HAIER DWL3225SDSS - Lave-vaisselle

DWL3225SDSS - Lave-vaisselle HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWL3225SDSS HAIER au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER DWL3225SDSS - page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 14 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9.5 litres par cycle
Classe énergétique A+
Niveaux de bruit 49 dB
Programmes de lavage 6 programmes différents
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, Sécurité enfant
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement
Garantie 2 ans
Poids 45 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - DWL3225SDSS HAIER

Le lave-vaisselle HAIER DWL3225SDSS ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Pourquoi le lave-vaisselle laisse des résidus de savon sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle, à un filtre obstrué ou à l'utilisation d'un détergent inapproprié. Vérifiez également le niveau de dureté de l'eau.
Le lave-vaisselle HAIER DWL3225SDSS fait un bruit étrange pendant le cycle, que signifie cela ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer des objets coincés dans le bras gicleur ou un problème avec la pompe. Vérifiez l'intérieur de l'appareil pour tout objet obstruant le mouvement.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis replacez-le correctement.
Le lave-vaisselle ne vidange pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe fonctionne correctement.
Comment régler la dureté de l'eau sur le lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Vous devrez peut-être ajouter du sel régénérant si l'eau est dure.
Pourquoi la vaisselle ne sèche pas correctement ?
Cela peut être dû à un programme de lavage inapproprié ou à un problème avec le système de séchage. Vérifiez que le produit de rinçage est suffisant et que le cycle de séchage est activé.
Comment réinitialiser le lave-vaisselle HAIER DWL3225SDSS ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Quelle est la durée normale d'un cycle de lavage ?
La durée d'un cycle de lavage dépend du programme sélectionné, mais en général, elle varie entre 1 heure et 3 heures.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Cela pourrait indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.

Questions des utilisateurs sur DWL3225SDSS HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWL3225SDSS - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWL3225SDSS de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI DWL3225SDSS HAIER

Guide de l'Utilisateur

Avertissements: Pour prévenir le risque d'un incendie, d'un choc électrique, de blessures, respectez les consignes de sécurité de base y compris les suivantes:

  1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
  2. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
  3. Utilisez les détergents et agents de séchage recommandés pour ce lave-vaisselle et gardez-les loin de la portée des enfants.
  4. Quand vous chargez votre lave-vaisselle:

1.) Placez les objets aigus de sorte qu'ils n'endommagent pas la scellure de la porte. 2.) Placez les couteaux aux pointes aigus avec les manches vers le haut pour ne pas vous blesser.

  1. Ne lavez pas les objets en plastique dans le lave-vaisselle, à moins qu'ils soient marqués "lavez dans le lave-vaisselle". Si les objets ne sont pas marqués, vérifiez la recommandation du fabricant.
  2. Ne touchez pas l'élément de chauffage pendant ou après l'utilisation.
  3. N'opérez pas le lave-vaisselle a moins que toutes les fermetures des panneaux sont en place.
  4. N'essayez pas de forcer les contrôles.
  5. N'abusez pas, ne vous assoyez pas et ne vous tenez pas début sur la porte, sur le couver ou les étagères du lave-vaisselle.
  6. Pour réduire le risque de blessures, ne permettez pas aux enfants de jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
  7. Sous certaines conditions, le gaz hydrogene peut etre produit dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAS HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise pour une periode de temps, avant d'utiliser notre lave-vaisselle, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez les couler pour quelques minutes. Ceci fera sortir n'importe quelle accumulation de gaz hydrogene. Comme le gaz est enflammable, ne fumez pas et n'ouvre aucune flamme a ce moment.
  8. Enlevez le couvercle ou la porte du lave-vaisselle quand vous ne l'utilisez plus.

Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au moins votre lave-vaisselle. N'oubliez pas de noter le modèle et numéro de série. Ces derniers se trouvent sur une étiquette au dos du lave-vaisselle.

Numéro du modèle

Numéro de série

Date d'achat

Agrafez le reçu de vente sur votre notice. Vous en aurez besoin afin d'avoir droit à la couverture offerte par la garantie.

Consignes de sécurité importantes 1-2

Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 4

GUIDE pour METTRE en marche le lave-vaisselle

Usage de votre nouveau lave-vaisselle 7

Chargement du lave-vaisselle 8-13

Suggestions de chargement 8

Chargement du support supérieur 9-10

Chargement du support inférieur 11-12

Chargement du panier d'argenterie 13

Utilisation du lave-vaisselle 13-23

Utilisation appropriée du détendeur 14

Distributeur du détergent. 14-16

Distributeur du rincage 17

Diagrammes des choix des cycles 18-19

Changez le cycle ou le réglage 20

Ajoutez des articles pendant le cycle 21

Choix d'options 21-22

Indicateur du cycle. 23

Le système de lavage 24

Le système de séchage 24

Flotteur de protection contre le débordement 24

SOINS du lave-vaisselle 26-27

Nettoyez 26-27

Égouttez le passage d'air 27

Emmagasinez. 27

Risques de débordement

  • N'utilisez pas votre lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé
  • N'appuyez pas dessus la porte ouverte, en faisant cela vous risquez des blessures ou coupures SERIEUSES

HAIER DWL3225SDSS - Risques de débordement - 1

Le risque d'un choc électrique

  • Mise à terre électrique du lave-vaiselle
  • Branchez le fil courant du sol au connecteur vert du sol dans la boîte terminale
  • N'utilisez pas une rallonge
  • Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez un décès, un incendie ou un choc électrique

HAIER DWL3225SDSS - Le risque d'un choc électrique - 1

  • Installez le lave-vaisselle où il est protégé contre les éléments. Protégez contre la congélation pour éviter la possibilité d'une éruption du valve. La garantie ne couvre pas ces éruptions. Voir la section "Emmagasinage" dans la section du "Soin du lave-vaisselle" pour les informations d'emmagasinage pendant l'hiver.
  • Installez et levez votre lave-vaisselle sur un plancher qui supportera le poids et qui est dans un endroit approprié pour sa taille et son usage.
  • Enlevez tous les blocs et produits d'emballage avant d'installer l'appareil. Consultez les instructions d'installation pour obtenir les informations complètes.

Pour une mise à la terre sécurité, le lave-vaisselle est muni d'un câble électrique ajustat.

Le lave-vaisselle doit avoir un dispositif de mise à la terre. Dans l'éventualité d'un fonctionnement inadéquat ou d'un bris, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un parcours de moindre résistance pour le courant électrique. Si le lave-vaisselle est installé avec un fil d'alimentation munie d'un fil de mise à la terre, il doit être branché dans une installation munie d'un fil de mise à la terre et d'une prise murale appropriée. La fiche du lave-vaisselle doit être branchée dans une prise murale installée conformément aux codes et prescriptions locales.

Avertissement :

Un branchement inadéquat de l'équipement de mise à la terre peut engendrer un risque d'électrocution. En cas de doute, demandez l'aide d'un electricien qualifié ou d'un représentant du service à la clientèle pour vous assurer que votre appareil est bien branché.

Pour un lave-vaisse branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système de fil de mise à la terre permanent ou un système de mise à la terre jumelé au circuit conducteur et branché à l'équipement de mise à la terre de votre lave-vaisselle.

Pièces et caractéristiques

HAIER DWL3225SDSS - Pièces et caractéristiques - 1

  1. Bras gicleur supérieur
  2. Grille supérieure
  3. Ouverture alimentation en eau (dans le tube)
  4. Bras giclure inférieur
  5. Claquette inférieure
  6. Système de ventilation
  7. Grille supérieure ajustable
  8. Bras gicleur du milieu
  9. Panier amovable pour couverts
  10. Flotteur de protection de débordement
  11. Élément chauffant
  12. Distributeur de détergent et de produit de rinçage
  13. Étagère de tasse avec le dispositif protecteur de tige (4)

Guide pour mettre en marche votre lave-vaisselle

Avant d'utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tous les matériaux d'emballage. Lisez ce guide entièrement. Il est fourni d'informations importantes et des conseils nécessaires.

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle

  1. L'aide de rincage est essentielle pour un bon séchage. Assurez-vous de remplir le distributeur avant d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle. Chaque remplissage durera environ entre 1 et 3 mois selon l'usage.
  2. Effleurez toute nourriture restante dans les plats et tous les articles durs comme les couverts et les os. Vous n'avez pas besoin de rincer vos plats avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
  3. Chargez votre lave-vaisselle correctement. (voir "Chargement du lave-vaisselle") Placez les assiettes avec un espace entre elles afin que l'eau atteigne les surfaces sales. Assurez-vous que rien n'empêche les bras du jet de tourner librement.
  4. Ajoutez le détendeur. Utilisez toujours un détendeur de marque de qualité. (Voir Utilisation du lave-vaiselle)

HAIER DWL3225SDSS - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 1

HAIER DWL3225SDSS - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 2

HAIER DWL3225SDSS - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 3

HAIER DWL3225SDSS - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 4

POUR TOUS LES MODELES, SAUF LE DWL7075

  1. Fermer la porte
  2. Appuyez sur le cycle et les options voulues. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur le bouton du cycle désiré. Vous pouvez effectuer les sélections pendant que le lave-vaisselle se remplît. (Voir : Utilisation du lave-vaisselle)

HAIER DWL3225SDSS - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 5

POUR LE MODELE DWL7075

  1. Sélectionnez le cycle désiré et les options voulues.
  2. Fermez la porte. L'appareil se mettra en marche en moins de 60 secondes.

Suggestions de chargement

  • Enlevez et récurez les restes d'aliments, les os, les raisins, et tout autre objet des plats. Pour conserver l'eau, l'énergie, et économiser du temps, ce n'est pas nécessaire de rincer les plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Le système de lavage est conçu pour retenir des particules de nourriture de l'eau. Le système de lavage inclut un dispositif de hachage qui réduira la taille des produits alimentaires.

NOTE: Si des articles durs comme les peaux des fruits, des noix, les coquilles des œufs pénètrent dans le module, vous entendrez le bruit de hachage, de meulage, de craquement ou bourdonnement. Ces sons sont normaux. Faites attention que les articles en acier (comme les vis des casseroles) ne pénètrent pas dans le module. Ceci peut endommager le lave-vaisselle.

  • C'est très important que les bras du jet atteignent toutes les surfaces sales.
  • Chargez les plats de sorte qu'ils ne soient pas l'un sur l'autre si possible. Pour un meilleur séchage, l'eau doit être capable de s'échapper de toutes les surfaces.
  • Chargez les casseroles et les poèles soigneusement. Les articles lourds peuvent bosseler l'intérieur de la porte en acier inoxydable s'ils sont lâches. Assurez-vous que les couverts et manches des casseroles, les plaques de four etc... n'interviennent pas avec la rotation du bras du jet.
  • Économisez l'eau, l'énergie et le temps de rinçage manuel en activant le cycle de rinçage pour garder la vaisselle humide si vous pouvez actionner l'appareil plus tard. La nourriture comme les œufs, le riz, la pâte, les épinards et la crème cuisine peuvent être difficile à retirer s'ils sont laissés dans les plats de côté pour une longue période de temps.

Conseils pour une opération silencieuse

Pour éviter les bruits bruyants durant l'opération:

Assurez-vous que les articles légers sont placés sécurément dans les supports. Assurez-vous que les couverts, les manches, les plaques de four, les plateaux de pizza, etc. ne touchent pas l'intérieur des murs du lave-vaisselle et n'interviennent pas avec la rotation des bras du jet. - Chargez les plats de sorte qu'ils ne touchent pas l'un l'autre.

NOTE: Gardez le drainage de l'évier bouché pendant le fonctionnement du lave-vaisselle pour éviter que les bruits se propagent dans les drains.

Chargement du support superieur

Le support supérieur est conçu pour les tasses, les verres et les petits objets. La plupart des objets de 9" (22cm) s'ajustent dans ce support. (Voir chargement recommandé)

NOTE: Les caractéristiques du support de votre lave-vaisselle peuvent varier des dessins montrés.

HAIER DWL3225SDSS - Chargement du support superieur - 1

  • Placez les articles avec l'ouverture vers le bas pour un meilleur nettoyage et séchage.
  • Chargez les tasses et verres dans le support supérieur seulement. Le support inférieur n'est pas conçu pour les tasses et verres. Des dommages peuvent occurir.
  • Placez les verres et tasses dans les rangées entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d'eau sur les articles.
  • Pour que les verres ne s’ébrèchent pas, assurez-vous qu’ils ne touchent pas d’autres articles. Les petits bols, les poêles et autres ustensiles peuvent être placés sur le support supérieur. Placez les bols au centre pour une meilleure stabilité.
  • Placez les verres et tasses dans les rangées entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d'eau sur les articles.
  • La porcelaine, le cristal et d'autres articles fragiles ne doivent pas se toucher quand le lave-vaisselle fonctionne. Des dommages peuvent occurir.
  • Chargez les articles en plastique d’une façon que la force des jets d’eau ne les déplace pas durant le cycle.

Des étagères utilitaires munies de protection pour les objects avec un MANCHE. (certains modeles)

Il se peut que votre lave-vaisselle soit équipé de une à quatre étagères utilisaires qui se rabattent vers le bas. Plier vers le bas l'étagère supplémentaire du côté droit ou côté gauche du panier supérieur pour placer des tasses supplémentaires, des ustensiles, spatules et autres outils avec manches.

HAIER DWL3225SDSS - Des étagères utilitaires munies de protection pour les objects avec un MANCHE. (certains modeles) - 1

Pince pour petits items :

Ces pinces sont fournies pour tenir en place les petits items pendant le cycle de lavage.

Pour bouger la pince:

Faire glisser la pince doucement vers le haut, en la détachant du fil. - Placer la pince sur la fourche et la pousser vers le bas sur le fil transversal.

HAIER DWL3225SDSS - Des étagères utilitaires munies de protection pour les objects avec un MANCHE. (certains modeles) - 2

Chargement du support inferieur

Le support inférieur est conçu pour les plats, les poêles, les casseroles et ustensiles. Plusieurs articles de hauteur de 12,2'' (31cm) s'ajustent dans le support inférieur. (Voir chargement recommandé).

NOTE: Les caractéristiques sur le support du lave-vaisselle varient des dessins montrés.

HAIER DWL3225SDSS - Chargement du support inferieur - 1

  • Ne chargez pas les verres, tasses ou des articles en plastique dans le support inférieur. Chargez des petits articles dans le support inférieur seulement s'ils sont placés sécurement.
  • Chargez les plats, les bols de soupe etc., dans les entrailles.
  • Recouvre les bords des plats pour un grand chargement.

Utnensil load

  • Chargez les bols de crème, de soupe, les bols à servir dans le support dans plusieurs positions dépendant de leur taille et forme. Chargez les bols sécurément dans les entrailles. N'accumulez pas les bols, car le jet ne pourrait pas atteindre toutes les surfaces.

Mixed load

  • Placez les ustensiles de cuisine sales sécurèment vers le bas du support. Assurez-vous que les manches et autres articles n'atteignent pas les bras du jet. Les bras doivent tourner librement.
  • Ne chargez pas des articles entre le support inférieur et le côté du baquet du lave-vaisselle pour ne pas bloquer l'ouverture d'admission d'eau.

NOTE: Tournez les bras du jet. Assurez-vous que les articles dans le panier n’arrêtent pas la rotation du bras du jet.

Des PANIER rabbatables et/ou des pointes ajustables (certains MODELS)

Il se peut que votre appareil soit muni des tiges rabattables ou ajustables.

  1. Saisissez le bout des dents situées dans le support de dents.
  2. Soigneusement enlevez les dents du support.
  3. Enlevez les tiges vers le bas ou ajustez-les dans le panier pour laisser place aux vaisselles de toutes formes plus grandes que la normale, aux assiettes, aux bols, aux pots, aux poêlons ou aux rôtissoires.

Fold-down rack

Chargement du PANIER d'argenterie

Vous pouvez charger le panier d'argenterie tandis qu'il est dans le support inférieur ou enlevez-le et placez-le sur le compteur ou table pour le chargement. (Voir modèle de chargement recommandé)

NOTE: Videz ou retirez le panier avant de vider les clayettes pour éviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts.

  • Placez les items dans le panier avec les ouvertures vers le bas en utilisant les séparateurs pour éviter que les ustensiles ne restent en tas et ne se touchent.
  • Placez les petits articles, comme les couverts des biberons, les couvercles des flacons, le support des tasse

HAIER DWL3225SDSS - Chargement du PANIER d'argenterie - 1

Quand les couverts sont ouverts, mélangez les articles dans chaque section du panier, certains dirigés vers le bas, d'autres vers le haut pour éviter l'accumulation. Le jet ne peut pas atteindre les articles accumulés.

HAIER DWL3225SDSS - Chargement du PANIER d'argenterie - 2

Important: Chargez toujours les articles pointus, (couteaux, brochettes etc...) vers le bas.

  • Ne placez pas d'argenterie en contact avec l'acier inoxydable. Ces métaux peuvent s'endommager en contact l'un de l'autre.
  • Certains alimentents (sel, vinaigre, lait, jus de fruits, etc.) peuvent marquer ou provoquer la corrosion de l'argenterie. NE LAVEZ PAS D'OUTILS DE CUISSON EN ALLUMINIUM DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE.

Utilisation appropriee de detergent

Utilisez seulement les détergents spécifiques pour votre lave-vaisselle. Les détergents Cascade, Cascade Complet-Finition pour lave-vaisselle automatique sont approuvés pour l'utilisation dans tous les lave-vaisselle Haier. Les détergents sont disponibles sous plusieurs formes : des poudres, des liquides, des gels, ainsi que des comprimés à utilisation unique. Gardez vos détergents dans un endroit sec et propre. Ne mettez pas le détergent en poudre dans son distributeur avant de vous préparer à laver la vaisselle.

Distributeur de detergent

Le distributeur a deux sections. La section plus petite pour le pré-lavage se vide de son contenu dans le lave-vaisselle lorsque vous fermez la porte.

HAIER DWL3225SDSS - Distributeur de detergent - 1

  1. Verrou de couverture
  2. Section de lavage principal
  3. Section Prélavage
  4. Couverture

La grande section de lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave-vaisselle durant le lavage. (Voir les "Selections du cycle")

  • Utilisez un detergent pour un lavage automatique. Autres detergents peuvent produire une mousse de savon excessive qui pourrait déborder hors du lave-vaisselle et. Réduire l'execution de lavage.
  • Ajoutez le detergent juste avant de commencer le cycle.
  • Fermez bien et gardez le detergent dans un endroit frais et sec. Les detergents frais résultent dans un meilleur nettoyage.

NOTE: N'utilisez pas de détergent si vous utilisez le cycle de rinçage seulement.

  1. Si le couver du distributeur est fermé, ouvrez-le en poussant sur le verrou du couver.

HAIER DWL3225SDSS - Distributeur de detergent - 2

  1. Remplissez la section de lavage principal de détenteur. (Voir "Quantité de détenteur à utiliser)

HAIER DWL3225SDSS - Distributeur de detergent - 3

  1. Remplissez la section Pré-lavage si nécessaire.
  2. Fermez le couver du distributeur.

HAIER DWL3225SDSS - Distributeur de detergent - 4

C'est normal que le couver s'ouvre partiellement en distribuant le detergent.

NOTE: Utilisez les 2 sections pour cycles à 2 lavages. Utilisez seulement la section de lavage principal pour le cycle à 1 lavage. (Voir les diagrammes des cycles.) pour plus de détails.

La quantité de détergent qui sera utilisée.

Plusieurs facteurs déterminant la quantité de détergent à utiliser à chaque fois. Avec un peu d'observation et de pratique, vous arriverez à évaluer la quantité optimale pour chaque remplissage.

Dureté de l'eau

La dureté de l'eau varie d'une source d'eau à l'autre. Pour de meilleurs résultats, la réfrigératrice est conçue pour fonctionner avec une eau dure ne dépassant pas 7 grains. Des ensembles d'évaluation de la dureté de l'eau sont disponibles dans les points de vente et de service de votre appareil. Si votre eau a une dureté supérieure à 8 grains, vous devrez considérer l'installation d'un adoucisseur d'eau ou ajouter une quantité d'adoucissant à chaque utilisation pour améliorer la performance de votre détergent.

Niveau de saleté du chargement.

Dépendant du niveau de saleté de chaque chargement, vous devrez ajuster la quantité de détergent.

Eau Calcaire Quantité de Detergent

Douce a Moyenne Eau Calcareuse0 a 6 grains par gallonPour un chargement normal• Remplissez partiellement la section du Lavage Principal jusqu'à la marque de 20 grammes.• Remplissez complètement la section Pre-lavage
NOTE: Remplissez la section Pre-lavage a moins si les plats ont ete pre-rinces ou si l'eau est douce. (0a 2 graines par gallon)
Pour un chargement tres sale• Remplissez partiellement la section de Lavage Principal jusqu'à la marque de 30 grammes• Remplissez complètement la section Pre-lavage
Moyenne Eau Calcareuse7 a 12 graines par gallonFor normal and heavily soiled loads• Remplissez partiellement la section du LavagePrincipal jusqu'à la marque de 30 grammes• Remplissez complètement la section Pre lavage
Eau tres calcareuse13 graines par gallon et plusNOTE: Il se peut qu'il soit nécessaire d'utiliser le cycle Pots and Pans, ou le cycle Norma avec Hi-Temp Scrub, pour obtenir deaillesurs résultats avec une eau très dure.Pour un chargement normal et tres sale• Remplissez complètement la section de Lavage Principal• Remplissez complètement la section Pre-lavage• Tournez le distributeur aide de rincage a un reglement plus eleve. (Voir Distributeur d'aide de rincage)

NOTE: Remplissez la quantité indiquée pour un detergent en poudre standard. La quantité peut varier si vous utilisez un detergent liquide ou concentré. Suivez les instructions sur le paquet en utilisant l'un ou l'autre. Si vous utilisez un detergent en tablettes, utilisez une tablette en entière dans la section de lavage principal pour tous les chargelements et pour le niveau d'eau calcaire.

Le distributeur d'aide de rincage

Le distributeur d'aide de rincage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher comme taches ou stries. Ils améliorent également le séchage en permettant à l'eau d'égoutter des plats durant le rincage final et en déchargeant un peu de l'aide de rincage dans l'eau de rincage. Notre lave-vaisselle est conçu pour employer une aide de rincage liquide. N'utilise pas le type d'une barre.

Remplir le distributeur

Le distributeur d'aide de rincage contient 4.8oz (145ml) d'aide de rincage. Sous les conditions normales, ceci durera pour à peu près 3 mois. L'aide de rincage est relâchée à travers une ouverture dans le distributeur. N'attendez pas qu'il soit vide pour le remplir. Essayez de le garder plein, et faites attention à ne pas le remplir au-dessus du niveau.

  1. Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est ouverte complètement.
  2. Ouvrez le distributeur en poussant sur le verrou du couvercle.

HAIER DWL3225SDSS - Remplir le distributeur - 1

  1. Ajoutez l'aide de rincage jusqu'à ce que l'indicateur paraisse rempli.
  2. Nettoyez n'importe quelle aide de rincage renversée à l'aide d'un tissu humide.
  3. Fermez le couvercle.

Arrangement de l'aide de rincage

Le montant d'aide de rincage relâché dans le lavage final peut être ajusté. L'arrangement d'usine est à 2. Pour la plupart des conditions d'eau, ajuster l'ajusteur à 1 ou 2. S'il y a des cercles d'eau ou des taches de calcium (eau calcaire), essayez un arrangement plus élevé.

HAIER DWL3225SDSS - Arrangement de l'aide de rincage - 1

Pour ajuster l'arrangement

Ouvrez la porte du distributeur. Tournez l'ajusteur à l'intérieur du distributeur à l'arrangement désiré.

Tableau de sélection des cycles.

(Pour tous les modèles sauf DWL7075)

Choisissez le cycle et les options que vous désirez. Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez choisi un cycle de retard de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l'appareil fera une pause de 5 minutes d'économie d'énergie pendant le trempage.

Pendant ce temps, les détritus d'aliments séchés ou surcuits sont assouplis et plus facilement enlevés lors des cycles suivants.

Vous pouvez choisir les options même une fois l'appareil démarré.

(Pour le modèle 7075)

Choisissez le cycle et les options désirées et pressez sur le bouton Start.. Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez besoin un cycle avec-délai de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l'appareil fera une pause de 5 minutes d'économie d'énergie pendant le remplissage.

Un "●" indique chaque option dans chaque cycle. Le bouton Température indique où en est le chronomètre pendant que le lave-vaisselle chauffe l'eau à la température désirée. L'indication de l'eau se lit en gallons US et en litres.

Ce modèle est conforme aux recommandations ENERGY STAR® en termes d'une économie d'énergie efficace. Le degré de saleté influence aussi le temps de durée des cycles AUTO et NORMAL. Il se peut que votre appareil n'ait pas tous ces cycles. Rendez-vous à la rubrique de l'option STEAM.

Pre- LavageEn Second Lieu LavageLavage PrincipalRincageRincage final chaudSec- hageTemps de cycleUtilisation d'eau
● 140°F (60°C)133+9.3/35.2
NORMAL
Utilisez ce cycle pour les chargements sales normaux. (L'etiquette d'utilisation d'énergie est basee sur ce cycle). Durant le lavage, l'action de lavage s'arretera a plusieurs reprises pour quelques secondes.
Pre-lavageLavage PrincipalRincageRincage final chaudSechageDuree minimumUtilisation d'eau
● 120-130F (49-54C)56°4.0-7.8 15.1-29.5
CHINA CRYSTALUtilise ce cycle pour la porcelaine et le cristal. Ce cycle est concu pour un lavage leger et un sechage doux. Durant le sechage, l'element de chauffage s'allume et s'eteind.Utilisez la section du distributeur détersif.
Premier LavageLavage PrincipalRincageRincage final chaudSechageDuree minimumUtilisation d'eau
130F (54°)64°4.9/18
SPEED CYCLEEmployez ce cycle pour un lavage lourd. Ce cycle emploi une plus long temps de lavage et un rincege supplémentaire pour nettoyer les plats fortement salis.Utilisez la section du distributeur detersif.
Premier LavageLavage PrincipalRincageRincage final chaudSechageDuree minimumUtilisation d'eau
37°10
RINSE HOLDUtilise ce cycle pour rincer des plats, des tasses, et l'argenterie qui ne seront pas nettoyes immediatement.N'utilise pas du detergent dans ce cycle.
Premier LavageLavage PrincipalRincageRincage final chaudSechageDuree minimumUtilisation d'eau
121.6/6.1
  • Il s'agit ici seulement d'une estimation de la durée du lavage. La quantité et la température de l'eau, la température de l'eau au démarrage et la quantité d'aliments restés sur la vaisselle peuvent changer la donne.

N'importe quand durante le cycle, appuyez

HAIER DWL3225SDSS - Tableau de sélection des cycles. - 1

Veuillez lave-vaisselle débutera un drainage de 2 minutes (si nécessaire). Permettez au lave-vaisselle de drainer complètement. Les lumières s'éteindront après 2 minutes.

NOTE: Si votre lave-vaisselle ne nécessite pas de drainage, pressez sur START/ RESET encore une fois pour éteindre l'indicateur lumineux. Sélectionnez un nouveau cycle et de nouvelles options.

Pour arrêter le drainage

Appuyez sur DEBUT/REMISE A L'ETAT INITIAL une fois de plus pour arreterle

drainage immédiatement. N'oubliez pas de drainer votre lave-vaisselle avant de débutez un nouveau cycle.

Durant la première suffisance du cycle

  1. Appuyez sur le nouveau cycle et / ou options
  2. Vérifiez les distributeurs détergents. Ils doivent être repliés proprement pour le nouveau cycle..

Après la première suffisance du cycle

  1. Appuyez

HAIER DWL3225SDSS - Après la première suffisance du cycle - 1

Votre lave-vaisselle entreprend un drainage de 2 minutes. Laisser l'appareil terminer le drainage. Le témoin lumineux s'éteint après 2 minutes.

NOTE: Si vous lave-vaisselle n'a pas besoin du drainage, appuyer D'EBUT/ REMIS à L'ETAT INITIAL éteindre la lumière.

  1. Vérifier le distributeur de détergent. Il doit être rempli selon le nouveau cycle.
  2. Appuyer sur le bouton d'un nouveau cycle et/ou d'une nouvelle option.

Ajoutez un article DURANT le CYCLE

Vous pouvez ajouter un article avant le début du lavage principal. Ouvrez la porte et vérifiez la porte du distributeur de lessive. Si la porte est toujours fermée, ajoutez votre article.

Pour ajouter les articles

  1. Soulevez le verrou de la porte pour arrêter le cycle. Attendez que l'action de pulvérisation s'arrête avant d'ouvrir la porte completeness.
  2. Ouvrez la porte. Si la porte du distributeur deterif est toujours fermée, ajoutez votre article.
  3. Fermez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Le lave-vaisselle résumera le cycle après une pause de 10 secondes.

Choix des options

Vous pouvez adopter vos cycles en appuyant sur une option. Si vous changez d'avis, appuyez sur l'option de nouveau pour annuler l'option. Choisissez une différente option si vous voulez. Vous pouvez décommander le changement de l'option n'importe quand avant que l'optionChoise débute. Par exemple, vous pouvez décommander une option de séchage non chauffée n'importe quand avant que le séchage commence.

Lavage à haute température

Sélectionnez cette option pour chauffer l'eau pendant certaines parties du cycle. Des températures d'eau élevées aident à nettoyer les salissures tenaces. Les cycles Hi-Temp Wash/Lavage haute température, Pots & Pans/Casseroles ou Normal/Normal augmentent la température de l'eau dans le lavage normal. Cette option ajoute de la chaleur, de l'eau et un temps de lavage au cycle.

HAIER DWL3225SDSS - Lavage à haute température - 1

NOTE: Lavage à haute température est une option avec les casseroles, les poêles et les cycles normaux. Utilisez toujours une haute température de lavage si l'eau est calcaire.

Aseptisez l'option du rincage

Choisissez cette option pour lever la température d'eau dans le rincage final à approximativement 160°F (71°C). L'option de rincage d'aseptisation ajoute une chaleur et un temps au cycle. Cette haute température de rinçage aseptise vos plats et verreries selon le NSF/ANSI standard 184 pour le lave-vaisselle residential. Le lave-vaisselle residential certifié n'est pas prévu pour les établissements autorisés de nourriture.

HAIER DWL3225SDSS - Aseptisez l'option du rincage - 1

NOTE: Le lavage anti-bactérien emploie automatiquement cette option. Le rinçage d'aseptisation est une option avec les casseroles et poêles et le cycle normal. Seuls ces cycles d'aseptisation sont conçus pour accepter les exigences du NSF/ANSI.

Sechage chauffe

Choisissez l'option HEATED DRY pour le séchage à la chaleur.

HAIER DWL3225SDSS - Sechage chauffe - 1

En ne sélectionnant pas HEATED DRY, cette opération sera annulée. Cela allonge la période de séchage, ce qui peut provoquer l'apparition de taches sur la vaisselle. Pour un séchage optimal, utilisez toujours un agent d'aide au rinçage. Certains items de plastique peuvent nécessiter un séchage à la serviette.

NOTE: Heated Dry est une option sous la rubrique des cycles Pots and Pans Wash et Light and China/Cristal. Pour un séchage à l'air plus rapide, vous pouvez ouvrir la porte de quelques pouces après que le dernier rinçage est terminé.

L'option VAPEUR (sur certains modeles)

À utiliser pour toutes les sortes de vaisselle incluant les chargements à la limite du tropuplein. La vapeur est générée tout en début de cycle, permettant de rapidement humidifier les résidus d'aliments cuits restés collés sur les items du chargement, facilitant ainsi le travail du cycle de lavage. L'option vapeur augmente la température de l'eau du dernier dinca à 150 F (66C). Si l'option vapeur est désirée, elle doit être sélectionnée avant ou au moins 10 secondes avant que l'appareil ne démarre. Si cette option n'est pas souhaitée une fois que l'appareil a fonctionné au moins 10 secondes, le cycle doit être interrompu et le processus de sélection au complet doit être repris.

NOTE : Cette option peut être utilisée sur tous les cycles, excepté sur les cycles RINSE, HOLD and SPEED.

Délai temporaire (certains modeles)

Vous pouvez ajouter des items en tout temps pendant le compte à rebours du décal temporaire. Après avoir ajouté les items, il s'agit de bien refermer la porte jusqu'à ce qu'elle se verrouille. DELAY

DWL 3525 - pressez une fois pour un délai de 6 heures.

DWL 4035 - pressez une fois pour un délai de moins de 9 heures.

DWL 7075 - pressez une fois pour un délai de 3, 6, 9 heures

Vous pouvez obtenir un délai jusqu'à 9 heures, par tranches de trois. (3, 6 et 9 hres)

Pour obtenir un début de démarrage :

  1. Ouvrez la porte
  2. Appuyez, de façon répétitive, sur le bouton Delay Hours jusqu'à l'apparition de l'heure, sous éclairage DEL, correspondante à celle souhaitée. Quand le nombre atteint 9, la sélection s'éteint. Appuyez sur Delay Hours encore pour sélectionner un nouveau nombre.
  3. Sélectionnez un cycle de lavage et ses options
  4. Fermez la porte

NOTE : Pour annuler le délambda et le cycle, appuyez sur Cancel. Pour canceler le Delai et demarrer le cycle immediatement, appuyez sur Delay Start jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de témoin lumineux Del des indicateurs sur la gauche.

Système du LAVAGE

Un intervalle de trempage économique est utilisé pour la plupart des cycles peu de temps après le remplissage d'eau initial. Pendant les 5 minutes de trempage, les particules de nourriture séchées sont ramollies sans utiliser d'énergie. Plus tard durant le cycle, l'action de lavage intense retire les particules de nourriture ramollies de façon plus efficace. Le système de lavage à six niveaux fournit des résultats de lavage excellents. Trois niveaux de filtration et un système de collecte des saletés filtrent l'eau de lavage et empêchent les particules de nourriture de se redéposer sur la vaisselle propre.

  • L'eau de lavage filtrée continue continuellement à travers le filtre et captive les particules de nourriture.

HAIER DWL3225SDSS - Système du LAVAGE - 1

  • 2 Jets d'eau situés sous les arêtes du jet, enlève les particules du filtre.
  • Un tamis brut empêche les os, les noyaux et d'autres grands objets de pénétrer dans le système de pompe.

NOTE: De temps en temps examinez le tamis brut et enlevez n'importe quels objets retenus.

SYSTEmDE SECHAGE

Durant le séchage, vous verrez une vapeur s'échapper à travers le passage du coin gauche supérieur de la porte. Ceci est normal comme la chaleur séche vos plats.

IMPORTANT: La vapeur est chaude. Ne touchez pas au passage.

HAIER DWL3225SDSS - SYSTEmDE SECHAGE - 1

Flotteur de protection CONTRE le deboursement

Le flotteur de protection contre le débordement (dans le coin droit de devant du bac du lave-vaisselle) garde le lave-vaisselle du remplissage excessif. Il doit être en place pour que le lave-vaisselle opère correctement.

Examinez sous le flotteur pour des objets qui peuvent empêcher le protecteur de bouger du haut et du bas.

HAIER DWL3225SDSS - Flotteur de protection CONTRE le deboursement - 1

Laver des articles spéciaux

Si vous doutez du nettoyage d'un article particulier, demandez au fabricant si cet article est lavable dans le lave-vaisselle.

Matériel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires

AluminiumOui Haute temperature d'eau et detergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodise.
Aluminium jetableNon Ne pas laver plateaux en aluminium dans le lavevaisselle. Ils peuvent se déplacer et tranferer les marques noires sur les plats.
Bouteilles - BoitesNon Lavez les a la main. Les étiquettes colles peuvent se detacher et obstruer les bras du jet ou la pompe et.Reduire l'execution de lavage.
FonteNon L'assaisonnement sera enlenve et le fer se rouillera.
Porcelaine/Poterie de gresOui Avant de laver verifies la recommendation du fabricant. L'antiquite les articles points a la main, les motifs emailles peuvent se fanner et les articles de feuille d'or peuvent se decolorer et se fanner.
CristalOui Avant de laver, verifies la recommendation du fabricant. Un certain type de cristal plombe peut graver a l'eau forte a force de laver.
OrNon L'argenterie coloree en or se decolorera.
VerrerieOui Les verres pour le lait jaunisseront après un lavage frequent dans le lave-vaisselle.
Couteau au poigne creuxNon Les poignees de quelques couteaux sont attachees a la lame avec un adhesif qui pourrait se detacher une fois lavees dans le lave-vaisselle.
L'étain, l'éton et le bronzeNon Haute temperature d'eau et detergent risquent de decolorer et trouer la finition.

Matériel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires

Disposable PlasticsNon Ne peuvent pas supporter la haute temperature d'eau et detergents.
PlasticsOui Avant de laver, vérifier la recommendation du fabricant. Les plastiques changent dans leur capacité de résister aux temperatureselevees de l'eau et detergent.
Stainless SteelOui Parcourez un cycle de rincage si vous n'avez pas l'intention de les laver immediatement. Le contact de la nourriture prolongee comme le sel, vinaigre, produits laiteux ou des jus de fuit peut endommager la finition.
Sterling Silver or Silver PlateOui Parcourez un cycle de rincage si vous n'avez pas l'intention de les laver immediatement. Un contact prolonge avec la nourriture contenant le sel, l'acidite, sulfide, (oéuf, manyonnaise, fuits de mer) peuvent endommager la finition.
TinNon Pourra se rouillert.
Wooden WareNon Lavez a la main. Avant de laver vérifie les instructions du fabricant. Le bois non traite peut se fendre, deformer ou perdre sa finition.

Nettoyer l'extérieur

En général, l'utilisation d'un tissu doux, humide ou une éponge avec un détérent doux est suffisante pour garder l'extérieur de votre lave-vaisselle propre.

Nettoyer l'intérieur

L'eau calcareuse peut causer une accumulation de blanc sur les surfaces internes, spécialement sous la porte.

Nettoyez l'intérieur du lave-vaisselle une fois refroidi. Portez des gants en caoutchouc. Utilisez seulement un détergent spécial pour le lave-vaisselle, pour ne pas causer une mousse de savon.

Pour nettoyer l'interieur

Faites une pâte avec le détergent en poudre du lave-vaisselle sur une éponge humide et nettoyez.

Utilisez un détenteur liquid pour le lave-vaisselle et nettoyez à l'aide d'une éponge humide.

Voir le procédé du vinaigre dans le "Taches et mousse sur les assiettes" dans le "Dépannage".

NOTE: Complétez un cycle de lavage complet, avec détergent, sans vaisselle à l'intérieur.

Vidangez l'espace d'air

Vérifiez le drain d'espace d'air quand votre lave-vaisselle ne draine pas proprement. Quelques États ou les codes de plomberie exigent une addition de drainage d'espace d'air entre le lave-vaisselle incorporé et le système de drainage de la maison. Si le tuyau de vidange est bouché, l'espace d'air du vidange protégera votre lave-vaisselle.

Le drain d'espace d'air est situé au-dessus du levier près du lave-vaisselle.

NOTE: Le drain d'espace d'air est un dispositif externe de plomberie qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie de votre lave-vaisselle ne couvre pas les frais de réparation ou nettoyage du drain d'espace d'air.

Nettoyer le drain d'espace d'air

Nettoyez votre drain d'espace d'air périodiquement pour assurer un propre drainage. Suivez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types de lave-vaisselle : Enlevez la couverture de chrome. Dévissez le couvercle en plastique. Assurez-vous qu'il n'y a pas une accumulation de saleté. Nettoyez si nécessaire.

Emmagasinez pendant les mois d'été

Protegez-vous lave-vaisselle pendant les mois d'été en fermant l'approvisionnement de l'eau et électricité.

Déstearinisation de votre lave-vaisse

Protegez votre lave-vaisselle et domicile contre les dommages de l'eau provoqués par la congélation des lignes de flottaison. Si votre lave-vaisselle est dans un logement saissonnier ou pourrait être exposé aux températures de congélation, faites destaineriser votre lave-vaisselle par un personnel de service autorisé.

Dépannage

Essayez tout d'abord les solutions suggérées ici et évitez les cours pour le service de réparation...

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête pendant un cycle

Il est normal dans la plupart des cycles qu'il y ait une pause de 5 minutes vers le début d'un cycle pour laisser la vaisselle tremper. Cela réduit l'énergie nécessaire pour laver la vaisselle. Est-ce que la porte est bien fermée et bloquée?

Est-ce que le bon cycle est sélectionné ? Reportez-vous à la section des tableaux «

Sélection des cycles

Est-ce que le lave-vaisselle est bien branché ? Est-ce qu'un fusible a disjoncté ou le disjoncteur s'est enclenché ?

Est-ce que le moteur s'est arrêté à cause d'un débordement? Le moteur se réenclenche automatiquement en quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, appelez pour le service de maintenance.

Est-ce que le robinet de sectionnement (si installé) est en marche ?

Il est normal pour certains cycles de faire une pause de 15 à 65 secondes de façon repetitive pendant le lavage principal.

Le lave-vaisselle ne se remplit pas

Si le flotteur de protection est capable de bouger de haut en bas librement ? Appuyez-dessus pour le relacher.

Le lave-vaisselle semble fonctionner trop longtemps

Est-ce que l'eau fournie au lave-vaisselle est suffisante ? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps pendant qu'il chauffe l'eau. Reportez-vous à la section « Conseils de performance du lave-vaisselle. »

Un déglacage se produit automatiquement dans certains cycles de lavage et de rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la bonne température.

L'eau reste dans le lave-vaisse

Est-ce que le cycle est terminé et pas en mode pause?

C'est normal qu'il y ait une petite quantité d'eau propre autour de la sortie d'eau au fond du tube, pour garder le joint d'eau lubrifié.

Si le tuyau de vidange est relié à un broyeur à déchets, assurez-vous que le distributeur est vide.

Assurez-vous que le bouchon pour ouverture de boîte de jonction a été retiré du broyeur à déchets.

Vérifiez si le tuyau d'évacuation est entortillé.

Le détérent demeure dans la section du distributeur

Est-ce que le cycle est au complet?

Est-ce que le détergent est sans grumeaux ? Remplacez-le si nécessaire.

L'eau résidue sur le devant du panneau d'accès

Avez-vous utilisé une grande quantité de detergent? (Voir la section du distributeur de detergent)

Est-ce que la marque du detergent fait trop de mousse de savon ? Essayer une autre marque pour réduire la mousse de savon et éliminez l'accumulation.

Une odeur dans le lave-vaisselle

Est-ce que vous lavez les assiettes tous les 2 ou 3 jours? Parcourez le cycle de rincage 1 ou 2 fois par jour jusqu'à ce que vous ayez un chargement complet.

Est-ce que le lave-vaisse la une odeur d'un nouveau plastique? Parcourez un cycle de rincage avec du vinaigre comme décrit dans le guide de dépannage "Taches et film sur les assiettes".

- Condensations sur le comptoir de la cuisine.

Est-ce que le lave-vaisselle aligne proprement avec le comptoir? La vapeur du passage de la console peut se former sur le comptoir. (Voir Information pour les instructions d'installation)

Nourriture sale est sur les plats

Est-ce que le lave-vaisselle est chargé proprement? (Voir chargement du lave-vaisselle)

Avez-vous choisi le cycle le plus convenable pour ce spécial chargement? Si quelques articles sont très sales, utilisez un cycle plus fort.

Est-ce que la température d'eau très BASSE? Pour un meilleur lavage, la température d'eau pénétrant dans le lave-vaisselle doit être de 12degrees (49C^) (Voir conseils de performance du lave-vaisselle)

Avez-vous utilisé la propre quantité de detergent? Utilisez seulement un detergent recommandé. (Voir distributeur de detergent). Utilisez au moins 1 cuillère à soupe (15g) pour chaque lavage. Le detergent doit être fait pour être efficace. Emmagazinez le detergent dans un endroit frais et sec. Les articles trop sales et l'eau calcareuse exigent une quantité plus grande de detergent.

Est-ce que le detergent a durci dans le distributeur? Utilisez un detergent frais. Ne laissez pas le detergent dans le distributeur humide pour une longue période de temps avant de mettre en marche votre lave-vaisseau. Nettoyez le distributeur si le detergent a durci. Verifiez si la pompe et les bras du jet ne sont pas bloquees par des étiquettes des bouteilles et boites.

Est-ce que la pression d'eau de la maison est aussi élevée pour le remplissage approprié du lave-vaisselle? La pression d'eau du domaine doit être de 20 à 120psi (138 à 828kPa) pour un remplissage approprié. Une pompe de gavage sur l'approvisionnement d'eau peut être ajoutée si la pression est trop basse.

Est-ce que la mousse de savoir relatif au mouvement de l'arme? N'utilise jamais un detergent ou un detergent de dessive. Utilisez seulement le detergent recommende pour le lave-vaisselle.

Taches et films sur les plats

Est-ce que votre eau est calcaire ou contient un contenu de minéraux ? En conditionnant le rinçage final avec l'aide du rinçage aidera à éliminer les taches et films. Gardez le distributeur de l'aide de rinçage plein tout le temps. Utilisez toujours une haute-temp option. Si la dureté d'eau est de 13 grains ou plus, on vous recommande vivement que vous installiez un adoucissant à la maison. Si vous ne pouvez pas boire l'eau adoucie, simplement installez l'adoucissant à votre eau chaude seulement.

Est-ce que la température d'eau est trop basse? Pour un meilleur lavage, l'eau entrante au lave-vaisselle doit être de 120degrees F (49C). (Voir conseils d'exécution du lave-vaisselle)

Avez-vous utilisé la quantité correcte de détergent efficace? Utilisez le détergent recommandé seulement. (Voir Distributeur du détergent) N'utilisez jamais moins qu'une cuillère à soupe (15g) pour chaque chargement. Le détergent doit être fait pour être efficace. Gardez le détergent dans un endroit frais et sec. Les articles trop sales exigent une plus grande quantité de détergent.

Est-ce que la pression d'eau de la maison est aussi élevée pour le remplissage correct du lave-vaisselle? La pression d'eau de la maison doit être de 20 à 120 psi (138 à 828 kPa) pour un remplissage approprié. Une pompe de gavage sur l'alimentation d'eau doit être ajoutée si la pression est trop basse.

NOTE: Pour enlever les taches et cercles d'eau des plats, essayez un rincage de vinaigre. Ce procédé est prévu pour une utilisation occasionnelle. Le vinaigre est un acide et si employé trop souvent, il pourra endommager le lave-vaisselle.

  1. Lavez et séchez les plats. Utilisez un séchage d'air sec ou une autre option de séchage. Enlevez toute l'argenterie et articles en métal.
  2. Ajoutez 2 tasses (500ml) de vinaigre blanc dans un verre et placez le sur le support inferieur.
  3. Parcourez le lave-vaisselle à travers un cycle complet de lavage utilisant la méthode d’air sec de séchage ou une autre option. N’utilisez pas un détergent. Le vinaigre se mélangerá avec l’eau de lavage.
  4. Filmé ou gravure à l'eau-forte du silice. (film de silice est un dépôt laiteux coloré en arc de ciel, la gravure à l'eau-forte est un film nuageux)

Parfois il y a une réaction de l'eau / chimique avec certains types de verrerie. Ceci est causé par la combinaison d'eau adoucie, solutions de lavage alcalines, un séchage insuffisant, le chargement du lave-vaisselle et la chaleur du séchage. La seule solution pour éviter ces problèmes est le lavage à la main.

Pour ralentir ce processus, utilisez la quantité minimum de detergent, mais pas moins d'une cuillère à soupe (15g) pour chaque chargement. Utilisez l'aide de séchage liquide et ne chargez pas trop votre lave-vaisselle pour permettre un rinçage complet. Film et gravure à l'eau forte du silice sont permanents. N'utilisez pas un chaud séchage.

  • Taches blanches sur les cookwares

Est-ce que le détergent du lave-vaisselle a enlevé l'assaisonnement du cookware? Assaisonnez le cookware après le lavage dans le lave-vaisselle.

Taches marrons sur les assiettes et l'intérieur du lave-vaisselle

Est-ce que votre eau contient une haute quantité de fer? Relavez les assiettes utilisant 1-3 cuillères (5-15g) d'acide citrique cristal dans la section couverte du distributeur de détergent. Si ce traitement est nécessaire plus qu'une fois tous les 2 mois, l'installation d'une unité pour enlever le fer est recommandée.

  • Marques noires ou grises sur les assiettes

Est-ce que les articles en plastique froissent contre les assiettes durant le lavage? Les articles jetables en plastique peuvent se décomposer durant le lavage et causer les marques. Ces articles doivent être lavés à la main. Enlevez les marques de plastique en utilisant un détachant abrasif.

  • Les taches oranges sur les plats en plastique et sur l'intérieur du lave-vaisselle

Est-ce que vous placez des plats avec une grande base de nourriture tomate dans votre lave-vaisselle ? Il faut utiliser un produit pour enlever les taches de tomates avant de les placer dans le lave-vaisselle. Les taches n’affecteront pas l’exécution de votre lave-vaisselle.

- Les assiettes ne sont pas sèches

Avez-vous chargé votre lave-vaisselle pour permettre un drainage approprié?

Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. (Voir section de chargement du lave-vaisselle) Utilisez une aide de rincage pour accélérer votre séchage.

Les articles en plastique sont-ils mouillés? En général, le plastique doit être séché à main.

Est-ce que le distributeur d'aide de rincage est vide? (Voir la section Distributeur d'aide de rincage)

Avez-vous employé une option de séchage à air ou séchage d'économie d'énergie? Employez une option de séchage chaud pour les assiettes.

- Ébouchements des plats

Avez-vous chargé le lave-vaisselle proprement? Chargez les plats et verreries de sorte qu'ils soient stables et ne se frottent pas l'un contre l'autre durant le lavage. Minimisez les ebréchements en soutirant les supports soigneusement.

NOTE: Les antiquités, le cristal affiné, et d'autres types similaires de porcelaine et verrerie sont très délicats pour les laver dans le lave-vaiselle. Lavez à main.

- Les bruits craquants, grincants, bourdonnements

Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (dans certains modèles). Quand l'objet est grincé, le bruit s'arrêtera.

Assistance ou service de réparation

Avant d'appeler pour une assistance ou le service de réparation, réferez-vous au "Dépannage". Ceci pour vous économiser les coûts du service de réparation. Si vous avez besoin d'aide, suivez ces instructions ci-dessous.

Avant d'appeler pour une aide, ayez votre reçu d'achat à portée ainsi que le numéro de série et du modèle de votre appareil. Cette information nous aidera à répondre plus迅速地回答您的请求。 由于指示要求仅返回法文内容,且最后一句似乎超出了原始文本的内容,我将移除最后一句的非法文部分: Avant d'appeler pour une aide, ayez votre reçu d'achat à portée ainsi que le numéro de série et du modèle de votre appareil. Cette information nous aidera à répondre moins à votre demande. 请注意,最后一句的逻辑可能需要进一步检查,但根据指示,我没有进行任何发明或重写。

Si vous avez besoin de REPLACER des parties

Si vous devez commander des pièces de rechange, on vous recommande que vous employiez seulement les pièces indiquées par l'usine. Ces pièces s'adapteront et fonctionneront proprement. Pour localiser les pièces de rechange indiquées par l'usine dans votre secteur, veuillez appeler notre centre d'interaction de client au numéro suivant: (1-877-337-3639) ou le centre de service le plus près de vous.

Garantie d'un an

Pendant 12 mois suivant la date d'achat initiale, Haier s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement toute pièce défectueuse due à un défaut de matériaux ou de fabrication, main-d'œuvre incluse.

Garantie limitée de 3 ans (pièces seulement)

Pendant 36 mois suivant la date d'achat initiale, Haier s'engage à offrir une pièce de remplacement pour toute pièce défectueuse du à un défaut de fabrication.

Cuve en acier inoxydable et doublure de porte

La cuve en acier inoxydable et la doublure de la porte sont garantis contre la perforation par rouille pour la durée de vie du lave-vaisselle.

NOTE: Les pièces associées de l'entrée d'eau et de plomberie de vidange d'eau ne sont pas couvertes par la présente garantie.

Exceptions: garantie d'usage commercial ou de location

90 jours à partir de la date d'achat initiale pour la main-d'œuvre. 90 jours à partir de la date d'achat initiale pour les pièces.

Pour le service de garantie

Contactez votre centre de service agréé le plus proche. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre agréé le plus proche, composez le 1-877-337-3639.

Avant d'appeler, ayez en main les informations suivantes:

Le numéro du modèle et le numéro de série de votre appareil (retrouvés sur le côté gauche de l'ouverture de la porte). Le nom et l'adresse du détaillant duquel vous avez acheté l'appareil ainsi que la date d'achat. Une description claire du problème. Une preuve d'achat (le reçu de caisse).

Le remplacement ou la réparation de fusibles, de disjoncteurs, de filage ou de plomberie domestique. Un produit dont le numéro de série a été effacé ou modifié. Tout frais de service n'étant pas spécifiquement identifié comme normal, tels que les zones et les heures de service. Dommages à la vaisse. Dommages causés par le transport. Dommages causés par une installation ou l'entretien inadéquat. Dommages causés par une mauvaise utilisation, les abus, les accidents, les incendies, les inondations ou les forces majeures. Dommages causés par un centre de service autre qu'un centre ou un détaillant agréé Haier. Dommages causés par un courant, voltage ou une alimentation électrique inadéquate. Dommages causés par toute modification, altération ou ajustement non autorisé par Haier. L'ajustement des commandes tel qu'indiqué dans le manuel d'instructions. Les tuyaux, les boutons et tout accessoire, accessoires ou pièces à usage unique. La main-d'œuvre, le transport et les frais de manutention pour le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période initiale de 12 mois. Dommages causés par l'utilisation autre que domestique. Tout frais de transport et de manutention.

CETTE GARANTIE LIMITEE EST OFFERTE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Le recours prévu dans la présente garantie est exclusif et est accordé en lieu et place de tous les autres recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou conséquents, donc les limitations numérotées ci-haut peuvent ne pas s'appliquer. Certains États ne permettent pas les limites sur la durée d'une garantie implicite, donc les limitations numérotées ci-haut peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

Haier America New York, NY 10018

Ne pas réexpédier ce produit au magasin

Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des

consommateurs 'Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.

UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : DWL3225SDSS

Catégorie : Lave-vaisselle