KDCBT742U - Lecteur mp3 KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCBT742U KENWOOD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur MP3 |
| Compatibilité audio | Formats pris en charge : MP3, WMA, AAC |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, égaliseur, contrôle vocal |
| Installation | Installation standard dans un véhicule |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 50 x 160 mm, poids : 1 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDCBT742U KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KDCBT742U KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCBT742U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCBT742U de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KDCBT742U KENWOOD
"L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif."
L'expression "IC:" avant le numéro d'homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Avant l'utilisation 49
Fonctionnement basique 50
Commande de fonction 52

- Veuillez tout d'abord lire cette page pour obtenir des informations sur le réglage de chaque fonction.
Réglages de l'affichage 56
Sélection de texte pour l'affichage Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio 57
Rechercher un morceau Recherche de morceau sur iPod Lecture aléatoire Mode de commande manuelle de l'iPod Recherche directe d'un morceau Recherche directe de disque Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel)
Fonctionnement du tuner 60
Entrée en mémoire automatique Mémoire de préréglage des stations Syntonisation préréglée Syntonisation à accès direct
Fonctionnement de la téléphonie mains libres 61
Avant utilisation Recevoir un appel Pendant un appel Appel en attente Autres fonctions Effectuer un appel Composer un numéro Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Appeler un numéro du répertoire téléphonique Appeler un numéro présent dans le journal des appels Effectuer un appel par numérotation vocale Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie)
Autres fonctions 64
Activation du code de sécurité Désactivation du code de sécurité Réglage manuel de l'horloge Commandes AMP Réglage du mode de démonstration
Réglages audio 66
Commande du son Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage des enceintes Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
Réglages audio (DSP) 69
Sélection de la cabine Réglage des enceintes Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) Réglage du répartiteur Commande de l'égaliseur Réglage de la position prédéfinie Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
Commande des favoris 72
Mémoire préréglée Rappel de préréglage Effacer le préréglage en mémoire Réglage du nom
Configuration Bluetooth 73
Enregistrer un appareil Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Enregistrement du code PIN Téléchargement du répertoire téléphonique Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter Supprimer un appareil Bluetooth enregistré Affichage de la version du micrologiciel Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour la catégorie SMS (Service de messagerie - Short Message Service) Téléchargement de SMS
Commande tuner satellite radio (en option) 78
Fonctionnement basique Recherche de catégorie et de canal Mémoire préréglée Syntonisation préréglée Balayage de station Syntonisation à accès direct
Commande de tuner HD Radio (en option : KTC-HR300 connecté) 80
Balisage HD Radio (balisage iTunes)
Opérations de base de la télécommande 80
Appendice 82
Accessoires/Procédure d'installation 87
Connexion des câbles aux bornes 88
Installation/Retrait de l'appareil 89
Guide de dépannage 90
Caractéristiques techniques 92
Avant l'utilisation
▲AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
- Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le
Comment réinitialiser votre appareil
- Si cet appareil ou l'appareil branché (changeur automatique de CD, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyer sur la touche de réinitialisation. L'appareil reprend les paramètres d'usine si la touche de réinitialisation est actionnée.

Nettoyage de l'appareil
Si le cadran de l'appareil est taché, l'essuyer avec un chiffon doux et sec, par exemple un chiffon en silicone. Si le cadran est très taché, l'essuyer avec un chiffon humidifié avec un produit de nettoyage neutre, puis l'essuyer à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.

- L'application d'un produit de nettoyage par pulvérisation directe sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Le nettoyage du cadran avec un chiffon dur ou un liquide volatile, par exemple un diluant ou de l'alcool risque de rayer la surface ou d'effacer les caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Condensation sur la lentille
Si le chauffage de la voiture est mis en marche en cas de temps froid, de l'humidité ou de la condensation risque de se former sur la lentille du lecteur CD de l'appareil. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
- Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
- Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont les suivants : A-Z 0-9 @" ^ % & * + - = , . / \ < > [ ] ( ) ; ; ^ - { } | \~.
- Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l'appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
- Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
- Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
- Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement.
- Si l'orifice central ou la périphérie du CD comporte des bavures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les bavures à l'aide d'un stylo à bille, etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
- Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

- Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant

Il est possible que cet appareil ne puisse pas lires les disques qui ne comportent pas la marque.
- Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le processus de finalisation, consulter votre logiciel d'écriture de CD-R/CD-RW et le mode d'emploi de votre enregistreur CD-R/CD-RW.)
Fonctionnement basique
![[AO] [RETRAT Fente du disqueMicrophone KENWOOD SAT REPORT BEASY AM- SW SET UP AUD PNO MEMORY Bluetooth Radio OFF SEARCH FAVORITE SRC [SRC][FAVORITE][SEARCH][AVDE USB](/content/2026/03/515569/images/5ff6081d3bde5f41ce87e3454a14ac731871c71cfea9bd1710cbb38a34630b5f.jpg)
Fonctions générales
Touche d'alimentation/Sélection de la source: [SRC]
Mise en marche.
Lorsque l'appareil est en marche, la source passe de Syntoniseur ("TUNER") à USB ou iPod* ("USB" ou "iPod"), CD ("CD"), Entrée auxiliaire ("AUX"), et Attente ("STANDBY") à chaque fois que l'on appuie sur cette touche.
Appuyer au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil.
![KENWOOD KDCBT742U - Touche d'alimentation/Sélection de la source: [SRC] - 1](/content/2026/03/515569/images/33ad61fa0804d1a47de7bac5f7547ee9558304fb0731a2255c6f913f9efe34a7.jpg)
- Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil.
- Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source passe de "USB" à "iPod".
Commande du volume: Molette [AUD]
Tourner la molette pour régler le volume.
Sortie Subwoofer: Molette [AUD]
Permet d'activer ("SUBWOOFER ON") et de désactiver ("SUBWOOFER OFF") à chaque fois que vous poussez vers le bas pendant au moins 2 secondes.
Entrée auxiliaire
Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble à mini-prise (3,5 ø).

- Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.
- Pour le fonctionnement de l'entrée auxiliaire, le réglage du "MENU" > "AUX" dans
(page 52) doit être effectué.
Retrait de la façade: Retrait
Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière. Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.

- La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
- Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
- Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l'appareil ou de la façade avec les doigts.
Défilement du Texte/Titre: Molette [AUD]
Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio et de la radio s'il est maintenu enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Met l'appareil en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique (Fonction de KDC-X493/MP442U)
Lors d'un appel, "CALL" s'affiche et le système audio est mis en pause.
Lorsque l'appel se termine, "CALL" disparaît et le système audio est réactivé.
Le système audio peut être réactivité pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC].

- Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à
Commande de fonction: [SEARCH]
Appuyez pendant 1 seconde sur cette touche pour régler diverses fonctions à l'aide de la molette [AUD]. Reportez-vous à la section
Catégorie Fonction de l'élément de configuration
| AUTO MEMORY Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. | |
| iPodCTRL Permet de configurer la commande manuelle de l’iPod. | |
| PLAY MODE Permet de configurer le mode de lecture. | |
| DSP* Permet de configurer l’environnement sonore. | |
| MENU Permet de configurer l’environnement. | |
| RETURN Permet de quitter le mode de Commande de fonction. |
* Fonction de KDC-BT742U.
Commande des favoris : [FAVORITE]
Enregistre en mémoire ou cherche en mémoire la procédure de fonctionnement pour sélectionner votre station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste iPod favori, etc. quelle que soit la source sélectionnée. Reportez-vous à la partie
Fonctions du tuner
Bande FM: Molette [AUD]
Commute entre FM1, FM2, et FM3 à chaque fois que vous poussez la molette de commande vers le haut.
Bande AM: Molette [AUD]
Passe à AM à chaque fois que vous poussez vers le bas.
Syntonisation: Molette [AUD]
Change la fréquence en poussant vers la gauche ou vers la droite.
![KENWOOD KDCBT742U - Syntonisation: Molette [AUD] - 1](/content/2026/03/515569/images/ce658be8462d5a8f819e2fd44862683cbca5dcbeb934f62055d168d105a713cf.jpg)
- Pendant la réception de stations stéréo, le témoin "ST" est allumé.
Mode de syntonisation: [AUTO]
- Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Alterne comme indiqué ci-dessous à chaque pression de cette touche.
- Pour le modèle KDC-BT742U: Alterne comme indiqué ci-dessous à chaque pression de cette touche pendant au moins 1 seconde.
| Mode de syntonisation | Affichage Opération |
| Recherche automatique | “SEEK : AUTO1” Recherche automatique d’une station. |
| Recherche de station préréglée | “SEEK : AUTO2” Recherche dans l’ordre des stations présentes dans la mémoire de pré-réglage. |
| Manuel “SEEK : MANUAL” | Commande normale manuelle de la syntonisation. |
Fonctions de lecture du disque et des fichiers audio
Lecture du disque: Fente du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.
Lorsqu'un CD est inséré, le témoin "IN" s'allume.

- Les CD de 3 pouces (8 cm) ne peuvent pas être utilisés. Des anomalies de fonctionnement risquent de se produire si un CD est inséré avec un adaptateur.
Ejection du disque: [▲]
![KENWOOD KDCBT742U - Ejection du disque: [▲] - 1](/content/2026/03/515569/images/5f3ca5e4088e6d9d64b3843cac9102d8456b246563fba1c6845557b62802854a.jpg)
- Il est possible d'éjecter le disque 10 minutes après l'arrêt du moteur.
Lecture d'appareil USB/iPod: Borne USB
La lecture commence dès la connexion d'un appareil USB.

- En ce qui concerne le fichier audio à lire, les supports et les appareils, consulter la partie <À propos des fichiers audio> (page 82).
Pause et lecture: [▶II]
Alterne entre pause et lecture à chaque pression de cette touche.
Retrait du dispositif USB: [▲]
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB. Pendant le mode retrait, l'écran affiche "USB REMOVE".
Rechercher un morceau: Molette [AUD]
Change la musique en poussant vers la gauche ou vers la droite.
Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.)
Recherche de dossier: Molette [AUD]
Change le dossier contenant le fichier audio en poussant vers le haut ou vers le bas.
- Pour l'utilisation avec un iPod, la
Mode de recherche: [SEARCH]
Après avoir appuyé sur la touche [SEARCH], vous pouvez rapidement chercher des morceaux à l'aide de la molette [AUD]. Voir
Téléphonie mains libres
Microphone:
(Fonction de KDC-BT742U)
Le micro du téléphone mains libres est incorporé. Si l'appareil ne reconnaît pas votre voix, à cause d'un faible volume du micro ou de bruit dans le véhicule, régler le micro en sélectionnant le "MENU" > "MIC GAIN" dans
Commande de fonction
Les fonctions présentées dans le tableau ci-dessous peuvent être configuré en utilisant la Commande de fonction.
| Catégorie | Fément Réglage Entrée Apurçu du réglage | Condition | In Page | ||||
| AUTO MEMORY | "AUTO MEMORY" | Mémorise automatiquement 6 stations émettrices ayant une bonne qualité d'écoute. | TunerHDR | 60 | |||
| CH-SCAN "CH-SCAN" | Chaque canal pouvant être reçu est testé pendant 10 secondes. | SAT | 79 | ||||
| iPodCTRL | "iPodCTRL" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod. | iPod | 59 | |||
| PLAY MODE*4 | "FILE SCN" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du dossier. | AF2 | — | |||
| "FOLD RDM" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier. | AF1 | — | ||||
| "ALL RDM" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", tous les morceaux de l'iPod sont jouées dans un ordre aléatoire. | iPod | 58 | ||||
| "FILE REP" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. | AF1 | — | ||||
| "FOLD REP" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire les pistes du dossier de manière répétée. | AF2 | — | ||||
| "TRAC SCN" | "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque. | DISC | — | |||
| "DISC RDM" | "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque. | DISC | — | |||
| "MGZN RDM" | "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque. | CH | — | |||
| "TRAC REP" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire les pistes de manière répétée. | DISC | — | ||||
| "DISC REP" "ON"/ "OFF"* | Lorsqu'elle est réglée sur "ON", cette fonction permet de lire les pistes du disque de manière répétée. | CH | — | ||||
| DSP*1 | "CONTROL" "EQ" | Permet de définir la qualité sonore. | SB | 70 | |||
| "BAS BOOST" | "OFF"/ "STEP1"*/ "2" | Règle le niveau d'amplification des basses fréquences (Bass Boost) en deux étapes. | SB | — | |||
| "HIGHWAY- SND" | "OFF"/ "STEP1"/, "2"/ "3"* | Compense le faible volume ou la perte des basses fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son de meilleure qualité. | SB | *5 | |||
| "SUPREME" | "ON"*/ "OFF" | Active ou désactive la fonction Supreme plus. | AF1 | *5 | |||
| "POSITION" | Permet de compenser l'environnement sonore en fonction de la position d'écoute. | SB | 70 | ||||
| "SETUP" | "CABIN" | "COMPACT" etc. | Permet de sélectionner le type de voiture afin de compenser la différence de distance entre les différentes enceintes. | SB | 69 | ||
| "SPEAKER" | Règle le haut-parleur connecté, la taille du haut-parleur et la position d'installation. | SB | 69 | ||||
| "DTA" | Permet de réaliser un réglage fin de la valeur de compensation spécifiée au niveau de la Cabine. | SB | 69 | ||||
| "X'OVER" | Permet de réaliser un réglage fin de la valeur du répartiteur au niveau de l'Enceinte. | SB | 70 | ||||
| "PRESET" | "RECALL" | Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Récupération de la configuration de son enregistrée avec la | SB | 71 | |||
| "MEMORY" | Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. | SB | 71 | ||||
| "DSP BYPASS"/ "DSP THROUGH"* | Le réglage sur "BYPASS" désactive la fonction DSP. Le réglage sur "THROUGH" active la fonction DSP. | SB | — | ||||
*Réglage d'usine
*¹ Fonction de KDC-BT742U.
*2 Fonction de KDC-X493.
*³ Fonction de KDC-MP442U.
*4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être configuré lorsque
*5 Consulter la partie
| Catégorie Blement Réglage Entrée Apurçu du réglage | Condition | Page | ||
| MENU "SECURITY SET"/ "SECURITY CLR" | 1 s | Règle/Réinitialise le code de sécurité. | [ATTY6] | 64 |
| "SKIP SRCH" "0.5%"*/ | "1%"/"5%"/"10%" | Règle la taille des sauts réalisés avec la fonction. | ![]() | 58 |
| "DVC REGIST"*1 | Enregistrer un appareil Bluetooth (association). | [500K] | 73 | |
| "S-DVC SELECT"*1 | Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas être enregistré normalement. | ![]() | 74 | |
| "PHONE SEL"*1 | Sélectionner un téléphone portable pour une connexion mains libres. | [22HT] | 75 | |
| "SMS DOWNLOAD"*1 | Télécharger un message court. | [TXX2] | 78 | |
| "SMS INBOX"*1 | Afficher le message court reçu. | ![]() | 77 | |
| "VOICE TAG"*1 | Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de téléphone dans l'annuaire téléphonique. | [2320] | 76, 77 | |
| "VOICE RECOG"*1 | Effectue un appel en reconnaissant la voix enregistrée. | [50ZC] | 63 | |
| "DEVICE DEL"* | Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth. | ![]() | 75 | |
| "DVC STATUS"* | Afficher le statut de l'appareil Bluetooth. | —* | 5 | |
| "PIN EDIT"*1 | Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth. | [T24J] | 74 | |
| "AUTO ANS"*1 | "OFF"/"OS" - "8S"* - "99S" | Répondre automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. | [T24H] | *5 |
| "MIC GAIN"*1 | "-2" - "0"* - "+2" | Règle la sensibilité du micro incorporé pour effectuer un appel téléphonique. | b | 5 |
| "NR LEVEL"*1 | "-2" - "0"* - "+2" | Réduit le bruit produit autour sans modifier le volume du micro. | [C16C]b | 5 |
| "SP SEL"*1 | "FRONT"*/ "F-R"/"F-L" | Spécifier le haut-parleur de sortie vocale. | [C78S] | *5 |
| "CALL BEEP"*1 | "ON"*/ "OFF" | Émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel survient. | [DTTW] | *5 |
| "BT F/W UPDATE"*1 | Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le micrologiciel. | [38X4] | 76 | |
| "BEEP"*1 | "OFF"/"ON"* | Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip). | [DCKW] | — |
| "CLOCK ADJUST" | Règle l'horloge. | ![]() | 65 | |
| "DISPLAY"/"OFF"/"ON"* | Permet d'éteindre l'affichage lorsque aucune opération n'est exécutée. | *![]() | 5 | |
| "DIMMER"/"OFF"/"AUTO"* | Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. | [ZDVT] | — | |
| "IL EFFECT" | "OFF"/"ON"* | Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la clé. | [0YW2] | — |
| "DOT LINE" | "OFF"/"ON"* | Permet d'afficher la ligne rouge pointillée sur l'écran. | [WWTOW] | — |
| "AMP" | "OFF"/"ON"* | Allume/éteint l'amplificateur intégré. | [2Y4S] | *5 |
Commande de fonction
| Catégorie Élément Réglage Entrée Apéru du réglag | Condition | n Page | |||
| MENU "ZONE2" "REAR"*/ | "FRONT" | Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX lorsque la fonction Double zone est activée. | 2ZONE | *5 | |
| "SUPREME"* 2,3 | "OFF"/"ON"* | Active et désactive la fonction Supreme. | AF2 | *5 | |
| "AMS CONTROL"*3 | Commande l'amplificateur LX connecté. | — | 65 | ||
| "CRSC" "OFF"/"ON"* | Active le mode mono pour réduire le bruit lorsque le réception est médiocre. | FM | 55 | ||
| "RECEIVE MODE" "AUTO"*/ | "DIGITAL"/"ANALOG" | 1s | Permet de définir le mode de réception de la radio HD. | HDR | *5 |
| "TAG MEM" "00"- "50" | Affiche l'utilisation de la mémoire des balises pour la radio HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet appareil. | HDR | 80 | ||
| "TAGGING" "OFF"/"ON"* | Active / désactive la fonction de mémoire des balises de la radio HD. | HDR | 80 | ||
| "ESN=" | Affiche le numéro de série électronique de radio satellite. | SAT | — | ||
| "NAME SET" | 1s | Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée. | AUX | 57 | |
| "SCROLL" | "AUTO"*/ "MANUAL" | Spécifie si le texte défile automatiquement. | — | 50 | |
| "FAV DELETE" | 1s | Efface la mémoire de préréglage des favoris. | SB | 72 | |
| "AUX" | "OFF"/"ON1"*/ "ON2" | Détermine si AUX doit être affiché pendant la sélection de la source. | SB | *5 | |
| "CD READ" "1"*/ "2" | Active le mode de lecture de CD. | SB | *5 | ||
| "AUDIO PRESET"*2,3 | 1s | Permet de prérégler la valeur de réglage de la commande audio. La valeur de préréglage est conservée après la réinitialisation. | SB | 68 | |
| "DEMO MODE" | "OFF"/"ON"* | 2s | Spécifie si la démonstration doit être activée. | — | 65 |
* Réglage d'usine
*1 Fonction de KDC-BT742U.
*2 Fonction de KDC-X493.
*3 Fonction de KDC-MP442U.
*4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être configuré lorsque
*5 Consulter la partie
L'élément affiché dépend de la source ou du mode qui a été sélectionné. La marque située dans la colonne Condition indique la condition dans laquelle l'élément est affiché.
SB : Peut être réglé dans un état autre que veille.
SB : Peut être réglé en état de veille.
AF1 : Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB/iPod.
AF2 : Peut être réglé avec une source de fichier audio du CD/USB (sauf iPod).
DISC : Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de disque.
CH : Peut être réglé avec la source Changeur de disque.
Tuner : Peut être réglé avec la source Tuner.
FM : Peut être réglé pendant la réception FM.
AUX : Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.
HDR : Peut être réglé avec la source HD Radio.
SAT : Peut être réglé avec la source radio satellite.
iPod : Peut être réglé uniquement pendant la lecture de la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod est connecté)
2ZONE : Peut être réglé pour les sources autres que la source veille en réglant "2 ZONE" dans
Phone : Peut être réglé lorsqu'un téléphone portable est connecté.
→ : Reportez-vous à la page de référence.
— : Peut être réglé pendant les sources.

- Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence.
- Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle sont affichés.
- Les champs électriques importants (par exemple les lignes d'alimentation) peuvent provoquer une qualité de son instable lorsque CRSC est activé. Dans ce type de situation, désactivez-le.
1 Entrer en mode de commande de fonction Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde.
"FUNCTION" s'affiche.
2 Sélectionner l'élément à régler
Type d'opération Opération
| Mouvement entre les éléments | Tournez la molette [AUD]. |
| Sélection de l'élément Appuyez sur la molette [AUD]. | |
| Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [SEARCH]. | |
Répétez la sélection et la détermination jusqu'à ce que l'élément que vous voulez configurer soit sélectionné.
Exemple:

Dans ce manuel, la sélection ci-dessus s'indique de la manière suivante Sélectionnez "MENU" > "DOT LINE".
3 Faire un réglage
Appuyez sur la molette [AUD] ou tournez la molette [AUD] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [AUD].
- La valeur des éléments marqués avec ⚙️ peut être réglée en appuyant sur la molette[AUD].
- La valeur des éléments marqués avec ⚙️ peut être réglée en appuyant sur la molette[AUD] vers la droite ou vers la gauche.
- Pour pouvoir régler certains éléments vous devrez maintenir la molette [AUD] enfoncée pendant 1 à 2 secondes. Pour ces éléments, la durée pendant laquelle la molette [AUD] doit être maintenue enfoncée est affichée dans la colonne de l'entrée en secondes.
- Pour les fonctions accompagnées de la description de la procédure de réglage et ainsi de suite, les numéros des pages de référence sont affichées.
4 Quitter le mode de commande de fonction Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde.
Réglages de l'affichage
Sélection de texte pour l'affichage
Les informations affichées changent en fonction de chaque source;
En source tuner
| Information Affichage | |
| Fréquence | "FREQUENCY" |
| Horloge "CLOCK" |
En source CD et disque externe
| Information Affichage | |
| Titre du disque "DISC TITLE" | |
| Titre de la piste "TRACK TITLE" | |
| Temps de lecture & Numéro de piste "P-TIME" | |
| Horloge "CLOCK" |
En source fichier audio ou iPod
| Information Affichage | |
| Titre du morceau & Nom d'artiste "TITLE/ARTIST" | |
| Nom d'album & Nom d'artiste "ALBUM/ARTIST" | |
| Nom du dossier "FOLDER NAME" | |
| Nom du fichier "FILE NAME" | |
| Temps de lecture & Numéro du morceau "P-TIME" | |
| Horloge "CLOCK" |
En veille/ source d'entrée auxiliaire
| Information Affichage | |
| Nom de source “SOURCE NAME” | |
| Horloge “CLOCK” |
En source radio HD (Optionnel)
| Information Affichage | |
| Nom de la station "STATION NAME" | |
| Titre | "TITLE" |
| Fréquence | "FREQUENCY" |
| Horloge "CLOCK" | |
Dans la source SIRIUS/ SAT (Optionnel)
| Information Affichage | |
| Nom de canal | "CHANNEL NAME" |
| Titre du morceau | "SONG TITLE" |
| Nom de l'artiste | "ARTIST NAME" |
| Nom du compositeur | "COMPOSER NAME" |
| Nom de catégorie "CATEGORY NAME" | |
| Identification d'étiquette | "LABEL NAME" |
| Commentaire | "COMMENT" |
| Numéro de bande et de canal | "CH NUMBER" |
| Horloge "CLOCK" | |
Dans la source XM (Optionnel)
| Information Affichage | |
| Nom de canal | "CHANNEL NAME" |
| Titre | "TITLE" |
| Nom | "NAME" |
| Nom de catégorie "CATEGORY" | |
| Numéro de bande et de canal | "CH NUMBER" |
| Horloge "CLOCK" |
1 Entrer en mode de basculement d'affichage Appuyez sur la touche [▶II] pendant au moins 1 seconde.
"DISPLAY SEL"s'affiche.
2 Sélectionner l'élément affichage Tournez la molette [AUD].
3 Quitter le mode de basculement d'affichage Appuyer sur la touche [▶II].

- Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.
- Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.
- Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par le mode d'affichage de LX-AMP est affiché. (seulement pour KDC-X493)
- Lorsque "FOLDER NAME" est sélectionné pendant la reproduction d'iPod, l'affichage des noms dépend des éléments de navigation qui sont sélectionnés à cet instant.
- Si le mode de commande manuelle de l'iPod est activé pendant une lecture avec iPod, "iPod BY HAND" s'affiche.
- Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier dans la liste sera affiché.
| Information | Affichage |
| Titre du morceau | "TITLE***" |
| Nom du dossier | "FLD***" |
| Nom du fichier | "FILE***" |
Réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Sélectionne l'affichage lorsque l'appareil passe à une source d'entrée auxiliaire.
1 Sélectionner l'élément de réglage de l'écran de l'entrée auxiliaire dans le mode menu (Dans le mode AUX)
Sélectionnez l'affichage "NAME SET".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Entrer en mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
L'affichage d'entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché.
3 Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire Tournez la molette [AUD].
"AUX"/"DVD"/"PORTABLE"/"GAME"/"VIDEO"/"TV"
4 Quitter le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Lorsque le fonctionnement s'arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire se ferme.
- L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A s'affiche "AUX EXT" par défaut.
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio
Fonction de source fichier audio/CD interne
Rechercher un morceau
Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation.
1 Entrer en mode de recherche de morceau Appuyez sur la touche [SEARCH].
"SEARCH" apparaît.
Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.
2 Rechercher un morceau
Fichier audio
| Type d'opération Opération | |
| Déplacement entre les dossiers/fichiers | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
| Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette [AUD] ou poussez-la vers la droite. | |
| Retour au dossier précédent Poussez la molette [AUD] vers la gauche. | |
| Retour au dossier racine Poussez la molette [AUD] vers la gauche pendant au moins 1 seconde. | |
L'affichage de "<" ou ">" derrière le nom de dossier affiché indique que ce dossier est précédé ou suivi par un autre dossier.
Lorsque le nom du fichier est affiché, "*" est ajouté à la fin
Source CD interne
| Type d'opération Opération | |
| Déplacement entre les pistes Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. | |
| Sélection de piste Appuyez sur la molette [AUD]. | |
| Retour à la première piste Poussez la molette [AUD] vers la gauche pendant au moins 1 seconde. |
Annulation du mode de recherche de morceau Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Annulation du mode de recherche de morceau Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/c8627a71ff2ef4373d3d15f12c54a17559d69d6deeeba66752a3bba37ed97ffa.jpg)
- La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio
Fonction de l'iPod
Recherche de morceau sur iPod
Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur un iPod).
1 Entrer en mode de recherche de morceau Appuyer sur la touche [SEARCH].
"SEARCH" apparaît.
2 Rechercher un morceau
| Type d'opération Opération | |
| Mouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD]. | |
| Recherche par sauts *1 | Poussez la molette [AUD] vers la gauche ou vers la droite. |
| Sélection de l'élément Appuyez sur la molette [AUD]. | |
| Retour à l'élément précédent Poussez la molette [AUD] vers le haut. | |
| Revenir au menu supérieur Poussez la molette [AUD] vers le haut pendant au moins 1 seconde. | |
| Recherche par initiale Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. | |
La position de l'élément affiché à cet instant est indiquée par la barre d'icône en 13 étapes.

Annulation du mode de recherche de morceau Appuyez sur la touche [SEARCH].
Recherche de morceau par première lettre
Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée.
1 Entrer en mode de recherche alphabétique Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde.
"A B C ..." s'affiche.
- Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau par ordre alphabétique avec l'élément choisi, les données affichées à l'écran ne changent pas.
2 Sélectionner la première lettre à rechercher
| Type d'opération Opération | |
| Déplacer vers le caractère suivant. | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers la gauche ou vers la droite. |
| Déplacer vers la rangée suivante. | Poussez la molette [AUD] vers le haut ou vers le bas. |
| Annulation du mode de recherche par lettre de l'alphabet | Appuyez sur la touche [SEARCH]. |
3 Déterminer la première lettre sélectionnée Appuyez sur la molette [AUD].
Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.
Annulation de la Recherche de morceau par lettre
Appuyez sur a touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde.
![KENWOOD KDCBT742U - Appuyez sur a touche [SEARCH] pendant au moins 1 seconde. - 1](/content/2026/03/515569/images/44fc20eda6300de2bc9eec6d6a0b762c33f8be551c40d5ad248449a5473a4dc9.jpg)
- *1 Recherche par sauts : Le nombre de morceaux qui seront sautés est déterminé par le rapport du nombre total de morceaux dans la liste sélectionnée. Régler le rapport avec "SKIP SRCH" dans
(page 52). Maintenir la molette [AUD] enfoncée pendant 3 secondes ou davantage pour faire sauter les morceaux au bout de 10%, quel que soit le réglage. - La durée de la recherche par lettre de l'alphabet peut durer longtemps, en fonction du nombre de morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers.
- Lors de la saisie des initiales en mode de recherche alphabétique, un “*” permet de rechercher les symboles et un "1" de rechercher les chiffres.
- Si le premier caractère commence par un article, comme "a", "an", ou "the" il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article.
- Les caractères faisant partie d'un nom de chanson et qui ne peuvent pas être affichés, seront laissés en blanc. Si le nom du morceau ne comporte aucun caractère et ne peut donc être affiché, le nom de l'élément recherché et les numéros sont affichés.
Éléments Affichage Éléments
| Listes de lecture | "PLIST****" |
| Artistes | "ART****" |
| Albums | "ALB****" |
| Morceaux | "PRGM****" |
| Affichage | |
| Balados | “PDCT****” |
| Genres | “GEN****” |
| Compositeurs | “COM****” |
Fonction de l'iPod
Lecture aléatoire
Tous les morceaux de l'iPod sont lus au hasard.
Entrer en mode de lecture aléatoire Sélectionnez "PLAY MODE" > "ALL RDM".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section

- La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire peut durer longtemps en fonction du nombre de morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers.
- L'activation de la fonction de lecture aléatoire modifie l'élément de recherche de l'iPod, qui devient "SONGS". Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite.
- Si l'élément de recherche de musique est modifié pour chercher des morceaux lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée, la fonction de lecture aléatoire se désactive et tous les morceaux de l'élément de recherche sont lus de façon aléatoire.
Fonction de l'iPod
Mode de commande manuelle de l'iPod
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir de l'iPod.
Entrer en mode de commande manuelle de l'iPod
Sélectionnez "iPodCTRL".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section

- En mode de contrôle manuel iPod, ce dernier ne peut pas être commandé à partir de cet appareil.
- Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de données sur le morceau. L'affichage indique "iPod BY HAND".
- Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod conforme à la fonction de contrôle iPod.
Fonction de la télécommande
Recherche directe d'un morceau
Recherche la musique en saisissant le numéro de piste.
1 Entrer le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
2 Recherche de la musique
Appuyez sur la touche [◀◀] ou [▶▶].
Annulation de la recherche directe d'un morceau Appuyez sur la touche [▶II].
![KENWOOD KDCBT742U - Annulation de la recherche directe d'un morceau Appuyez sur la touche [▶II]. - 1](/content/2026/03/515569/images/9c6fbe5cd3f4a0bfea25ba2c715eac9035186a233d8b953967d3b3f89e49cf64.jpg)
- La fonction de recherche directe de la musique ne peut être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture aléatoire, ou Scan Play.
Fonction de changeurs de disques avec télécommande
Recherche directe de disque
Recherche le disque en saisissant le numéro du disque.
1 Entrer le numéro de disque Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
2 Recherche d'un disque Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM-].
Annulation d'une recherche directe de disque Appuyez sur la touche[▶II].
![KENWOOD KDCBT742U - Annulation d'une recherche directe de disque Appuyez sur la touche[▶II]. - 1](/content/2026/03/515569/images/2f6e204954dba83ce4e25979744c4e530d40b1e4095c8500fcd1189c6cdbf461.jpg)
- La recherche de disque directe ne peut être exécutée pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.
- Entrez "0" pour sélectionner le disque 10.
Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel)
Sélectionner la source du changeur de CD Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "CD CH".
Rechercher un morceau Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
Recherche de disque Tournez la molette [AUD] vers le haut ou vers le bas.
Fonctionnement du tuner
Entrée en mémoire automatique
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne.
1 Entrer en mode mémoire automatique Sélectionnez "AUTO MEMORY".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatique
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé.
Mémoire de préréglage des stations
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH].
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH].
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.
1 Entrer en mode de sélection du préréglage de syntonisation
Appuyez sur la touche [SEARCH].
2 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
3 Rappeler la station
Appuyez sur la molette [AUD].
Annuler la syntonisation préréglée Appuyez sur la touche [SEARCH].
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.
1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.
"----" est affiché.
2 Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Exemple :
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche
| 92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1] |
| 810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0] |
Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.

- L'entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de 0,1 MHz minimum.
Avant utilisation
- Pour obtenir des détails à propos du téléphone portable Bluetooth avec fonction mains libres, reportez-vous à la section <À propos du téléphone portable> (page 83).
- Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de détails, référez-vous à la section
(page 74). - Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables, vous devez en choisir un. Pour plus de détails, référez-vous à la section
(page 75). - Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet appareil. Pour plus de détails, voir
(page 74). - L'indicateur "BT" est allumé lorsqu'une téléphone portable est connecté à cet appareil.
Recevoir un appel
Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur la touche [AUD].
![KENWOOD KDCBT742U - Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur la touche [AUD]. - 1](/content/2026/03/515569/images/3e509b84754d57174a4f132b119b147f1444772b628e8155850338ed3350b489.jpg)
- Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la ligne:
- Insérer un CD.
- Connecter un périphérique USB.
- Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré dans l'Agenda téléphonique.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [icon] pendant au moins 1 seconde.
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [icon] pendant au moins 1 seconde.
Passer en mode privé
Appuyez sur la touche [▶II].
L'appareil passe du mode de conversation privée ("PRIVATE TALK") au mode de connexion mains libres ("HANDS FREE"), et vice-versa, à chaque fois que cette touche est actionnée.

- Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en mode de conversation privée peut sélectionner la source utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de
conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable pour revenir au mode de conversation mains libres.
Ajustez le volume sonore pendant un appel Tournez la molette [AUD].
Appel en attente
Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours
1 Appuyez sur la molette [AUD].
2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l'affichage "ANSWER".
3 Appuyez sur la molette [AUD].
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [☐] pendant au moins 1 seconde.
Poursuivre l'appel en cours
1 Appuyez sur la molette [AUD].
2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez l'affichage "REJECT".
3 Appuyez sur la molette [AUD].
Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche [!] pendant au moins 1 seconde.
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente
Appuyez sur la molette [AUD].
À chaque pression de cette molette, l'appelant change.
Autres fonctions
Effacement du message de déconnexion
Appuyez sur la touche [ ]
Le message "HF DISCONCT" disparaît.
Passage d'un mode d'affichage à un autre
Appuyez sur la touche [▶II] pendant au moins 1 seconde.
Chaque fois que cette touche est actionnée, l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et vice-versa.
Effectuer un appel
1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [f].
2 Sélectionner une méthode de numérotation Appuyez sur la molette [AUD].
"NUMBER DIAL" » "PHONE BOOK1" » "PHONE BOOK2" » "OUT-CALL" » "IN-CALL" » "MISSED CALLS"
Les modes de fonctionnement dans les modes ci-dessus sont décrits ci-dessous.
3 Quitter le mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [☐].
Composer un numéro
1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [☐].
2 Sélectionner le mode numérotation Appuyez sur la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "NUMBER DIAL".
3 Entrer un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche numéro ([1] à [0]), #(FM)),
*([AM]), ou +([▶▶-]) sur la télécommande.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la télécommande.
Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre par chiffre:
Appuyez sur la touche [◀◀] sur la télécommande.

- Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)
1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [fr].
2 Appuyez sur la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "NUMBER DIAL".
3 Entrer en mode de numérotation préréglée
Appuyez sur la touche [SEARCH].
4 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la mémoire
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
5 Appuyez sur la molette [AUD]. Le numéro de téléphone est affiché.
6 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

- Vous devez enregistrer le numéro de numérotation préréglée. (page 63)
Appeler un numéro du répertoire téléphonique
1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [f].
2 Sélectionner le mode agenda téléphonique Appuyez sur la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "PHONE BOOK1", passez à l'étape 3.
Sélectionnez l'affichage "PHONE BOOK2", passez à l'étape 4.
3 Sélectionner la première lettre à rechercher
| Type d'opération Opération | |
| Déplacer vers le caractère suivant. | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers la droite ou vers la gauche. |
| Déplacer vers la rangée suivante. | Poussez la molette [AUD] vers le haut ou vers le bas. |
| Déterminez la première lettre sélectionnée | Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde. |
4 Sélectionner le nom
| Type d'opération Opération | |
| Passer au numéro de téléphone suivant. | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
| Passer au nom suivant. Poussez | la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. |
5 Effectuer un appel Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

- Pendant la recherche, une lettre sans accent comme "u" sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple "ü".
Appeler un numéro présent dans le journal des appels
1 Entrer en mode méthode de numérotation Appuyez sur la touche [f].
2 Sélectionner le mode journal d'appel Appuyez sur la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "OUT-CALL" (appel sortant), "IN-CALL" (appel entrant), ou "MISSED CALLS" (appel manqué).
3 Sélectionner un nom ou un numéro de téléphone
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

- La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone portable.
Effectuer un appel par numérotation vocale
1 Entrer en mode reconnaissance vocale Sélectionnez "MENU" > "VOICE RECOG".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Appuyez sur la molette [AUD].
"PB NAME" s'affiche. Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom dans un délai de 1 seconde.
3 "PN TYPE" s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la catégorie dans un délai de 1 seconde.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
- Cette étape est la même que l'étape 3 de la procédure

- Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Vous pouvez réessayer d'enregistrer votre voix en appuyant sur la molette [AUD]. (page 90)
- Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux l'enregistrement d'une balise vocale. (page 76)
- Le son audio n'est pas généré pendant la reconnaissance vocale.
Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés
1 Entrer le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer
Entrez le numéro de téléphone en référence à ce qui suit:
Composer un numéro/ Appeler un numéro présent dans le journal des appels/ Appeler un numéro du répertoire téléphonique
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH].
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Quittez le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH.
Affichage du type de numéro de téléphone (catégorie)
Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique sont affichées comme suit:
| Affichage Information | |
| "GENERAL" Généralités | |
| "HOME" Domicile | |
| "OFFICE" Bureau | |
| "MOBILE" Portable | |
| "OTHER" Autre |
Activation du code de sécurité

- Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4 chiffres de votre choix.
- Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué. Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité pendant le mode menu (En mode de veille)
"SECURITY SET" s'affiche.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Entrer en mode code de sécurité
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Lorsque "ENTER" s'affiche, "CODE" s'affiche également.
3 Saisir le code de sécurité
Type d'opération Opération
| Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. | |
| Sélectionner les numéros du code de sécurité | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
4 Confirmer le code de sécurité
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 3 secondes.
Lorsque "RE-ENTER" s'affiche, "CODE" s'affiche également.
5 Effectuez les opérations de étapes 3 à 4 et saisissez à nouveau le code de sécurité.
"APPROVED" s'affiche.
La fonction code de sécurité est activée.

- Lorsqu'un code erroné est saisi aux étapes 3 à 4, répétez la procédure depuis l'étape 3.
6 Quitter le mode de code de sécurité
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Saisir le code de sécurité
Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio est utilisé pour la première fois après avoir été retiré de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la touche réinitialisation est enfoncée.
1 Allumez l'appareil.
2 Effectuez les étapes 3 à 4 et tapez le code de sécurité.
"APPROVED" s'affiche.
Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.
Désactivation du code de sécurité
Pour désactiver la fonction de code de sécurité.
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité pendant le mode menu (En mode de veille)
Sélectionnez l'affichage "SECURITY CLR".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Entrer en mode code de sécurité
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Lorsque "ENTER" s'affiche, "CODE" s'affiche également.
3 Saisir le code de sécurité
Type d'opération Opération
| Sélectionner les chiffres à saisir | Poussez la molette [AUD] vers la gauche ou vers la droite. |
| Sélectionner les numéros du code de sécurité | Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
4 Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 3 secondes.
"CLEAR" s'affiche.
La fonction code de sécurité est désactivée.
5 Quitter le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quitter le mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/e09d47cc0c8766ea0d93a40c71e828a7d45a8017d6c0b3128606bffb661db695.jpg)
- Si un code de sécurité incorrect est entré, "ERROR" s'affiche. Entrez un code de sécurité correct.
Réglage manuel de l'horloge
1 Sélectionner le réglage de l'horloge dans le mode menu
Sélectionnez l'affichage "CLOCK ADJUST".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Entrer en mode de réglage de l'horloge Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
L'affichage de l'horloge clignote.
3 Réglage de l'horloge
Élément de réglage Opération
| Heures | Poussez la molette [AUD] vers le haut ouvers le bas. |
| Minutes Poussez la molette [AUD] vers la droite ouvers la gauche. |
4 Quitter le mode de réglage de l'horloge
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Fonction de KDC-X493
Avec connexion d'appareil LX AMP
Commandes AMP
Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l'appareil.
1 Sélectionner l'élément du code AMP pendant le mode menu
Sélectionnez l'affichage "AMS CONTROL".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Entrer en mode de commande AMP
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner l'élément de commande AMP pour le réglage
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.

- Pour connaître les détails de l'élément de commande AMP, consultez le manuel d'utilisation joint à la lampe LX AMP.
4 Régler l'élément de commande AMP
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
5 Quitter le mode de commande AMP
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage du mode de démonstration
Activation/désactivation du mode démonstration.
1 Sélectionner l'élément du mode démonstration dans le menu mode
Sélectionnez l'affichage "DEMO MODE".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Régler le mode de démonstration
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus bascule le réglage entre "ON" et "OFF".
Commande du son
Vous pouvez régler les éléments de commande audio suivants;
| Élément de réglage | Affichage Gamme | |
| Volume arrière “R-VOLUME” 0 — 35 | ||
| Niveau subwoofer “SUB-W L” -15 — +15 | ||
| Amplification de basses fréquences* | “B.BOOST” “STEP1”/“STEP2”/“OFF” (le voyant s'allume en fonction du réglage) | |
| Système Q* “NATURAL”/“USER”/“ROCK”/“POPS”/“EASY”/“TOP40”/“JAZZ”/“GAME” | Naturel/Réglage utilisateur/Rock/Pops/Facile/Top 40/Jazz/Jeu | |
| Niveau des graves* “BASS L” -8 — +8 | ||
| Niveau des fréquences moyennes* | “MID L” -8 — +8 | |
| Niveau des aigus* “TRE L” -8 — +8 | ||
| Balance “BALANCE” Gauche 15 — Droite 15 | ||
| Balance avant/arrière | “FADER” Arrière 15 — Avant 15 | |
| Quitter le mode de commande du son (mode de commande du volume) | ||
* Fonction de KDC-X493/MP442U.

- Mémoire de tonalité source : Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences graves, moyennes et aiguës.
- "USER": les derniers réglages de graves, fréquences moyennes et aigus sont automatiquement activés.
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [AUD].
3 Sélectionner l'élément audio à régler Appuyez sur la molette [AUD].
4 Régler l'élément audio Tournez la molette [AUD].
5 Quitter le mode de commande du son Appuyez sur n'importe quelle touche.
Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD] ou sur la touche [▲].
Fonction de KDC-X493
Réglage en détail de la commande audio
Vous pouvez faire un réglage fin des éléments audio de base suivants: niveau des graves, niveau des fréquences moyennes et niveau des aigus.
Niveau des graves
| Élément de réglage Affichage | Gamme | |
| Fréquences centrales des graves | "BASS F" | 40/50/60/70/80/100/120/150 Hz |
| Facteur de qualité Q des graves | "BASS Q" | 1,00/1,25/1,50/2,00 |
| Extension des graves "BASS EXT" | Désactivé/Activé | |
Niveau des fréquences moyennes
| Élément de réglage Affichage | Gamme | |
| Fréquences centrales moyennes | "MID F" | 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz |
| Facteur de qualité Q des fréquences moyennes | "MID Q" | 1,0/2,0 |
Niveau des aigus
| Élément de réglage Affichage | Gamme | |
| Fréquences centrales aiguës | “TRE F” | 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz |
1 Sélectionner l'élément audio de base
Pour savoir comment sélectionner les éléments audio de base
2 Passer au mode de réglage fin de la commande du son
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner l'élément de réglage fin du son à régler
Appuyez sur la molette [AUD].
4 Régler l'élément de réglage fin du son
Tournez la molette [AUD].
5 Quitter le mode de réglage fin de la commande du son
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.

- Lorsque l'extension des graves est activée, la réponse basse fréquence est étendue de 20%.
- Vous pouvez quitter le mode de commande du son à tout moment en appuyant sur n'importe quelle touche autre que la molette [AUD] ou la touche [▲].
Réglage audio
Vous pouvez régler le système audio, comme suit;
| Élément de réglage Affichage Gamme | ||
| Filtre passe-haut avant*1,2 | "HPF F" Aucun/40* | ^1/60^*1/80/100/120/150/180/220^*1 Hz |
| Filtre passe-haut arrière*1,2 | "HPF R" Aucun/40* | ^1/60^*1/80/100/120/150/180/220^*1 Hz |
| Filtre passe bas*1,2 | "LPF SW" 50* | ^1/60/80/100^*1/120/Aucun Hz |
| Phase du subwoofer*1,2 | "SW PHASE" | Inverse (180°)/ Normal (0°) |
| Compensation du volume | "V-OFFSET" | -8 — ±0(AUX: -8 — +8) |
| Système double zone | "2ZONE" | Désactivé/Activé |
*1 Fonction de DC-X493.
*2 Fonction de KDC-MP442U.

- Compensation du volume: Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
-
Système double zone La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément.
-
Le canal de la source secondaire est réglé par "ZONE2" dans
(page 52). - La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].
- Le volume du canal avant est réglé par la molette [AUD].
- Le volume du canal arrière est réglé par la
(page 66) ou la touche [▲]/[▼] de la télécommande (page 80). - La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner l'élément de configuration du son à régler
Appuyez sur la molette [AUD].
4 Régler l'élément de configuration du son Tournez la molette [AUD].
5 Quitter le mode de configuration du son Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Fonction de KDC-X493/MP442U
Réglage des enceintes
Réglage fin pour que la valeur de Système Q soit optimale lorsque le type d'enceinte est réglé comme suit;
| Type d'enceinte Affichage | |
| Désactivée "SP SEL OFF" | |
| Pour enceinte 5 & 4 pouces "SP SEL 5/4" | |
| Pour enceinte 6 & 6x9 pouces "SP SEL 6x9/6" | |
| Pour enceinte OEM "SP SEL OEM" |
1 Entrer en Veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "STANDBY".
2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD].
3 Sélectionner le type d'enceinte Tournez la molette [AUD].
4 Quitter le mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [AUD].
Fonction de KDC-X493/MP442U
Mémoire de préréglage audio
Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.
1 Configuration de la commande du son
Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son.
-
-
2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage audio (Autre mode que Veille)
Sélectionner "MENU" > "AUDIO PRESET".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
3 Sélectionner la mémoire de préréglage audio Tournez la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "MEMORY".
4 Déterminer s'il faut mettre le préréglage audio en mémoire
Appuyez sur la molette [AUD].
5 Enregistrer le préréglage audio en mémoire Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
"COMPLETE" s'affiche.
6 Quitter le mode de présélection audio Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quitter le mode de présélection audio Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/bd21f1b9d36cd4119c5fc97de9ec0c09031d7e89a9c19e454acf2863e1cbc078.jpg)
- Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio. Vous ne pouvez pas enregistrer par la source.
- Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
- Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés. Volume, Balance, Balance avant/arrière, Compensation du volume, Système double zone, Volume arrière
Fonction de KDC-X493/MP442U
Rappel de préréglage audio
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la
1 Sélectionner la source
2 Entrer en mode de rappel de préréglage audio (Autre mode que Veille)
Sélectionnez "MENU" > "AUDIO PRESET".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
3 Sélectionner le rappel de préréglage audio Tournez la molette [AUD].
Sélectionnez l'affichage "RECALL".
4 Déterminer s'il faut rappeler le préréglage audio
Appuyez sur la molette [AUD].
5 Rappeler le préréglage audio Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
"COMPLETE" s'affiche.
6 Quitter le mode de présélection audio Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quitter le mode de présélection audio Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/1761fdafbf876ea72e4c6fdfdb59e1c2ce87217cdc3376882a3da8518928ae7d.jpg)
- La mémoire utilisateur du "SYSTEM Q" dans
(page 66) devient la valeur qui a été rappelée. - L'élément de mémoire de tonalité de source de
(page 66) devient la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée.
Sélection de la cabine
Vous pouvez compenser le retard d'arrivée du son en sélectionnant votre environnement, entre les types de véhicules ci-après;
| Type de véhicule Affichage | |
| Pas de compensation. “OFF” | |
| Voiture compacte “COMPACT” | |
| Grosse voiture “F-SIZE” | |
| Break “WAGON” | |
| Monospace “MINIVAN” | |
| Véhicule utilitaire sport “SUV” | |
| Gros monospace “MV-LONG” |
1 Entrer en mode de sélection de la cabine Sélectionnez "DSP" > "SETUP" > "CABIN".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner le type de véhicule Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Quitter le mode de sélection de la cabine Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quitter le mode de sélection de la cabine Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/59c44159d423524f1dfa29f9023ddbb0d22e10980cae251603b13b617b604cc4.jpg)
- Vous pouvez compenser les distances de manière plus précise en utilisant la fonction
Réglage des enceintes
Réglage des enceintes à brancher, de la taille des enceintes et de la position d'installation;
| Enceinte à régler | Affichage | Gamme | |
| Avant “FRONT” | Emplacement de l'enceinte | “LOCATION” | “DOOR”/“ON DASH”/ “UND DASH” |
| Taille de l'enceinte | “SIZE” | “SMALL” / “MEDIUM”/ “LARGE” | |
| Haut-parleur d'aigus | “TWEETER” | “NONE”/“USE” | |
| Arrière “REAR” | Emplacement de l'enceinte | “LOCATION” | • “DOOR”/“REAR DECK” • “2ND ROW”/“3RD ROW” (Monospace/Fourgonnette de tourisme) |
| Taille de l'enceinte | “SIZE” | “NONE”/“SMALL”/ “MEDIUM”/“LARGE” | |
| Subwoofer “SUB-W” | Taille de l'enceinte | “SIZE” | “NONE”/“SMALL”/“LARGE” |
1 Entrer en mode de réglage des enceintes Sélectionnez "DSP" > "SETUP" > "SPEAKER".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner l'élément à régler Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Définir la valeur Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
4 Quitter le mode de réglage des enceintes Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique)
Ajuster le réglage fin de la valeur de compensation de position des enceintes spécifiée à la section (page 69).
1 Entrer en mode de réglage DTA Sélectionnez "DSP" > "SETUP" > "DTA".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner l'enceinte à régler
| Enceinte à régler | Affichage |
| Enceinte avant | “FRONT” |
| Enceinte arrière | “REAR” |
| Subwoofer | “SUB-W” |
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Régler la valeur de compensation de position de l'enceinte
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.
Choisissez un réglage entre 0 et 14,44 pieds. Reportez-vous à la section
4 Quitter le mode de réglage DTA Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage du répartiteur
Vous pouvez régler la valeur du répartiteur pour les enceintes;
| Enceinte à régler | Affichage | Gamme | |
| Avant"FRONT" | Filtre passe-haut | "FC"/"HPF F" | THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz |
| Arrière"REAR" | Filtre passe-haut | "FC"/"HPF R" | THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz |
| Subwoofer"SUB-W" | Taille de l'enceinte | "FC"/"LPF SW" | 40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/ 150/180/ 220/ THRU (Aucun) Hz |
| Phase "FC"/ | "SW PHASE" | INVERSE (180°)/ NORMAL (0°) | |
1 Entrer en mode de réglage du répartiteur Sélectionnez "DSP" > "SETUP" > "X'OVER".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner l'élément à régler Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Régler la valeur du répartiteur Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.
4 Quitter le mode de réglage du répartiteur Appuyez sur la touche [SEARCH].
Commande de l'égaliseur
Vous pouvez régler les éléments de commande de l'égaliseur suivants. L'égaliseur de l'iPod peut être réglé après avoir branché l'iPod et en sélectionnant "iPod" dans
Élément de réglage Affichage Gamme
| Mémoire de préréglage "PRESET" | Système Q "EQ" "NATURAL" (Naturel)/ "USER"/ "ROCK" (Rock)/ "POPS" (Pops)/ "EASY" (Facile)/ "TOP40"(Top 40)/"JAZZ" (Jazz)/"GAME" (Jeu)/"iPod" | |
| Réglage d'égaliseur "MANUAL"/ "BAND" | Fréquence centrale | "F0" Consulter la suite. |
| Qualité "Q" | 0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00 | |
| Niveau "GAIN" | -9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/ 0/ +1/ +2/ +3/ +5/ +7/ +9 | |
- Les fréquences qui peuvent être sélectionnées pour chaque bande de fréquence sont énumérées ci-dessous.
1 Entrer en mode de commande de l'égaliseur Sélectionnez "DSP" > "CONTROL" > "EQ".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner l'élément à régler Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Définir la valeur Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
Égaliseur de l'iPod
- Entrer en mode égaliseur de l'iPod Appuyez sur la touche [AUD].
- Définir la valeur Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
4 Quitter le mode de commande de l'égaliseur Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage de la position prédéfinie
En fonction de la position d'écoute, sélectionnez la position parmi les réglages suivants de sorte que la position normale de l'environnement d'écoute puisse être compensée en fonction de la position sélectionnée;
| Siège de compensation Gamme | |
| Pas de compensation. “ALL” | |
| Siège avant gauche “F-L” | |
| Siège avant droit | “F-R” |
| Siège avant | “F-ALL” |
1 Entrer en mode de réglage de position Sélectionnez "DSP" > "CONTROL" > "POSITION" > "PRESET".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner le siège à compenser Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.
3 Quitter le mode de réglage de position Appuyez sur la touche [SEARCH].
Mémoire de préréglage audio
Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son.
1 Configuration de la commande du son
Reportez-vous aux opérations suivantes pour configurer la commande du son.
- Sélection de la cabine (page 69)
- Réglage des enceintes (page 69)
- Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) (page 69)
- Réglage du répartiteur (page 70)
- Commande de l'égaliseur (page 70)
- Réglage de la position prédéfinie (page 70)
2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage audio (Autre mode que Veille)
Sélectionnez "DSP" > "PRESET" > "MEMORY". Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].
4 Enregistrer le préréglage audio dans la mémoire
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
"COMPLETE" s'affiche.
5 Quitter le mode de préréglage audio dans la mémoire
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Enregistrer 6 paires de préréglage audio dans la mémoire.
- "USER 1": Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
- "USER 1", "USER 2": La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.
- Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque l'égaliseur de l'iPod est réglé en mode
(page 70).
Rappel de préréglage audio
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la
1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de rappel de préréglage audio (Autre mode que Veille) Sélectionnez "DSP" > "PRESET" > "RECALL". Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
3 Sélectionner le nombre à rappeler dans la mémoire
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].
4 Rappeler le préréglage audio Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
"COMPLETE" s'affiche.
5 Quitter le mode de rappel de préréglage audio Appuyez sur la touche [SEARCH].

- La mémoire utilisateur du "SYSTEM Q" dans
(page 70) devient la valeur qui a été rappelée. - L'élément de mémoire de tonalité de source de
(page 70) devient la valeur qui a été rappelée par la source sélectionnée.
Mémoire préréglée
Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner votre station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste iPod favori, etc.
1 Sélectionner la source souhaitée pour l'enregistrer et l'élément de réglage.
Source Élément de réglage
| TUNER/SIRIUS/XM/HD Mémoire préréglée | |
| iPod Écran de sélection les listes de lecture/artistes/albums, etc. | |
| Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone. |

"s'affiche lorsque le mode opérationnel peut être enregistré.
Réglage de l'iPod
La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être enregistrée.

flowchart
graph TD
A["iPod"] --> B["1ère hiérarchie"]
B --> C["PLAYLISTS"]
B --> D["ARTISTS"]
B --> E["ALBUMS"]
B --> F["..."]
B --> G["COMPOSERS"]
B --> H["AUDIOBOOKS"]
I["2ème hiérarchie"] --> J["ALL ARTISTS"]
I --> K["ARTISTS 1"]
I --> L["ARTISTS 2"]
I --> M["ARTISTS 3"]
N["3ème hiérarchie"] --> O["ALL ALBUMS"]
N --> P["ALBUM 1"]
N --> Q["ALBUM 2"]
N --> R["ALBUM 3"]
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [FAVORITE] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD].
4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Appuyez sur la molette [AUD].
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [FAVORITE].
![KENWOOD KDCBT742U - Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [FAVORITE]. - 1](/content/2026/03/515569/images/7318136ca66cb8fa4c806bb43c805511bfedcc455df0e73cc6d776eb248440a0.jpg)
- Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro de préréglage existant écrase la procédure existante.
- Enregistrer 6 paires de mémoire de préréglage de favoris. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.
- Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une hiérarchie plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée dans l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux après l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la liste enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de l'iPod. L'enregistrement des FAVORIS devrait être effectué à nouveau après avoir édité les éléments dans l'iPod.
Rappel de préréglage
Récupération d'un élément enregistré dans les favoris.
1 Entrer en mode rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE].
2 Sélectionner le nombre à rappeler dans la mémoire
Tournez la molette [AUD].
3 Rappeler le préréglage audio Appuyez sur la molette [AUD].
Annulation du mode de rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE].
![KENWOOD KDCBT742U - Annulation du mode de rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE]. - 1](/content/2026/03/515569/images/0e36591ea047d9bfe27abe736cdf89a60c8ac43e83005934e148b4192e6f358f.jpg)
- Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran de choix des listes de lectures/artistes/albums, etc.s'affiche. Les morceaux ne seront pas reproduits automatiquement.
Effacer le préréglage en mémoire
Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.
1 Entrer en mode d'effacement de préréglage en mémoire
Sélectionner "MENU" > "FAV DELETE".
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner le numéro préréglé à effacer ou sélectionner "ALL" pour effacer tous les numéros préréglés en mémoire
Tournez la molette [AUD], puis appuyez sur la molette [AUD].
"DELETE" s'affiche.
3 Effacer l'élément sélectionné enregistré dans les favoris
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "YES", puis appuyez sur la molette [AUD].
"COMPLETE" s'affiche.
4 Quitter le mode d'effacement de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [SEARCH].
Réglage du nom
Donner un nom au préréglage en mémoire enregistré dans les favoris.
1 Entrer en mode de rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE].
2 Récupérer le préréglage en mémoire à modifier Tournez la molette [AUD].
3 Entrer en mode de définition du nom
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins
1 seconde.
Sélectionnez l'affichage "NAME SET".
4 Entrer le nom
| Type d'opération Opération | |
| Mettre le curseur en position de saisie de caractère | Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche. |
| Sélectionner les caractères Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. | |
5 Quitter le mode de définition du nom Appuyez sur la molette [AUD].
Annulation du mode de rappel de préréglage Appuyez sur la touche [FAVORITE].
Enregistrer un appareil Bluetooth
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq appareils Bluetooth avec cet appareil.
Lors de l'enregistrement à partir des appareils Bluetooth
1 Activez l'appareil de commande.
2 Lancer l'enregistrement d'un appareil en utilisant l'appareil Bluetooth
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer les appareils mains libres (association). Sélectionnez "KENWOOD BT CD/R-3P2" à partir de la liste des appareils connectés.
3 Saisir un code PIN
Saisissez le code PIN enregistré tel qu'indiqué à la section
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth.
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancer les connexions mains libres.
Lors de l'enregistrement à partir de cet appareil
1 Entrer en mode enregistrement d'appareil Bluetooth
Sélectionnez "MENU" > "DVC REGIST".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
Recherche de l'appareil Bluetooth.
Lorsque la recherche est terminée, "FINISHED" s'affiche.
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'appareil Bluetooth.
Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la sélection.
3 Saisir le code PIN
Type d'opération Opération
| Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. |
Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite.
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.
4 Transmettre le code PIN
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Si "PAIRING OK" s'affiche, l'enregistrement est terminé.
5 Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la molette [AUD].
6 Quitter le mode enregistrement d'appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code PIN. Si un code PIN ne peut pas être renseigné sur cet appareil, il peut l'être sur l'appareil Bluetooth.
- S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus enregistrés, vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth.
- Si le message d'erreur apparaît alors que le code PIN est correct, essayez la procédure
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas être enregistré normalement (association).
1 Entrer en mode enregistrement d'appareil spécial
Sélectionnez "MENU" > "S-DVC SELECT".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
Une liste est affichée.
2 Sélectionner un nom d'appareil
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas pour choisir un nom d'appareil.
Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la sélection.
Si "COMPLETE" s'affiche, l'enregistrement est terminé.
3 Suivez la procédure expliquée dans la section (page 73) et terminez l'enregistrement (association).
Annulation du mode enregistrement d'appareil spécial
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Si le nom de l'appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez "OTHER PHONE".
Enregistrement du code PIN
En utilisant l'appareil Bluetooth, spécifiez le code PIN nécessaire à l'enregistrement de cet appareil.
1 Entrer en mode édition du code PIN Sélectionnez "MENU" > "PIN EDIT".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
Le réglage actuel du code PIN est affiché.
2 Saisir le code PIN
Type d'opération Opération
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite.
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.
3 Enregistrer un code PIN
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Si "COMPLETE" s'affiche, l'enregistrement est terminé.
4 Quitter le mode édition du code PIN Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quitter le mode édition du code PIN Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/e19f0c635e71ce5b805ae6425ca03e72e0fdb59d6c06070f3c86de81317fc418.jpg)
• Par défaut, "0000" est spécifié.
- Vous pouvez spécifiez un code PIN ayant jusqu'à 8 chiffres.
Téléchargement du répertoire téléphonique
Téléchargez les données du répertoire téléphonique du téléphone portable vers cet appareil de manière pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans cet appareil.
Pour réaliser un téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth.

- Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
- Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire téléphonique même après l'affichage complet, il se peut que votre téléphone portable ne supporte pas le téléchargement automatique des données de répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel.
Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable
1 En faisant fonctionner le téléphone portable, terminez la connexion mains libres.
2 En faisant fonctionner le téléphone portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil
En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil.
- Pendant le téléchargement:
"DOWNLOADING" s'affiche.
- Une fois le téléchargement terminé:
"COMPLETE" s'affiche.
3 En faisant fonctionner le téléphone portable, démarrez la connexion mains libres.
Pour effacer le message de fin de téléchargement
Appuyez sur n'importe quelle touche.

- Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.
- Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères pour un nom.
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.)
- Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter
Lorsque deux appareils Bluetooth ou plus ont déjà été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil Bluetooth que vous souhaitez utiliser.
1 Entrer en mode sélection d'appareil Bluetooth Sélectionnez "MENU" > "PHONE SEL".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
'(nom)' s'affiche.
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
3 Configurer l'appareil Bluetooth
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers
la gauche.
'*(nom)' or '-(nom)' s'affiche.
"*": L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.
"-": L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.
" " (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné.
4 Quitter le mode de sélection d'appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Si un téléphone portable est déjà sélectionné, désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.
Supprimer un appareil Bluetooth enregistré
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth enregistré.
1 Entrer en mode suppression d'appareil Bluetooth
Sélectionnez "MENU" > "DEVICE DEL".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
'(nom)' s'affiche.
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
3 Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
4 Quitter le mode de suppression d'appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise vocale sont également supprimés.
Affichage de la version du micrologiciel
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.
1 Entrer en mode mise à jour du microprogramme Bluetooth
Sélectionnez "MENU" > "BT F/W UPDATE".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Quitter le mode mise à jour du microprogramme Bluetooth Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, visitez notre site Internet. http://www.kenwood.com/bt/information/
Ajouter une commande de numérotation vocale
Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.
1 Entrer en mode balise vocale
Sélectionnez "MENU" > "VOICE TAG".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner le mode "PB NAME EDIT" Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner "PB NAME EDIT", puis appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
3 Chercher le nom à enregistrer
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant au point 4 de la section
4 Sélectionner un mode Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Affichage Opération
| "PB NAME REG" Enregistrer une balise vocale. |
| "PB NAME CHK"* Lire une balise vocale. |
| "PB NAME DEL"* Effacer une balise vocale. |
| "RETURN" Retournez à l'étape 2. |
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Sélectionnez "PB NAME REG" (Regist)
5 Enregistrer une balise vocale (en premier) Appuyez sur la molette [AUD].
"ENTER1" s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise vocale dans un délai de 2 secondes.
6 Confirmer la balise vocale (en deuxième) Appuyez sur la molette [AUD].
"ENTER2" s'affiche.
Lorsque vous entendez un bip, répétez la même valise vocale que celle que vous avez dite à l'étape 4 dans un délai de 2 secondes.
"COMPLETE" s'affiche.
7 Terminer l'enregistrement Appuyez sur la molette [AUD].
Retournez à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après.
![KENWOOD KDCBT742U - Terminer l'enregistrement Appuyez sur la molette [AUD]. - 1](/content/2026/03/515569/images/6c86de2b71bc04fe5915cf2e6468f8cae803f5bb42a5fcbaa9d70eeb0d34ccee.jpg)
- Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Si vous appuyez sur la molette [AUD] vous pouvez récupérer l'entrée vocale. (page 90)
Sélectionnez "PB NAME CHK" (Play)
5 Appuyez sur la molette [AUD].
Lance la lecture de la voix enregistrée et retourne à l'étape 2.
Sélectionnez "PB NAME DEL" (Delete)
5 Effacer une balise vocale Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Retournez à l'étape 2.
Quittez le mode balise vocale
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement de balises vocales.
Configurer une commande vocale pour la catégorie
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de numéro de téléphone pour permettre les appels vocaux.
1 Entrer en mode balise vocale
Sélectionnez "MENU" > "VOICE TAG".
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner le mode "PB TYPE EDIT" Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner "PB TYPE EDIT", puis appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionnez la catégorie (type) que vous souhaitez configurer Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. "GENERAL"/"HOME"/"OFFICE"/"MOBILE"/"OTHER"
4 Appuyez sur la molette [AUD].
5 Sélectionner un mode Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Affichage Opération
"PB TYPE REG" Enregistrer une balise vocale.
"RETURN" Retournez à l'étape 2.
6 Enregistrez la catégorie (type) en suivant les étapes 5 à 7 de la section
Quittez le mode balise vocale Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Quittez le mode balise vocale Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/74686250bd8b35af1b145096e8a843d9f05fae9399f275b8b747168f7bc3f72e.jpg)
- Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si la balise vocale n'est pas enregistrée pour toutes les catégories, le Répertoire téléphonique ne peut pas être appelé à l'aide de la commande vocale.
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable est affiché sur le récepteur. Un message qui vient d'arriver est affiché.

- Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Lorsqu'un nouveau message arrive
"SMS RECEIVED" s'affiche. L'affichage disparaît dès que l'on exécute une opération.
Afficher le SMS
1 Entrer en mode boîte de réception SMS Sélectionnez "MENU" > "SMS INBOX". Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Sélectionner un message Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche [▶III] pendant au moins 1 seconde, l'appareil passe du numéro de téléphone ou nom à la date de réception du message.
3 Afficher le texte Appuyez sur la molette [AUD].
Appuyez de nouveau sur cette touche pour sélectionner un autre message.
- Défilement de message Appuyez de façon continue sur la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler le message.
4 Quitter le mode boîte de réception SMS Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de réception.
- Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS.
- Le message ne peut pas être affiché pendant le téléchargement des SMS.
Téléchargement de SMS
Téléchargez les message de texte (SMS) arrivés sur votre téléphone portable afin de pouvoir les lire sur cet appareil.
1 Entrer en mode téléchargement SMS Sélectionnez "MENU" > "SMS DOWNLOAD". Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour savoir comment sélectionner un élément de commande de fonction, référez-vous à la section
Une liste des messages apparaît.
2 Commencer le téléchargement Appuyez sur la molette [AUD].
"DOWNLOADING" s'affiche.
Lorsque le téléchargement se termine, "COMPLETE" s'affiche.
3 Quitter le mode téléchargement de SMS Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Le téléphone portable doit être capable de transmettre les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction.
- Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable, les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts.
- On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non lus, respectivement.
Commande tuner satellite radio (en option)
Fonctionnement basique
Sélectionner la source Satellite Radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage "SAT"/"SIRIUS"/"XM".

- Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le fournisseur du service si la mention "CALL ... TO SUBSCRIBE" (Appeler pour souscrire) apparaît.
- Il est possible que la réception soit un peu longue à se faire après avoir sélectionné la source de radio satellite.
- Si le signal n'est pas reçu correctement, le message "ACQUIRING SIGNAL"/ "NO SIGNAL" s'affiche.
Mode de recherche de commutation
Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Appuyez sur la touche [AUTO].
Pour le modèle KDC-BT742U: Appuyez sur la touche [AUTO] pendant au moins 1 seconde.
Affichage Opération
"CHANNEL" Commande de recherche manuelle normale.
"PRESET" Recherche dans l'ordre des canaux préréglés en mémoire.
Sélectionner le canal
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
Sélection de la bande préréglée
Poussez la molette de commande vers le haut.
À chaque fois qu'on appuie sur la molette de commande, la bande préréglée commute entre SR1, SR2, SR3 et SR4.
Recherche de catégorie et de canal
Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que vous voulez recevoir.
1 Entrer en mode de recherche de catégorie et de canal
Appuyez sur la touche [SEARCH].
2 Sélectionner la recherche de catégorie et de canal
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner "CH SEARCH", puis appuyez sur la molette [AUD].
3 Sélectionner la catégorie
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Sélectionner le canal
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
Annulation du mode de recherche de catégorie et de canal
Appuyez sur la touche [SEARCH].

- Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal avant d'avoir désigné une catégorie.
Mémoire préréglée
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers la gauche.
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH].
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH].
![KENWOOD KDCBT742U - Pour annuler le mode de préréglage en mémoire Appuyez sur la touche [SEARCH]. - 1](/content/2026/03/515569/images/5fa21147c9dd6966194484024092e0a40faa7663a4e949e1424dd388f494b110.jpg)
- Seul le numéro de canal est enregistré. Les informations de catégorie ne sont pas enregistrées.
Syntonisation préréglée
Rappel des stations mémorisées.
1 Entrer en mode de sélection du préréglage de syntonisation Appuyez sur la touche [SEARCH].
2 Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le haut ou vers le bas.
3 Rappeler la station Appuyez sur la molette [AUD].
Annuler la syntonisation préréglée Appuyez sur la touche [SEARCH].
Balayage de station
Toutes les stations qui peuvent être reçues sont testées pendant 10 secondes.
1 Commencer le balayage de station Sélectionnez "CH-SCAN".
Pour savoir comment sélectionner des éléments de commande de fonction, référez-vous à la section
2 Le libérer lorsque la station souhaitée est reçue Appuyez sur la molette [AUD].
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez entrer le canal et syntoniser.
1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.
2 Entrer le canal Appuyez sur les touches numérotées.
3 Effectuer une recherche de canal Appuyez sur la touche [i◀◀] ou [▶▶i].
Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.
![KENWOOD KDCBT742U - Annulation de la syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. - 1](/content/2026/03/515569/images/5cd3df07aa9bf13c3bc5ae3a71d10f234f9d5174a8c5f4f667207e8d0a64b1fc.jpg)
- Si aucune touche n'est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée.
- Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message "ACQUIRING SIGNAL" / "NO SIGNAL" s'affiche.
- Si aucune touche n'est sollicitée pendant 10 secondes, la Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée. - Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises condition des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message "ACQUIRING SIGNAL" / "NO SIGNAL" s'affiche.
Commande de tuner HD Radio (en option : KTC-HR300 connecté)
Balisage HD Radio (balisage iTunes)
Un balisage iTunes compatible HD Radio vous permet de repérer votre musique. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche [▶II]. Les données du morceau seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux enregistrés apparaîtront dans une liste de morceaux appelée "Purchased" dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez l'iPod avec votre ordinateurll vous suffira alors de cliquer et d'acheter et de télécharger facilement le morceau que vous avez repérez dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store.
1 Entrer en mode de balisage HD Radio Appuyez sur la touche [▶II].
![KENWOOD KDCBT742U - Entrer en mode de balisage HD Radio Appuyez sur la touche [▶II]. - 1](/content/2026/03/515569/images/7a1a5bc9b458b7344ff3958e3693f2c03f54b68a3ccdaa03b0c78bb766a10536.jpg)
Le mot "TAG" s'affichera sur l'appareil lorsque les données des morceaux pourront être enregistrées.
![KENWOOD KDCBT742U - Entrer en mode de balisage HD Radio Appuyez sur la touche [▶II]. - 2](/content/2026/03/515569/images/143538b0513f97e41ee694a6363a3fde09d1d38c341c23d540e417fca65ef50b.jpg)
- Activez le "MENU" > "TAGGING" dans
(page 52) lorsque cette fonction est utilisée. - Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations des balises enregistrées dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.
- Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en sélectionnant "MENU" > "TAG MEM" dans
(page 52).
Opérations de base de la télécommande

Sélection de la source [SRC]
Réduction du volume [ATT]
Lorsque l'on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau précédent.
En commande audio
Sélection d'élément audio [AUD]
Régler l'élément audio [VOL]

- Reportez-vous à
Commande Double Zone
Système double zone activé et désactivé [2-ZONE]
Commande de volume du canal arrière [▲]/[▼]
En source tuner/HD Radio
Sélection de bande [FM]/[AM]
Sélection de station [◀◀]/[▶▶]
Rappel des stations préréglées [1] — [6]
Dans la source CD/USB
Sélection de musique [◀◀]/[▶▶]
Sélection de dossier/disque [FM]/[AM]
Pause/Lecture [▶II]
En source tuner Satellite Radio
Sélection de bande préréglée [FM]
Sélection de canal [|◀◀]/[▶▶]
Rappel des canaux préréglés [1] — [6]
Commande du téléphone mains libres
Effectuer un appel
Saisir le mode de sélection de la méthode de
numérotation [ ]
Sélectionner une méthode de
numérotation [AUD]
Entrée de numérotation
Type d'opération Opération
Entre un chiffre. Touches [0] — [9]
Entre" +". Touche [▶▶]
Entre"#".Touche [FM]
Entre"*.Touche [AM]
Efface le numéro de téléphone composé. Touche [◀◀]
Effectuer un appel [DIRECT]
Recevoir un appel
Répondre à l'appel [ ]
Passer du mode de conversation privée au mode de connexion mains libres [▶II]
Appel en attente
Répondre à un autre appel entrant en mettant en attente l'appel en cours [ ]
Répondre à un autre appel entrant après avoir terminé l'appel en cours [SRC]
Continuer l'appel en cours [1]
Pendant un appel
Terminer l'appel [SRC]
Régler le volume vocal [VOL]
Mise en place et remplacement des piles
Utiliser deux piles "AA"/ "R6".
Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant vers le bas pour l'enlever comme indiqué sur l'illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et -, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier.

- Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive.
- Ne pas poser la télécommande sur des endroits chauds, par exemple le tableau de bord.
Appendice
À propos des fichiers audio
- Fichier audio reproducible
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles CD-R/RW/ROM - Formats de fichiers de disques compatibles ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier étendu.
- Périphériques USB compatibles Classe de stockage de masse USB
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩.

flowchart
graph TD
A["CD (1)"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
A --> G["..."]
H["Dossier"] --> I["Fichier audio"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a été mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Veuillez lire aussi le manuel en ligne.

- Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB" s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB.
- Tout au long de ce mode d'emploi, le mot "iPod" désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en option).
* Non supporté par le modèle KCA-iP500.
Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet.
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/
À propos du périphérique USB
- Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct etc. s'affichera.
- Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque "KENWOOD" ou "✓" est affiché sur l'iPod.
- Quand le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet appareil soit mis sous tension.
- Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gène pas la conduite du véhicule.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes.
- Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les conditions de fonctionnement du dispositif USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées.
- Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce.
- Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
À propos du tuner Satellite Radio (Optionnel)
Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.
Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du tuner de radio satellite.
À propos du tuner HD Radio (Optionnel)
Si vous connectez une HD radio, les caractéristiques du tuner de l'appareil sont désactivées et remplacées par les caractéristiques du tuner HD Radio.
Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio. Reportez-vous aux fonctions du tuner pour savoir comment utiliser ces fonctions.
À propos du téléphone portable
Cette unité est conforme aux spécifications de
Bluetooth suivantes:
| Version Version standard Bluetooth 2.0 | |
| Profil HFP (profil mains libres) | |
| OPP (profil d'envoi de fichiers)PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)SYNC (profil de synchronisation) | |
Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante:
http://www.kenwood.com/bt/information/

- Les unités supportant la fonction Bluetooth ont été certifiées conformes à la norme Bluetooth selon la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables.
- HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains libres.
- OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
Pour utiliser le KCA-BT200 (Optionnel)
Pour le fonctionnement, reportez-vous au Modèle-B-2 dans le mode d'emploi de KCA-BT200, et au tableau ci-dessous.
| Notation utilisée dans le Mode d'emploi du KCA-BT200 | Opération |
| Touche [▶■] Molette [AUD] | |
| Molette de commande Molette [AUD] | |
| Appuyez sur la touche [AUTO]/[TI] Appuyer sur la touche [▶■] pendant au moins 1 seconde. | |
| Molette de commande vers le haut ou vers le bas | Molette [AUD] vers le haut ou vers le bas |
| Molette de commande vers la gauche ou vers la droite | Molette [AUD] vers la gauche ou vers la droite |
Pour utiliser le KCA-BT100 (Optionnel)
Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de l'appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous aux instructions supplémentaires suivantes.
- Appuyez sur la molette [AUD]. Sélectionnez l'affichage "NUMBER DIAL".
- Appuyez sur la touche [SEARCH].
- Sélectionnez le numéro à rappeler en tournant la molette [AUD].
- Appuyez sur la molette [AUD].
- La procédure est la même. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du KCA-BT100.
- Appuyez sur la touche [SEARCH.
- Sélectionnez le numéro à mettre en mémoire en tournant la molette [AUD].
- Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.
1-3. La procédure est la même. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du KCA-BT100.
4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1 seconde.
5. Appuyez sur la touche [SEARCH].
Pour savoir comment utiliser le Menu, référez-vous à la section
À propos de l'affichage
L'état du téléphone portable s'affiche sur l'affichage d'état de cette unité.
Cependant, certains affichages sont différents de ceux décrits dans le mode d'emploi de KCA-BT100.
| Affichages du mode d'emploiKCA-BT100 | Affichage actuel sur cetappareil | |
| “DISCONCT” | “HF | DISCONCT” |
| “CONNECT” | “HF | CONNECT” |
| “PHN-DEL” | “DEVICE DEL” | |
| “P-STATUS” | “DVC STATUS” | |
| “BT-CON Y” | “HF CONNECT Y” | |
| “BT-CON N” | “HF CONNECT N” |
Appendice
Glossaire du menu
- AMP
Sélectionner "OFF" éteint l'amplificateur intégré. Eteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité de la sortie préampli.
- AUTO ANS (Règle l'intervalle de temps pour la réponse automatique)
Cette fonction répond automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique.
"OFF": Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement.
"0": Répond aux appels téléphoniques automatiquement immédiatement.
"1s" – "99s": Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes.

- Si le réglage du temps du téléphone portable est plus court que le réglage de l'unité, c'est le premier qui sera utilisé.
- Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.
- AUX
Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être sélectionnée.
ON1: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est constamment branchée à un appareil externe.
ON2: Active la fonction d'atténuation lorsque l'appareil est mis en marche et que la source AUX est sélectionnée. Annule la fonction d'atténuation en tournant la molette du volume dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous écoutez le son d'un appareil externe
OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez ce réglage lorsque la borne AUX incorporée n'est pas utilisée.
- CALL BEEP (Réglage du bip d'appel entrant)
Vous pouvez émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel survient.
"ON": Le bip est entendu.
"OFF": Le bip est annulé.
- CD READ
Définit le mode de lecture du CD.
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur "2" pour forcer la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur "2". En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur "2". Conservez généralement le réglage sur "1".
1 : Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les disques audio pendant la lecture des disques.
2 : Force la lecture sous forme de CD audio.
- DISPLAY
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5 secondes avec "OFF" sélectionné, l'affichage s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne se désactive pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes.
• DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique)
Permet de réaliser un réglage fin du temps de retard de la sortie des enceintes au niveau de la section (page 69) pour obtenir un environnement plus adapté à votre véhicule. Les réglages du temps de retard sont identifiés et compensés automatiquement lorsque vous spécifiez les distances qui séparent chaque enceinte du centre de l'habitable.
1 Définissez les positions avant et arrière et la hauteur du point de référence en fonction de la position des oreilles de la personne assise à l'avant, et définissez les positions droite et gauche en fonction du centre de l'habitacle.
2 Mesurez les distances du point de référence aux enceintes.
3 Calculez la différence de distance par rapport à l'enceinte la plus éloignée.

• DVC STATUS (Affiche l'état de l'appareil Bluetooth)
Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force du signal, et le niveau de la batterie.
: Niveau de batterie du téléphone portable. Pleine Presque épuisée
_lll : Force du signal du téléphone portable Maximum _lll · _lll · _lll · _all Minimum

- Les icônes ne sont pas affichées s'il est impossible d'obtenir les informations correspondantes depuis le téléphone portable.
- Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande est différent de celui du téléphone portable, les états affichés sur l'unité de commande peuvent varier de ceux affichés sur le téléphone portable.
• HIGHWAY-SND (son autoroute)
Augmente le volume des sons les plus faibles qui sont perdus à cause du bruit de la route, de façon à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves perdus à cause du bruit de la route sont accentués pour rendre les sons graves plus dynamiques.
- MIC GAIN
Règle la sensibilité du microphone incorporé pour un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur "+" augmente le volume de la voix.
- NR LEVEL
Réduit les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur "+" augmente la réduction du bruit.
- RECEIVE MODE (réglage du mode de réception)
Permet de définir le mode de réception du système HD Radio.
Auto: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique.
Digital: Émissions numériques uniquement.
Analog: Émissions analogiques uniquement.
- SP SEL (Configuration des haut-parleurs de sortie vocale)
Vous pouvez régler les haut-parleurs de sortie vocale.
"FRONT": Le son sort des haut-parleurs avant-gauche et avant-droit.
"F-R": Le son sort du haut-parleur avant-droit.
"F-L": Le son sort du haut-parleur avant-gauche.

- Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du microphone pour éviter les ronronnements acoustiques ou échos.
- SUPREME
Technologie d'extrapolation et supplément avec algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence qui est coupée lors de l'encodage à débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz).
La compensation est optimisée pour chaque format de compression (MP3, WMA) et traitée en fonction du débit.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite.
- SUPREME PLUS
Version améliorée de SUPREME. Elle compense la netteté et la transparence de la voix dans la musique des fichiers audio comprimés et des CD audio de sorte à produire un son vocal très réel.
- ZONE2 (zone double)
Règle la destination (enceinte avant "FRONT" ou enceinte arrière "REAR") de la source sub (AUX IN) lorsque la fonction de zone double est activée.
Note de IC (Industrie Canada)
"L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif."
L'expression "IC:" avant le numéro d'homologation/enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Accessoires/ Procédure d'installation
Accessoires

Procédure d'installation
- Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne ⊖ de la batterie.
- Effectuez correctement la connexion des câbles de sortie et d'entrée de chaque appareil.
- Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
- Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre suivant: masse, batterie, allumage.
- Connectez le connecteur du câblage électrique à l'appareil.
- Installez l'appareil dans votre voiture.
- Reconnectez la borne ⊖ de la batterie.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation.
▲AVERTISSEMENT
Si vous connectez le câble d'allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation passant par le boîtier de fusibles.

- Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
- Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
- N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil.
- Si l'appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message "PROTECT" s'affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d'enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes doit donc être vérifié.
- Si l'allumage de votre voiture n'a pas de position ACC, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation
qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger.
- Si la console est équipée d'un couvercle, assurez-vous d'installer l'appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l'ouverture.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
- Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l'extrémité des câbles non-connectés ou des prises.
- Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la borne correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble négatif ⊖ pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule.
- Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l'avant et l'arrière). Par exemple, si vous connectez le câble + du haut parleur de gauche à une prise de sortie avant, ne connectez pas le câble ⊖ du haut-parleur droit à la prise de sortie arrière.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30° ou moins.
- La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.

Antenne Bluetooth
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil
Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le commutateur "O-N", mettez-le dans la position "N". Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
Pour obtenir une bonne réception
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir compte des indications suivantes:
- Communiquez avec le téléphone portable à une distance en visibilité directe de 10 m maximum (30 pieds). La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie.
- La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences avec la communication à cause d'un signal trop fort.
Connexion des câbles aux bornes

flowchart
graph TD
A["Entrée AUX (Stéréo) Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance."] --> B["Face avant"]
B --> C["Fusible (10A)"]
C --> D["Télécommande au volant (Bleu clair/Jaune)"]
D --> E["Remo.CONT"]
E --> F["Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à votre type de véhicule."]
F --> G["Entrée d'antenne FM/AM"]
G --> H["Sortie arrière"]
G --> I["Sortie avant"]
G --> J["Sortie Sub Woofer"]
K["Câblage électrique (Accessoire①)"] --> L["Blanc"]
K --> M["Blanc/Noir"]
K --> N["Gris"]
K --> O["Gris/Noir"]
K --> P["Vert"]
K --> Q["Vert/Noir"]
K --> R["Violet"]
K --> S["Violet/Noir"]
T["Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette."] --> U["Câble de commande de l'alimentation (Bleu/Blanc)"]
U --> V["P.CONT"]
V --> W["Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à sa borne de commande d'alimentation."]
W --> X["En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte."]
X --> Y["Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. (seulement pour KDC-X493/MP442U)"]
Y --> Z["Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation."]
U --> AA["Câble de commande de l'antenne moteur (Bleu)"]
AA --> AB["ANT CONT"]
AB --> AC["Câble de sourdine téléphone (Marron)"]
AC --> AD["MUTE"]
AD --> AE["Willumi"]
AE --> AF["Commutateur de clé de contact"]
AF --> AG["Bonde d'allumage (Rouge)"]
AG --> AH["Câble de batterie (Jaune)"]
AH --> AI["ACC"]
AI --> AJ["Boîte de fusible de la voiture"]
AJ --> AK["Boîte de fusible de la voiture (Fusible principal)"]
AK --> AL["Batterie"]
AL --> AM["Fil de terre (Noir) ⊖ (Vers le châssis du véhicule)."]
Installation/Retrait de l'appareil
Voitures non japonaises

Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.

- Assurez-vous que l'appareil est solidement installé. Si l'appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).
Voitures japonaises
1 Référez vous à la section
2 Alignez les orifices de l'appareil (2 emplacements de chaque côté) avec les supports de fixation du véhicule et fixez l'appareil avec les vis fournies.

Accessoire③...pour les voitures Nissan Accessoire④...pour les voitures Toyota

ATTENTION
Installez cette unité dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cette unité pendant et juste après son utilisation. Les parties métalliques telles que le dissipateur thermique et le boîtier deviennent chaudes.
Retrait du cadre en caoutchouc dur
1 Engagez les broches de saisie sur l'outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.

Accessoire ② Outil de démontage
2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs.

- Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon.
Retrait de l'appareil
1 Référez vous à la section
2 Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.
3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil.


- Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage.
4 Sortez l'appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.
Guide de dépannage
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil.
! • Impossible de régler le subwoofer.
- Impossible de configurer le filtre passe-bas.
- Aucune sortie émise par le subwoofer.
-
! • Impossible d'enregistrer un code de sécurité.
- Impossible de configurer l'affichage.
▶
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
Généralités
? La tonalité de touche ne s'entend pas.
√ La sortie de préampli est en cours d'utilisation.
La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
Source tuner
? La réception radio est mauvaise.
√ L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
Sortez l'antenne complètement.
En source disque
? Le disque spécifié n'est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.
√ Le disque spécifié est très sale.
Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section
√ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.
Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.
√ Le disque est très rayé.
Essayez un autre disque.
En source de fichier audio
? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.
√ Le support est égratigné ou sale.
Nettoyez le support en vous reportant au paragraphe relatif au nettoyage des CD de la section
√ Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.
Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre support.
Mains-libres
? Le volume de la conversation est bas.
√ Le volume de la conversation mains libres est réglé sur un niveau bas.
Le volume de la conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant la conversation mains libres. "MENU" > "MIC GAIN" et "NR LEVEL"
? Aucun son ne sort des haut-parleurs arrière.
√ Vous parlez en mode de conversation mains libres.
Aucun son ne sort des haut-parleurs arrières en mode de conversation mains libres.
? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel entrant.
√ On entend le bip selon le type de votre téléphone portable.
Le "MENU" > "CALL BEEP" dans
? La voix n'est pas reconnue.
√ La vitre du véhicule est ouverte.
Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule.
√ Voix faible.
Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement.
√ La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée.
Seule la voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue.
Les messages ci-dessous indiquent l'état de votre système.
TOC ERROR: • Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques.
- Le CD est très sale. Le CD est à l'envers. Le CD est très rayé.
ERROR 05: Le disque est illisible.
ERROR 77: L'appareil fonctionne mal pour certaines raisons.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'appareil. Si le code d'erreur "ERROR 77" ne s'efface pas, consultez le centre de services le plus proche.
ERROR 99: Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque.
Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset de l'unité. Si le code d'erreur "ERROR 99" ne s'efface pas, consultez le centre de services le plus proche.
IN (clignote): Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche.
PROTECT (clignote):
Le fil d'enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée.
Câblez ou isolez correctement le fil d'enceinte et appuyez sur le bouton de réinitialisation Si le code "PROTECT" ne disparaît pas, consultez le centre de réparation le plus proche.
NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité.
COPY PRO: Un fichier interdit de copie a été lu.
READ ERROR: Le système de fichier du dispositif USB connecté est cassé.
Copier les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB de nouveau. Si le message d'erreur est toujours affiché, initialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif USB.
NO DEVICE: Le dispositif USB est sélectionné en tant que source bien qu'aucun dispositif USB ne soit connecté.
→ Changez de source en utilisant n'importe quelle source autre qu'USB. Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
N/A DEVICE: • Un dispositif USB incompatible est connecté.
- La connexion à l'iPod a échoué.
Vérifier que l'iPod connecté est un iPod supporté. Voir <À propos des fichiers audio> (page 82) pour obtenir des informations sur les iPod supportés.
NO MUSIC DATA/ERROR 15:
- Le dispositif USB connecté contient des fichiers audio illisibles.
- Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut lire.
USB ERROR: Un problème peut être survenu sur le périphérique USB connecté.
Retirer le périphérique USB, puis mettre l'interrupteur d'alimentation sur ON. Si le même affichage se répète, utiliser un autre périphérique USB.
iPod ERROR: La connexion à l'iPod a échoué.
Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le.
Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la version la plus récente.
USB REMOVE (clignotement):
Le mode Enlever a été sélectionné pour le périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le périphérique USB/iPod en toute sécurité.
NO NUMBER: • L'appelant ne précise pas d'identification.
- Il n'y a pas de données de numéros de téléphone.
NO DATA: • Il n'y a pas de liste des appels sortants.
- Il n'y a pas de liste des appels entrants.
- Il n'y a pas de liste des appels manqués.
- Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
NO ENTRY: Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage).
HF DISCONCT: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.
HF ERROR 07: On ne peut pas ouvrir la mémoire.
Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.
HF ERROR 68: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.
Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.
UNKNOWN: L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
DEVICE FULL: 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth.
PIN CODE NG: Le code PIN est erroné.
CONNECT NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil.
PAIRING NG: Erreur d'association.
NO MATCHING: La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car la balise vocale n'a pas été enregistrée, etc.
TOO SOFT: La voix est trop faible et ne peut pas être reconnue correctement.
TOO LOUD: La voix est trop forte pour être reconnue.
TOO LONG: Le mot ou la manière de le prononcer sont trop longs pour être reconnus.
NO PHONEBOOK:
Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique.
NO MESSAGE: Il n'y a pas de message dans la boîte de réception.
NO RECORD: La balise vocale n'est pas enregistrée dans l'agenda téléphonique.
MEMORY FULL: Le nombre de balises vocales a atteint le nombre maximum pouvant être enregistré dans l'agenda téléphonique.
FAV: NO MEMORY:
La procédure n'est pas enregistrée dans la mémoire de préréglage des favoris
NO ACCESS: Le préréglage de procédure avec la commande de favoris n'est pas disponible. Il est possible que le contenu prédéfini ne soit pas rappelé, en raison de la source ou du mode sélectionné.
NO VOICE: Pas s'appel.
NO PANEL: Le cadran de l'appareil esclave qui est connecté à cet appareil a été enlevé.
HD MEM FULL: La mémoire pour les balises HD Radio est PLEINE.
iPod MEM FULL: La mémoire de l'iPod est PLEINE.
NO TAG FNC: Un iPod incompatible avec la mémoire de balisages est connecté.
Caractéristiques techniques
Section tuner FM
Bande de fréquences (espace 200 kHz)
: 87,9 MHz - 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/B = 30dB)
9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB)
15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
70 dB
Sélectivité (±400 kHz)
≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
: 40 dB
Section tuner AM
Bande de fréquences (espace 10 kHz)
: 530 kHz - 1700 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20dB)
: 28 dBμ (25 μV)
: Certifié version Bluetooth 2.0
Bande de fréquences
: 2,402 - 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)
Profils
: HFP (profil mains libres)
: HSP (profil casque)
: SPP (profil port série)
: PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)
: OPP (profil d'envoi de fichiers)
: SYNC (profil de synchronisation)
Filtre numérique (D/A)
: 8 fois sur échantillonnage
Convertisseur D/A
: 24 Bit
Vitesse de rotation
: 500 - 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 20 Hz - 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
: 110 dB (KDC-X493)
: 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)
Gamme dynamique
: 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MP3 1/2
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale)
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Système de fichiers
: FAT16/ 32
Décodage MP3
: Compatible avec le format MP3 1/2
Décodeur WMA
: Compatible Windows Media Audio
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec une DHT inférieure à 1%)
: 22 W × 4
Impédance d'enceinte
: 4 - 8 Ω
Effet de tonalité (KDC-X493, KDC-MP442U)
Graves : 100 Hz ±8 dB
Moyennes : 1 kHz ±8 dB
Aiquës : 10 kHz ±8 dB
Effet de tonalité (KDC-BT742U)
BANDE 1:60 Hz - 400 Hz ±9 dB
BANDE 2:630 Hz - 2,5 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
: 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)
: 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)
Impédance de pré-sortie
: ≤ 600 Ω
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±1 dB)
20 Hz - 20 kHz
Tension maximum d'entrée
1200 mV
Impédance d'entrée
: 100 kΩ
Généralités
Tension de fonctionnement (entre 10,5 et 16V)
: 14,4 V
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pouces
Poids
: 2,4 lbs (1,2 kg)
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Antes de usar 95
: 87,9 MHz - 107,9 MHz




b
