IGNIS IFW7300WW - Machine à laver

IFW7300WW - Machine à laver IGNIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IFW7300WW IGNIS au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IGNIS IFW7300WW - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IGNIS

Modèle : IFW7300WW

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Techniques Détails
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes, y compris délicat, rapide, et éco
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 54 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore (lavage) 58 dB
Niveau sonore (essorage) 78 dB
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 44 L par cycle
Type de chargement Chargement frontal
Affichage Écran LED
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IFW7300WW IGNIS

La machine à laver ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le hublot est verrouillé.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit excessif peut être causé par un déséquilibre de la charge. Essayez de redistribuer le linge à l'intérieur du tambour. Si le bruit persiste, vérifiez l'état des pieds de la machine pour s'assurer qu'elle est bien de niveau.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le généralement à l'avant de la machine. Ouvrez le couvercle, placez un récipient en dessous pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre pour le rincer à l'eau claire.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas après le lavage ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché et que la pompe fonctionne correctement.
Quel programme utiliser pour des vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'Délicat' ou 'Linge délicat' qui offre un cycle de lavage plus doux et une température plus basse pour protéger vos vêtements sensibles.
Comment résoudre un problème d'odeur dans la machine à laver ?
Lavez régulièrement le tambour à vide avec un nettoyant spécial pour machine à laver. Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. En général, cela peut indiquer un problème avec le filtre, le tuyau de vidange ou un capteur.
Puis-je laver des draps et des serviettes ensemble ?
Oui, mais assurez-vous que la charge ne dépasse pas la capacité de la machine. Il est recommandé de laver les draps et les serviettes dans des cycles séparés pour un meilleur nettoyage.
Quel détergent devrais-je utiliser pour ma machine à laver ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver à chargement frontal. Évitez les détergents en poudre si votre machine est équipée d'un système à haute efficacité.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau peut être réglée via le panneau de commande. Sélectionnez le programme souhaité et ajustez la température en fonction des recommandations pour vos textiles.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IFW7300WW - IGNIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IFW7300WW de la marque IGNIS.

MODE D'EMPLOI IFW7300WW IGNIS

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................23 Arrêt du lave-vaisselle ................................................................23

  • Distributeur de détergent p. 26
  • Distributeur d'agent de rinçage p. 27
  • Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle p. 27
  • Tableaux de sélection de programmes p. 28
  • Annulation d’un programme p. 29
  • Changement d’un programme ou réglage p. 29
  • Addition de vaisselle durant un programme p. 29
  • Sélection d’options p. 29
  • Indicateurs d’état d’avancement du programme p. 30
  • Système de détection p. 30
  • Système de séchage p. 30
  • Dispositif de protection contre le débordement p. 30

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent

endommager le joint de la porte; et

2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant. Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après. Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. Ne pas jouer avec les commandes. Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période. Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.21 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section “Remisage” pour la préparation du remisage en hiver. ■ Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation. ■ Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte

du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

A. Lavage au niveau supérieur B. Panier supérieur C. Bras d’aspersion inférieur D. Panier inférieur E. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série F. Élément chauffant G. Ouverture d’arrivée d’eau (dans la paroi de la cuve) H. Panier à couverts

I. Distributeur de détergent

J. Évent K. Attaches pour articles légers L. Bras d’aspersion supérieur M. Module du filtre N. Dispositif de protection contre le débordement O. Distributeur d’agent de rinçage

Tableau de commande23

GUIDE DE MISE EN MARCHE

Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle

1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou

os) de la vaisselle.

2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave-

vaisselle”.) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras d’aspersion de tourner librement.

3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent

de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au besoin. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”.)

4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage

automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”.) Fermer le robinet.

5. Choisir le programme et les options désirés. (Voir “Utilisation

du lave-vaisselle”.)

6. Appuyer sur START/RESUME (Mise en marche/

réinitialisation). REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le programme ne reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur Start/Resume (mise en marche/réinitialisation). Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme.

1. Entrouvrir légèrement la porte.

2. Attendre la fin de l’aspersion. Ouvrir complètement la porte,

au besoin. Refermer ensuite la porte et appuyer sur START/RESUME pour continuer le programme.

Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une opération de vidange de 2 minutes commence alors. CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires. REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas laisser d’articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénétrer dans le module de lavage. ■ Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales. ■ Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces. ■ S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion. ■ Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps. Conseils de fonctionnement silencieux Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : ■ S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. ■ S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion. ■ Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres. REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les canalisations.24 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations. ■ Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité ouverte des articles vers le bas. ■ Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres. Ils pourraient y subir des dommages. ■ Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser et comporter des taches d’eau. ■ Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages. ■ Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au lave- vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave- vaisselle”. ■ Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau ne les déplace pas durant le lavage. ■ Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles. ■ On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour la meilleure stabilité. Attaches pour articles légers Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplacer une attache

1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige.

2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.

Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations. ■ Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place. ■ Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de séparation. ■ Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charge pour 10 couverts Charge pour 12 couverts Charge pour 10 couverts Charge pour 12 couverts25 ■ Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les surfaces. ■ Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent. ■ Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavité vers le bas. ■ Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement. ■ Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer l’arrivée d’eau. Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts. Pour ouvrir le panier à couverts Débloquer le loquet. REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la porte du lave-vaisselle. ■ Placer les petits articles tels que les capsules de biberons, couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la ou les sections avec couvercle(s) articulé(s). Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. ■ Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier à couverts de votre appareil comporte ces couvercles. ■ Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles ou si les couvercles sont relevés, assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués. IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas. Pour retirer le panier de la porte

1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le

2. Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant.

Pour réinstaller le panier dans la porte

1. Poser le panier sur les boutons de retenue.

2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se

verrouille en place. REMARQUES : ■ Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage. ■ Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage immédiat. Charge d’ustensiles Charge mixte26

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les “Tableaux de sélection de programmes”.) ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage. ■ Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. ■ Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l'obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur. REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de rinçage. Remplissage du distributeur

1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplaçant

le loquet du couvercle vers la droite.

2. Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de

lavage principal du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous. En cas d'utilisation de détergent en pastilles, celles-ci doivent être placées dans la section de lavage principal. (Voir “Quantité de détergent à utiliser”.)

3. Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la

section de prélavage du distributeur en vous référant au tableau ci-dessous.

4. Fermer le couvercle du distributeur.

Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la distribution du détergent. REMARQUE : Voir les “Tableaux de sélection de programmes” pour savoir quelle section remplir selon le programme sélectionné. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré, d'un détergent liquide ou d'un détergent en pastilles, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. A. Loquet du couvercleB. Section du lavage principalC. Section du prélavage

MAIN WASH PRE- WASH Soft WaterHard WaterSoft WaterHard WaterMAIN WASH PRE- WASH Soft WaterHard WaterSoft WaterHard Water Quantité de détergent à utiliser ■ La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. ■ La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la dureté de l'eau, consulter le service local de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucissement de l'eau. Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de vaisselle et de la dureté de l'eau Dureté de l'eauVaisselle légèrement sale ou prérincée Vaisselle normalement sale Vaisselle très saleSection de lavage principalSection de prélavageSection de lavage principalSection de prélavageSection de lavage principalSection de prélavageEau douce(0 à 2 grains pargallon US) 4 c. à thé (20 mL) Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) Vide 6 c. à thé (30 mL) Remplir au-dessus de la ligne Soft Water 2 c. à thé (10 mL) Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) 9 c. à thé (45 mL) Remplir complètement 7 c. à thé (35 mL) Remplir complètementMoyenne(2 à 6 grains pargallon US) 6 c. à thé (30 mL) Remplir au-dessus de la ligne Soft Water 2 c. à thé (10 mL) Remplir jusqu'à la ligne Soft Water (eau douce) 6 c. à thé (30 mL) Remplir au-dessus de la ligne Soft Water 4 c. à thé (20 mL) Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) 9 c. à thé (45 mL) Remplir complètement 7 c. à thé (35 mL) Remplir complètementEau dure(7 grains par gallon US et plus) 8 c. à thé (40 mL) Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) 4 c. à thé (20 mL) Remplir jusqu'à la ligne Hard Water (eau dure) 9 c. à thé (45 mL) Remplir complètement 7 c. à thé (35 mL) Remplir complètement 9 c. à thé (45 mL) Remplir complètement 7 c. à thé (35 mL) Remplir complètement27 Distributeur d'agent de rinçage IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Ne pas utiliser un agent de rinçage solide ou en forme de barre. Remplissage du distributeur La capacité du distributeur d'agent de rinçage est de 5 oz (150 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait durer 1 à 3 mois environ.

1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement

2. Tourner le bouton du distributeur à “Open” (ouvert) et le

3. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que

l'indicateur soit sur “Full” (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué “Add”, ajouter de l'agent de rinçage.)

4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon

5. Remettre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le

tourner à la position “Lock” (verrouillée). Réglage de la quantité d'agent de rinçage Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé. Ajustement du réglage

1. Enlever le bouton du distributeur.

2. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la

position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.

3. Replacer le bouton du distributeur.

Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse. L’eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être nécessaire de faire couler l’eau chaude au robinet le plus près du lave-vaisselle pour minimiser la quantité d’eau froide dans la canalisation d’eau. Contrôle de la température de l’eau

1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du

lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.

2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une

tasse à mesurer en verre.

3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau

coule dans la tasse. A. Bouton du distributeurB. IndicateurC. Fenêtre de l'indicateur

Lock Open28 Conseils d’efficacité supplémentaires ■ Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. ■ Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court chaque fois que c’est possible. Ces programmes utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal. ■ Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines heures du jour. ■ Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée. ■ Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que c’est possible. Lors de l’utilisation de ces options, prévoir des durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage. ■ Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage du programme seulement lorsque cela s’impose. ■ Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein. ■ Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, vous voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche durant la régénération de l’adoucisseur, laquelle pourrait entraîner une mauvaise performance de lavage. Tableaux de sélection de programmes Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Le lave- vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation), excepté si vous choisissez un lavage différé. On peut changer les programmes de lavage et les options pendant que le lave- vaisselle se remplit. À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en mémoire le dernier programme et les dernières options choisis. Les mêmes options et programme seront exécutés lors du prochain programme de lavage si on appuie seulement sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours du programme ou si une panne de courant survient, le témoin lumineux Start/ Resume (mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas fermée et que l'on n'aura pas appuyé sur Start/Resume (mise en marche/réinitialisation). Le “●” indique les étapes de chaque programme. Votre modèle peut comporter certains ou l’ensemble des programmes indiqués. La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la console. Ces modèles sont conformes aux directives d’économie d’énergie ENERGY STAR

Les températures indiquent lorsque la chaleur augmente. Le compte à rebours du programme (sur certains modèles) fait une pause à ce moment là et reprend lorsque l'eau a atteint la température requise. La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres. *Si la température de l’eau à l’entrée est inférieure à la température recommandée ou si la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en augmentant la durée du programme, la température et la quantité d’eau, si nécessaire. Pots & Pans/casseroles Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques secondes. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 92-99 min. Utiliser les deux sections du distributeur de détergent. Pré- lavage Lavage prin- cipal Rin- çage Rin- çage Rin- çage final chauffé Sé- chage Durée mini- mum (min) Con- som- mation d’eau (gal/L)

140°F (60°C) ● 99* Saleté légère 6,9-7,8/ 26,1-29,6 Normal Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Lors du lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques secondes. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 64-84 min. Utiliser les deux sections du distributeur de détergent. Pré- lavage Lavage prin- cipal Vi- dange Rin- çage Rin- çage final chauffé Sé- chage Durée mini- mum (min) Con- som- mation d’eau (gal/L)

140°F (60°C) ● 71* Saleté légère 5,6-6,8/ 21,2-25,7 Rinse Only/rinçage seulement Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 3 min. Ne pas utiliser de détergent avec ce programme. Pré- lavage Lavage prin- cipal Rin- çage Rin- çage Rin- çage final chauffé Sé- chage Durée (min) Con- som- mation d’eau (gal/L) ● 10 1,8/6,829 Annulation d’un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. REMARQUE : Si le lave-vaisselle n’a pas besoin d’être vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface. Pour arrêter la vidange On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) pour arrêter la vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau programme. Pour annuler les indicateurs Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) avant de mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler l’ensemble des options et programmes. Changement d’un programme ou réglage Durant le premier remplissage d’un programme

1. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou

2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien

remplis pour le nouveau programme.

3. Appuyer sur START/RESUME.

Après le premier remplissage d’un programme

1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lave-

vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. REMARQUE : Si le lave-vaisselle n’a pas besoin d’être vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.

2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien

remplis pour le nouveau programme.

3. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou

4. Appuyer sur START/RESUME. (La porte doit être fermée.)

Addition de vaisselle durant un programme On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles

1. Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du

programme. Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt des bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte.

2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent

est encore fermé, ajouter l’article.

3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle

4. Appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaisselle se remet

alors automatiquement en marche après une pause d’environ 5 secondes. Sélection d’options Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence. Par exemple, on peut annuler l'option de séchage à tout moment avant que celle-ci ne débute. À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en mémoire les dernières options choisies. Les mêmes options seront exécutées lors du prochain programme de lavage si on appuie seulement sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). Hi-Temp Wash/lavage à haute temp. Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de l’eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de l’eau à 145ºF (63ºC), dans le lavage principal. Le chauffage de l’eau aide à améliorer les résultats de lavage. La fonction Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est utile lorsque des aliments cuits adhèrent à la vaisselle. Cette option augmente la température de l'eau, la durée de lavage et la consommation en eau du programme. REMARQUE : Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est une option avec les programmes Pots & Pans (casseroles) et Normal. Heated Dry/séchage avec chaleur Choisir cette option pour le séchage avec chaleur. En arrêtant le séchage avec chaleur, on évite la période de séchage. C’est utile quand la charge contient de la vaisselle en plastique qui peut être sensible à des températures élevées. La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches peuvent survenir. Certains articles (en plastique notamment) peuvent nécessiter un séchage à la main. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un agent de rinçage liquide. REMARQUE : L’option Heated Dry fonctionne avec tous les programmes sauf le programme Rinse Only (rinçage seulement). Heated Dry (séchage avec chaleur) est automatiquement inclus avec tous les programmes à moins qu'il soit désactivé. Lock /verrouillage Utiliser le verrouillage pour éviter l’utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi être utilisé pour éviter les changements non intentionnels de programme ou d’option durant un programme. Lorsque le témoin lock (verrouillage) est illuminé, tous les boutons sont désactivés. REMARQUES : ■ On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. ■ On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte, déverrouiller les commandes et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation) pour réactiver le lave- vaisselle. On peut verrouiller les commandes à nouveau, au besoin.30 Pour enclencher le verrouillage Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur lock (verrouillage) s’allume. Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave- vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est ignorée. Pour désactiver le verrouillage des commandes Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes. L’indicateur lumineux s’éteint. Delay start/mise en marche différée Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut également ajouter des articles à la charge à n’importe quel moment pendant le décompte du lavage différé. Après avoir ajouté des articles, veiller à bien refermer la porte. Le décompte du lavage différé ne se poursuivra pas si la porte n’est pas bien fermée. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Si la porte n'est pas enclenchée, le témoin Start/Resume clignote. L'affichage du compte à rebours de la mise en marche différée cessera tant que la porte ne sera pas enclenchée et qu'on n'aura pas appuyé sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). Pour différer la mise en marche

1. Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche

de 4 heures. Le chiffre au-dessus ou à gauche de la touche de délai de 4 heures s'illuminera.

2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à

l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage.

3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/

réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à rebours débute et le programme sera mis en marche dans 4heures. REMARQUES : ■ Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). ■ Pour annuler le lavage différé et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). Indicateurs d’état d’avancement du programme On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme. L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre la porte ou appuie sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Washing/lavage Washing (lavage) s'allume pendant que le lave-vaisselle lave ou rince la vaisselle. Drying/séchage Drying (séchage) s'allume pendant que le lave-vaisselle sèche la vaisselle. Clean/propre L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre la porte ou appuie sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Système de détection Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de ce qui est détecté. Le lave-vaisselle “détecte” la qualité de l’eau de lavage au cours d’une série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur contrôle la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de détergent détectés dans l’eau de lavage. Il ajuste automatiquement le programme de lavage pour un lavage optimal. Une vaisselle légèrement sale utilisera moins d’eau et moins d’énergie. La vaisselle très sale nécessitera davantage d’eau et la température et la durée de lavage augmenteront. Ce lave-vaisselle ajustera automatiquement le capteur à la qualité de votre eau environ une fois par an. IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant l’installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce programme d’ajustement est annulé ou arrêté avant l’allumage du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme de lavage suivant répétera l’opération d’ajustement du capteur. Système de séchage Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent durant le séchage. Dispositif de protection contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne. S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent empêcher le dispositif de monter ou de descendre.31

LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d’aluminium jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de se déplacer durant le lavage et de transférer des marques noires à la vaisselle et à d’autres articles. Bouteilles et cannettes Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les étiquettes peuvent se détacher dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices des bras d’aspersion ou la pompe, et réduire la performance de lavage. Fonte Non La patine sera éliminée et la fonte rouillera. Porcelaine/grès Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La décoration des articles antiques, peints à la main ou l’émaillage peut se détériorer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur. Cristal Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Après plusieurs lavages, la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb. Or Non Les couverts dorés subiront un changement de couleur. Verre Oui Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie à manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave- vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Étain, laiton, bronze Non L’eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier supérieur. Acier inoxydable Oui Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent sterling ou plaqué Oui Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, acide ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. Fer blanc Non Possibilité de rouille. Ustensiles de bois Non Laver manuellement. Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Le bois non traité peut se déformer, se fissurer ou perdre sa finition.32

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé. Nettoyage de l’intérieur Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Vous voudrez peut-être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif. Nettoyage des surfaces internes Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.

Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une éponge humide.

Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “Taches et films sur la vaisselle” à “Dépannage”. REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent après avoir nettoyé l’intérieur. Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau. Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, contacter le marchand local, nous contacter ou appeler le centre de service désigné le plus proche et demander la pièce numéro 300096. Pour plus de renseignements, voir “Assistance ou service”. REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à la réparation d’un dispositif anti-refoulement externe. Nettoyage du dispositif anti-refoulement Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s’il y a une accumulation de saleté. Nettoyer au besoin. Remisage Remisage pour l’été Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. Hivérisation du lave-vaisselle Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par l’eau, attribuables au gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être exposé à des températures près du degré de congélation, faites hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé.33 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L’ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). Est-ce que le témoin Start/Resume a clignoté 3 fois lorsqu'on a appuyé sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation)? Le lave-vaisselle attend qu'on ouvre la porte suite au dernier programme. Ouvrir puis refermer la porte, puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation). La porte est-elle bien fermée et enclenchée? (REMARQUE : Sur les modèles avec affichage binaire,

commande affiche “--” durant un programme si elle croit que la porte n’est pas verrouillée.) A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter les “Tableaux de sélection de programmes”. Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage. Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert? Il est normal pour certains programmes de faire des pauses répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal. ■ Le témoin lumineux Clean (propre) clignote Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Appeler le service technique pour vérifier le circuit de chauffage. ■ Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer. ■ La durée d’exécution du programme semble être trop longue L’eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de l’eau. Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”. Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la température correcte. ■ Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le programme est-il terminé? ■ Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est-il terminé? Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le détergent au besoin. ■ Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent”. La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l’accumulation. ■ Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer un rinçage au vinaigre décrit à “Taches et films sur la vaisselle” plus loin dans ce guide de dépannage. ■ Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. Vaisselle pas complètement nettoyée ■ Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Voir la section “Distributeur de détergent”. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le détergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. L’eau que vous utilisez est-elle dure? Il se peut que vous ayez besoin d’augmenter la quantité de détergent que vous utilisez. Consulter la section “Distributeur de détergent”. Il se peut également que vous ayez besoin de changer et de choisir un détergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %. Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux de détergent. La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po

(138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d’aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.34 Présence de taches sur la vaisselle ■ Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage. La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Voir la section “Distributeur de détergent”. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le détergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po

(138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisselle, essayer un rinçage avec de l’eau vinaigrée. Cette méthode ne devrait être utilisée qu’occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.

1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le séchage à l’air ou

une option de séchage économique. Enlever tous les couverts ou articles métalliques.

2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une

tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle et la placer dans le panier inférieur.

3. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage

complet et un séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage. ■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, solutions de lavage alcalines, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le problème. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins d’une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il n’est pas possible d’éliminer le film de silice ou l’effet de l’attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur. ■ Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle. ■ Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du fer. ■ Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se détériorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. ■ Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à la longue. L’utilisation fréquente du séchage avec chaleur peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches n’affectent pas la performance du lave-vaisselle. Pour réduire le risque de formation de taches, utiliser régulièrement un programme de rinçage et un séchage à l’air ou une option de séchage économique. Vaisselle pas complètement sèche ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un drainage adéquat de l’eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de sécher les articles de plastique avec une serviette. Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide? Voir la section “Distributeur d’agent de rinçage”. A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour une vaisselle plus sèche. Vaisselle endommagée au cours d’un programme ■ Écaillage de la vaisselle A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables et qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l’écaillage en déplaçant lentement les paniers. REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains types de porcelaine et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main. Bruits ■ Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser après le broyage de l’objet. Si le bruit persiste après un programme complet, faire un appel de service.35

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces spécifiées par l’usine. Ces pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS

Pour localiser les pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche. Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Nos consultants fournissent l’assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers. ■ Renseignements sur la garantie. ■ Utilisation et consignes d'entretien. ■ Ventes d'accessoires et pièces de rechange. ■ Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou préoccupation au : Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour commander des accessoires, composer le 1-800-807-6777 et demander le numéro de pièce approprié ou contacter votre marchand Inglis autorisé.GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS INGLIS

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool au 1-800-807-6777. 8/05 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________ W10073820 © 2006. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark of Whirlpool Canada LP ® Marque déposée de Whirlpool Canada LP 8/06 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.