IFW7300WW - Machine à laver IGNIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFW7300WW IGNIS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris délicat, rapide, et éco |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 58 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 78 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 44 L par cycle |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IFW7300WW IGNIS
Questions des utilisateurs sur IFW7300WW IGNIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFW7300WW - IGNIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFW7300WW de la marque IGNIS.
MODE D'EMPLOI IFW7300WW IGNIS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matieres. 2

TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY 3
Avant d'utiliser le lave-vaisselle 21
PIECES ET CARACTERISTIQUES 22
GUIDE DE MISE EN MARCHE 23
Utilisation de votre nouveau lave-vaissselle. 23
Arrêt du lave-vaisselle 23
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE 23
Suggestions de chargement 23
Chargement du panier supérieur 24
Chargement du panier inférieur 24
Chargement du panier a couverts 25
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 26
Distributeur de détergent 26
Distributeur d'agent de rinceage 27
Conseils d'efficacité pour le lave-vaiselle 27
Tableaux de selection de programmes 28
Annulation d'un programme 29
Changement d'un programme ou réglage 29
Addition de vaisse durant un programme. 29
Sélection d'options. 29
Indicateurs d'etat d'avancement du programme 30
Système de détction 30
Système de séchage 30
Dispositif de protection contre le débordement. 30
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX 31
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE. 32
Nettoyage 32
Dispositif anti-refoulement 32
Remisage. 32
DEPANNAGE 33
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeireil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rincage recommendés pour lave-vaisse et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque you chargez le lave-vaiselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissant endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
- Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisse" ou l'équivalent. Si l'article neporte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l'objet chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisse.
Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Sous certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGène EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisse. Cette mesure permettra à l'hydrogène de s'évaporer. Ce gaz étant infallable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Relier le lave-vaiselle à la terre d'une méthode electrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l'abri des intempérières. Protéger l'appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section "Remisage" pour la préparation du remisage en hiver.
■ Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourrait en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d'expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l'ouverture de vidange) avant l'installation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complets.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaiselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisse doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisse est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: La connexion incorrente du conducteur pour relier les-appareils à la terre peut causer le risque de chic électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaiselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaiselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIECES ET CARACTERISTIQUES

A. Lavage au niveau supérieur
B. Panier supérieur
C. Bras d'aspersion inférieur
D. Panier inférieur
E. Plaque signalétique des numeros de modèle et de série
F. Élement chauffant
G. Ouverture d'arrivée d'eau (dans la paroi de la cuve)
H. Panier à couverts
I. Distributeur de détérgent
J. Évent
K. Attaches pour articles légers
L. Bras d'aspersion supérieur
M. Module du filtré
N. Dispositif de protection contre le débordement
O. Distributeur d'agent de rinceage

Tableau de commande
GUIDE DE MISE EN MARCHE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouvez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau lave-vaiselle
- Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
- Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lave-vaisselle"). S'assurer que rien n'empeche le ou les bras d'aspersion de tourner librement.


- Ajouter le détergent à vaisseille et contrôle le niveau d'agent de rincage dans le distributeur. Ajouter l'agent de rincage au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisseille".)


- Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Laisser l'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle").) Fermer le robinet.


- Choisir le programme et les options désirés. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

- Appuyer sur START/RESUME (Mise en marche/ réinitialisation).
REMARQUE: Si la porte est ouverte au cours d'un programme ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) clignotera. Le programme ne reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur Start/Resume (mise en marche/reinitialisation).
Arrêt du lave-vaisselle
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l'exécution d'un programme.
- Entrouvriglergementla porte.
- Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin.
Refermer ensuite la porte et appuyer sur START/RESUME pour continuer le programme.
ou
Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une opération de vidange de 2 minutes commence alors.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELE
Suggestions de chargement
■Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisse. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l'eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE: Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d'oeufs pénétrent dans le module de lavage, il est possible que l'on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénétrent dans le module. Pour éviter d'endommager le lave-vaiselle, ne pas laisser d'articles métalliques (teils que des vis de poignées de casserole) pénétrer dans le module de lavage.
Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaiselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de sechage, l'eau doit pouvoir s'écouler de toutes les surfaces.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion.
Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n'avez pas l'intention de la laver bientôt. Les alimentés tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficilles à enlever si on les laisse secher pendant quelles temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de chocol et d'entrechoc durant le fonctionnement :
S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.
■Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d'évacuation des éviers avec leurs bonds pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les canalisations.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est concu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'à 9" (22 cm) de hauteur convennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE: Les caractéristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Charge pour 10 couverts

Charge pour 12 couverts
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas.
- Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n'est pas conscience pour les verres. Ilts pourraient y subir des dommages.
- Placer les tasses et verres dans les rangiées entre les tiges. Ces articles places sur les tiges peuvent se casser et embarquer des taches d'eau.
Veiller à ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelain, de cristal et autres articles délicats. Ilts pourraient subir des dommages.
- Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au lavevaisselle que s'ils sont identifiés comme "lavable au lavevaisselle".
- Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l'écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.
- On peut placer dans le panier supérieur de petits bolts ou mouses et autres petits ustensiles. Placer les bolts dans la section centrale pour la meilleure stabilité.
Attaches pour articles légers
Ces attaches Maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en placependant le lavage.

Pour déplacer une attache
- Tirer l'attache vers le haut pour la séparer de la tige.
- Reinstaller I'attache sur une autre tige.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est donc pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'à 13" (33 cm) de hauteur convennent dans le panier inférieur. (Voir les modeles de chargement recommends ci-dessous.)
REMARQUE: Les caractéristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Charge pour 10 couverts

Charge pour 12 couverts
- Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s'ils sont bien fixés en place.
-
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. -
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façon selon leur taille et forme. Charger les bolfs solidement entre les rangiées de tiges. Ne pas imbriquer les bolfs car le jet d'eau n'atteindre pas toutes les surfaces.

Charge d'ustensiles
- Charger les plaques à biscuits, moulés à gâteaux et autres gross articles sur les côtes et à l'arrière. Le chargement de tels articles à l'avant peut empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent.

Charge mixte
Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavite vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer l'avirée d'eau.
Chargement du panier a couverts
Charger le panier à couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle ou le retireur pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE: Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d'éviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts.
Pour ouvrir le panier à couverts
REMARQUE: S'assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sorting le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaiselle.
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons, couvercles de bocaux, poignées à écips de maiis, etc. dans la ou les sections avec couvercle(s) articulé(s). Fermer le couvercle pour maintainir les petits articles en place.

Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier a couverts de votre apparéil compte ces couvercles.
Si vous panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles ou si les couvercles sont relevant, assoirir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriques.

IMPORTANT: Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.
Pourretirerlepanierde la porte
- Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le haut de la porte.

- Decrocher le panier des boutons de retenue en le boulevant.
Pour réinstaller le panier dans la porte
- Poser le panier sur les boutons de retenue.
- Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu'à ce qu'il severrouille en place.
REMARQUES:
Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent être endommages s'il s se touchent durant le lavage.
Cerains alimentes (nels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent cause des pictres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rincage si la charge n'est pas assez pleine pour un lavage immediat.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELL
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent compte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermetre de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de seLECTION de programmes".)

A. Loquet du couvercle
B. Section du lavage principal
C. Section du prélavage
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produit une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.
- Verser le détergent juste avant demettre le lave-vaiselle en marche.
- Conserver le recipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l'obtention deromeurs résultats, un détergent à lave-vaiselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE: Ne pas utiliser de détergent avec un programme de rinçage.
Remplissage du distributeur
- Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplacant le loquet du couvercle vers la droite.

- Verser la quantité adaptée de détextent dans la section de lavage principal du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous. En cas d'utilisation de détextent en pastilles, celles-ci doivent être placées dans la section de lavage principal. (Voir "Quantité de détextent à utiliser".)
-
Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la section de prélavage du distributeur en vous reférant au tableau ci-dessous.
-
Fermer le couvercle du distributeur.
Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la distribution du détergent.
REMARQUE : Voir les “Tableaux de selection de programmes” pour savoir qu'elle section replir selon le programme sélectionné.
Quantité de dédTergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté de la vaisselle, de la durete de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre.
La durete de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la durée de l'eau, consulter le service local de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucisement de l'eau.
| Recommendations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle et de la durée de l'eau | ||||||
| Dureté de l'eau | Vaisse l'égèrement sale ou prérincée | Vaisse normalement sale Vaisselle très sale | ||||
| Section de lavage principal | Section de prélavage | Section de lavage principal | Section de prélavage | Section de lavage principal | Section de prélavage | |
| Eau douce (0 à 2 grains par gallon US) | 4 c. à thé (20 mL)Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) | Vide | 6 c. à thé (30 mL)Remplir au-dessus de la ligne Soft Water | 2 c. à thé (10 mL)Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) | 9 c. à thé (45 mL)Remplir complètement | 7 c. à thé (35 mL)Remplir complètement |
| Moyenne (2 à 6 grains par gallon US) | 6 c. à thé (30 mL)Remplir au-dessus de la ligne Soft Water | 2 c. à thé (10 mL)Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) | 6 c. à thé (30 mL)Remplir au-dessus de la ligne Soft Water | 4 c. à thé (20 mL)Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) | 9 c. à thé (45 mL)Remplir complètement | 7 c. à thé (35 mL)Remplir complètement |
| Eau dure (7 grains par gallon US et plus) | 8 c. à thé (40 mL)Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) | 4 c. à thé (20 mL)Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) | 9 c. à thé (45 mL)Remplir complètement | 7 c. à thé (35 mL)Remplir complètement | 9 c. à thé (45 mL)Remplir complètement | 7 c. à thé (35 mL)Remplir complètement |
REMARQUE : Les quantités indiquées correspond à l'emploi d'un détextent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détextent en poudre concentré ou un détextent liquide. Les détextents en pastilles doivent être ajustés à la section de lavage principal du distributeur de détextent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détextent en poudre concentré, d'un détextent liquide ou d'un détextent en pastilles, procédé conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
Distributeur d'agent de rinceage
IMPORTANT: Voiture lave-vaiselle est conçu pour utiliser un agent de rincage liquide. L'utilisation des agents de rincage améliorié nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisse après le rincage final. Ilis empêchéant aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulées. Ne pas utiliser un agent de rincage solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d'agent de rinceage est de 5 oz (150 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait durer 1 à 3 mois environ.
- S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
- Tourner le bouton du distributeur à “Open” (ouvert) et le soulever.

A. Bouton du distributeur
B. Indicateur
C. Fenetre de l'indicateur
- Verser l'agent de rincege dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop replir. (Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué "Add", ajouter de l'agent de rincege.)

- Absorber tout agent de rincege renversé avec un chiffon humide.
- Remetre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le tourner à la position "Lock" (verrouillée).
Réglage de la quantité d'agent de rincege
Il est possible de régler la quantité d'agent de rincege libre lors du rincege final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage effectué à l'usine à 2 donna de bons résultats. En cas d'eau dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.

Ajustement du réglage
- Enlever le bouton du distributeur.
- Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.
- Replacer le bouton du distributeur.
Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle
L'eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L'eau chaude dissout également laGRAisse sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau devrait être à 120^ (49^) à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l'eau est trop BASSE. L'eau trop chaude peut donc certaines saletés plus difficilles à enlever et empêcher certains ingrédents du détergent de faire effet. Si lechauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être nécessaire de faire couler l'eau chaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimier la quantité d'eau froide dans la canalisation d'eau.
Contrôle de la température de l'eau
- Laisser couler l'eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
- Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

- Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l'eau coule dans la tasse.
Conseils d'efficacité supplémentaires
Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible energia, rapide ou court chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent moins d'eau chaude et d'énergie que le programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisse en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommendant d'éviter l'emploi intense d'énergie à certaines heures du jour.
Durant l'été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée.
Utiliser l'option de séchage éconergique chaque fois que c'est possible. Lors de l'utilisation de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rincage pour améliorer le séchage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rincage du programme seulement lorsque cela s'impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rincege après les repas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit plein.
Si vous domicile est équipé d'un adoucisseur d'eau, vous voudrez peut-être éviter demettre le lave-vaiselle en marchedurant la régénération de l'adoucisseur, laquelle pourraitentrainer une mauvaise performance de lavage.
Tableaux de selection de programmes
Choisir le programme de lavage et les options désirsés et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation). Le lavevaisselle commence à se replir lorsque vous appuyez sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation), excepté si vous choisissez un lavage différé. On peut changer les programmes de lavage et les options pendant que le lavevaisselle se remplit.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaiselle garde en mémoire le dernier programme et les dernières options choisis. Les mêmes options et programme seront exécutés lors du prochain programme de lavage si on appuie seulement sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation).
REMARQUE: Si la porte est ouverte au cours du programme ou si une panne de courant survient, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) clignotera. Le programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas fermée et que l'on n'aura pas appuyé sur Start/Resume (mise en marche/reinitialisation).
Le "●" indique les étapes de chaque programme. Notre modèle peut composer certains ou l'ensemble des programmes indiqués.
La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la console.
Ces modèles sont conformes aux directives d'économie d'énergie ENERGY STAR.
Les températures indiquent lorsque la chaleur augmente. Le compte à rebours du programme (sur certains modèles) fait une pause à ce moment là et reprend lorsque l'eau a atteint la température requise.
La consommation d'eau est indiquée en gallons americains/litres.
Pots & Pans/casseroles
Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaiselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage, l'action de lavage fera des pauses répetées pendant quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l'horloge : 92-99 min.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.
| Pré-lavage | Lavage prin-cipal | Rin-çage | Rin-çage | Rin-çage final chauffé | Sé-chage | Durée mini-mum (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| ● | ●140°F(60°C) | ● | ●140°F(60°C) | ●99* | Saleté légère | 6,9-7,8/26,1-29,6 |
Normal
Utiliser ce programme pour des charges compétant des quantités normales de débris alimentaires. (L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce programme.) Lors du lavage, l'action de lavage fera des pauses répetées pendant quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l'horloge : 64-84 min.

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.
| Pré-lavage | Lavage prin-cipal | Vi-dange | Rin-çage | Rin-çage final chauffé | Sé-chage | Durée mini-mum (min) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| ● | 120°F (49°C) | ● | 140°F (60°C) | ●71* | Saleté légère | 5,6-6,8/21,2-25,7 |
Rinse Only/rinçage seulment
Utiliser ce programme de rincage pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l'horloge : 3 min.

Ne pas utiliser de détergent avec ce programme.
| Pré-lavage | Lavage prin-cipal | Rin-çage | Rin-çage | Rin-çage final chauffé | Sé-chage | Durée (mIn) | Con-som-mation d'eau (gal/L) |
| ●10 1 | 8/6,8 |
*Si la température de l'eau à l'entrée est inférieure à la température recommendée ou si la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en augmentant la durée du programme, la température et la quantité d'eau, si nécessaire.
Annulation d'un programme
En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaissele effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et I'affichage s'efface. Laisser le lave-vaissele se vidanger complètement.
REMARQUE: Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'être vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.
Pour arreter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour arreter la vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaiselle avant de commencer un nouveau programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) avant demettre le lave-vaiselle en marche pour annuler l'ensemble desoptions et programmes.
Changement d'un programme ou réglage
Durant le premier replissage d'un programme
- Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d'options.
- Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien replis pour le nouveau programme.
- Appuyer sur START/RESUME.
Après le premier replissage d'un programme
- Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisseille effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface. Laisser le lave-vaisseille se vidanger complètement.
REMARQUE: Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'être vidangié, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface. - Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien replis pour le nouveau programme.
- Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d'options.
- Appuyer sur START/RESUME. (La porte doit être fermée.)
Addition de vaisselle durant un programme
On peut ajouter un article n'importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de dédTergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
- Déverrouiller la portepour interrompre l'execution du programme. Attendre quelques instantss jusqu'à l'arrêt des bras d'aspersion avant d'ouvrir la porte.
- Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent est encore fermé, ajouter l'article.
- Pousser fermement sur la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaiselle se remet alors automatiquement en marche après une pause d'environ 5 secondes.
Selection d'options
Il est possible de personneliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d'idée, appuyer de nouveau sur l'options pour l'annuler ou selectionner une option différente si désire.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l'option可以选择 ne commence. Par exemple, on peut annuler l'option de séchage à tout moment avant que celle-ci ne débute.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en mémoire les dernières options choisisies. Les mêmes options seront exécutées lors du prochain programme de lavage si on appuie seulement sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).
Hi-Temp Wash/lavage à haute temp.
Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de l'eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de l'eau à 145^ (63^) , dans le lavage principal. Le chiffage de l'eau aide à améliorer les résultats de lavage. La fonction Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est utile lorsque des alimentés cuits adherent à la vaisselle.
Cette option augmente la température de l'eau, la durée de lavage et la consommation en eau du programme.
REMARQUE: Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est une option avec les programmes Pots & Pans (casseroles) et Normal.
Heated Dry/sechage avec chaleur
Choisir cette option pour le séchage avec chaleur.
En arrêtant le séchage avec chaleur, on évite la période de séchage. C'est utile quand la charge contient de la vaisselle en plastique qui peut être sensible à des températures élevées. La vaisselle prend plus de temps à secher et certaines taches peuvent survenir. Certains articles (en plastique notamment) peuvent nécessiter un séchage à la main.
Pour obtenir les membres résultats de sechage, utiliser un agent de rincege liquide.
REMARQUE: L'option Heated Dry fonctionne avec tous les programmes sauf le programme Rinse Only (rinçage seulement). Heated Dry (séchage avec chaleur) est automatiquement inclus avec tous les programmes à moins qu'il soit désactivé.
Lock/verrouillage
Utiliser le verrouillage pour éviter l'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi être utilisé pour éviter les changements non intentionnels de programme ou d'options durant un programme.
Lorsque le témoin lock (verrouillage) est illuminé, tous les boutons sont désactivés.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaiselle lorsque les commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte, déverrouiller les commandes et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour réactiver le lave-vaisselle. On peut verrouiller les commandes à nouveau, au besoin.
Pour enclencher le verrouillage
Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur lock (verrouillage) s'allume.
Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lavevaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la seLECTION estignoree.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Appuyer sur la touche HEATED DRY (sechage avec chaleur) pendant 4 secondes. L'indicateur lumineux s'éteint.
Delay start/mise en marche differee
Choisir cette option pourmettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egressement ajouterdesarticlesa lachargeanimportequelmomentpendantle décompte du lavage différé.Apres avoirajoutedesarticles,veiller a bienrefermerla portela décompte du lavage différé ne se poursuivra pas si la portena est pas bien fermée.Appuyer surSTART/RESUME (mise en marche/reinitialisation).Si la porten'est pas enclenchee,le témoin Start/Resume clignote.
L'affichage du compte à rebours de la mise en marche différée cesserà tant que la porte ne sera pas enclenchée et qu'on n'aura pas appuyé sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).
Pour différer la mise en marche
- Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche de 4 heures. Le chiffre au-dessus ou à gauche de la touche de début de 4 heures s'illuminera.
- Choisir un programme de lavage et les options ou passer à l'etape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage.
- Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). (La porto doit être fermée.) Le compte à rebours débute et le programme sera mis en marche dans 4 heures.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler le lavage différé et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).
Indicateurs d'etat d'avancement du programme
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisse en vérifier les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsque le programme selectionné est terminé. Cet indicateur s'éteint lorsqu'on ouvre la porte ou appuie sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).

Washing/lavage
Washing (lavage) s'allume pendant que le lave-vaisselle lave ou rince la vaisselle.
Drying/sechage
Drying (sechage) s'allume pendant que le lave-vaiselle s'est la vaiselle.
Clean/propre
L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsque le programme selectionné est terminé. Cet indicateur s'éteint lorsqu'on ouvre la porte ou appuie sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Système de détention
Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de ce qui est détecté.
Le lave-vaisse "détecte" la qualité de l'eau de lavage au cours d'une série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur contrôle la température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de détergent détaçés dans l'eau de lavage. Il ajuste automatiquement le programme de lavage pour un lavage optimal. Une vaisse légèrement sale utilisera moins d'eau et moins d'énergie. La vaisse très sale nécessitera davantage d'eau et la temperature et la durée de lavage augmenteront. Ce lave-vaisse ajustera automatiquement le capteur à la qualité de votre eau environ une fois par an.
IMPORTANT: Le tout premier programme de lavage suivant l'installation à votre domicile sera ajusté pour composer 2 rincages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas etre interrompu. Si ce programme d'ajustement est annulé ou arrete avant I'allumage du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme de lavage suivant repetera I'opération d'ajustement du capteur.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s'échapper par l'évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur s'est la vaisse.

IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l'event durant le séchage.
Dispositif de protection contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

S'assurer qu'il n'y a pas en dessous des objets qui puissant empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l'article est livable au lave-vaisselle.
| Matériau Lovable au lave-vaisse?/ Commentaires | |
| Aluminium Oui | |
| L'eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé. | |
| Aluminium jetable | Non |
| Ne pas laver les plats d'aluminium jétables au lave-vaisse. Ils risquent de se déplacer durant le lavage et de transférer des marques noires à la vaisse et à d'autres articles. | |
| Bouteilles et cannettes | Non |
| Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les étiquettes peuvent se détacher dans le lave-vaisse et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et réduire la performance de lavage. | |
| Fonte Non | |
| La paine sera éliminée et la fonte rouillera. | |
| Porcelaine/grès Oui | |
| Consulter toujours les recommendations du fabricant avant le lavage. La décorération des articles antiques, peints à la main ou l'émaillage peut se détablerer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. | |
| Cristal Oui | |
| Consulter always the recommendations du fabricant avant le lavage. Àpres plusieurs lavages, la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb. | |
| Or Non | |
| Les couverts dorés subiront un changement de couleur. | |
| Verre Oui | |
| Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisse. | |
| Coutellerie à manche creux | Non |
| Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d'un adhésisif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisse. | |
| Matériau Lovable au lave-vaissselle?/ Commentaires | |
| Étain, laiton, bronze | Non L'eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition. |
| Plastiques jetables | Non Ce matériel ne peut pas résister aux effets de l'eau chaude et des détergents. |
| Plastiques Oui | Consulter toujours les recommendations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l'eau chaude et aux détergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier supérieur. |
| Acier inoxydable Oui | Si le lavage n'est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rincege. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. |
| Argent sterling ou plaquè | Oui Si le lavage n'est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rincege. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, acide ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. |
| Fer blanc | Non Possibilité de rouille. |
| Ustensiles de bois | Non Laver manuellement. Consultant toujours les recommendations du fabricant avant le lavage. Le bois nontraité peut se déformer, se fissurer ou perdre sa finition. |
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommendé.

Nettoyage de l'intérieur
Les composés mineraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation d'un film blanchâtre sur les surfaces interieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Vous voudrez peut'être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâté avec un détermagent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.
ou
Utiliser un détingent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une éponge humide.
ou
Voir la méthode de rincege au vinaigre à la section "Taches et films sur la vaiselle" à "Dépannage".
REMARQUE: Effectuer un programme de lavage normal avec détergent après avoir nettoyé l'intérieur.
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque vous lave-vaisse ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastre et le système de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaiselle contre le refoulement de I'eau.

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituèlement sur le dessus de l'évier ou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, contacter le marchand local, nous contacter ou appeler le centre de service désigné le plus proche et demander la piece numéro 300096. Pour plus de renseignements, voir "Assistance ou service".
REMARQUE: Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaiselle. La garantie fournie avec votre lave-vaiselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour assurer la vidange adequate de votre lave-vaiselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s'il y a une accumulation de saleté. Nettoyer au besoin.
Remisage
Remisage pour I'été
Protégé le lave-vaisselle au cours des mois d'été en fermant l'approvisionnement d'eau et en déconnectant le lave-vaisselle de l'alimentation électrique.
Hivérisation du lave-vaisselle
Protégé le lave-vaisse et le domicile contre les dommages par l'eau, attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vaisse est laissé dans une résidence saissonnière ou risque d'être exposé à des températures prés du degré de congélation, faites hiverisier le lave-vaisse par un technicien de service agréé.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici; elles pourraient vous éviter le coût d'une visite de service...
Le lave-vaiselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisse ne fonctionne pas ou s'arrête au cours d'un programme
Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L'ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).
Est-ce que le témoin Start/Resume a clignote 3 fois lorsqu'on a appuyé sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation)? Le lave-vaiselle attend qu'on ouvre la porte suite au dernier programme. Ouvrir puis refermer la porte, puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).
La port est-elle bien fermée et enclenchee?
(REMARQUE: Sur les modèles avec affichage binaire, la commande affiche "--" durant un programme si elle croit que la porte n'est pas verrouillée.)
A-t-on selectionne le bon programme? Consulter les "Tableaux de selection de programmes".
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électriche? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répetées pendant quelques secondes lors du lavage principal.
Le témoin lumineux Clean (propre) clignote
Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaiselle. Appeler le service technique pour vérifier le circuit de chauffage.
Le lave-vaiselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre libre? Appuyer pour le libérer.
La durée d'exécution du programme semble être trop longue
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de I'eau. Voir la section "Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle".
Une période d'attente s'ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rinçage jusqu'à ce que l'eau attigne la température correcte.
Résidus d'eau dans le lave-vaissele
Le programme est-il terminé?
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le détergent au besoin.
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
A-t-on utilise une quantité excessive de dédTangent? Voir la section "Distributeur de dédTangent".
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l'accumulation.
Odeur dans le lave-vaiselle
La vaisse est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rincege une ou deux fois par jour jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.
Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer un rincage au vinaigre décrit à “Taches et films sur la vaisselle” plus loin dans ce guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés)
Le lave-vaisse est-il aligné avec le dessus du comptoir? L'humidité soit de l'entrée de la console du lave-vaisse peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements.
Vaisse pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisse
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les plusieurs résultats de lavage, I''eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le lave-vaiselle. Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaiselle".
A-t-on utilise la bonne quantité de détergent frais? Utiliser seulement les détergents commandés pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de détergent". Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Remisser le détergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de détergent.
L'eau que vous utilisez est-elle dure? Il se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de détergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur de détergent". Il se peut également que vous ayez besoin de changer et deCHOISIR un détergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un replissage convenable du lave-vaisse? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ po^2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujeet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommendés pour lave-vaisse.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaiselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de mineraux? Le conditionnement de l'eau de rincage final avec un agent de rincage liquide favorise l'élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d'un agent de rincage.
La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les plusieurs résultats de lavage, I'eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le lave-vaiselle.Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaiselle".
A-t-on utilisé la bonne quantité de détextergent efficace? Utiliser seulement les détextents commandés pour lave-vaisse. Voir la section "Distributeur de détextergent". Pour qu'il soit efficace, il faut que le détextergent soit frais. Remisser le détextergent dans un endroit frais et sec. Une vaisse très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de détextergent.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevée pour un replissage convenable du lave-vaisse? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ p o^2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujeet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agree.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rincage avec de l'eau vinaigrée. Cette méthode ne devrait être utilisée qu'occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquence pourrait endommager le lave-vaisse.
- Laver et rincer la vaisse. Utiliser le séchage à l'air ou une option de séchage économique. Enlever tous les couverts ou articles métalliques.
- Ajouter 2 tasses (500~mL) de vinaigre blanc dans une tasse à mesurer livable au lave-vaisselle et la placer dans le panier inférieur.
- Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détenfant. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.
■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l'attaque produit l'apparance d'un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types de verres. Ceci est habituèlement imputable à certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions de lavage alcalines, rincege insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuelle ces articles pour éliminer complètement le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rincegage liquide, et ne pas tropcharger le lave-vaisse pour permettre un rincegage à fond. Il n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif
Le détergent du lava-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lava-vaisselle.
Taches marron sur la vaisse et les surfaces internes du lave-vaisse
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisse après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus frequentlyment qu'à intervalles de deux mois, on recommende l'installation d'un dispositif d'élimination du fer.
■Marques noires ou grises sur la vaisse
Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisse durant le lavage? Les articles d'aluminium jétables peuvent se déterminer dans le lava-vaisse et cause des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyenement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lava-vaiselle de la vaiselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomatoes? Les taches peuvent se dissiper graduallement à la longue. L'utilisation spécifique du séchage avec chaleur peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches n' affectent pas la performance du lava-vaiselle. Pour réduire le risque de formation de taches, utiliser régulierement un programme de rincage et un séchage à l'air ou une option de séchage économique.
Vaisse pas complètement sèche
La vaisse n'est pas sèche
Le lave-vaisse l a-t-il ete charge de maniere a permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisse".Utiliser un agent de rinceage liquide pour accelerer le sechage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de secher les articles de plastique avec une serviette.
Le distributeur d'agent de rincege est-il vide? Voir la section "Distributeur d'agent de rincege".
A-t-on utilise un séchage à l'air ou une option de séchage économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour une vaisselle plus sèche.
Vaissele endommagée au cours d'un programme
Écaillage de la vaissette
A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquant pas lors du lavage. Minimiser I'ecailleage en déplacant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains types de porcelain et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser après le broyage de l'objet. Si le bruit persiste après un programme complet, faire un appel de service.
Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation. Si vous ave encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numérosau complet de modèle et de série de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont a mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement les pieces spécifiées par l'usine. Ces pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour construire chaque nouvel apparéil menager INGLIS.
Pour localiser les pieces spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
Telephoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au: 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissent l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils electroménagers.
Renseignements sur la garantie.
■Utilisation et consignes d'entretien.
- Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou préoccupation au:
Centre d'interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-807-6777 et demander le numero de piece approprié ou contacter votre marchand Inglis autorisé.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS INGLIS
GARANTIE LIMITEE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignée "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros approuil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congelateur.
- Le cou't des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les apparèils utilisés hors du Canada.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros apparéil menager est concu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
- La dépose et la réinstallation de votre apparéil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUÉS ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUR D'AUTRES DROITS QI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UN AUTRE.
A l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vous marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Avres avoir verifie la section "Dépannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool au 1-800-807-6777. 8/05
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour certains vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de modèle et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numéro de série
Date d'achat