MFC2061KES - Réfrigérateur MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFC2061KES MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 19,6 pieds cubes |
| Dimensions (L x P x H) | 32,75 x 34,25 x 69,88 pouces |
| Poids | 200 lbs |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Classe énergétique | Énergie Star |
| Nombre de tiroirs à légumes | 2 |
| Nombre de clayettes | 4 en verre |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau et de glace, éclairage LED |
| Entretien | Nettoyage régulier des joints et des clayettes |
| Sécurité | Système de verrouillage des portes |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFC2061KES MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MFC2061KES MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFC2061KES - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFC2061KES de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MFC2061KES MAYTAG
Guide d'utilisation et d'entretien 32
Guide d'utilisation et d'entretien
Table des matieres

Instructions de sécurité
importantes. 33-34

Installation 35-40

Commandes de température.... 41-43

Caracteristiques - compartment réfrigérateur 44-46

Caracteristiques - compartment
congélateur 46

Eau et glaçons 47

Filtre a eau. 48-49

Conseils pour la conservation des aliments 50-52

Entretien et nettoyage. 53-56

Bruits de fonctionnement 57

Recherche des pannes 58-61

Garantie et service
aupres-ventes 63
Pour réduire le risque d'incendie, chocoléctrique, blessure ou même de mort lors del'utilisation du réfrigérateur, suivez lesprécautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigerateur.
- Respectez les prescriptions de tous les codes et règlements locaux.
- Observe les instructions de liaison à la terre.
- En cas d'incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié.
- N'utilise pas une canalisation de gaz pour la liaison à la terre.
- N'utilise pas une tuyauterie d'eau froide pour la liaison à la terre.
- Le réfrigerateur est concu pour être alimenté par un circuit électrique indépendant 115 V, 15 A, 60 Hz.
- Ne modifies pas la fiche du cordon d'alimentation; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, faites installer la prise de courant ajusté par un électricien qualifié.
- N'utilisez pas un adaptateur pour fiche de branchement à deux broches, un cable de rallonge ou une barre de prises de courant.
- N'enlevez pas l'étiquette d'avertissement du cordon d'alimentation.
-
N'interferez pas avec les commandes du réfrigerateur.
-
Ne répARE pas ou ne remplacez jamais un composant du réfrigerateur, sauf si ceci est spécifiquement recommendé dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation publiées. N'entreprenez pas une intervention si l'intervenant ne comprend pas parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.
- Veillez toujours à déconnecter le réfrigérateur du circuit électrique avant d'entrepreneure une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche ne tirez pas sur le cordon.
- Installez le réfrigerateur conformément aux instructions d'installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit eventuellement être réalisé par un personnel professionnel.
- Veillez à maintainir le réfrigerateur en bon état. Les chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de fonctionnement du réfrigerateur ou des fuites. En cas de dommages, faites contrôler le réfrigerateur par un technicien qualifié.
- Remplacez la fiche de branchement ou le cordon d'alimentation en cas d'usure.
- Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l'environnement idéal de conservation des produits placés dans le réfrigerateur.
- Ne faites pas fonctionner le réfrigerateur en présence de fumées explosives.
- Les enfants ne doivent grimper sur aucune partie du réfrigerateur, s'y suspendre ou s'y tener debout.
- Nettoyez les fuites ou écoulements d'eau occasionnés par le raccordement à l'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Installation
Votre réfrigerateur a été soigneusement emballe pour l'expédition. Retirez et jetez le matériel d'emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N'enlevez pas la plaque signalétique.
Emplacement d'installation
- N'installez pas le réfrigerateur pres d'un four, radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela n'est pas possible, protégez-le avec du matériel de l'armoire.
- Ne l'installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 12^ C (55^ F), ou monte au-dessus de 43^ C (110^ F). À cette température, il pourrait mal fonctionner.
- Le réfrigerateur est prévu seulement pour une application domestique, à l'intérieur.
Mesure de l'ouverture
Lors de l'installation de votre apparéil, mesures bien cet espace. Prévoyez un espace de 1,2 cm (½ po) en haut, et de 1,2 cm (½ po) derrière le couvercle du compartment machine (situé à l'arrière) pour assurer une bonne circulation de l'air.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l'ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode représentée dans la section Aplomb du réfrigerateur.
Important: Si le réfrigerateur doit être installé dans une enceinte ou sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-chemière pour vérifier le bon dégagement.
Transport du réfrigérateur
- NE transportez JAMAIS le réfrigerateur sur le côte. S'il n'est pas possible de lemettre à la verticale, posez-le sur l'arrière. Laissez le réfrigerateur à la verticale pendant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sur que l'huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigerateur pourrait endommager les pieces internes.
-
Servez-vous d'un chariot ou diable pour déplacer le réfrigerateur. Transportez TOUJOURS le réfrigerateur par un côte ou par l'arrête et JAMAIS par l'avant.
-
Protégez le fini extérieur du réfrigerateur lors du transport en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourse entre le réfrigerateur et le diable.
Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l'aide de sangles ou de cordons elastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l'extérieur du fini.
Aplomb du réfrigérateur
Pour optimiser l'esthetique et la performance du réfrigerateur, il faut le placer d'aplomb.
ATTENTION
Pour protégger les biens matériels ou le réfrigerateur de tout dommage, observerz les régles suivantes :
- Protégez le vinyle ou autres revêtements à l'aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
- N'utilisez pas d'outils electriques pourmettre le réfrigerateur d'aplomb.
Remarques :
- Effectuer tout raccordement à l'arrivée d'eau, inversion de porte et/ou pose de panneau nécessaires avant la mise à niveau.
- Seuls certains modèles ont des vis de réglage (A).
Matériel nécessaire :
Douille-tournevis hexagonale de % po
- Niveau de menuisier.

- Déposer la grille inférieure.
-
La saisir fermement et la tirer vers l'extérieur pour la déboiter.
-
Tourner les vis de réglage laterales avant (A) à l'aide de la douille-tournevis pour relever ou abaisser l'avant du réfrigerateur (voir l'illustration ci-dessous).

- Tourner chacune de ces vis de réglage (B) à l'aide de la douille-tournevis pour relever ou abaiser l'arrière du réfrigerateur.

Installation
- S'assurer que l'avant du réfrigerateur est plus haut de 6 mm (1/4 po) ou d'une demi-bulle que l'arrière et que le réfrigerateur est horizontal dans le sens transversal au moyen d'un niveau de menuisier.
- Tournier les pieds stabilisateurs (C) vers la droite jusqu'à ce qu'ils soient fermement contre le sol.
- Tournier les vis de réglage (A) vers la gauche pour permettre au réfrigerateur de reposer de tout son poids sur les pieds stabilisateurs.
-
Remetre la grille inférieure en place.
-
Aligner les attaches de fixation de la grille et les fentes du bas de la caisse.
- Pousser la grille fermement jusqu'à ce qu'elle s'emboite en place.
Dépose des portes et du tiroir
Matériel nécessaire :
- Tournevis Phillips
Douille-tournevis hexagonale de 5 % po
Douille-tournevis hexagonale de % po
Certaines installations nécessitent que les portes / le tiroir soient retirés pour transporter le réfrigerateur à son emplacement définitif.
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de décharge électrique pouvant entraigner des blessures graves ou même la mort, observer les précautions suivantes :
- Debranchez le réfrigerateur avant desteroler les portes ou le tiroir. Ne rebranchez le réfrigerateur qu'après avoir remis en place les portes ou le tiroir.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les murs et le sol, protegez les parties en vinyle ou autre revêtement, de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
- Debranche le cordon électrique de la prise.
- Retirez la grille inférieure (page 35).
- Retirez le couvre-chemière supérieur de la porte du réfrigérateur en retardant la vis Phillips. Conservez la vis et le couvre-chemière pour les réutiliser plus tard.
- Devisse les vis à tête hexagonale de 316 po de la charnière supérieure pour retarder la charnière. Conservez toutes les vis pour les réutiliser plus tard.


- Soulevez la porte du réfrigerateur côte droit, de l'axe de charnière centrale. Enlevez l'embout fermoir de l'axe de charnière centrale, sur le côte droit, et conservez-le pour le réutiliser plus tard.
-
Debranchez le faisceau de fils sur le dessus de la charnière supérieure de portedu réfrigerateur, cote gauche.
-
Debranchez le connecteur à deux broches en appuyant au point de raccordement à l'aide d'un tournevis plat ou d'un ongle.
-
Le fil de terre vert reste fixé à la chamière.
-
Devissez les vis à tête hexagonale de 5% po de la charnière supérieure pour-retirer la charnière, et
consévez-les pour les réutiliser plus tard.
- Soulevez la porte du réfrigerateur côte gauche, avec la charnière supérieure, de l'axe de charnière centrale.
-
Retirez l'axe de charnière centrale à l'aide d'un tourne-écrou hex. de 5% po et conservez l'axe de charnière pour le réutiliser plus tard.
-
Retirez les vis Phillips pour enlever les charnières gauche et droite et conservez toutes les vis pour les réutiliser plus tard.
-
Retirez les deux pieds stabilisateurs à l'aide d'un tourne-écrou hex. de 34 po et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.


Installation
Tiroir coulissant (congélateur-tiroir)
DANGER
Pour éviter qu'un enfant ne soit accidentellement enfermé dans l'appareil ou ne risque de sétouffer, n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier du congélateur.
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout chocolélectrique pouvant entrainer des graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant desterolir le tiroir. Avant de remettre le tiroir en place, rebranchez le réfrigerateur.
ATTENTION
Pour éviter toute blessure, dommage matériel ou de l'appareil, deux personnes seront nécessaires pour effectuer les instructions suivantes.
Matériel nécessaire :
- Tournevis Phillips
Dépose :
- Tirez le tiroir au maximum.
- Inclinez le panier inférieur vers l'avant, puis souveze-le pour le prisoner.
- Sur chaque glissière
lateralie se trouve un
support pour le panier,
avec deux crochets. Pour
libérer chacun des
supports, ouvrez les
crochets en les poussant
vers l'intérieur, à l'écart
du système de glissières.
Soulevez les supports
pour les sortir des
glissières. - Enlevez la vis Phillips de chacune des glissieres du tiroir (certains modeles).
- Soulevez le haut de l'avant du tiroir pour defaire ce dernier des glissières. Retirez la porte en relevant sa partie avant.



Installation :
- Tirez les deux glissières au maximum.
- Tout en retenant le devant de la porte, accrochez les

supports en plaçant leurs crochets dans les fentes à l'intérieur de chaque glissière.
Remarque: Les quatre supports du tiroir doivent être bien installés dans les fentes appropriées pour que le tiroir couilisse correctement.

- Baissez la façon du tiroir à son emplacement définitif.
- Remettez les vis Phillips qui ont ete retirées de chacune des glissières du tiroir et serrez-les (certains modes).
- Remettez les supports de panier sur les glissières du tiroir. Alignez les fermoirs des supports de panier avec les fentes des supports du tiroir et appuyez sur chaque fermoir et ce vers les supports jusqu'à ce que chacun s'enclenché.

Crochets des
- Inclinez vers le bas le devant du panier inférieur et placez-le dans les supports de panier.
Remise en place des portes
Matériel nécessaire :
-
Tournevis Phillips
Douille-tournevis hexagonale de % po -
Installation des ensembles de charnière :
- Installéz la charnière centrale à l'aide de vis Phillips.
- Placer le cote charnières de la portedu réfrigérateur sur l'axe de charnierecentrale.
- Installez la charnière supérieure sans la serrer à l'aide de vis à tete hexagonale de 5% po.
- Tenez la porte du congelateur à la verticale tout en installing l'axe de charnière centrale à l'aide d'un tourne-écrou hex. de 5 / 16 po.
- Rebranche le connecteur à deux broches.
- Remettez en place le couvre-chemière.
Poignées
Remarque: Si la poignée n'est pas installée, elle se trouve à l'intérieur du compartment de réfrigération, ou à l'arrête du réfrigerateur.
Retirez l'emballage et le ruban adhésif de la poignée, et jetez-les.
Poignée en plastique
Installation :
- Les poignées doivent être orientées comme il est indiqué.
-
Alignez l'attache de poignée à montage en façade avec les pitons de porte.
-
Assurez-vous que les attaches sont placees légèrement au-dessus des pitons de porte.


- Faites tourner la poignee pour qu'elle soit a plat contre la porte.
- Saisissez fermement la poignee et couillessez-la vers le bas.

Dépose :
- Saisissez fermement le bas de la poignee et souvez la poignee pour I'enlever.

Poignée de congélateur
Remarques :
La poignee de ce congélateur est légerement incurvee.
Pour l'institue correctement, assurez-vous qu'elle est orientee comme il est indiqued.
Installation :
- Alignez les attaches de la poignée de porte, légarement à gauche des pitons fixés à la porte du congelateur.
- Assurez-vous que les attaches sont placees légarement à droit des pitons de porte.

- Faites tourner la poignée, pour que la base gauche se trouve à plat contre la porte.
- Saisissez fermement la poignee et coulissez-la droit.

Installation
Dépose :
- Des deux mains, saisissez fermement la poignée vers la base du cote droit.
- Faites coulisser la poignee vers la gauche, souveez-la et retirez-la de la surface.

Poignée métallique
Matériel nécessaire :
- Clé mâle coudee de y_32 po
Gants de protection
Remarque: Les poignées métalliques peuvent rayer les portes.
Pour enlever la poignée :
- Desserrer les vis de pression de la poignée à l'aide d'une clé mâle coudee de 3 / 2 po.
- Répéter l'opération pour toutes les vis.
Pour remettre la poignée
en place :
- Aligner la poignée et les supports de fixation.
-
Serrer toutes les vis de pression à fond pour fixer la poignée en place.
-
Appliquez la pression ascendante au traitement et tenez.
Raccordement de l'alimentation en eau
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'instructor la machine à glaçons.
- N'essayez pas d'instructor la machine à gaçons si les instructions ne sont pas comprises ou si elles dépassement les compétences de la personne.
- Observe tous les codes et règlements locaux.
- Ne répAREZ pas la machine à glaçons à moins de specifications précises recommendées dans ce guide ou dans les instructions destinées à l'utilisateur.
- Debranchez le réfrigerateur avant d'inverter la machine à glaçons.
- Un raccordement à l'eau inapproprié peut entrainer la formation de moisissures/mildiou. Nettoyez immeditatement les fuites ou écoulements d'eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels ou des blessures, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Consultez un plombier pour raccorder le tube en cuivre d'4 po de D.E. au réseau de la maison afin d'assurer la conformité de l'installation aux codes et règlements locaux.
- Confirmez que la pression de l'eau au robinet d'eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20 lb/po2 sans le contrôle.
- N'utilisez pas de robinet à brides de 3 / 16 po ou robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit d'eau, s'engorgent avec le temps, et peuvent causer des fuites en cas de réparation.
- Serrez les écrous à la main pour empêcher de faisser le filetage. Finissez le serrage des écrous à l'aide de pince et de clés. Ne serrez pas trop.
- Attendez 2 à 3 heures avant demettre l'appareil à son emplacement definitif, puis vérifie et corrigez toute fuite d'eau. Reverifiez l'absence de fuite après 24 heures.
- Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une ancienne virole.
Matériel nécessaire :
- Tube en cuivre flexible de 14 po de diamètre extérieur
- Robinet d'arrêt (necessite un trou de 6,4 mm [¼ po] à percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant de fixer le robinet)
- Clé à molette (2)
Tourne-ecrou hex. de 1 / 4 po
Remarques :
- Utilisez seulement de tube en cuivre pour l'installation. Le plastique est moins durable et peut entrainer des dommages.
- Ajoutez 2,50m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire pour atteindre l'alimentation en eau afin d'obtenir une longueur suffisante en cas de réparation.

Installation
- Creez une boucle (diametre minimum de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre. Evitez d'entortiller le tube en cuivre en l'enroulant. N'utilise pas le tube en plastique.
- Retirez le capuchon en plastique de l'orifice d'arrivee du robinet d'eau.
- Placez la virole (B) et I'ecrou en laiton (A) sur I'extrémité du tube en cuivre, comme il est illustré. Rappel: Ne réutilise pas une ancienne virole. L'écrou laiton et la virole sont pré voir eu le paquet du le Guide d'utilisateur et d'entretien de réfrigerateur.
- Placez l'extrémité du tube en cuivre dans l'orifice d'acciviée du robinet d'eau. Façonnelezégèrement le tube - sans l'entortiller - pour qu'il penètre dans l'orifice d'acciviée.
- Couillesze l'écrou en laiton par-dessus la virole et vissez l'écrou dans l'orifice d'arrivée.
Serrez l'écrou à la clé.
Placer une clé à molette sur l'écrou (1) fixé à la conduite d'eau en plastique pour le maintainir en position.
Tourner I'ecrou supérieur vers la droite et le serrer complètement à l'aide d'une deuxième clé à molette tout en maintainant I'ecrou (2) inférieur en place.
Important: Ne serrez pas trop. Il y risque sinon de fausser le filetage.
- Tirez sur le tube pour confirmer que le raccordement est bien fait. Raccordez le tube au chassis à l'aide d'un collier (C) et ouvre l'eau. Vérifie l'absence de fuite et corrigez la situation, le cas échéant. Continuez à observer le raccordement en eau pendant deux à trois heures avant de déplacer le réfrigerateur à son emplacement permanent.
- Surveillez le raccordement de l'eau pendant 24 heures. Corrigez les fuites, le cas échéant.





Ouverture et fermeture des portes du réfrigérateur
Votre réfrigérateur est d'une conception unique avec 2 portes de compartment pour aliments frais. Chacune de ces portes s'ouvre ou se ferme independamment.
Il existe un volet vertical articulé sur la portegaue pour alimentés frais. Quand la portegaue est fermée, le volet forme automatiquement une etanchete entre les deux portes quand toutes deux so

Quand la porte gauche est ouverte, le volet articulé se replie automatiquement vers l'intérieur afin de ne pas génér.
A AVERTISSEMENT
Pour éviter une décharge électrique pouvant entrainer une blessure grave ou une électrocution mortelle, N'essayez PAS d'enlever le volet vertical articulé du compartment pour aliment frais.
ATTENTION
Pour éviter des dommages éventuels aux produits, vérifie TOUJOURS que le volet vertical articulé se trouve replié contre le bord de la porte avant la fermeture.
Commandes à touche
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartment de réfrigération.
Commandes

Réglage initial
Après avoir branché le réfrigerateur, reglez les commandes.
- Appuyez sur poajuster les commandes au réglage désire.
- La gamme des commandes de température pour les deux compartments va de 1 à 7 (température la plus BASSE).
- Reglez la commande du Freezer (Congélateur) sur 4.
- Reglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
- Laissez le réfrigerateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d'y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigerateur peut être chaude au toucher. Il s'agit d'un effet normal qui empêche la condensation d'humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d'ouverture des portes.
Ajustage des commandes
- 24 heures après l'addition d'aliments, il est possible de decide s'il convient d'ajuster la température dans l'un ou l'autre ou les deux compartments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 50, les instructions sur la vérification de la température des compartments.
- Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, ne changez pas la commande de plus d'une unité à la fois.
- Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
- Une modification du réglage de l'un ou l'autre des boutons de commande entraine une modification de la température dans l'autre compartment.
Guide d'ajustage des températures
| Compartment de réfrigération trop chaud | Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche ♂. |
| Compartment de réfrigération trop froid | Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ♂. |
| Compartment de congélation trop chaud | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche ♂. |
| Compartment de congélation trop froid | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ♂. |
| ARRÊT du réfrigérateur | Appuyez sur la touche du Refrigerator ou du Freezer ♀ jusqu'à ce que « - » paraisse à l'afficheur. |
Interrupteur d'économie d'énergie (certains modèles)
- Off (Arret) - le réfrigerateur consomme plus d'énergie si cet interrupteur est sur arrêt, parce qu'un élément chauffant dans la section articulée du joint de la porte est en marche. Cet élément chauffant contribue à éviter la formation de condensation sur l'extérieur du joint articulé. Mettre l'interrupteur d'économie d'énergie sur Off lorsque l'air ambient est plus tiède et plus humide ou si l'on a remarqué de l'humidité sur l'estérieur de la porte.
- On (Marche) - ce réglage économique l'énergie en n'utilisant pas l'élément chauffant. Mettre l'interrupteur d'économie d'énergie sur On lorsque l'air ambient est moins humide.
Commande climatique de la température Triple Cool (certains modèles)
Cette commande est située en haut, à l'avant du compartment réfrigerateur.
Commande

Réglage initial de la température
Les températures sont prérogliées à l'usine. Celle du réfrigerateur est régée à 38^ F (3^) et celle du congélateur à 0^ F (-18^) .
Ajustement de la commande
Il est possible que, au bout de 24 heures, vous décidiez que la température de l'un des deux compartments devrait être moins basse ou plus basse. Si cela est le cas, ajustez la commande de la façon indiquée cédessous dans le Guide d'ajustement des températures.
Lorsque you appuyez la touche ^+ ou la premiere fois, la temperture actuelle s'affiche.
- La nouvelle température enregistrée s'affichera pour environ trois secondes puis la température actuelle du compartment réapparaitra.
- Ne changez pas l'une des températures des compartments de plus de un degré à la fois. Laissez la température se stabiliser pour 24 heures avant de la réajuster.
Guide d'ajustage des températures
| Compartment réfrigérateur trop froid | Réglez la température du Refrigerator (Réfrigérateur) à un degré supérieur en appuyant sur la touche (+). |
| Compartment réfrigérateur trop chaud | Réglez la température du Refrigerator à un degré inférieur en appuyant sur la touche (-). |
| Compartment congélateur trop froid | Réglez la température du Freezer (Congélateur) à un degré supérieur en appuyant sur la touche (+). |
| Compartment congélateur trop chaud | Réglez la température du Freezer à un degré inférieur en appuyant sur la touche (-). |
| Arrêt du réfrigérateur (OFF) | Appuyez sur la touche (+) du Freezer jusqu'à ce que « OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche (-) du Freezer ou du Refrigerator pour le remettre en marche. |
Dispositif « Speed Ice »
Une fois le réglage Speed Ice (Glace rapide) activé, la température du congealateur est baisseée au réglage optimal pour 24 heures afin de produit plus de glace.
Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches ① et du congélateur ne sont pas fonctionnelles.
Réinitialisation du filtré (certains modèles)
Lorsqu'un réfrigérateur est doté d'un filtré à eau, le témoin lumineux jaune Order s'allume lorsque 90 % du volume d'eau pour lequel le filtré a été d filtré, OU 11 mois après l'installation du filtré.

Reset Filter
Le témoin lumineux rouge Replace s'allumera lorsque le volume d'eau maximum aura été filtré, OU 12 mois après l'installation du filtré. Lorsque le témoin lumineux rouge Replace s'allume, un nouveau filtré doit être installé immEDIATement.
Après avoir remplaced le contrôle, appuyez sur la touche Reset Filter pendant trois secondes. Les témoins lumineux Order et Replace s'eteindront.
Mode Congés
Vacation Mode
Le mode Congés fait en sorte que le congélateur se dégivre moins souvent, réduisant ainsi la consommation d'énergie. Le témoin du mode Congés s'allumera lorsque la fonction est activée. Pour la désactiver, réappuyez sur la touche Vacation Mode OU ouvre la porte. Le témoin s'eteindra.
Remarques :
- Les ouvertures de porte ne désactivent pas le mode Congés pendant environ 1 heures après l'activation.
- Si vous avez l'intention d'être absent pour plus de quelques jours, reportez-vous à la section prévue à cet effet à la page 56.
Alarme de température
Temp Alarm
L'alarme de température vous avertira si les températures des compartments réfrigerateur ou congélateur dépassent les températures normales de fonctionnement en raison de panne de courant ou d'une autre raison. Lorsque le dispositif 'Temp Alarm' (Alarme de température) est activé, son的身影um lumineux s'allume.
Si les températures des comportiments congélateur et réfrigérateur ont dépasse les normes, les températures actuelles et les températures les plus élevées atteintes lors de la panne de courant seront affichées en alternance. Un signal sonore se fera entendre de façon répetitive.

Commandes de température
Appuyez sur la touche 'Temp Alarm' (Alarme de température) une fois pour arrêté le signal sonore. Le témoin de l'alarme de température continuaera à clignoter et les températures vont varier en alternance jusqu'à ce qu'elles se stabilisent.
Appuyez sur la touche Temp Alarm pendant trois secondes pour arreter la fonction. Le témoin s'eteindra.

Alarme de porte
L'alarme de porte vous avertira si l'une des deux portes est demeurer ouverte pendant plus de 5 minutes consécutives. Un signal sonore se fera donc entendre jusqu'à ce que la porte soit fermée, OU si la fonction est désactivée en appuyant sur la touche 'Door Alarm' (Alarme de porte).
Max Cool
Lorsque la fonction Max Cool est activée, les températures du réfrigerateur et du congeilateur diminuent aux réglages minimaux. Ceci permet de refroidir les deux compartments si les portes sont demeureres ouvertes très longtemps ou après avoir range des alimentés chauds. Important : Lorsque la fonction Max Cool est activée, les touches et réfrigerateur et du congeilateur ne sont pas fonctionnelles.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Max Cool. Max Cool se désactivera automatiquement après 12 heures, OU si l'on appuie sur la touche Max Cool.
Preférences de l'utilisateur
L'on doit acceder au menu des préférences de l'utilisateur pour :
- Activez ou arrêtez le réglage Super Cool (Très froid) (certains modèles).
- Modifier l'affichage de la température (^ en ^ C)
- Activez ou désactivez les alarmes sonores.
- Ajuster le degré de luminosité de la lampe du distributeur (si cette fonction est activée sur le distributeur d'eau et de glaçons) (certains modèles)
- Activer le mode sabbat
Pour acceder au menu des préférences de l'utilisateur, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes. Le nom des fonctions du menu des préférences de l'utilisateur apparaitra à l'affichage du congélateur et l'état actuel des fonctions apparaitra à l'affichage du réfrigerateur.
- Servez-vous de la touche () et () du congélateur pour faire défiler les fonctions.
- Lorsque la fonction désirée apparait, servez-vous de la touche (+) et (-) du réfrigerateur pour la modifier.
- Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigerateur.
Super Cool (CC) (certains modèles)
Lorsque le réglage Super Cool est ON (en marche), un ventilateur est activé dans le compartment des alimentés frais pour améliorer la circulation de l'air et la régulation des températures. Pour économiser l'énergie, cette caractéristique peut être désactivée en la mettant OFF (À l'arrêt).
Affichage de la températe (F_C)
Modifiez l'affichage des températures en degrés
Fahrenheit en degrés Celsius.
Alarme (AL)
Lorsque le mode Alarme est « OFF», toutes les alarmes sonores sont désactivées jusqu'à ce que ce mode soit remis en marche.
Sélection du niveau de luminosité (LL) (certains modèles)
Cette fonction ajusté le degré de luminosité du distributeur lorsque le capteur détecte que la luminosité de la piece est faible. Le réglage 1 est le degré le plus souvent et le réglage 9 est le degré le plus clair. Important: Cette fonction (certains modèles) doit être activée à partir du distributeur d'eau et de glaçons.
Mode sabbat (SAB)
Lorsque le mode Sabbat est ON, tous les voyants et la veilleuse sont désactivés jusqu'à ce que cette caractéristique soit OFF. Le mode Sabbat ne désactive pas les lampes interieures. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour réinitialiser les témoins des commandes.
Surfaces chaudes de la caisse
Parfois, il se peut que le devant du réfrigerateur soit chaud au toucher. Cela est normal et empêche la condensation de l'humidité sur l'appareil. Ce phénomène sera plus apparent lors de la mise en marche initiale du réfrigerateur, lorsque la température extérieure est élevée ou si la porte est demeurée ouverte pendant longtemps.
Étagères
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
- Ne tentez jamais d'ajuster une étagère chargée de nourriture.
Assurez-vous que l'étagère est bien fixée avant d'y placer des articles. - Manipulez soigneusement les étagères en verre trempe. Elles peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Votre réfrigérateur comporte de étagère en verre Spill-catcher™. Les étagères Spill-catcher™ ont un rebord de retenue qui facilité le nettoyage. Certaines sont aussi équipées de la caractéristique coulisser. Pour faire coulisser l'étagère, prenez-la par l'avant et tirez-la. Poussez-la pour la remettre à sa position d'origine.
Pour enlever une étagère :
- Relevez légersement l'avant et soulevez l'arrière de l'étagère, puis tirez l'étagère tout droit pour la sortie.

Pour verrouiller l'étagère à une autre place :
- Relevez le bord avant de l'étagère.
- Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées du cadre et laissez l'étagère se mettre en place.
Assurez-vous que l'étagère est bien verrouillée à l'arrière
Tablette Elevator™ (certains modèles)
La tablette Elevator™ est dotée d'un rebord pour empêcher que les liquides ne s'écoulient et du système Easy-Glide™ qui permet de tirer la tablette comme un bac. Il est possible de la monter ou de la descendre sans la vider.
Pour tirer sur la tablette:
- Saisir l'avant et tirer vers soi.
- Repousser la tablette pour la remetre en place.
Pour ajuster la clayette à manivelle ElevatorTM:
-
Tirer sur le bouton de la manivelle sur le devant de la clayette.
-
Tournier la manivelle dans le sens horaire pour relever la clayette ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Pour enlever la tablette :
Vider la tablette de tout son contenu.
- Saisir l'avant et tirer complètement vers soi.
- Appuyer sur les butées (de chaque côte), puis continuer à tirer sur la tablette jusqu'à ce qu'elle sorte de son chassin.
Pour la remetre en place :
- Centrer la tablette par rapport au chassin et la pousser à fond vers l'arrière. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur les butées pour qu'elle se mette en place.
En général, le chassin de la tablette Elevator™ n'a PAS besoin d'être retire. Bien que cela risque peu d'arriver et que cela soit déconseilé, la marche à suivre correcte pour le retarder du réfrigerateur est la suivante:
Pour-retirer la chassis:
Vider la tablette de tout son contenu.
- Faire couilisser la tablette vers soi sur environ 5 cm (2 po) et déplacer manuellement les deux dispositifs de verrouillage arrêté vers le centre de la tablette.
- Tout en soutenant la tablette et le chassin par le dessous, soulever le tout légèrement et le faire pivoter d'environ 30^ pour permettre au mécanisme arrêté de sortir des gouttières verticales des cots à l'arrête.
- La tablette et le chassinie peuvent alors etre tirés vers soi pour les sortir du réfrigerateur.
Pour les remettre en place:
- Proceder comme précédemment, mais à l'inverse. S'assurer que la tablette est bien de niveau. Lorsque la tablette est coulissée vers l'arrière, elle repositionne les dispositifs de verrouillage arriere dans la bonne position de fonctionnement.

Au-dessus du bac
L'étagère au-dessus du bac sert d'étagère inférieure pour les alimentés frais.
Dépose de l'étagère au-dessus du bac :
- Retirez les bacs à légumes.
- Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre.
- Soulevez le cadre des glissières du réfrigérateur.
Installation :
- Remettez en place le cadre dans les glissières du réfrigerateur.
- Remettez soigneusement en place le verre dans le cadre.
Rangement dans la contre-porte

Centre laitier
Le centre laitier permet de ranger des articles à tartiner tels que le beurre et la margarine. Il peut être déplaced à différents endroits selon les besoin. Pour utiliser le centre laitier, relevez le couvercle.
Dépose :
- Relevez le couvercle, tirez le centre laitier à la verticale et penchez-le pour le-sortir.
Installation :
- Faites coulisser le centre laitier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit fermement installé dans la doublure de porte.
Balconnets
Les balconnets peuvent etre déplacés selon les besoins particuliers de rangement.
Dépose :
Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout droit.

Installation :
Coulissez le balconnet vers le bas, jusqu'à ce qu'il soit fermement installé dans la doublure de porte.
Bacs à légumes
Les bacs à legumes procurent un environnement à humidité plus élevée pour les legumes et les fruits frais.
Commands
Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage FRUIT (Fruits) pour les légumes à peu. Coulissez la commande vers le réglage VEGETABLES (Légumes) pour les légumes à feuilles.
VEGETABLES
HUMIDITY CONTROLLED
Dépose :
- Tirez le bac au maximum. Relevez l'avant du bac et tirez le bac tout droit.
Installation :
- Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
Remarque: Pour obtenir les mêleurs résultats, notamment les tiroirs-bacs à légumes hermétiquement fermés.
Tiroir à température régable
Le tiroir du chef Wide-N-FreshMC est un tiroir pleine largeur avec commande de temperture reglable. Ce tiroir peut etre utilise pour les grands plateaux, les charcuteries ou boissons, ou articles divers.
Une commande de température ajusté la quantité d'air froid admise dans le tiroir. La commande est située à la droite du tiroir. Selon le modele en votre possession, cette commande se trouve sur la façon du tiroir ou sous le couvercle.
Mettez la commande sur pour une température de réfrigerateur normale. Mettez la commande sur lorsqu'une température inférieure à celle du compartment de réfrigération principal est souhaitée. Utilisez le réglage plus froid pour la conservation de viandes.
Remarques :
- L'air froid dirigé vers le tiroir peut abaisser la température du réfrigerateur. Il peut s'avérer nécessaire de régler la commande du réfrigerateur.
- Ne pas placer de legumes à feuilles dans le tiroir. Des températures plus froides pourraient les abimer.
Dépose :
- Relevez le couvercle. Tirez le tiroir au maximum.
Relevez l'avant du tiroir et tirez-le tout droit.
Installation :
- Poussez les glissières métalliques vers l'arrière du réfrigerateur. Mettez le tiroir sur les glissières et repoussez-le jusqu'à ce qu'il retombe en place.
Dépose du diviseur :
- Tirez complètement le tiroir et relevez l'avant du diviseur pour le décrocher de la paroi arrêté du tiroir, puis sortez-le.
Installation du diviseur :
- Accrochez le diviseur sur la paroi arrêté du tiroir, et baissez-le en place.
Accessoires
Oeufrier (le style peut varier / certains modèles)
L'oeufrier permet le rangement d'une douzaine d'oeufs et plus. Il peut etre enleve pour etre transporte sur le plan de travail

Porte-bouteilles/Support à canettes (certains modèles)
Le porte-bouteilles/support a canettes est un accessoire qui s'installe dans le tiroir Wide-N-FreshMC ou sur une etagere.
Les bouteilles et les canettes peuvent etre rangees transversalement ou une seule bouteille peut etre placee dans la depression centrale.

Panier métallique supérieur
DANGER
Pour éviter qu'un enfant ne soit accidentellement enfermé dans l'appareil ou ne risque de sétouffer, n'enlevez pas le diviseur se trouvant dans le panier du congélateur.
Dépose :
- Tirez le panier au maximum et souveze-le pour l'enlever.
Installation :
- Couillesz le panier supérieur dans l'appareil. Assurez-vous que l'arrière du panier est accroché derrière l'arretoir de glissière.

Remarque: Pour les modèles avec congélateur-tiroir: Voyez, en page 37, le panier inférieur et les instructions complètes sur le tiroir coulissant.
Accessoires
Bac à glaçons
Le bac à glaçons est utile pour le rangement de glaçons.

Machine à glaçons automatique
Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d'eau comme il est indiqué à la page 40. Une bonne circulation d'eau et la mise à niveau du réfrigerateur sont essentielles à des performances optimes de la machine à glaçons.
Instructions de fonctionnement
- Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détction est en bas.
- Une fois que le compartmenténgélateur atteint une
température d'environ -17^ a -18^ C (0^ - 2^ F), la machine à glaçons se remplit d'eau et se met en marche. Il est possible de recueillir un lot complet de glaçons environ toutes les trois heures.

- Attendez 24 heures environ après l'installation pour recueiller le premier lot de glaçons.
- Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de fonctionnement pour vous assurer que le système ne compte pas d'impuretés.
- Arrétez la production de glaçons en relevant le bras jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
- La machine à glaçons reste à l'arrêt tant que le bras n'est pas pousse vers le bas.
- Le premier ou les deux premiers lots seront probablement constitués de glaçons de petite taille et irréguliers, du fait de la présence d'air dans la canalisation.
- Lors de l'éjection des glaçons, il est normal que plusieurs glaçons soient collés ensemble aux extrémites. Il est facile de les séparer. La machine à glaçons continua à produit des glaçons jusqu'à ce que l'accumulation de glaçons relève le bras de détction, ce qui arrête la machine à glaçons.
- Certainssonspeuventaccompagnerlesdiverses phasesde laproduction de glacons:legebourdonnement du moteur,chute de glacons dans le bacàglacons vide etdeclicde l'electrovanne ou,detempsàutre,bourdonnement.
- Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz périodiquement le bac pour le laver à l'eau tiède. Veillez à bien le sécher avant de le réinstaller.
-
Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient les mouvements du bras de détction, ce qui entrainerait un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.
-
Lorsque l'arrivée d'eau doit être interrompue pendant plusieurs heures, arrêtez la machine à gaçons en relevant le bras de détention.
Dépose du bac à glaçons :
- Tirez le bac à glaçons vers l'avant puis enlevez-le de la machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à glaçons ne produit des glaçons alors que le bac est enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détention.
Installation du bac à glaçons :
- Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la machine à glaçons en BAISSANT le bras de détention.
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
- Ne placez jamais les doigts ou la main sur le mécanisme de la machine à glaçons lorsque le réfrigerateur est branché, afin d'éviter tout risque de blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec les pieces mobiles du mécanisme d'éjection et avec l'élément chauffant qui provoque la libération des glaçons.
- Dans certaines circonstances rares, les glaçons peuvent partager une coloration vert-bleu. Ceci est dû à une combinaison de facteurs comme caractéristiques de l'eau locale, circuits de plomberie de la résidence, et accumulation de sels de cuivre dans la canalisation inactive qui alimente la machine à glaçons. La consommation répetitive de glaçons ainsi colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les glaçons manifestant une telle coloration et contactez le détaillant pour l'achat d'un contrôle qui devra être installé sur la canalisation d'eau.
- Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner la formation de moisissures/mildiou.
- Nettoyez les renversements d'eau et de glaçons pour éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation de moisissures/mildiou.
Distributeur d'eau (certains modèles)
Le distributeur d'eau se trouve sur la paroi gauche du compartment réfrigerateur. Cette conception ne permet que la distribution d'eau froide.
Pour se servir en eau :
Tenez le contenant sous lebec verseur et appuyez sur la touche du distributeur.

Dépose et installation
A VERTISSEMENT
Pour éviter une maladie grave pouvant entrainer la mort, n'utilise pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtr, un dispositif de désinfection ajustat.
ATTENTION
Après l'installation d'un filtré à eau neuf, faites toujours couler de l'eau pendant deux minutes avant d'enlever le filtré, qu'elle qu'en soit la raison. L'air résiduel du système peut provoquer l'éjection d'eau et de la cartouche. Procedez prudèment pour la dépose.
- Le bouchon d'obturation de la dérivation ne Fourth leau. Assurez-vous toujours d'avoir une cartouche de rechange disponible lorsqu'un remplacement est nécessaire.
- Si on a laissé se produit une congélation du circuit de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
- Si le système n'a pas ete utilisependant une courte periodede tempes,et si I'eau manifeste une oedur ou un gout,puisez 2 a 3 verres d'eau pour rincer le circuit. Si une oedur ou un gout desagreable persiste,changez la cartouche de filtration.Si le système n'a pas ete utilisependant trois mois ou plus,remplacez la cartouche du filtre a eau.
Installation initiale
Le filtré à eau est situé au coin droit supérieur du compartment de réfrigération.
- Otez et conservez le bouchon bleu d'obturation.
-
Enlevez l'étiquette de protection à l'extrémité du filtré; inséréz le filtré dans la base de connexion.
-
Faites-le tourner doucement dans le sens horaire, jusqu'à la position de butée, et emboîtez les deux parties du corps de filtré pour la fermeture.
-
Expulsez l'air du circuit pour que l'eau puisse couler librement : laissez l'eau couler sans interruption pendant deux minutes par le distributeur, jusqu'à ce que le début soit stable. Lors de l'utilisation initiale, prévoyez une période d'attente de une à deux minutes pour que l'eau puisse replir le réserveir interne de l'appareil.
-
Une purge additionnelle peut être nécessaire si la qualité de l'eau est médiocre.
Remplacement du filtré à eau
Important : L'air résiduel du système peut provoquer l'éjection d'eau et de la cartouche. Distribuez toujours l'eau pendant au moins deux minutes avant de retarder le filtré pour n'importe qu'elle raison. Procedez prudemment pour la dépose.
- Faites tourner le filtré dans le sens antithoraire, jusqu'à ce qu'il se sépare de la base.
- Laissez l'eau résiduelle du filtrre s'écouler dans l'évier; jetez le filtrre à la poubelle.
- Enlevez l'excess d'eau dans le corps du filtré et procédez en suivant les étapes 2 et 4 de la section Installation initiale
On devrait changer le filtrre/la cartouche de filtration au moins tous les 12 mois.
Important: La longévite de la cartouche de filtration dépend de la qualité de l'eau à filtrer et de la quantité d'eau puisée. Si on puise une quantité d'eau importante ou si la qualité de l'eau est médiocre, il sera nécessaire de replacer la cartouche de filtration plus fréquement.
Pour acheter une cartouche de filtration de rechange, prenez contact avec votre détaillant ou composez le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Vous pouvez utiliser le distributeur d'eau sans y installer une cartouche de filtration. Dans ce cas, remplacez le filtré par le bouchon bleu d'obturation de la base du filtré.
Etat de Californie
Services de santé
Appareil de traitement de l'eau
Certificat numero
03-1583
Date d'émission: September 16, 2003
Date mis à jour: April 22, 2004
Marque/modèle Cartouche de rechange
UKF8001AXX750 UKF8001AXX
469006-750469006
67003523-75067003523
Fabricant: PentaPure Inc.
I'appareil de traitement d'eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus par la section 116830 du Health and Safety Code, à I'égard des contaminants nôcis suivants :
Contamination microbiologique et turbidite
Spores Amiante
Turbidite Plomb
Contaminants mineraux/radiologiques
Mercur
Contaminants organiques
Atrazine
Lindane
Benzene
Carbofuran
p-Dichlorohenzene
Toxaphene
Capacité nominale en service: 2839 L. (750 gal.)
Débit nominal en service: 2,9 L/mn (0,78 GPM)
Conditions de la certification :
Nutilisez pas ce produit en presence d'une eau de qualite microbiologique deficiente ou inconnue, sans installer un systeme certifie pour la retention des spores, en presence d'une eau desinfectee qui peut containir des spores filtrables.
PuriClean II
Spécifications du système et caractéristiques de performance
Cartouche de filtration d'eau pour réfrigérateur - Modèle UKF8001AXX
Specifications
Débit maximal en service. 2,9 L /mn (0,78 GPM)
Longévité maximale - modèle UKF8001AXX - 750 (max.) .2839 litres/750 gallons
Température de service maxime 38^ / 100^ Pression d'alimentation minimale .241 kPa/35 lb/po
Température de service minimale 1^ / 33^ Pression d'alimentation maxime .827 kPa/120 lb/po

a 3M Company
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651.450.4913
EPA EST n° 35917-MN-1
100834/B
Spécifications
| Charactéristiques de performance | ||||||||
| Paramètre | USEPA MCL | Norme n° 42: Effets esthetiques Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie % | de réduction | Taux de réduction min. nécessaire | ||
| Moyenne | Maximale | Moyen | Minimal | |||||
| Chloré | - | 2,0 mg/L ±10% | 1,88 mg/L | <0,05136364 mg/L | <0,06 mg/L | >97,26% | 96,84% | 50% |
| Gout et oedur | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Particules** | - | Au moins 10 000 particules/mL | 5 700 000 part./mL | 30 583 part./mL | 69 000 part./mL | 99,52% | 98,94% | 85% |
| Paramètre | USEPA MCL | Norme n° 53: Effets sur la santé Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie | % de réduction Moyen | Taux de réduction min. nécessaire | ||
| Moyenne | Maximale | Moyen | Minimal | |||||
| Turbidité | 1 NTU** | 11 ± 1 NTU*** | 10,7 NTU | 0,36 NTU | 0,49 NTU | 97,09% | 95,20% | 0,5 NTU |
| Spores | Réduction de 99,5% | Min. 50 000/L | 166 500 # /L | < 1 # /L | < 1 # /L | > 99,99% | > 99,99% | > 99,95% |
| Amiante | Réduction de 99% | 10' 10' fibres/L; fibres de longueur 10 micrométres ou plus | 155 MF/L | < 1 MF/L | < 1 MF/L | > 99,99% | > 99,99% | 99% |
| Plomb à pH 6,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L + 10% | 0,153 mg/L | < 0,001 mg/L | < 0,001 mg/L | > 99,35% | > 99,29% | 0,10 mg/L |
| Plomb à pH 8,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L + 10% | 0,150 mg/L | < 0,001 mg/L | < 0,001 mg/L | > 99,33% | > 99,29% | 0,10 mg/L |
| Mercure à pH 6,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,00026 mg/L | 0,0005 mg/L | 95,70% | 90,91% | 0,002 mg/L |
| Mercure à pH 8,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,0008 mg/L | 0,0015 mg/L | 86,22% | 75,93% | 0,002 mg/L |
| Atrazine | 0,003 mg/L | 0,009 mg/L + 10% | 0,009 mg/L | <0,002 mg/L | 0,002 mg/L | 76,99% | 75,31% | 0,003 mg/L |
| Benzene | 0,005 mg/L | 0,015 mg/L ± 10% | 0,014 mg/L | 0,0006 mg/L | 0,0011 mg/L | 95,71% | 92,14% | 0,005 mg/L |
| Carbofuran | 0,04 mg/L | 0,08 mg/L ± 10% | 0,081 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | 98,74% | 98,46% | 0,04 mg/L |
| p-Dichlorobenzène | 0,075 mg/L | 0,225 mg/L ± 10% | 0,208 mg/L | <0,0005 mg/L | <0,0005 mg/L | 99,76% | 99,74% | 0,075 mg/L |
| Lindane | 0,0002 mg/L | 0,002 mg/L + 10% | 0,002 mg/L | 0,000 mg/L | <0,0001 mg/L | 98,72% | 96,50% | 0,0002 mg/L |
| Toxaphène | 0,003 mg/L | 0,015 ± 10% | 0,015 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | 92,97% | 91,67% | 0,003 mg/L |
- Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH de 7,5 ± 0,5; température de 20° C ± 3° C (68 °F ± 5 °F)
** Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 - 1 micron.
NTU - Unités de turbidité néphelémetrique

Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :
Norme n0 42: Effets esthetiques
Réduction sur goût et odeur
Odeur et goût de chloré
Unité de filtration mécanique
Réention des particules - Classe 1
Norme n53: Effets sur la santé Unité de rétention des contaminants chimiques
Réduction de la concentration en platazine, lindane, benzene, carbofuran dichlorobenzene, mercure et toxaphé
Unité de filtration mécanique
Réduction de spores, turbidité et amia
Conditions generales d'utilisation
Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques de l'appareil avec les besoin de traitement de l'eau.
N'utilissez PAS ce produit en présence d'une eau de qualite microbiologique deficiente ou inconnue sans installer un dispositif de desinfection adequat avant ou après le système. Vous pouvez utiliser un système certifié pour la détention des spores en présence d'une eau désinfectée qui peut containir des spores filtrables.
UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE SOURCE D'EAU FROIDE. VÉRIFIEZ LE RESPECT DES DISPOSITIONS DES LOIS ET RÉGEMENTS LOCAUX ET PROVINCAUX.
Le système de filtration d'eau rétractable PuriClean II utilise une cartouche de filtration replacable UKF8001AXX. Le remplacement en temps opportun de la cartouche est un facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce système de filtration. Consultez la section applicable de ce Guide d'utilisation et d'entretien au sujet des instructions pour l'utilisation générale, l'entretien et le diagnostic. Le prix au détail suggéré pour un filtre à eau de rechange est de 39,99 S.
Ce système a ete teste sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53 pour la retention des substances mentionnées ci-dessus. La concentration des substances indiquees dans I'eau a l'entrée du système a ete reduite a une valeur inférieure ou egale a la limite admissible specifiee par les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour I'eau quittant le système.
Conservation de produits frais
- On devrait maintainir la température dans le compartmenté réfrigerateur entre 1^ C et 4^ C (34^ F et 40^ F) (la valeur optimale est 3^ C [37^ F]). Pour contrôle la température, placez un thermomètre pour apparèils menagers dans un verre d'eau, au centre du compartmenté réfrigerateur. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4^ C (40^ F), ajustez les commandes, selon les instructions des pages 41-43.
- Evitez de placer trop de produits sur les clayettes et étagères du réfrigerateur. Ceci entrave la circulation de l'air autour des alimentés et entraîne un refroidissement non uniforme.
Fruits et légumes
L'humidité des produits conservés dans les bacs à légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la durée de conservation des fruits et légumes (page 45).
- Effectuez un tri des fruits et légumes avant de les placer dans le réfrigerateur; voirlez à consommer d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
- Veillez à tousjours envelopper les alimentes très odorants - oignons, choux, etc. - afin que l'odeur ne soit pas transférée à d'autres alimentes.
Tandis qu'une certaine dose d'humidite est nécessaire à la conservation de la fraîcheur des légumes, un excès d'humidité peut réduire la durée de conservation (particulièrement pour les légumes feuillus). Veiliez à bien égoutter les légumes avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne lavez les produits frais que juste avant de les utiliser.
Viandes et fromages
- On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune contamination d'autres alimentes ou des surfaces du réfrigérateur.
Occasionnellement une moisissure peut se développer à la surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le fromage, jusqu'à 2,5 cm (1 pouce) autour et audressous de la zone moisie. Veillez à ce que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. Ne tentez pas, après l' apparition de moisissure, de recupérer tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage cottage, crème, crème sure ou yaourt.
Produits laitiers
- Une date de péremption indiquant la limite de conservation apparait généralement sur l'emballage
de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt, crème sure et fromage cottage. On doit veiller à conserver ces alimentés dans leur emballage d'origine et à les réfrigerer immidiatement après l'achat et après chaque prélevement.
Conservation des aliments surgelés
- La température dans le compartment congestéatel d'un réfrigerateur doit être maintainue à environ -17^ C (0° F). Pour contrôle la température, placez un thermomètre pour appareils menagers entre les paquets d'aliments surgelés. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -17^ C (0° F), ajustez le bouton de commande, selon les instructions des pages 41-43.
- Le fonctionnement du congealteur est plus efficace lorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la congélation
- Pour minimiser la déhydration et la détérioration qualitive, utilisez feuille d'aluminium, emballage pour congélation, et sachets ou contenants étanches pour congélateur. Expulsez autant d'air que possible de l'emballage, voirlez à ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. L'air retenu peut provoquer l'asschément des alimentents, un changement de couleur ou le développement d'une saveur non naturelle (brûlures de congélation).
- Avant de les congeler, enveloppez les paquets de viande fraîche et de volaille avec un produit ajustat d'emballage pour congélation.
- Ne congelez pas de nouveau une pierce de viande complètement décongelée.
Chargement du congelateur
- Évitez de placer trop d'aliments tièdes dans le congealateur en une seule fois. Ceci soumet le congealateur à une surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut provoquer une augmentation de la température des alimentés déjà congelés.
- Laissez un espace entre les paquets pour que l'air froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation plus rapide.
- Évitez de placer sur les balconnets du congélateur des produits à congélation difficile comme crème glacée ou jus d'orange; il est préféable de placer ces produits à l'intérieur du congélateur où la température varie moins lors de l'ouverture des portes.
Reportez-vous au Tableau de conservation des alimentés aux pages 51 et 52 pour connaître les durées approximatives de conservation.
Tableau de conservation des aliments
La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.
| ALIMENTS | RÉFRIGÉRATEUR | CONGÉLATEUR | CONSEILS DE CONSERVATION |
| PRODUITS LAITIERS | |||
| Beurre | 1 mois | 6 à 9 mois | Empaquetez bien ou couvrez. |
| Lait et crème | 1 semaine | Non recommendé | Vérifiez la date sur l'emballage. Fermez bien. Ne remettez pas la partie non utilisée dans le contenant d'origine. Ne congelez pas la crème à moins qu'elle ne soit fouettée. |
| Fromage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage | 1 à 2 semaines | Non recommendé | Envelopperez bien. |
| Fromage cottage | 3 à 5 jours | Non recommendé | Conservez dans le contenant d'origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. |
| Crème sure | 10 jours | Non recommendé | Conservez dans le contenant d'origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. |
| Fromage dur (gruyère, cheddar et parmesan) | 1 à 2 mois | 4 à 6 mois Peut s'émietter | Envelopperez bien. Découpez toute partie moisie. |
| CEUFS | |||
| Oeufs en coquille | 3 semaines | Non recommendé | Réfrigéréz, pointe vers le bas. |
| Jaunes ou blancs | 2 à 4 jours | 9 à 12 mois | Pour chaque tasse de jaunes d'œuf, ajoutez 1 c. à thé de sucre pour les pâtisseries ou 1 c. à thé de sel pour les mets non sucrés. |
| FRuits | |||
| Pommes | 1 mois | 8 mois (cuites) | Également, conservation de pommes à chair ferme ou non mûres à 15-21° C (60-70° F). |
| Bananes | 2 à 4 jours | 6 mois (entières/pelées) | Faites mûrir à la température ambiente avant demettre au réfrigérateur. Remarque: Les bananes noircessent lorsqu'elles sont mises au réfrigérateur. |
| Poires, prunes, avocats | 3 à 4 jours | Non recommendé | Faites mûrir à la température ambiente avant de mettre au réfrigérateur. Remarque: Les avocats noircessent lorsqu'ils sont mis au réfrigérateur. |
| Baiés, cerises, abricots | 2 à 3 jours | 6 mois | Faites mûrir à la température ambiente avant de mettre au réfrigérateur. |
| Raisin | 3 à 5 jours | 1 mois (entier) | Faites mûrir à la température ambiente avant de mettre au réfrigérateur. |
| Agrumes | 1 à 2 semaines | Non recommendé | Se conservent aussi à 15-21° C (60-70° F). Au réfrigérateur, conservez sans les recouvrir. |
| Ananas, découvert | 2 à 3 jours | 6 à 12 mois | Ne mûrit pas après l'achat. Utilisez rapidement. |
| ALIMENTES | RÉFRIGÉRATEUR | CONGÉLATEUR | CONSEILS DE CONSERVATION |
| LÉGUMES | |||
| Asperges | 1 à 2 jours | 8 à 10 mois | Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. |
| Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits.POIS, haricots de Lima, oignons, poivrons | 3 à 5 jours | 8 à 10 mois | Envelopppez les alimentés dégageant une odeur. Laissez les petits.POIS en gousse. |
| Chou, céléri | 1 à 2 semaines | Non recommendé | Envelopppez les alimentés dégageant une odeur et réfrigérrez-les dans le bac à légumes. |
| Carottes, panais, betteraves et navets | 7 à 10 jours | 8 à 10 mois | Enlevez les feuilles. Envelopppez les alimentés dégageant une odeur et réfrigérrez-les dans le bac à légumes. |
| Laitue | 7 à 10 jours | Non recommendé | |
| VOLAILLES ET POISSONS | |||
| Poulet et dinde, entiers | 1 à 2 jours | 12 mois | Conservez dans l'emballage d'origine pour la réfrigération. Rangez dans le bac à viande et fromage. Si la condégation est de plus de deux semaines, réenvelopppez avec un emballage pour condégation. |
| Poulet et dinde, morceaux | 1 à 2 jours | 9 mois | |
| Poisson | 1 à 2 jours | 2 à 6 mois | |
| VIANDES | |||
| Bacon | 7 jours | 1 mois | |
| Boeuf ou agneau, haché | 1 à 2 jours | 3 à 4 mois | Les viandes fraîches peuvent être conservées dans leur emballage d'origine pour la réfrigération. |
| Boeuf ou agneau, rôti et steak | 3 à 5 jours | 6 à 9 mois | Placez dans le bac à viande et fromage. Si la condégation est de plus de deux semaines, réenvelopppez avec un emballage pour condégation. |
| Jambon, entièrement cuit, entier, moitié, | 7 jours | 1 à 2 mois | |
| 5 jours | 1 à 2 mois | ||
| en tranches | 3 jours | 1 à 2 mois | |
| Viandes froides | 3 à 5 jours | 1 à 2 mois | La charcuterie non ouverte, emballée sous vide, peut être conservedé jusqu'à deux semaines dans le bac à viande et fromage. |
| Rôti de porc | 3 à 5 jours | 4 à 6 mois | |
| Côtelettes de porc | 3 à 5 jours | 4 mois | |
| Saucisses à base de viande hachée | 1 à 2 jours | 1 à 2 mois | |
| Saucisses fumées | 7 jours | 1 à 2 mois | |
| Veau | 3 à 5 jours | 4 à 6 mois | |
| Saucisses de Francfort | 7 jours | 1 mois | Envelopppez bien les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. |
Sources: Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d'été de l'Iowa
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout chocolélectrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de le nettoyer. Àpès le nettoyage, rebranchez le réfrigerateur.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
- Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
- Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire, étagère ou clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se fissurer ou de se déformer.
Tableau de nettoyage du réfrigérateur
| PARTIE | NE PAS UTILISER | NETTOYAGE |
| Portes et extérieur points lisses ou texturés (certains modèles) Les dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Detergents ou solvants concentrés Tampons à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser 59 ml (4 cuillerées à soupe) de bicarbonate de soude dilué dans 1 litre (1 quart) d'eau savonnue chaude. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. |
| Intérieur de la caisse | ||
| Portes et extérieur en acier inoxydable (certains modèles) Les dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Detergents ou solvants concentrés Tamponds à récurer à texture métallique ou plastique Produits à base de vinaigre Produits d'entretien à base d'agrume | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. Pour polarir et enlever les marques de doits, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (n° ref. 20000008*). |
| Joints des portes | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifs Tamponds à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. |
| Bobine de condenseur Déposer la grille inférieure pour l'atteindre. | Tout apparéil autre qu'un aspirateur | Utiliser un suceur d'aspirateur. |
| Gril de Sortie de Ventilateur de Condensateur Voir le dos du réfrigerateur. | Utiliser un suceur d'aspirateur avec Brosse. | |
| Accessoires Clayettes, balconnets, tiroirs, etc. | Un lave-vaisselle | Suivre les instructions de dépose et de pose données dans la section traitant des accessoires concernés. Laisser les accessoires s'adapter à la température ambiente. Diluer un détergent doux et utiliser un chiffon ou éponge doux et propre pour nettoyer. Utiliser une Brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre. Sécher les accessoires en verre ou transparencies immédiatement pour éviter les taches. |
Désodorisation du réfrigérateur
A VERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de le nettoyer. Àpres le nettoyage, rebranchez-le.
- Enlevez toute la nourriture et ARRÉTEZ le réfrigérateur.
- Debranchez le réfrigérateur.
- Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l'intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, etagères et joints, conformément aux instructions données à la page 53.
- Diluez du détergent doux et passes la solution dans les interstices à l'aide d'une Brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes. Rincez les surfaces à l'eau tiède. Séchez les surfaces à l'aide d'un linge propre et doux.
- Lavez et séchez tous les flacons, récipiens et bocaux. Jetez les articles dont la date de péremption est expirée ou qui se sont gâtés.
- Enveloppez les alimentés générateurs d'odeur ou mettez-les dans des contenants bien fermés pour éviter que les odeurs ne réapparaissent.
- Rebranche le réfrigerateur et remette la nourriture à l'intérieur.
- Laissez le réfrigerateur refroidir.
- ÀpRES 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été éliminées.
Si les odeurs sont toujours presents :
- Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur l'étagère supérieure du réfrigérateur.
- Remplissez les sections réfrigerateur et congelateur y compris les contre-portes, de feuilles froissées de journaux en noir et blanc.
- Placez des briquettes de charbon de bois au hasard sur le journal froissé dans les deux compartments.
- Fermez les portes et laissez agir pendant 24 à 48 heures.
Conseils pour l'économie d'énergie
- Évitez de surcharger les étagères du réfrigérateur. Le surchargement réduit la circulation de l'air autour des alimentents et fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps.
- Evitez d'ajouter trop de nourriture tiède dans le réfrigérateur en même temps. Ceci surcharge les compartments et diminue la vitesse de refroidissement.
- N'utilise pas de papier aluminium, papier cié ou papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et étagères. Ceci diminue la circulation de l'air et entrave le fonctionnement efficace du réfrigérateur.
- Un congélateur qui est aux deux tiers plein fonctionne plus efficacement.
- Installez le réfrigerateur à l'endet roit le plus frais de la pièce. Évitez les zones en contact avec la lumière directe du soleil ou pres des bouches de chaleur, conduits de chauffage ou apparéils générateurs de chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez l'extérieur en utilisant une section de l'armoire.
- Nettoyez les joints de porte tous les trois mois selon les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne fermeture des portes et une efficacité de fonctionnement du réfrigerateur.
- Prenez le temps d'organiser le rangement des articles dans le réfrigerateur pour réduire le temps d'ouverture des portes.
Assurez-vous que les portes sont bien fermées en mettant le réfrigerateur d'aplomb, selon les instructions d'installation. - Nettoyez, tous les trois mois, les serpentins du condenseur, comme il est indiqué dans les instructions de nettoyage. Ceci augmente l'efficacité energetique et les performances de refroidissement.
Remplacement des ampôules
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout chocolélectrique pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigerateur avant de replacer l'ampoule. ÀpRES le remplacement de l'ampoule, rebranchez le réfrigerateur.
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observer les points suivants :
Laissez I'ampoule refroidir.
- Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule.
Compartment réfrigérateur (le style du cabochon peut varier)
- Faites coulisser le cabochon transparent vers l'arriere du compartment pour libérer l'ensemble de lampe.

- Retirez les ampoules.
- Remplacez-les avec des ampoules pour apparéil menager de puissance non supérieure à 40 watts.
- Remettez en place le cabochon en introduisant les pattes du cabochon dans les trous de la doublure, de chaque cote de la lampe. Coulissez le cabochon vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Ne forcez pas au-delà du point de verrouillage. Sinon, le cabochon pourrait être endommagé.
Compartment congélateur (le style du cabochon peut varier)
- Passez la main derrière le cabochon.
- D'une pression ferme, appuyez en avant sur les encoches se trouvant à l'arrière du cabochon, et tirez le cabochon vers le bas. Le cabochon s'ouvre par l'arrière.
- Retirez le cabochon.
- Enlevez l'ampoule.
- Remplacez-la par une ampoule pour apparéil menager de puissance non supérieure à 40 watts.
- Introduisez les taquets avant du cabochon dans les fentes de la doublure du congelateur et



enclenan che la partie arriere par-dessus la lampe pour emboiter le taquet arriere.
Préparation pour des congés
ATTENTION
Si vous réfrigerateur a un distributeur, et qu'il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigerateur est situé, le système d'alimentation en eau (y compris le réservoir d'eau et la soupape d'eau) doit être vidéré par un technicien qualifié.
Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) :
- Enlevez toutes les denrées péissables.
- Si personne ne vient vérifier le réfrigerateur de temps en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous les alimentés congelés.
-
Si vous réfrigerateur a une machine à glaçons automatique :
-
Coupe l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
-
Àprous la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détction à la position OFF (Arrêt).
-
Videz le bac à glaçons.
-
Si la températe ambiente descend en dessous de 12^ (55°F), suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences.
Dans le cas d'absences de longue durée (plus de trois mois), OU si la température ambiente risque de descendre en dessous de 12^ ( 55^ ):
- Retirez les aliments.
-
Si vous réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique :
-
Coupe l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
- Àprous la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détction à la position OFF.
-
Videz le bac à glaçons.
-
Si vous réfrigerateur compte un système de distribution avec filtre à eau, retirez la cartouche de filtration et installez la dérivation du filtre. Jetez la cartouche usagée.
-
Tournez la commande du congelateur sur OFF.
-
Debranchez le réfrigerateur.
- Nettoyez parfaitement l'intérieur des deux compartments, à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'un linge propre etouple (quatre cuillerées à soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d'eau tiède).
- Séchez bien l'intérieur.
- Laissez les portes ouvertes pour empêcher la formation de moissure et de mildiou.
AYOURETOUR
Après de courts congés ou absences :
Pour les modèleés équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique :
- Rebranche l'alimentation en eau et ouvre le robinet d'eau (pages 39-40).
- Surveillance, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réperez-les au besoin.
- Faites couler 10 à 15 verres d'eau du distributeur, pour bien rincer le système.
- Remettez la machine à glaçons en ON (Marche).
- Jetez au moins les trois premierslots de glaçons.
Après une longue absence :
- Rebranche l'alimentation en eau et ouvre le robinet d'eau (pages 39-40).
- Rebranche le réfrigerateur et réglez à nouveau les commandes (pages 41-43).
- Surveillance, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réperez-les au besoin.
Pour les modèles avec distributeur, faites couler l'eau par le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la dérivation du filtré en place, puis installez le filtré à eau (page 48).
- Àpres l'installation du filtré à eau, faites couler l'eau en continu par le distributeur pendant au moins deux minutes, ou jusqu'à ce que l'eau s'écoule de façon régulière. Au début, vous pourrez remarquer un retard d'une à deux minutes dans la distribution de l'eau, alors que le réserveir se remplit.
- Remettez la machine à glaçons en ON.
- Jetez les glaçons produits les douze premières heures (au moins les trois premiers lots).
Préparation pour un déménagement
- Suívez les instructions ci-dessus, données pour de longues absences, jusqu'à l'étépe 7.
- Immobilisez tous les articles mobiles, comme les clayettes, les étagères et les tiroirs, par du ruban adhésif fixé en place pour éviter tout dommage.
- Fermez les portes par du ruban adhésif.
- Déplacez le réfrigerateur à l'aide d'un chariot ou diable. Déplacez le réfrigerateur TOUJOURS par son cote ou sa partie arrêté, et JAMAIS par l'avant.
Assurez-vous que le réfrigerateur reste à la verticale lors de son déplacement.
Des améliorations dans la conception du système de réfrigeration peuvent produit des bruits dans le nouveau réfrigerateur qui sont différents ou qui n'était pas prêts dans un ancien modele. Ces améliorations ont été réalisées pour produit un réfrigerateur meilleur pour la preservation des alimentés, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux réfrigerateurs fonctionnent de façon plus silencieuse, l'on détecte dessons qui étaient prôts dans les anciens réfrigerateurs, mais qui était masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigerateur, comme les murs, les sols et les armoires, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigerateur neuf.
| BRUIT | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Cliquetis | • La commande du congelateur (A) émet un déclic à l'arrêt ou au départ du compresseur. | • Fonctionnement normal |
| • Le dispositif motorisé (B) fait le bruit d'une horloge électrique et fonctionne par intermittence. | • Fonctionnement normal | |
| Grand mouvement d'air | • Le ventilateur du congelateur (C) et le ventilateur du condenseur (D) font ce bruit en cours de fonctionnement. | • Fonctionnement normal |
| Bruit d'ébullition ou de gargouillis | • Le réfrigérant de l'échangeur de chaleur (F) et de l'évaporateur (E) fait ce bruit lorsqu'il circule. | • Fonctionnement normal |
| Bruit sourd | • Les glaçons tombent de la machine à glaçons (certains modèles) dans le bac à glaçons (G). | • Fonctionnement normal |
| Bruit de vibration | • Le compresseur (H) fait ce bruit en fonctionnant. | • Fonctionnement normal |
| • Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. | • Voir les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur à la page 33. | |
| Bourdonnement | • La soupape d'eau de la machine à glaçons (I) (certains modèles) bourdonne lorsque la machine à glaçons se remplit d'eau. | • Fonctionnement normal |
| Ronronnemen | • La machine à glaçons (J) est à la position de marche sans raccordement d'eau. | • Arrêtez le bruit en relevant le bras détecteur à la position d'arrêt. (Voyez page 42). |
| • Le compresseur (H) peut émettre un renvironnement aigu en fonctionnant. | • Fonctionnement normal | |
| Sifflement ou claquement | • L'élement chauffant du système de dégivrage (K) fait un sifflement, grésille ou claque en cours de fonctionnement. | • Fonctionnement normal |

| PROBLÉMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Gouttes d'eau formées à l'intérieur du réfrigérateur | Niveau d'humidité élevés ou portes ouvertes fréquement. | Voyez page 37 comment ajuster les commandes. Écoutez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentés de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Vérifiez que les joints ferment bien. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 53. | |
| Le réfrigérateur ou la machine à glacons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant | Fonctionnement normal. | Voyez Bruits de fonctionnement page 57. |
| Les bacs à légumes ne se ferment pas facilement | Le contenu d'un bac ou les articles dans le compartment alentour peuvent gérer le bac. Le bac n'est pas à son bon emplacement. | Replacez les alimentés et les contenants pour éviter qu'ils ne génent les tiroirs. |
| Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. | Pour la bon emplacement, voir page 45. | |
| Voyez pages 35-36 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. | ||
| Les glissières du bac sont sales ou doivent être traitées. | Nettoyez les glissières avec de l'eau savonneuse tiège. Rincez et séchez bien. | |
| Applique une mince couche de vaseline sur les glissières du bac. | ||
| Le réfrigérateur fonctionne trop fréquement | Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées. | Écoutez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentés de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Laissez la température à l'intérieur du réfrigérateur s'ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes. | ||
| Humidity ou chaleur elevées dans l'espace environnant. | Fonctionnement normal. | |
| De la nourriture a récemment été ajoutée. | Laissez le temps à la nourriture d'atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur. | |
| Le réfrigérateur est exposé à la chaleur par l'environnement ou par les apparciels proches. | Évaluation l'environnement du réfrigérateur. Le réfrigérateur peut avoir à été déplace pour fonctionner plus efficacement. | |
| Les serpents du condenseur sont encrassés. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 53. | |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez pages 41-43 comment ajuster les commandes. | |
| Les portes ne se ferment pas correctement. | Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. Voyez pages 35-36 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. | |
| Vérifiez les joints. | ||
| Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 53. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glacons, contenants ou alimentés mal rangers ou trop encombrents, etc.). | ||
| Fonctionnement normal. | Voyez Bruits de fonctionnement page 57. | |
| Gouttes d'eau formées à l'intérieur du réfrigérateur | Niveau d'humidité élevés ou portes ouvertes fréquement. | Voyez pages 43-45 comment ajuster les commandes. Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentés de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Vérifiez que les joints fermant bien. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 55. | |
| Le réfrigerateur ou la machine à glacons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant | Fonctionnement normal. | Voyez page 49. |
| Les bacs à légumes ne se ferment pas facilement | Le contenu d'un bac ou les articles dans le compartment alentour peuvent géné le bac. Le bac n'est pas à son bon emplacement. | Replacez les alimentés et les contenants pour éviter qu'ils ne génent les tiroirs. |
| Le réfrigerateur n'est pas d'aplomb. | ||
| Voyez page 35 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. | ||
| Les glissières du bac sont sales ou doivent être traitées. | Nettoyez les glissières avec de l'eau savonneuse tiède. Rincez et séchez bien. | |
| Applique une mince couche de vaseline sur les glissières du bac. | ||
| Le réfrigerateur fonctionne trop fréquement | Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées. | Écourtez les périodes pendant lesquilles les portes sont ouvertes. Organisez les alimentés de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Laissez la température à l'intérieur du réfrigérateur s'ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes. | ||
| Humidité ou chaleur élevées dans l'espace environnant. | Fonctionnement normal. | |
| De la nourriture a récemment été ajoutée. | Laissez le temps à la nourriture d'atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur. | |
| Le réfrigérateur est exposé à la chaleur par l'environnement ou par les apparciels proches. | Évaluation l'environnement du réfrigérateur. Le réfrigérateur peut avoir à été déplace pour fonctionner plus efficacement. | |
| Les serpents du condenseur sont encrassés. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 55. | |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez pages 43-45 comment ajuster les commandes. | |
| Les portes ne se ferment pas correctement. | Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. Voyez page 35 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. | |
| Vérifiez les joints. | ||
| Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 55. | ||
| Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glacons, contenants ou alimentés malrangés ou trop encombrents, etc.). | ||
| Fonctionnement normal. | Voyez Bruits de fonctionnement page 59. |
Glace
| PROBLÉMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Fuites d'eau | Tube plastique utilisé pour le raccordement d'eau. | Le fabricant recommendé l'utilisation d'un tube en cuivre pour l'installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellesment fuir. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels décaulant d'une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d'eau. |
| Un mauvais robinet a été installé. | Vérifiez la méthode de raccordement à l'eau (pages 39-40). Les robinets autoperceurs ou à brides de 3/16 po peuvent entrainer une faible pression d'eau et peuvent obstruer la canalisation après un certain temps. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels décaulant d'une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d'eau. | |
| De la glace se forme dans le tube d'acciviée à la machine à glaçons | La pression de l'eau est faible. | La pression de l'eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau. |
| La température du congélateur est trop élevé. | Ajustez la commande du congélateur (pages 41-43). Il est recommandé de régler le congélateur à -17°C (0° F). | |
| La circulation de l'eau est plus lente que normalement | La pression de l'eau est faible. | La pression de l'eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau. |
| Un mauvais robinet a été installé | Vérifiez la méthode de raccordement à l'eau. Les robinets autoperceurs ou à brides de 3/16 po peuvent entrainer une faible pression d'eau et peuvent obstruer la canalisation après un certain temps. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels décaulant d'une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d'eau. Ouvrez le robinet d'eau, au maximum et chèque pour les fuites. | |
| Le tuyau en cuivre est tordu. | Fermer l'eau et eliminer les plis. Si les plis ne peuvent être éliminés, replacer le tuyau. | |
| Le filtré à eau est obstrué ou doit être changé. | Changer le filtré à eau. (Voir page 48). | |
| La machine à glaçons n'en produit pas | • Bras détecteur à la position d'arrêt. | Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détction est en bas. |
| L'arrivée d'eau de la résidence n'atteint pas le robinet d'eau. | Voir Raccordement de l'alimentation en eau pages 39-40. | |
| Le tuyau en cuivre estvrillé. | Couper l'accrédent d'eau et dévriller le tuyau. S'il est impossible de le dévriller, le replacer. | |
| La pression d'eau est trop BASSE. | La pression d'eau doit être comprise entre 241 et 689 kPa (35 et 100 psi) pour que le fonctionnement soit correct. Une pression d'au moins 241 kPa (35 psi) est recommandée pour les réfrigérateurs à filtre à eau. | |
| Vérifier la température du congélateur. | Voir Commandes à touché, pages 41-43. La température du congélateur doit être comprise entre -18 et -17 °C (0 et 2 °F) pour permettre la production de glaçons. | |
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLE MESURES | CORRECTRICES |
| Le voyant lumineuxTemp Alarm clignote | Les températures normales de fonctionnement ont été dépassées. | Reportez-vous à la section Alarme de température à la pages 42-43. |
| Toutes les lumières du distributeur et les lumières intérieures sont éteintes et l'appareil fonctionné toujours. | Le mode Sabbat est activé. | Reportez-vous à la section Mode Sabbat à la page 43. |
| L'alarme de porteproté est réglée, aucune alarme ne sonne | Le mode Alarme a été désactivé. | Pour activer les signaux sonores, reportez-vous à la pages 42-42. |
| Les températures affichées semble trop basses | L'affichage de la température est en Celsius au lieu d'être en Fahrenheit. | Reportez-vous à la section Affichage de la température à la page 41. |
Garantie
Garantie limite d'un an - pieces et main-d'oeuvre
Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute piece qui se révélait défectueuse dans les conditions normales d'utilité menager sera réparée ou remplaçaé gratuitement.
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un apparéil installé au Canada seulement s'il a été agrée par les agences de test habilitées (verification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l' apparéil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous conférent des droits juridiques spécifiques et vous peuvent également jour d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCEDEMMENT. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULAR. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET IL SE POT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'une PROVINCE À L'AUTRE.
Ne sont pas couverts par ces garanties
- Les problèmes et dommages resultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectuels incorrectement.
b. Toute réparation, modification, alteration et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente/agréé.
c. Mauvais employi, employi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électric, tension, alimentation électric ou en gaz incorrects.
e. Reglage incorrect d'une commande.
f. Utilisation des supports (socles) qui ne sont pas de marque Maytag.
-
Les garanties ne peuvent etre honorees si les numeros de série d'origine ont ete enleves, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
-
Ampoules, filtrés à eau et filtrés à air.
- Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
- Les frais de dépannage ou de visite pour:
a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retour de l'appareil chez l'utilisateur.
d. Résolution des problèmes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag.
-
Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigerateur ou du congelateur.
-
Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
- Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
- Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puisappelezledetàillantdequiyouavezachetévoireappareilouleservice àlaclientèle deMaytagServices,LLAU1-800-688-9900auxÉtats-Uniset au 1-800-688-2002au Canada pour savoir ou trouver un réparateur autorisé.
- Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
- Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag Services, LLC à l'adresse suivante : CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelezez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
- Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services, LLC.
Remarques : Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème :
a. Vos nom, adresse et numero de téléphone;
b. Numéro de modele et numero de série de l'appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l'appareil achete;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
Refrigerador
Tabla de materias