POLK MM1240 - Caisson de basses

MM1240 - Caisson de basses POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM1240 POLK au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK MM1240 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisson de basses
Puissance nominale 120 W RMS
Réponse en fréquence 30 Hz - 200 Hz
Dimensions 30 x 30 x 30 cm
Poids 10 kg
Connectivité Entrées RCA, haut-parleurs
Utilisation recommandée Systèmes audio domestiques, home cinéma
Entretien Nettoyage régulier de la grille et des connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - MM1240 POLK

Quel est le type de connexion recommandé pour le POLK MM1240 ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles RCA pour connecter le POLK MM1240 à votre amplificateur ou à votre récepteur.
Comment régler le niveau de volume du caisson de basses ?
Vous pouvez régler le niveau de volume à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière du caisson de basses. Ajustez-le selon vos préférences d'écoute.
Le POLK MM1240 émet un bruit de fond, que faire ?
Assurez-vous que les connexions sont bien sécurisées et qu'aucun câble n'est endommagé. Vérifiez également si le caisson est correctement mis à la terre.
Quel est l'emplacement idéal pour installer le POLK MM1240 ?
Pour un meilleur rendu sonore, placez le caisson de basses dans un coin de la pièce ou contre un mur. Évitez de l'installer dans un espace clos.
Le POLK MM1240 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le caisson est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment savoir si le POLK MM1240 est bien configuré avec mon système audio ?
Testez le caisson en jouant une musique avec des basses profondes. Si vous entendez des basses claires et puissantes, le caisson est bien configuré.
Puis-je utiliser le POLK MM1240 avec un amplificateur non compatible ?
Il est préférable d'utiliser un amplificateur compatible avec des caissons de basses pour éviter d'endommager le produit et assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si le son du POLK MM1240 est distordu ?
Vérifiez les réglages de votre amplificateur et assurez-vous que le caisson n'est pas poussé à un niveau de volume trop élevé. Un réglage correct devrait éliminer la distorsion.
Comment nettoyer le POLK MM1240 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du caisson. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager le fini.
Le POLK MM1240 est-il compatible avec les systèmes audio sans fil ?
Le POLK MM1240 n'est pas un modèle sans fil. Il nécessite des connexions filaires pour fonctionner avec votre système audio.

Questions des utilisateurs sur MM1240 POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM1240 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM1240 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI MM1240 POLK

Polk Audio spécifique la gamme de puissance d'amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20 200 w/Canall). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un rénceur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible parvois haut-parleurs-ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification de «capacité de puissance» et n'implicue pas que le haut parleu peut soutenir cette puissance de façon continue sans risque d'encommagement. Nous spécifiens une gamme de puissance d'amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnant un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur sont une bonne analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur que ce requis par son utilisation quotidienne, vous permettant probablement d'atteindre les 190km/h ou plus! Vous ne roule

pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l'espérons.) Cependant, cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes

d'accès, d'aviter les accidents et de doubler sécuritairement. C'est pour cette même raison que nous vous recommandons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus désive que la capacité de puissance spécifiée pour ups haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentarées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand même fortrement déconseillé d'acquer votre chaîne audio à fond la caisee en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses livn l'amplificateur surchargé génère alors un niveau élevé de distorsion audible, la son devonent rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risqu d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au delà de ses limites de distorsion.

Guide de démarrage

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s'il manque des pièces, contactez votre reven deur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—Is assureront la meilleure protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Construction d'un caisson pour votre subwoofer MM Votre subwoofer MM a été conçu pour fonctionner dans un caisson. À l'air libre, sans caisson, il ne pcurra jamais atteindre un niveau de performance satisfaisant. Il vous faut donc un caisson. Ils ne sont pas conçus pour être guilisés en baffle infini ou à l'air libre. Cette méthode d'utilisation annuels la garantie.

Vous pouvez construire votre propre caisson, acheter un caisson préfabriqué au en kit, ou demander à votre revendeur 'Polk Audio d'élaborer et de fabriquer un caisson qui répondra à vos besoins spécifiques. Les subwoofers MVI sont polyvalents et peuvent être montés dans des caissons de divers formants et configurations.

Si vous décidez de construire votre propre caisson, construissez-le avec sain. Assurez-vous qu'il est scellé hermétiquement pour une performance optimale.

Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au 1-800-377-7655 (du lundi au vend-redi, de 9h00 à 17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l'extérieur des É.-U. et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs. Il nous fera plaisir de vous donner un coup de main.

CAISSONS SCELLÉS RECOMMANDÉS

MM840 et MM840c 0.35 cu ft (9.9L) MM1040 et MM1040c 0.66 cu ft (18.7L) MM1240 et MM1240c 0.88 cu ft (24.9L) MM1540 et MM1540c 1.5 cu ft (42.5L)

Pour plus d'information sur les caissons et leurs configurations, visitor: www.polkaudio.com/car/locilbox/subboxplans/. Ou communiquer avec le Service à la Clientèle de Polk Audio pour obtenir une feuille d'info sur les caisson pour subwoofer.

ESPAÑOL

SCHÉMA DE CÂBLAGE MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Bobine Acoustique unique) Assouez-vous que votre amplificateur peut soutenir les ch spécifiées.

Assurer-vous que votre amplification peut soutenir les cha- specifiées.

Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jurielées configurées en parallèle constitue une charge de 2 Ohms.

Un haut-parleur à bœbines 4 Ohms jumelées configurées en série constitue une charge de 8 Ohms.

Deux haut parleurs, à bocines 4 Ohms jumelées configurées en parallèle, câbles en parallèle constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé à moins que l'amplificate ur soit capable de soutenir une charge de 1 Ohm.)

Trois haut parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en d'oussprecher. En lieu 2,7 Ohms Eastworbelsand sèno, câtslés on parallele constituent une charge de 2,7 Ohm&on la bobine in serie e i diffuson in parallele, tre diffuson Con les bobines en serie y los altacres on parallele. da 4 Ohms doppi presentano un carico di 2,7 Ohms.

If, after following these hookup and installation directions, ayant quelles n'atteignent les transducteurs de médiures. La expérience difficulty, please double check all wire connectionpromière est d'utiliser un litre-condensateur placé à l'entrée. Make certain your electronic equipment is operating correctly tuat-parleur. Ce condensateur est connecté en série, une by hooking up another speaker to the speaker output. For de ses extrémités contacté au câble positif de votre ampli-example, if you are not getting sound from the left channel fixateur et l'autre connecté à la borne positive de votre trans-speaker, connect the right channel speaker to the left outproducteur. Ce type de condensateur (200 mfd (microlaré)) © If you still gain no sound from that side, the problem is in yiddIV, non-polariser, est disponible dans la plupart des amplifier or source electronics. Should you isolate le problamagoisons d'électronique comme La Source/Radio Shack

Les subwoofers MM seront encore plus performants après une période de roçage convenable. Pour bien roder vos nouveaux subwoofers, jouez de la musique pour 20-30 heures à volume modéré. Ensuite allez-y à fond la caissal

OBTENEZ PLUS D'INFORMATION EN LIGNE À:

d@www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

RÉGLAGE OPTIMAL D'UN SÉPARATEUR

Nous recommandons l'utilisation d'un séparateur actif avec filtre passe bas réglé à une fréquence de 50 - 90Hz avec une pente de 12 à 24dB par octave. C'est le réglage optimal pour la plupart des voitures.

INVERSION DE PHASE

Selon l'emplacement de votre subwoofer en relation avec les autres haut-parleurs, vous devrez peut être inverser la phase d'un des composants de votre système pour obtenir un meilleur réâline subwoofer-médiaires. Inverser la phase signifié tout simplement d'inverser la fil positif et le fil négatif des bornes de l'amplificateur. Si vous décidez d'inverser la phase, n'inverser la phase que d'un seul groupe de haut-parleurs four les haut-parleurs principaux, soit les sub-woilers, jamais les couds.

COUPURE DES BASSES FRÉQUENCES ENVOYÉES AUX TRANSDUCTEURS DE MÉDIUMS (POUR LES SYSTÈMES UTILISANT UN SUBWOOFER).

Maintenant que votre système est mini d'un subwoofer, vous désirez peut-être récaire les basses fréquences sont ençoyés à vos transducteurs de médiums. Ceci all'élorera le son des médiums et augmenter leur capacité de puissance. Il y a deux façons d'attéurer les basses fréquences avant qu'elles n'atéignent les transducteurs de médiums. La disponnière est d'utiliser un titre-condonateur plicé à l'entro est haut-parleur. Ce condensateur est connecté en série, une de ses extrémitas contacté au câble positif de votre amplifiscateur et l'autre connecté à la bonne positive de votre transducteur. Ce type de condensateur 1200 mild (microflané) © oldDV, non-polarisé) est disponible dans la plupart des magazines d'électronique comme la Source/Radio Snack.

L'autre façon d'atténuer les basses fréquences est d'utiliser obtenir una mejor combinación de los alhavoces de frecuencias séparateur électronique qui atténue les fréquences sous les medias con el subvotoer. Invenir la fase significa simplemente 100Hz. Vous pouvez-vous procurer ce type de séparateur chez intercambiar la conexión positiva con la negativa en el votre revendeur agriés Polk Audio. amplifier. Si docido hacer paso, invierta la fase de solo uno

POLK MM1240 - COUPURE DES BASSES FRÉQUENCES ENVOYÉES AUX TRANSDUCTEURS DE MÉDIUMS (POUR LES SYSTÈMES UTILISANT UN SUBWOOFER). - 1

ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE

Si après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniques fonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleur aux sortes h.p. Par exemple, si vous n'obtenez pas de son du haut-parleur du canal gauche, connectez le haut-parleur du canal dinit à la sortie du canal gauche. Si vous n'obtenez toujours pas de se ou canal, le problème provient de votre amplificateur ou d'un autre comporsant électronique de source. Si vous conca que le problème est relié au haut-parleur, communiquer avec votre revendeur Polk Audio. Les revendeurs agrés Polk Audi sont les mieux qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l'assistance. Vous pouvez contacts notre Service à la Client au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h30, HME, Canada et aux E.U. seulement. À l'extérieur des E.U. et du Canada, signalez le: 410-358-3800) ou par courriel à polks@polkaudio.com. N'hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs.

Vous trouverez plus d'information, des articles pratiques, des mises à jour de nos manuels et des articles/ vête-ments griffés «Polk Audio» en visitant www.polkaudio.com.

ESPAÑOL

Woofer de la Série MM—Fiche technique

Thiele/SmallParamètres MM840svcMM1040svcMM1240svcMM1540svc
Type 8" (203,2mm) 10" (254mm) 12" (304,8mm) 15" (381mm)wooler wooler wooler wooler
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences26-200Hz24-200Hz22-200Hz18-150Hz
Fs (Hz)35Hz35Hz35Hz27Hz
Re3,25 Ω3,25 Ω3,25 Ω3,25 Ω
Le2,3mH3,0mH3,0mH3,0mH
Oms5,53,05,55,0
Qes0,70,530,630,56
Qts0,60,450,530,5
Vas0,54ft ^3 (15,4L)0,65ft ^3 (18L)1,3ft(38L)3,5ft(100L)
Sd35,8in ^2 (230cm ^2 )54,25in ^2 (350cm ^2 )80,6in ^2 (520cm ^2 )128,5in ^2 (629cm ^2 )
Cap. de puis.(Watts en continu)250 Watts350 Watts425 Watts425 Watts
Cap. de puis.(Watts - crête)500 Watts700 Watts850 Watts850 Watts
Sensibilité(SPL 2.83V/1m)85dB91dB92dB93dB
Excursion - un sens(linéaire)3/4"(19mm)1"(25mm)1"(25mm)1"(25mm)
Diamètre -bobine acoustique1 1/2"(38,1mm)2"(50mm)2"(50mm)2"(50mm)
Profondeur de montage(en surface)4 1/8"(105mm)4 1/7"(114mm)4 5/8"(117,5mm)4 5/8"(117,5mm)
Profondeur de montage(par dessous)4 5/8"(117,5mm)5 1/8"(130mm)5 1/4"(133,4mm)5 1/4"(133,4mm)
Diamètre de montage7 1/8"(181mm)9 1/16"(230,2mm)11"(775mm)13 7/8"(352mm)

AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subvroofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de porte d'ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l'usage abusté de ses produits.

Tanez compte de recommandations suivanteset faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:

- Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

- Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire. - Vous êtes lors de conseître les lois logées srixigent le volume copore mobile.

- vous êtes tend de connaire les lois locales régissant le volume sonure moille. Pour plus d'information sur les niveaux sôrutaires de pressin propre visitez:

www.polkaudio.com/education/article/SPL/

Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)

à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/ctm/noise/standards_more.html

FRANÇAIS

Woofer de la Série MM—Fiche technique

Thiele/SmallParamètres MM840DVCMM1040 DVCMM1240 DVCMM1540 DVC
Type 9" (203,2mm) 10" (254mm) 12" (304,8mm) 15" (381mm)wooter wooter wooter wofer
Impédance nominaledual 4 Ωdual 4 Ωdual 4 Ωdual 4 Ω
Réponse en fréquences30-200Hz25-200Hz27-200Hz18-160Hz
Fs (Hz)43Hz35Hz35Hz27Hz
Re6,25 Ω6,25 Ω6,25 Ω6,25 Ω
Le2,47mH5,1mH5,1mH5,1mH
Oms5,53,05,05,0
Qos0,620,590,700,56
Qts0,580,50,60,5
Vas0,55ft ^2 (15,8t)0,65ft ^3 (18t)1,3ft ^2 (38t)3,5ft ^2 (100t)
Sd35,85in ^2 (230cm ^2 )54,25in ^2 (350cm ^2 )80,6in ^2 (520cm ^2 )123,5in ^2 (820cm ^2 )
Cap. de puis.(Watts en continu)180 Watts270 Watts425 Watts360 Watts
Cap. de puis.(Watts - crête)380 Watts540 Watts850 Watts720 Watts
Sensibilité(SPL 2.83V/1m)85dB/série86dB/sénic88dB/série89dB/sénic
Excursion - un sens(linéaire)3/4"(19mm)1"(25mm)1"(25mm)1"(25mm)
Diamètre -bobine acoustique1 1/2"(38,1mm)2"(50mm)2"(50mm)2"(50mm)
Profondeur de montage(en surface)4 1/8"(105mm)4 1/2"(114mm)4 5/8"(117,5mm)4 5/8"(117,5mm)
Profondeur de montage(par dessous)4 5/8"(117,5mm)5 1/8"(130mm)5 1/4"(133,4mm)5 1/4"(133,4mm)
Diamètre de montage7 1/8"(181mm)9 1/18"(230,2mm)11"(279mm)13 7/6"(357mm)

POLK MM1240 - FRANÇAIS - 1

Réopération du produit. Certaines lois ou certains réglementes internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'apoléceur à la récupération de ce produit. Pour plus d'inflammation, communiquer avec le revoncière de ce produit ou avec l'import-acteur distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importataires/distribuents des produitsFUL Audiin sur le aïle ovoie poliosaudiocours ou en communiquant avec Pok Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Monclond 21210, USA—Tél: +1 410 368-3900

ESPAÑOL

Polk Audio Inc. garantit - à l'actreurer ou détaït original seulement — que ce produit Polk Auto Sutvocover MM de le produit sera exempt de été acteursées imputables aux pièces d'origine et si la mise d'œuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat au début original chez un revendeur agrédé Polk Audio. Copondant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'espiration de la période de (1) un an si l'acteurer original vand ou transféré le produit à tout autre part. L'achat pour dansai original sera nommé ci-après écassus. Pour permettre à Polk Audio de vous affir le matériel service de garantie possible, vouilliez remplir (1) les cartels d'enregistrement de produit et la les posters à l'usine à l'adresse inscrite sur la les carte(s) d'enregistrement dans les 100 jours suivant la date de l'achat original.

Les produits défectueux très expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revenuier agréé Polk Audio de qui vous avez achoté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de porte ou de domingo en transel St, saule à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le revenuier agréé Polk Audio, il est déterminé que le défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'ouvre au cours de la période de la garantie spécifiés, Polk Audio ou le revenuier Polk Audio réparées ou rampacera, à sa guisir, le produit sans frais adititionnels sauls dans les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplazé doivent le propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provorqués par accident, césastre, abus, néglégie, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meable non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit n'ayant pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.

Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncrites. Si la défecturistique de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou la remplacement selon les conditions clécrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire qui indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation ou produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certaine états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprinérées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agrées Polk Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : MM1240

Catégorie : Caisson de basses