DV52J8700GW - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV52J8700GW SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à chargement frontal |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DV52J8700GW |
| Capacité | 7,5 pi³ (estimation) |
| Hauteur | 116,8 cm (46,0 po) |
| Largeur | 68,6 cm (27,0 po) |
| Profondeur | 76,3 cm (30,0 po) |
| Poids net | 57 kg (126 lb) |
| Alimentation électrique | 120/240 V, 60 Hz, 30 A |
| Puissance de chauffe (électrique) | 5300 W |
| Puissance de chauffe (gaz) | 22 000 BTU/h |
| Programmes de séchage | Normal, Éco Normal, Grand Rendement, Literie, Infroissables, Laine, Délicat, Vêtements quotidiens, Serviettes, Séchage rapide, Temps de séchage, Air froid, Rafraîchir, Anti-froissement, Stérilisation à la vapeur |
| Fonctions spéciales | Sensor Dry, Anti-statique, Grille de séchage, Sonnerie charge mixte, Anti-froissement, Séchage éco, Sécurité enfant, Éclairage tambour, Smart Care |
| Niveau de séchage réglable | Très sec, Plus sec, Normal, Peu sec, Légèrement humide |
| Température réglable | Élevée, Moyenne, Moyenne faible, Basse, Très basse |
| Système d'évacuation | Conduit métallique rigide 4 po (10,2 cm) recommandé |
| Entretien | Filtre à peluches nettoyé avant/après chaque cycle, capteur de ventilation, nettoyage tambour et système d'évacuation annuel |
| Sécurité | Sécurité enfant, verrouillage porte, mise à la terre obligatoire, consignes incendie |
| Garantie (pièces et main-d'œuvre) | 1 an (États-Unis/Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV52J8700GW SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV52J8700GW SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV52J8700GW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV52J8700GW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV52J8700GW SAMSUNG
Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements
Mises en garde 8
8
Avant l'installation 10
Conditions d'installation principales 10
Choix de l'emplacement d'installation 10
Conditions requises en matière de conduits 11
Conditions requises en matière d'évacuation 12
Systèmes fonctionnant au gaz 13
Normes électriques 14
Installation 17
Ce qui est inclus 17
Installation étape par étape 19
Guide de connexion des conduites d'évacuation 25
Changement de position de la porte 26
Avant de démarrer 29
Tri et charge 29
Conditions de fonctionnement préalables 29
Support de séchage 30
Opérations 31
Panneau de fonctions 31
Étapes simples pour commencer 34
Présentation des cycles 35
Guide des programmes 36
Fonctions spéciales 37
Français2
Entretien 40
Capteur de ventilation 40
Nettoyage
41
Dépannage 42
Contrôles à effectuer 42
Codes d'erreur 44
Caractéristiques techniques 46
Tableau des symboles textiles 46
Protection de l'environnement 47
Fiche de spécifications 48
Tableau des cycles 49
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.

ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.

REMARQUE
Indique qu'il existe un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
- L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions.
Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
- N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
- N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
- Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
- Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
- Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
- N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou de l'appareil.
- Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
- Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation.
- L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de s'enflammer.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Voir les rubriques « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ».
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
- Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
- La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
- Ne touchez pas ces composants lorsque l'appareil est sous tension.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français6
⚠ AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
- Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée.
De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
- Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, provoquer un incendie par combustion spontanée.
⚠ AVERTISSEMENT - Marche à suivre en cas d'émanation de gaz :
- Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
• N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. - Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
⚠ AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :
- Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
- Les appareils au gaz peuvent entraîner de faibles expositions aux substances listées dans la Proposition 65 parmi lesquelles le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du propane liquide.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
Consignes de sécurité
Avertissements

AVERTISSEMENT
- Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre lave-linge.
- Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde

ATTENTION
- Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
- Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l'intérieur de l'appareil.
- N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
- Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
- N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
- Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation.
- L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la terre.
- Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
- Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français8
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
- N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèchelinge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile.
- Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
- Tout le linge imbibé d'huile végétale ou alimentaire, qu'il soit lavé ou non, peut s'avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu'ils sont chauds ; de même, n'interrompez pas le cycle de séchage tant que le programme Cool Down (Refroidissement) n'est pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
Avant l'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas ces composants lorsque l'appareil est sous tension.
Conditions d'installation principales
- Une prise électrique avec mise à la terre.
- Un cordon d'alimentation pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada).
- Des conduites de gaz (s'il s'agit d'un sèche-linge au gaz) conformes aux réglementations locales et nationales.
- Un système d'évacuation, réalisé en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.

AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
- Dégagements adéquats entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
- Libre circulation de l'air pour une aération et une combustion des gaz correctes.
- À l'abri de l'eau et des intempéries.

AVERTISSEMENT
- L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie.
- N'entreposez pas de matériaux combustibles (ex. : essence, gaz et liquides inflammables, etc.) dans la même pièce que le sèche-linge.
- N'installez pas d'appareil au fuel à proximité ou dans la même pièce que le sèche-linge.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : 2" à l'avant, 17" sur le dessus, 1" de chaque côté et 5" à l'arrière.
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3" en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d'un dégagement équivalent est acceptable.
Français10-
Conditions requises en matière de conduits
| Recommandé | À n'utiliser que pour les installations temporaires | |||
| Type de bouche d'évacuation | 4" (10,2 cm) | 2,5" (6,4 cm) | ||
| N° de coudes à 90° | Rigide | Métallique flexible* | Rigide | Métallique flexible* |
| 0 80 pieds | (24,4 m) 41 pieds (1 | 2,4 m) 74 pieds (22 | 6 m) 33 pieds (10,1 m) | |
| 1 68 pieds | (20,7 m) 37 pieds (1 | 1,2 m) 62 pieds (18 | 9 m) 29 pieds (8,8 m) | |
| 2 57 pieds | (17,4 m) 33 pieds (1 | 10,1 m) 51 pieds (15 | 5 m) 25 pieds (7,6 m) | |
| 3 47 pieds | (14,3 m) 29 pieds (8 | 8 m) 41 pieds (12,5 m) | 21 pieds (6,5 m) | |

REMARQUE
* Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
Si vous souhaitez relier le dispositif d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant, prenez les précautions suivantes :
- Le système d'évacuation doit être conforme aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.
• N'utilisez pas de conduit flexible en plastique. - Contrôlez le conduit existant et retirez les peluches accumulées à l'intérieur.
• Le conduit ne doit être ni entortillé ni écrasé.
• Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Utilisation du manomètre
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,06 bar. Notez que ces valeurs ont été mesurées sèche-linge en marche, à l'aide d'un manomètre placé au niveau du point de connexion entre le conduit d'évacuation et le sèche-linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
Avant l'installation
Conditions requises en matière d'évacuation
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada :
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
- Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
- Consulte la rubrique « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisés.
- La longueur totale du conduit flexible en métal ne doit pas dépasser 7' 10½" (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres types d'attache pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de peluches.
- Pour les États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d'évacuation des sèche-linge). Reportez-vous au sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada :
• Référez-vous aux réglementations locales.

AVERTISSEMENT
- L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou une armoire.
- N'utilisez jamais de conduit flexible en plastique ou non métallique.
- Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique.
- Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches.
Français12
Systèmes fonctionnant au gaz

AVERTISSEMENT
- Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
- L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1, DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS), OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN /CGA-B149 (POUR LE CANADA).
- Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances.
- Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre sèchelinge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6" du sèchelinge.
- Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
- En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement d'une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèchelinge.
- Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système.
- Ne réutilisez jamais d'anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).

REMARQUE
- Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de pilote de combustion constante.
- Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
- La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36") de long.

AVERTISSEMENT
- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Avant l'installation
Normes électriques
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière.

AVERTISSEMENT
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, conformément au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA No. 70 (dernières révisions) (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
- Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/Z2231 - dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA - B149 dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz

AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Français14
Modèles électriques

AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120 / 240 V c.a., 60 Hz, tandis que d'autres requièrent une alimentation en 120 / 208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-Unis. Ce cordon est vendu séparément.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120 / 240 V, 30 A à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche-linge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
Avant l'installation
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
- Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 / 240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A.

REMARQUE
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V.
Français16
Installation
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.

text_image
01 02 03 04 05Sèche-linge en un clin d'œil
01 Panneau de commande
02 Plan de travail
03 Filtre
04 Hublot 05 Conduit d'évacuation
Installation
Accessoires et outils
Accessoires fournis

text_image
Raccord en Y Rondelle de caoutchouc Tuyau d'eau (Modèles canadiens uniquement) Tuyau d'eau court Outils requis Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis à douille Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Français18-
Installation étape par étape
Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous.
STEP 1 Installer le système d'évacuation
- Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. Afin de faciliter l'accès, nous vous conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
- Pour changer le sens du hublot, consultez la section « Changement de position de la porte ».
- Installez le système d'évacuation comme indiqué dans la section « Guide de connexion des conduites d'évacuation ».
- Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le sèche-linge jusqu'à l'endroit où vous voulez l'installer et replacez le sèche-linge à la verticale.
- Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin de faciliter le raccordement des conduits et le câblage.

REMARQUE
STEP 2 Raccorder la conduite de gaz
Tout d'abord, consultez la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez ces étapes.
- Retirez le capuchon de protection du conduit de gaz.
- Appliquez du composé de GPL (gaz de pétrole liquéfié) ou une bande de Téflon sur 1,5 tour sur tous les raccords filetés.
- Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité filetée femelle 3/4 pouce (1,9 cm) du raccord flexible à l'extrémité filetée mâle de 3/8 pouce (1 cm) du sèche-linge. Serrez fermement les raccords.
- Ouvrez l'arrivée du gaz, et confirmez l'absence de fuite, à l'aide d'une solution savonneuse. En cas de fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
Installation
STEP 3 Câblage électrique
Tout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes.
Branchements à 3 fils

text_image
A B C D EA. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension 34 " (1,9 cm) homologué UL
- Desserrez ou retirez le bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez le cache du bornier dans le panneau arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le cache à l'aide d'une vis.
ATTENTION
- Lors de la conversion d'un système à 4 fils en système à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, afin de mettre le châssis du sèchelinge à la terre sur le conducteur neutre.
- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
Branchements à 4 fils

A. Connecteur de terre externe
B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
C. Réducteur de tension 3/4" (1,9 cm) homologué UL
D. Vis centrale argentée du bornier
E. Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
- Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis.
ATTENTION
- Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. Aucune pièce ne doit être réparée par l'utilisateur.
-
Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
-
Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la vis centrale du bornier. Serrez la vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez la languette du cache du bornier dans la fente arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis.
! AVERTISSEMENT
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil-homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
- Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
- Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8" (1 cm).
Installation
STEP 4 Raccorder le tuyau d'eau
Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis.

- Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, branchez l'extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d'eau froide.
- Connectez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Connectez la partie coudée du tuyau d'eau au robinet situé en bas du panneau arrière. Tournez le raccord manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Si vous retirez le tuyau d'eau froide de votre lave-linge, fixez le tuyau sur l'extrémité ouverte du raccord en Y, serrez le raccord jusqu'à ce qu'il soit bien serré, puis, à l'aide d'une pince, serrez de deux tiers de tour.
- Ouvrez le robinet d'eau froide, puis confirmez l'absence de fuite.

Si le raccord en Y ne peut pas être connecté directement au robinet d'eau froide, utilisez le tuyau court comme indiqué sur la page suivante.
Utilisez le tuyau court comme une rallonge

text_image
B A C- Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Puis raccordez le tuyau court (B) au robinet d'eau froide. Tournez le raccord manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Connectez le raccord en Y (A) à l'extrémité mâle en laiton du tuyau court. Tournez le raccord manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Connectez la partie coudée des tuyaux d'eau (C) au robinet situé en bas du panneau arrière. Tournez le raccord manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Si vous retirez le tuyau d'eau froide de votre lave-linge, fixez le tuyau sur l'extrémité libre du raccord en Y, serrez le raccord jusqu'à ce qu'il soit bien serré, puis, à l'aide d'une pince, serrez de deux tiers de tour.
- Ouvrez le robinet d'eau froide, puis confirmez l'absence de fuite.
Installation
STEP 5 Mise à niveau du sèche-linge
Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.

- Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) situés en-dessous du sèche-linge. Puis, vérifiez à nouveau si le sèche-linge est de niveau.

- Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez (A) entièrement les pieds en les faisant tourner dans le sens anti-horaire puis desserrez (B) les pieds en les faisant tourner dans le sens horaire. Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre à niveau le sèche-linge.
- Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
Français24
STEP 6 Mise sous tension (modèles à gaz)
Assurez-vous que toutes les connexions de gaz, la conduite d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation et vérifiez l'installation du sèche-linge et son bon fonctionnement selon la liste des dernières vérifications de l'étape 7.
STEP 7 Dernière vérification
Lorsque l'installation est terminée, confirmez que :
• Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
- Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
- Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles plastique.
• Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
• Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'éteint correctement.
Pour les modèles à gaz :
• Le gaz est alimenté de façon appropriée, sans fuites.
ATTENTION
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.
Guide de connexion des conduites d'évacuation
Connexion des conduites
- Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement.
- Utilisez des conduites d'évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. - Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Nettoyage
Nettoyez toutes les anciennes conduites avant l'installation du sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air s'ouvre et se ferme librement. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation une fois par an ou régulièrement.
Installation

AVERTISSEMENT
- Afin d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium fin ou non métalliques quel qu'en soit le type.
- N'utilisez pas un mauvais système d'évacuation car il ralentit les performances du sèche-linge.
- N'utilisez pas de conduites excessivement longues et qui ont plusieurs coudes.
• N'utilisez pas de conduites et d'évents bouchés ou écrasés.
Changement de position de la porte

Pour inverser la direction de la porte, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié.
- Débranchez le cordon d'alimentation du sèche-linge.
- Retirez les quatre vis de la charnière de la porte, puis retirez la porte en la soulevant légèrement.

flowchart
graph TD
A["Top Left"] --> B["Top Right"]
B --> C["Bottom Left"]
C --> D["Bottom Right"]
D --> E["Bottom Left"]
E --> F["Top Right"]
F --> G["Top Left"]
G --> H["Top Right"]
H --> I["Bottom Left"]
I --> J["Bottom Right"]
J --> K["Bottom Left"]
K --> L["Top Right"]
L --> M["Top Left"]
- Retirez les deux vis du support de levier, puis retirez le cache du support.
- Mettez le support de levier de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé comme indiqué.
Français26-

- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de la charnière sur le côté d'origine. Installez les caches de la charnière sur le côté opposé comme indiqué.

- Repérez et retirez les 14 vis, comme indiqué. Notez que la vis B (x2) est plus longue que les autres.

- Retirez le support de la vitre et changez les positions :
a. du cache de la charnière et de la poignée de la porte.
b. le support de la charnière et le support du guide de la vitre.
- Retirez le levier de la porte puis déplacez-le de l'autre côté, comme indiqué.
Installation
Installation

text_image
B C-
Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le support de la vitre à l'aide des 14 vis retirées.
-
Installez le cache du trou sur le côté opposé comme indiqué.
-
Réinstallez la porte sur le cadre avant, puis insérez et serrez soigneusement les 4 vis de la charnière.

Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Tri et charge
- Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
- Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger.
- Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge.
-
Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge.
-
Une surcharge réduit les performances de retournement, ce qui empêche le séchage uniforme du linge et le froisse.
- Sauf indication contraire sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des vêtements en laine ou en fibre de verre au sèche-linge.
- Évitez de faire sécher au sèche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
- Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Conditions de fonctionnement préalables
Filtre à peluches

Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque charge.
- Éteignez le sèche-linge.
- Ouvrez la porte et retire le filtre à peluches (A) de l'intérieur du tambour.
- Retirez les peluches qui se sont accumulées, puis nettoyez le filtre à peluches.
- Réinsérez le filtre à peluches, puis fermez la porte.
ATTENTION
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place.
- N'utilisez pas un filtre à peluches endommagé ou cassé. Cela peut réduire les performances et/ou entraîner un incendie.
Avant de démarrer
Support de séchage

Le sèche-linge est équipé d'une grille de séchage dans le tambour. Si la grille de séchage n'est pas fournie, vous pouvez l'acheter dans un centre de service local.
Lorsque vous installez le sèche-linge, retirez la grille de séchage du tambour et placez-la dans un lieu pratique. Pour utiliser la grille de séchage, suivez ces étapes :
- Insérez la grille de séchage (A) à l'intérieur du tambour avec la poignée du filtre vers l'avant.
- Insérez les pieds arrière de la grille de séchage dans les orifices situés sur la paroi arrière, puis appuyez sur le centre de la grille de séchage pour la fixer.
- Mettez le linge à faire sécher sur la grille. Assurez-vous de laisser de l'espace entre les vêtements pour que l'air circule.
- Appuyez sur Rack Dry (Grille de séchage), puis sélectionnez le temps de séchage.
- Une fois sec, retirez le linge du sèche-linge, puis retirez la grille de séchage.
Suggestions de séchage
| Élément Paramètres du cycle | |
| Pull lavables(mettre en forme et poser à plat sur la grille) | TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) avec paramètre de température Extra Low (Très basse) |
| Jouets en peluche(remplis de fibres en coton ou en polyester) | |
| Jouets en peluche(remplis de mousse ou de caoutchouc) | AIR FLUFF (AIR FROID) |
| Oreillers à base de caoutchouc mousse | |
| Baskets |

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous de retirer la grille de séchage de son emballage avant de l'utiliser. Sinon, le sèchelinge risque d'être endommagé et sa performance diminuée.
- Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.
Français30-
Opérations

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de fonctions

text_image
DV52J8700E(G)* ECO NORMAL NORMAL TOWELS HEAVY DUTY QUICK DRY BEDDING TIME DRY PERM PRESS AIR FLUFF WOOL REFRESH DELICATES WRINKLE AWAY ACTIVE WEAR STEAM SANITIZE Sensor Dry Steam Cycles 01 06 05 *(Hold 3 sec) Anti Static Steam Child Lock Filter Check Vent Sensor Drying Cooling Wrinkle Prevent End Rack Dry Very Dry High 60min More Dry Medium 50min Normal Dry Med Low 40min Less Dry Low 30min Damp Dry Extra Low 20min Wrinkle Prevent Dry Level Temp. Time Eco Dry *Drum Light *Sound *Child Lock *Smart Care 10 13 POWER 11 14 START PAUSE DV52J8060E(G)* ECO NORMAL NORMAL QUICK DRY HEAVY DUTY TIME DRY BEDDING AIR FLUFF PERM PRESS REFRESH DELICATES WRINKLE AWAY ACTIVE WEAR STEAM SANITIZE Sensor Dry Steam Cycles 09 07 06 05 88:88 My Cycle *Cycle Save Adjust Time ▲ Adjust Time ▼ Eco Dry 12 * (Hold 3 sec) Anti Static Steam Child Lock Filter Check Vent Sensor Drying Cooling Wrinkle Prevent End Very Dry High 60min More Dry Medium 50min Normal Dry Med Low 40min Less Dry Low 30min Damp Dry Extra Low 20min Wrinkle Prevent Dry Level Temp. Time Eco Dry *Drum Light *Sound *Child Lock *Smart Care01 Sélecteur de cycle
Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
Opérations
| 02 Dry Level(Niveau de séchage) | Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) et Steam Dry (Séchage par vapeur). Le voyant correspondant s'allume.Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort).Less Dry (Séchage faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en fin de programme.Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension.[IMAGE]Cette option n'est pas disponible avec STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR), WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). |
| 03 Temp.(Température) | Appuyez pour modifier la température du cycle actuel.High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé.Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne.Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure au paramètre Medium. Adaptée aux tissus synthétiques et lainages lavables.Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède.Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible. |
| 04 Time (Durée) | Appuyez pour ajuster le temps de séchage pour le cycle Manual Dry (Séchage manuel). Cette fonction n'est pas disponible avec le cycle Sensor Dry (Séchage par capteur) car le sèche-linge détermine le temps de séchage en détectant le niveau d'humidité actuel de la charge. |
| 05 Affichage numérique | Il permet d'afficher toutes les informations du cycle, notamment sa durée, le code d'information et l'état de fonctionnement. |
| 06 Anti Static (Anti-statique) | Cette fonction permet de réduire l'électricité statique qui est générée par la friction du linge. Elle consiste à pulvériser de la vapeur à un stade ultérieure du cycle de séchage.[IMAGE]La fonction Anti Static (Anti-statique) est uniquement disponible avec NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (REPASSAGE FACILE), DELICATES (DÉLICAT) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). |
| 07 Rack Dry(Grille de séchage) | La fonction Rack Dry (Grille de séchage) est disponible avec TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). La température est fixée sur Extra Low (Très basse). Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Support de séchage». |
Français32-
| 08 Mixed Load Bell(Charges Mixtes) | La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est humide (séché à 80 %). Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher.Vous pouvez sélectionner cette option dans tous les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur), à l'exception de WOOL (LAINE), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). Les niveaux de séchage disponibles sont Normal Dry (Séchage normal), More Dry (Séchage fort) et Very Dry (Séchage très fort). |
| 09 Wrinkle Prevent(Anti-froissement) | Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissement) pour activer cette fonction. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissement). |
| 10 My Cycle (Mon cycle) | Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le niveau de séchage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mon cycle ». |
| 11 Adjust Time(Réglage du temps) | Vous pouvez changer la durée réglée des cycles Manual Dry (Séchage manuel) (TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), ou AIR FLUFF (AIR FROID)) et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT). Pour changer la durée du cycle, appuyez sur ▲ ou sur ▼ jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche. |
| 12 Eco Dry (Séchage éco) | Cette fonction est disponible avec NORMAL et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE).Avec la fonction Eco Dry (Séchage éco), le séchage dure plus longtemps mais la consommation d'énergie est réduite.Le temps de séchage peut être augmenté jusqu'à 3 fois en fonction de la température et de la charge. La fonction Eco Dry (Séchage éco) est activée par défaut. |
| 13 Power(Marche/Arrêt) | Appuyez pour allumer/éteindre le sèche-linge. |
| 14 Start/Pause(Départ/Pause) | Appuyez pour commencer ou arrêter le fonctionnement. |

REMARQUE
Les vêtements extrêmement emmêlés finis par le lave-linge peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de démêler les vêtements avant de procéder au séchage.
Opérations
Étapes simples pour commencer
- Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.
- Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
- Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage) et Time (Durée)), tel que nécessaire.
- Facultativement, vous pouvez activer des options disponibles en appuyant sur le bouton correspondant (Anti Static (Anti-statique), Rack Dry (Grille de séchage), Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte), Wrinkle Prevent (Anti-froissement), et/ou Eco Dry (Séchage éco)).
- Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le voyant du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée affichée à l'écran.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
- Appuyez START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter l'utilisation.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Appuyez à nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le nouveau cycle.
Présentation des cycles
Détecteur de séchage
Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage).
| Cycle Description | |
| NORMAL | Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.Si NORMAL est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Eco Dry (Séchage éco) « Panneau de fonctions ». |
| ECO NORMAL(ÉCO NORMAL) | Pour réduire la consommation d'énergie. Ce cycle ajuste la durée du cycle et la température pour plus d'efficacité. |
| HEAVY DUTY(GRAND RENDEMENT) | Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les jeans, le velours côté ou les vêtements de travail avec un chauffage à haute température. |
| BEDDING (LITERIE) | Ce programme permet de sécher des objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. |
| PERM PRESS(INFROISSABLES) | Ce programme permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. |
| WOOL (LAINE) Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. | |
| DELICATES (DÉLICAT) | Pour les vêtements sensibles à la chaleur à une faible température de séchage. |
| ACTIVE WEAR(VÊTEMENTS QUOTIDIENS) | Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres.Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés. |
| TOWELS (SERVIETTES) Serviettes et linge de bain | |
Séchage manuel
Vous pouvez modifier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences.
| Cycle Description | |
| QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | Un cycle de séchage rapide en 30 minutes. |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | Vous pouvez spécifier une durée de cycle en minutes.Si TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Eco Dry (Séchage éco) « Panneau de fonctions ». |
| AIR FLUFF (AIR FROID) | Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiante. |
Opérations
Séchage par vapeur
Utilisez la vapeur générée pour réduire le froissement et les odeurs du linge.
| Cycle Description | |
| REFRESH (RAFRAÎCHIR) | Utilisez pour assouplir les faux-plis et réduire les odeurs provenant de charges d'un à quatre vêtements. Avec ce cycle sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Assurez-vous que la charge de linge est bien sèche. |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) | Pour de meilleurs résultats, chargez 2 à -3 articles en une fois. Vous pouvez rallonger la durée de séchage de 20 minutes, selon le type d'article ou de charge. Assurez-vous que la charge de linge est bien sèche. |
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR) | Utilisez pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et de la chaleur haute température dans le tissu. Ce cycle peut assouplir les vêtements et réduire les odeurs. Vérifiez si la charge de linge est mouillée ou partiellement mouillée. |
Guide des programmes
La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence.
| Cycle Description | |
| Couvre-lits et couettes | Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien ou faites sécher en utilisant BEDDING (LITERIE).Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. |
| Couvertures | Utilisez NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal.Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. |
| Rideaux et tentures | Utilisez PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) et le paramètre de température Medium (Moyenne) pour réduire le froissement.Séchez les rideaux et tentures par petits volumes pour obtenir de meilleurs résultats et sortez-le dès que possible. |
| Couches en tissu | Utilisez NORMAL et le paramètre de température High (Élevée) pour les couches ouatées et duveteuses. |
Français36-
| Cycle Description | |
| Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | Utilisez NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne).• Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) | Ne faites pas sécher ces articles à chaud. Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID).⚠ AVERTISSEMENTSécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. |
| Oreillers | Utilisez NORMAL.• Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les articles.• Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un programme de séchage à chaud.Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF (AIR FROID). |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID) ou TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien. |

AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
• des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)
• des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette
• des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) est opérationnel.
Pour activer/désactiver Child Lock (Sécurité enfant), maintenez appuyé Temp. (Température) et Time (Durée) simultanément pendant 3 secondes.

REMARQUE
Une fois la fonction Child Lock (Sécurité enfant) activée, elle reste active même après avoir redémarré le sèche-linge. Si les boutons, à l'exception du bouton Power (Marche/Arrêt), ne répondent pas, vérifiez le voyant Child Lock (Sécurité enfant). Si le voyant est allumé, suivez les consignes ci-dessus pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant).
Éclairage du tambour
Pour allumer la lumière du tambour pendant que le sèche-linge est en marche, appuyez et maintenez enfoncé Wrinkle Prevent (Antifroissement) pendant 3 secondes.

REMARQUE
Après 5 minutes d'inactivité, la lumière du tambour s'éteint automatiquement.
Opérations
Arrêt Son
Pour désactiver les notifications par signal sonore ou mélodie du sèche-linge, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Dry Level (Niveau de séchage) pendant 3 secondes.
Pour réactiver le son du sèche-linge, appuyez et maintenez à nouveau enfoncé le bouton Dry Level (Niveau de séchage) pendant 3 secondes.

REMARQUE
Cette fonction reste active même après avoir redémarré le sèche-linge.
Mon cycle
Vous pouvez créer votre propre cycle qui contient tous vos paramètres favoris et l'utiliser à votre guise.
- Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. Le voyant du cycle s'allume.
- Réglez ou modifiez les paramètres (Dry Level (Niveau de séchage), Temp. (Température), Time (Durée), etc.) et/ou les options, tel que nécessaire. Chaque voyant correspondant clignote.
- Appuyez et maintenez enfoncé My Cycle (Mon cycle) pendant 3 secondes. Le sèchelinge stocke le cycle sélectionné avec ses paramètres.
Pour utiliser My Cycle (Mon cycle), appuyez et maintenez enfoncé My Cycle (Mon cycle) pendant 3 secondes.
Smart Care (Entretien intelligent)
Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care (Entretien intelligent) pour vérifier le statut du sèche-linge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care (Entretien intelligent), vous devez avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone.

REMARQUE
Smart Care (Entretien intelligent) est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non compatible avec certains modèles).
Téléchargez l'application Samsung Smart Care à partir de Google Play Store ou de Apple App Store (mot de recherche : « Samsung Smart Washer/ Dryer ») et installez-la sur votre smartphone.
Si un code d'information apparaît sur le sèchelinge, suivez ces étapes :
- Appuyez et maintenez enfoncé Eco Dry (Séchage éco) pendant 3 secondes pour activer Smart Care (Entretien intelligent). Le voyant Smart Care (Entretien intelligent) s'allume.
- Ouvrez l'application Smart Care sur votre smartphone.
- Mettez l'appareil photo du smartphone proche de l'écran du sèche-linge. L'application reconnaît automatiquement le code d'information et affiche des suggestions sur votre smartphone.
- Si le smartphone ne parvient pas à reconnaître le code d'information à plus de deux reprises, saisissez le code d'information manuellement dans l'application Smart Care.

ATTENTION
- Si de la lumière se reflète sur l'écran du sèchelinge, le smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si vous tenez le smartphone sur un angle par rapport à l'écran du sèche-linge, alors ce dernier peut ne pas reconnaître le code d'information. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
- Après avoir utilisé cette fonction, le sèchelinge supprime l'entrée du code d'information de ce journal des codes.
Français38
Entretien
Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie.

AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas ces composants lorsque le sèche-linge est sous tension.
Capteur de ventilation
Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Le voyant vous informe du statut du conduit.
| Niveau | Voyant | État Action | |
| 0 Désactivé | Les conduits ne sont pas bouchés. | ||
| 1 Activé | Le conduit ou le filtre à peluches est bouché.La pression appliquée au conduit est élevée car le conduit est trop long ou coudé. | Vérifiez le filtre à peluches ou le conduit et nettoyez au besoin.Vérifiez les raccordements du conduit et raccourcissez ou redressez le conduit au besoin. | |
| 2 Clignotant | Le conduit ou le filtre à peluches est sérieusement bouché.La pression appliquée au conduit est très élevée car le conduit est trop long ou coudé. | Vérifiez et nettoyez le filtre à peluches ou le conduit et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés.Vérifiez les raccordements du conduit et raccourcissez ou redressez les conduits. | |
Si le sèche-linge est dans l'état du niveau 2, le voyant clignote pendant 3 heures après la fin du cycle actuel. Si vous appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) ou que vous ouvrez la porte, le sèche-linge s'éteint immédiatement.

REMARQUE
- Pour l'installation du conduit, reportez-vous à la section « Guide de connexion des conduites d'évacuation ».
- Le sèche-linge peut continuer à fonctionner même si le conduit est bouché, mais le temps de séchage sera augmenté.
- Si le voyant devient fixe pour la première fois ou s'il est solide (non clignotant), vérifiez et nettoyez le filtre à peluches et/ou le conduit.
- Si le voyant se rallume ultérieurement, c'est dû au fait que le conduit est installé ou raccordé avec certaines restrictions (il est trop long ou a trop de courbures). Il ne s'agit pas d'une défaillance du système. Cependant, le temps de séchage peut être prolongé ou les performances du sèche-linge peuvent être dégradées.
Entretien
Nettoyage
Panneau de fonctions
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèchelinge.
- Certains détachants de pré-traitement peuvent endommager le panneau de fonctions.
- Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage liquides, appliquez-les sur le chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
Tambour
- Enlevez les tâches sur le tambour avec un détachant universel.
- Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute tâche restante ou substance de nettoyage. Les tâches peuvent être encore visibles, mais cela n'affecte pas les charges suivantes.
Tambour en acier inoxydable
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces facilement marquées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
• Protégez la surface des objets pointus. - N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche-linge.
- L'habillage de l'ensemble du sèche-linge est lisse et brillant. Faites attention à ne pas rayer ou endommager la surface.
Système d'évacuation
- Vérifiez et nettoyez le système d'évacuation tous les ans ou régulièrement afin de conserver des performances optimales.
- Nettoyez la hotte d'évacuation externe plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l'air.
Français40-
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
| Problème Action | |
| Ne fonctionne pas. | Assurez-vous que le hublot est bien fermé.Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Appuyez ou tapez doucement de nouveau sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de programme.Nettoyez le filtre à peluches. |
| Ne chauffe pas. | Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Certains programmes ne nécessitent pas de chauffage. Vérifiez à nouveau le programme sélectionné.Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte.Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. |
| Ne sèche pas. | Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.Séchez le linge épais et le linge léger séparément.Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.Vérifiez que votre sèche-linge essore correctement le linge et évacue la quantité d'eau adéquate.La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes et relancez le programme.La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efficace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.Nettoyez le filtre à peluches. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Fait du bruit. | Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage.Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur et le système d'évacuation. |
| Ne sèche pas le linge uniformément. | Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un programme impliquant un plus haut niveau de séchage.Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.Pour de meilleurs résultats de séchage, séchez le linge épais et le linge léger séparément. |
| Présence d'odeurs. | Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur.Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge.Utilisez un programme utilisant la fonction Refresh (Rafraîchir). Si des odeurs persistent, lavez et séchez à nouveau l'article. |
| Les vêtements sont pelucheux. | Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le programme.Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher.Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage. |
Français42-
| Problème Action | |
| Les vêtements sont encore froissés après le programme WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE) (ANTI-FROISSEMENT). | Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité.Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.Retirez les articles juste après avoir terminé le séchage. |
| De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du programme STEAM CARE (ENTRETIEN À LA VAPEUR). | Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. |
| L'eau vaporisée est invisible lors du programme STEAM CARE (ENTRETIEN À LA VAPEUR). | Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. |
| Durée prolongée. | La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint.La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. |
Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local.
Codes d'erreur
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez tout d'abord les codes de la liste dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
| Code Action | |
| dC | Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert.Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. |
| FC | Fréquence de source d'alimentation non valideEssayez de relancer le programme.Si ce code d'information subsiste, contactez le service clientèle Samsung. |
| AC | Problème de commande électronique (Communication non valide)Contactez le service clientèle Samsung. |
Dépannage
| Code Action | |
| 3C | Un dysfonctionnement est détecté dans le circuit du relais du moteur.• Contactez le service clientèle Samsung. |
| HC | Contrôle du chauffage à haute température• Nettoyez le filtre à peluches.• Si ce code d'information subsiste, contactez le service clientèle Samsung. (passez en mode de test de ligne) |
| HC4 | |
| 9C1 | Le contrôle électronique doit être vérifié.• Vérifiez que l'alimentation est correcte.• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service. |
| tC | La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée.• Vérifiez si le filtre à peluches est bouché.• Vérifiez si les capacités du système d'aération sont réduites.• Si ce code d'information subsiste, contactez le service clientèle Samsung. |
| tC5 | La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée.• Vérifiez si le filtre à peluches est bouché.• Vérifiez si les capacités du système d'aération sont réduites.• Si ce code d'information subsiste, contactez le service clientèle Samsung. |
| dF | Interrupteur du hublot incorrect.• Contactez le service clientèle Samsung. |
Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes au lavage.
Cycle de lavage
| Normal | |
| Infroissable / Anti-froissement | |
| Délicat | |
| Lavage main |
Température de l'eau
| ... | Chaud |
| .. | Tiède |
| . | Froide |
REMARQUE
Il s'agit des températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)
Agent de blanchiment
| Tout type (si nécessaire) | |
| Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) | |
| Séchage en machine |
Normal
| Infroissable / Anti-froissement | |
| Délicat |
Consignes spéciales
| Séchage sur corde/en suspension | |
| Séchage sans essorage | |
| Séchage à plat |
Température
| Élevée | |
| Moyenne | |
| Basse | |
| Toutes températures | |
| Sans chaleur/À l'air libre |
Caractéristiques techniques
Températures de repassage facile ou vapeur
| Élevée | |
| Moyenne | |
| Basse |
Symboles d'avertissement pour le lavage
| Ne pas laver | |
| Ne pas tordre | |
| Pas de chlorage | |
| Séchage en machine interdit |
| Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | |
| Pas de repassage |
Nettoyage à sec
| Nettoyage à sec | |
| Pas de nettoyage à sec | |
| Séchage sur corde/en suspension | |
| Séchage sans essorage | |
| Séchage à plat |
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Français46-
Fiche de spécifications

text_image
E A D C BREMARQUE
La spécification « A. Hauteur » peut varier de 46 à 46,5 pouces (116,8 - 118,0 cm) selon le réglage des pieds.
| Type | Sèche-linge à chargement frontal | ||
| Nom du modèle | DV52J8700E(G)*DV52J8060E(G)* | ||
| Dimensions | A. Hauteur | Produit - pouces (cm) 46,0 (116,8) | |
| Requis pour l'installation - pouces 48,0 | |||
| B. Largeur | Produit - pouces (cm) 27,0 (68,6) | ||
| Requis pour l'installation - pouces 29,0 | |||
| C. Profondeur | Produit - pouces (cm) 30,0 (76,3) | ||
| Requis pour l'installation - pouces 35,0 | |||
| D. Profondeur avec la porte ouverte à 90° | Produit - pouces (cm) 49,80 (126,5) | ||
| Requis pour l'installation - pouces 54,82 | |||
| E. Largeur avec la porte ouverte à 130° | Produit - pouces (cm) 46,47 (118,0) | ||
| Requis pour l'installation - pouces 51,47 | |||
| Pression d'eau - psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800) | |||
| Poids NET - Ib (kg) 126 (57) | |||
| Puissance de chauffe | Électrique (W) 5300 | ||
| Gaz (BTU/h) 22000 | |||
Caractéristiques techniques
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
- Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
• Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
• Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
| Cycle Articles recommandés | Volume de charge | Niveau de séchage | ||
| Sensor Dry (Détecteur de séchage) | NORMAL | Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | |
| ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) | Coton, vêtements de travail, lin | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | ||
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail épais | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | ||
| BEDDING (LITERIE) | Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers. | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | ||
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | ||
| *WOOL (LAINE) | Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. (Maximum : 3 lbs) | Normal Dry (Séchage normal) (aucun changement) | ||
| DELICATES (DÉLICAT) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | |||
| ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) | Vêtements imperméables, habits de scène, de sport (Maximum : 4 lbs) | Normal Dry (Séchage normal) (aucun changement) | ||
| *TOWELS (SERVIETTES) Serviettes et linge de bain | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) | |||
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | Petites charges | - | |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | Toute charge | - | ||
| AIR FLUFF (AIR FROID) | Mousse, caoutchouc, matières plastiques | - | ||
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | Chemises, pantalons, couettes, oreillers | - | |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) | Chemises, pantalons, chemisiers | - | ||
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR) | Literie, rideaux, vêtements d'enfant | Very Dry (Très sec) (aucun changement) | ||
Français48-

REMARQUE
• ● : réglage par défaut, ●: peut être sélectionné
• *WOOL (LAINE), *TOWELS (SERVIETTES) : disponible pour le modèle DV52J8700E(G) uniquement
| Cycle | Réglage de la température | Réglage de l'heure | |||||
| High (Élevée) | Med (Moyenne) | Med Low (Moyenne faible) | Low (Basse) | Extra Low (Très basse) | |||
| Sensor Dry (Détecteur de séchage) | NORMAL | ● | |||||
| ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) | ● | ||||||
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● | ||||||
| BEDDING (LITERIE) | ● | ||||||
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | ● | ||||||
| *WOOL (LAINE) | ● | ||||||
| DELICATES (DÉLICAT) | ● | ||||||
| ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) | ● | ||||||
| *TOWELS (SERVIETTES) | ● | ||||||
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | ● ● | |||||
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | ● ● | ● ● ● ● | |||||
| AIR FLUFF (AIR FROID) | ● | ||||||
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | ● | |||||
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) | ● ● | ||||||
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR) | ● | ||||||
| Cycle | Options | |||||
| Anti Static (Anti-statique) | Mixed Load Bell (Charges Mixtes) | Wrinkle Prevent (Anti-froissement) | Adjust Time (Réglage du temps) | Eco Dry (Séchage Éco) | ||
| Sensor Dry (Détecteur de séchage) | NORMAL | ● ● ● | ● | |||
| ECO NORMAL (ÉCO NORMAL) | ● | ● | ||||
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● ● ● | |||||
| BEDDING (LITERIE) | ● | ● | ||||
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | ● ● ● | |||||
| *WOOL (LAINE) | ● | |||||
| DELICATES (DÉLICAT) | ● ● ● | |||||
| ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) | ● | |||||
| *TOWELS (SERVIETTES) | ● | ● | ||||
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | ● | ● | |||
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | ● ● ● | ● | ||||
| AIR FLUFF (AIR FROID) | ● | ● | ||||
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | ● | ||||
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) | ● | ● | ||||
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION À LA VAPEUR) | ● | |||||
Garantie (États-Unis)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
• Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
- Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commande (pièces uniquement)
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Français50-
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
Garantie (États-Unis)
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
• Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Garantie (CANADA)
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
Français54
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
| PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |
| MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support | |


DC68-03170S-03
Secadora
Manual del usuario
4" (10,2 cm)
2,5" (6,4 cm)