AQC1513TEW - Congélateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQC1513TEW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 13 pieds cubes, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 163 cm, Largeur : 70 cm, Profondeur : 70 cm |
| Poids | Poids net : 70 kg |
| Utilisation | Idéal pour le stockage à long terme des aliments, avec plusieurs tiroirs pour une organisation optimale |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les ouvertures accidentelles, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation annuelle d'énergie estimée à 300 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - AQC1513TEW AMANA
Questions des utilisateurs sur AQC1513TEW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQC1513TEW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQC1513TEW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AQC1513TEW AMANA
Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur IMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou étouffés n’est pas nouveau. Les congélateurs ou réfrigérateurs jetés ou abandonnés présentent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “quelques jours” seulement. AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE VIEUX CONGÉLATEUR OU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LES PORTES OU LE COUVERCLE.Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du congélateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur. Garder la clé loin des enfants. Enlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur. Débrancher la source de courant électrique avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. AVERTISSEMENT Risque de suffoquerEnlever les portes ou le couvercle de votre vieux congélateur ou réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.12 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Enlèvement des matériaux d’emballage ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre congélateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du congélateur”. Nettoyage avant l’utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions de nettoyage à “Entretien du congélateur”. Exigences d’emplacement 1. Le congélateur fonctionne plus efficacement lorsqu’il est situé dans un endroit où la température est normalement entre 32ºF (0ºC) et 110ºF (43ºC).2. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l’essence, loin du congélateur. Ne pas installer le congélateur près d’un four, radiateur ou autre source de chaleur.3. Vérifier la solidité du plancher avant d’installer le congélateur. Le plancher doit supporter le poids d’un congélateur entièrement rempli d’aliments.
4. Assurer l'aplomb du réfrigérateur latéralement et d'avant en
arrière pour que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler le congélateur, si nécessaire.5. Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) des deux côtés du congélateur et de 2" (5 cm) entre l’arrière du congélateur et le mur. Laisser un espace au-dessus du congélateur pour ouvrir le couvercle.
6. Il ne devrait pas être nécessaire d’enlever le couvercle durant
l’installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin d’ajustement, contacter une compagnie de service autorisée.REMARQUE : Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures, draps, nappes de table, etc. Ceci réduit la circulation d’air. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.Déplacement de votre congélateur :Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement de votre congélateur pour le nettoyage ou un entretien, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le congélateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.Importants renseignements à savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir àdeux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les fairetomber.Risque d'explosionGarder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du congélateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT
2" (5 cm)3" (7,5 cm)13 Spécifications électriques Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de mise à la terre Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer un câble de rallonge. REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation, de nettoyage ou de changement d’une ampoule, tourner la commande de température à la position d'ARRÊT tel qu’illustré puis déconnecter le congélateur de la source d'alimentation électrique. Couvercle d’écoulement du dégivrage (sur certains modèles) 1. Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de documentation.2. Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme illustré.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Utilisation de la commande Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation.Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d’aliments congelés. Laisser le congélateur refroidir une nuit avant d’ajouter de grandes quantités d’aliments non congelés. Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lb (0,907 à 1,360 kg) d’aliments non congelés par pied cube d’espace de congélation.REMARQUE : Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le compresseur fonctionne constamment, jusqu’à ce que la caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la température ambiante et la fréquence d'ouverture du congélateur.Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et recommence au besoin, pour maintenir le congélateur à la température appropriée.L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du congélateur tiède.Ajustement de la commande de température■ Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures plus froides.■ Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des températures moins froides. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.14 Dispositif d'alarme de la température (sur certains modèles)Le dispositif d'alarme de la température est situé au-dessus de la commande de température et émet un signal sonore lorsque la température atteint 10°F (-12°C) ou plus au-dessus de la température normale pour le réglage sélectionné. Le dispositif d'alarme est contrôlé par un commutateur à trois positions.Pour modifier le réglage du dispositif d'alarme de la température, sélectionner un autre réglage à l'aide du commutateur. Serrure à éjection de clé (sur certains modèles) Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, vous devez garder la clé dans la serrure en la tournant. La serrure est activée par ressort, de sorte que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure.Si la clé est perdue, contacter votre marchand pour la remplacer. Toujours donner les numéros de modèle et de série du congélateur lors d’une demande d’une clé de remplacement. Panier coulissant Garder les petits emballages dans le panier pour éviter de les perdre au fond du congélateur. Le panier peut ensuite être glissé d’un côté à l’autre, ou peut être enlevé lors du chargement ou du déchargement des aliments sous le panier.Pour enlever le panier, soulever le panier verticalement et le sortir. Pour replacer le panier, abaisser le panier en position. Témoin indicateur (sur certains modèles) Un témoin indicateur vous assure que le congélateur fonctionne. Si le témoin indicateur n’est pas illuminé, vérifier immédiatement s’il existe :■ Une panne de courant.■ Un cordon électrique non branché.■ Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé.■ Une ampoule de témoin indicateur grillée.
ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR
Dégivrage et nettoyage du congélateur Dégivrer et nettoyer le congélateur lorsque le givre s’est accumulé sur une épaisseur d’environ ¹⁄₄" (0,6 cm). Le dégivrage et le nettoyage au complet devraient être faits au moins une fois par année. Dans les endroits où l’humidité est élevée, un congélateur peut nécessiter un dégivrage et un nettoyage plus fréquents.Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur le congélateur. Ne pas utiliser de cires à nettoyer, de détergents concentrés, d’agents de blanchiment, ou de nettoyants contenant du pétrole, sur les pièces en plastique. Des dommages peuvent survenir.0 Empêche l'alarme de retentir lorsque le congélateur est tiède (lors du démarrage ou du dégivrage par exemple). ✔ Teste le dispositif d'alarme quelle que soit la température.1 Le réglage approprié pour une utilisation normale du congélateur. AVERTISSEMENT Risque d'explosionUtiliser un produit de nettoyage ininflammable.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.15 REMARQUE : Sur les modèles équipés d’un tuyau d’écoulement, le bouchon d’écoulement doit être enlevé avant le dégivrage du congélateur et doit être bien replacé lorsque le dégivrage est terminé.
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de
2. Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments
congelés dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir d’une couverture. Les aliments demeureront congelés pendant plusieurs heures. On peut aussi entreposer les aliments congelés dans une glacière, un congélateur additionnel de réfrigérateur ou dans un endroit froid.
3. Style 1 - Modèles avec système d’écoulement :
Enlever le couvercle d'écoulement en le retirant complètement. Insérer ensuite l’adaptateur de tuyau (fourni) dans la prise d’écoulement. Enlever le bouchon en plastique de l’intérieur de la base du congélateur. Placer un plat sous le trou d’écoulement ou fixer un tuyau à l’extrémité filetée de l’adaptateur du tuyau et diriger l’eau dans un plat séparé. REMARQUE : Vérifier fréquemment le plat d’écoulement pour éviter le débordement de l’eau. Garder un deuxième plat à proximité pour une vidange plus facile. Style 2 - Modèles sans système d’écoulement : Enlever l’eau en utilisant une éponge ou une poire à jus pour enlever l’excès d’eau à la base du congélateur et vider l’eau dans un grand plat.
4. Placer des plats d’eau chaude dans le congélateur avec le
couvercle ouvert pour une décongélation plus rapide. L’emploi d’un ventilateur électrique pour transmettre de l’air chaud dans le congélateur peut aussi aider. Ne pas placer le ventilateur ou tout dispositif électrique dans le congélateur.
5. Utiliser un grattoir en plastique pour enlever le givre.
REMARQUE : Ne pas utiliser un pic à glace, un couteau ou autre outil pointu pour dégivrer le congélateur. Des dommages peuvent survenir.
6. Essuyer l’eau des parois avec une serviette ou une éponge.
7. Laver les parois intérieures avec une solution de détergent
doux dans de l’eau tiède ou avec 2 cuillerées à soupe (26 mg) de bicarbonate de soude pour 1 pinte (0,95 L) d’eau tiède. Ne pas utiliser un nettoyant abrasif ou rude.
8. Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
9. Utiliser une éponge ou un linge doux propre et un détergent
doux dans de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur du congélateur, l’intérieur du couvercle et le joint.
10. Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
11. Enduire de cire les surfaces en métal peintes à l’extérieur du
congélateur pour fournir une protection antirouille. REMARQUE : Ne pas utiliser de cire sur les pièces en plastique. La cire peut les endommager.
12. Pour les modèles équipés d'un tuyau d'écoulement, vous
devez enlever l'adaptateur du tuyau et replacer le couvercle d'écoulement et le bouchon en plastique de la base du congélateur.
13. Replacer tous les aliments congelés.
14. Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
Remplacement des ampoules d’éclairage (sur certains modèles) Remplacement de l’ampoule intérieure :
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de
2. Accéder à l’arrière de la lentille de lumière pour enlever
3. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 15 W pour
appareils électroménagers.
4. Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
électrique. Pour remplacer le témoin lumineux :
1. Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de
2. Déclencher soigneusement le couvercle du témoin lumineux
et le montage avec un tournevis en insérant la lame du tournevis sous le bord en métal du couvercle du témoin lumineux.
3. Débrancher la lampe du témoin lumineux grillée et la
remplacer par une ampoule neuve. REMARQUE : Les témoins lumineux peuvent être commandés de votre compagnie de service désignée.
4. Enclencher le couvercle du témoin lumineux et le montage en
5. Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant
électrique.16 Pannes de courant électrique Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder le couvercle fermé pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes :■ Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un casier frigorifique.■ S’il n'y a pas de casier frigorifique, consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables.Après avoir rétabli l'alimentation électrique, débrancher le congélateur pendant 30 minutes, pour permettre au système de réfrigération de se stabiliser. Pendant ce temps, laisser la porte fermée si possible.À noter : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler, cependant la qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de piètre qualité ou douteux, les jeter. Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du congélateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.1. Enlever tous les aliments congelés.2. Débrancher le congélateur.3. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.4. Bien nettoyer le congélateur.
5. Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban
adhésif et fixer le cordon électrique à la caisse avec un ruban adhésif.Lorsque vous arrivez à la nouvelle demeure, consulter les sections “Instructions d'installation” et “Utilisation du congélateur” pour des renseignements sur l’installation et le réglage des commandes. DÉPANNAGE Essayez d'abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile… Le congélateur ne fonctionne pas■ Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.■ Le fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou enclencher de nouveau le disjoncteur.■ Le réglage de la commande de température est-il à un réglage numéroté? Voir la section “Utilisation de la commande”.Les ampoules n’éclairent pas■ Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.■ Une ampoule est-elle dévissée dans la douille ou grillée? Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage”. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.17 Le moteur semble fonctionner excessivement ■ Est-ce que le givre excessif ou un emballage empêche le couvercle de fermer? Dégivrer et nettoyer le congélateur, ou déplacer l’emballage pour que le couvercle se ferme correctement. ■ La température ambiante est-elle plus chaude que la normale? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Aux températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionnera environ 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent. ■ Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le congélateur. Ne pas ajouter plus d'aliments non congelés en une fois que la quantité qui congèlera en 24 heures, environ 0,9 à 1,4 kg (2 à 3 lb) par pi
d’espace du congélateur. ■ Le couvercle est-il fréquemment ouvert? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver de l’énergie, essayer de sortir tout ce dont on a besoin du congélateur en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer le couvercle dès que des aliments sont enlevés. ■ La commande est-elle correctement réglée pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation de la commande”. ■ Le couvercle est-il fermé complètement? Appuyer fermement sur le couvercle pour le fermer. S'il ne ferme pas complètement voir “Le couvercle ne ferme pas complètement” plus loin dans cette section. ■ Le joint d’étanchéité du couvercle est-il scellé complètement? Contacter une personne qualifiée ou un technicien. ■ Y a-t-il suffisamment d’espace pour la circulation de l’air autour du congélateur? Voir la section “Exigences d’emplacement”. REMARQUE : Si le problème n’est pas attribuable à l’une des causes ci-dessus, se rappeler que votre congélateur neuf fonctionnera plus longtemps que votre ancien, grâce à son moteur plus efficace. La température est trop chaude ■ Le couvercle est-il ouvert fréquemment? Le congélateur sera plus chaud lorsque le couvercle est ouvert fréquemment. Pour garder le congélateur froid, essayer de prendre tout ce dont on a besoin dans le congélateur en une fois, garder les aliments organisés, de sorte qu’il soit facile de les trouver, et fermer le couvercle dès que les aliments sont retirés. ■ Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires au congélateur pour retourner à la température normale. ■ La commande est-elle réglée correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation de la commande”. Le couvercle ne ferme pas complètement ■ Des emballages alimentaires bloquent-ils l’ouverture du couvercle? Redisposer les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et prennent moins d’espace. ■ Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”. ■ Le congélateur semble-t-il instable ou mobile? Niveler le congélateur. Consulter la section “Exigences d’emplacement”. Le couvercle est-il difficile à ouvrir? ■ Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”. Le congélateur fait un bruit de cliquetis, mais ne fonctionne pas ■ Y a-t-il une panne de courant? Débrancher le congélateur pendant 30 minutes pour permettre au système de réfrigération de se stabiliser. Pendant de ce temps, garder le couvercle fermé autant que possible. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.18
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de rechange d’origine. Les pièces de rechange d’origine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil Amana
Pour localiser des pièces de rechange d’origine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche. Pour assistance, installation ou service, contacter sans frais au : 1-800-807-6777 Nos consultants fournissent l’assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers. ■ Procédés d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Amana
Appliances sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana
Appliances en soumettant toute question ou tout problème à : Amana Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour commander des accessoires, composer le 1-800-843-0304 ou contacter votre marchand Amana autorisé. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.19 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Amana. 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation Amana autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Amana. 11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. 12. Tout dommage ou décoloration de la surface effaçable à sec de la porte, causé par des marqueurs autres que les marqueurs effaçables à sec de couleurs recommandées, listées dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
13. Tout dommage ou décoloration causé par tout marqueur sur les surfaces de réfrigérateur non désignées comme surfaces
14. La décoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l'apparition de rouille sur ces surfaces.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Amana. Aux É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/08Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________ W10326794A
All rights reserved. Tous droits réservés.
Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 4/10 Printed in U.S.A.. Imprimé aux É.-U.
Notice Facile