LLB270 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LLB270 SHARP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Moniteur LCD |
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | HDMI, VGA |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Utilisation recommandée | Bureau, jeux, multimédia |
| Consommation d'énergie | 30 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (sans pied) | 61,3 x 36,4 x 5,8 cm |
| Poids | 6,5 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LLB270 SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LLB270 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LLB270 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI LLB270 SHARP
sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILSATEUR. LE SERVICE ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE PRIS EN CHARGE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.Le symbole d’éclair à èche sur fond de triangle noir est censé avertir l’utilisateur qu’il existe une tension non isolée dangereuse dans le carter de l’appareil, et que cette tension est d’une magnitude susamment élevée pour constituer une décharge électrique à une personne qui entrerait en contact avec ladite tension.Le symbole de point d’exclamation sur fond de triangle noir est censé signaler à l’utilisateur qu’il y a des renseignements particulièrement importants sur l’exploitation et le maintien (le service) du produit dans la documentation qui accompagne le produit. INFORMATIONS IMPORTANTES
CHER CLIENT/CHÈRE CLIENTE SHARP
Nous vous remercions de votre achat d’un produit ACL SHARP. An de veiller à la sécurité et favoriser des années de fonctionnement sans soucis pour votre produit, nous vous prions de lire attentivement les précautions de sécurité avant d’utiliser le produit.An de maintenir la conformité aux règles EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter aux bornes suivantes : borne d’entrée HDMI et borne d’entrée D-sub. RISQUE DE DÉCHARGE
Les Règles de la FCC indiquent que tout changement ou modication non autorisé apporté à cet appareil sans la permission expresse du fabricant est susceptible d’entraîner la révocation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément au point 15 du règlement FCC. Ces limites sont censées prévoir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux radio ou télévision, phénomène qui peut être déterminé du fait de mettre l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier aux interférences par moyen de l’une ou l’autre des mesures suivantes :- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.- Brancher l’appareil sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.- Demander les conseils du revendeur ou d’un technicien se spécialisant en radio/TV.U.S.A. ONLY2
L’électricité remplit effectivement plusieurs fonctions utiles, mais elle peut également causer des dommages corporels ou des dégâts matériels si elle n’est pas manipulée de manière adéquate. Ce produit a été conçu et fabriqué en donnant la première priorité à la sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation pourrait avoir pour effet une décharge électrique ou un incendie. An de prévenir des dangers éventuels, veuillez respecter les consignes suivantes lors d’installer, utiliser ou nettoyer le produit. Pour garantir votre sécurité et pour prolonger la durée de vie de votre produit ACL, veuillez lire les précautions suivantes avant d’utiliser le produit. 1. Lisez le mode d’emploi — il faut lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant de faire fonctionner le produit. 2. Gardez ce manuel dans un endroit sûr — il faut garder ces directives de sécurité et d’utilisation dans un endroit sûr, pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3. Respectez les mises en garde —il faut respecter à la lettre toutes les mises en garde indiquées tant sur le matériel que dans le présent manuel d’utilisation.
4. Suivez les directives – toutes les directives s’appliquant à l’utilisation doivent être respectées.
5. Nettoyage — débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit. Utilisez un torchon sec pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez pas un torchon sale, au risque d’endommager le produit. 6. Pièces accessoires — N’utilisez pas de pièces accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant. L’utilisation de pièces accessoires inadéquates pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau. N’installez pas le produit dans un endroit où il risque d’être éclaboussé par l’eau. Faites attention aux équipements qui évacuent l’eau, tels que les appareils de climatisation.
8. Ventilation — Les évents et autres fentes dans le boîtier sont conçus pour la ventilation.
Ne recouvrez ni ne bloquez pas ces ouvertures et .vents puisqu’une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de vie du produit. Ne posez pas le produit sur un divan, une moquette ou des surfaces similaires puisque de telles surfaces peuvent bloquer les orices de ventilation. N’installez pas le produit dans un espace clos tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins de prévoir une ventilation adéquate et suivre les directives du fabricant. 9. Protection du cordon d’alimentation — les cordons d’alimentation doivent être installés et aménagés de manière à prévenir que quelqu’un marche dessus ou que des objets lourds soient posés dessus. 10. Le panneau ACL incorporé dans ce produit est fait de verre. En conséquence, il risque de se casser si le produit chute ou s’il est atteint d’un impact direct. Faites attention à ne pas être blessé par des morceaux de verre dans le cas où le panneau ACL se briserait. 11. Surcharge - Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Les surcharges peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques.
12. Pénétration d’objets et de liquides — N’insérez jamais aucun objet dans les fentes ou orices du produit. Une haute
tension circule dans le produit, et le fait d’y insérer un objet pourrait occasionner une décharge électrique et/ou un court circuit des pièces internes. Pour le même motif, ne déversez pas d’eau ni de liquide sur le produit.
13. Service technique — N’essayez pas de dépanner ni de maintenir le produit vous-même. Toute tentative de démonter le
boîtier risque de vous exposer à la haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Demandez à un technicien qualié de s’occuper de toutes les activités de dépannage et de maintien. 14. Réparations — Si l’une ou l’autre des conditions suivantes survient, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et demandez à un technicien qualier de faire les réparations nécessaires. a. Le cordon d’alimentation ou la che est endommagé. b. Un liquide se déverse sur le produit ou un objet chute à l’intérieur du produit. c. Le produit est exposé à la pluie ou à l’eau. d. Le produit ne fonctionne pas comme prévu dans le manuel d’utilisation. Ne touchez pas aux commandes sauf tel que précisé dans le manuel d’utilisation. Un ajustement inadéquat des commandes, différent de ce qui est indiqué dans le mode d’emploi, pourrait occasionner des dommages qui auraient pour conséquence un travail considérable de la part d’un technicien qualié pour remédier aux réglages incorrects. e. Le produit est tombé ou a été endommagé. f. Le produit présente une condition anormale. Toute anomalie visible dans le produit indique le besoin d’appeler un technicien pour dépanner l’appareil.
15. Pièces de rechange — Dans le cas où le produit aurait besoin de pièces de rechange, veillez à ce que le technicien
emploie les pièces de rechange spéciées par le fabricant, ou bien des pièces de rechange présentant exactement les mêmes caractéristiques et le même rendement que les pièces originales. L’emploi de pièces non autorisées pourrait causer un incendie, une décharge électrique et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — au terme des travaux de dépannage ou de maintien, demandez au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité nécessaires an d’assurer que le produit est en état de fonctionnement normal. 17. Montage sur paroi — Lors de monter le produit sur une paroi, veillez à installer le produit conformément aux consignes du fabricant. 18. Sources de chaleur — Gardez le produit éloigné des sources de chaleur telles que : radiateurs, chaufferettes, poêles et autres appareils qui produisent de la chaleur (incluant les amplicateurs). 19. Piles — Le mauvais emploi des piles est susceptible de faire éclater ou exploser les piles. Une pile qui fuit risque de corroder le matériel, salir les mains ou endommager les vêtements. Pour éviter de tels enjeux, assurez-vous d’observer les précautions suivantes :
- Utilisez seulement les piles spéciées par le fabricant.
- Installez les piles en faisant attention aux polarités plus (+) et moins (-), conformément au schéma sur le compartiment.
- Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFRANÇAIS
- Ne mélangez pas les piles de différents types. Les spécications de voltage des batteries peuvent varier, même si elles ont le même format.
- Remplacez promptement les piles épuisées.
- Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pour une longue période de temps, retirez-en les piles.
- Si le liquide de batterie entre en contact avec la peau et les vêtements, lavez immédiatement et soigneusement la peau ou les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez l’œil avec beaucoup d’eau plutôt que de le frotter, et demandez immédiatement les soins d’un médecin. Le liquide de batterie qui entre dans l’œil ou qui pénètre dans les vêtements pourrait provoquer des irritations cutanées ou endommager l’œil.
20. L’emploi du moniteur ne doit pas être accompagné de risques ou dangers mortels qui pourraient entraîner directement
la mort, les dommages corporels, des dommages matériels sévères ou d’autres pertes, incluant contrôle d’une réaction nucléaire dans une installation nucléaire, systèmes médicaux de sauvetage, et appareils de contrôle du lancement et les carburants de missiles dans un système d’armement.
21. Ne restez pas en contact avec des composants du produit qui se sont chauffés pendant une période prolongée. Un tel
contact risquerait de brûler la peau.
22. N’altérez pas ce produit.
Si un moniteur n’est pas positionné d’une manière sufsamment stable, il pose le risque de chuter. Bon nombre de blessures, incluant celles aux enfants, peuvent être évitées du simple fait de prendre des précautions adéquates telles que :
- Utiliser des dispositifs de xation tels que les supports à montage sur paroi recommandés par le fabricant.
- Utiliser seulement des meubles qui sont faits pour supporter le moniteur en toute sécurité.
- S’assurer que le moniteur ne dépasse pas la bordure du mobilier qui le supporte.
- Ne pas poser le moniteur sur des meubles grands (par exemple, bibliothèques ou armoires) sans xer le meuble et le moniteur sur un support adéquat.
- Ne pas poser le moniteur sur du tissu, ni mettre quelque couche de tissu ou de matériau que ce soit entre le moniteur et le meuble qui le supporte.
- Sensibiliser les enfants aux dangers de monter sur les meubles en vue d’atteindre le moniteur ou ses commandes.
- Cet équipement n’est pas recommandé à une utilisation dans un endroit où il est probable que les enfants seront présents sans supervision. Spécialement pour la sécurité des enfants - Ne pas permettre aux enfants de monter sur ou jouer avec le moniteur. - Ne pas mettre le moniteur sur un meuble qui pourrait facilement être utilisé comme marches, comme par exemple une commode. - Rappelez que les enfants peuvent devenir très animés en regardant des émissions à la télé, d’autant plus avec un moniteur «plus grand que nature». Il faut veiller à mettre ou installer le moniteur dans un endroit où il n’est pas susceptible d’être poussé, renversé ou autrement basculé. - Il faut veiller à aménager tous les cordons et tout le câblage branché sur le moniteur de manière à éviter que les enfants ne les saisissent ni ne les tirent.4
- Le panneau ACL TFT de ce moniteur est fait en y incorporant des technologies de haute précision. Cependant, il peut y avoir de très petits points à l’écran où les pixels ne s’allument pas ou sont allumés en permanence. En plus, si on regarde l’écran à partir d’un angle aigu, les couleurs ou la luminosité pourraient présenter une apparence inégale. Veuillez prendre note qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais plutôt un phénomène propre à la technologie ACL, et cela n’aura aucune incidence sur la performance du moniteur. - Il y a de très petites marques «+» aux deux coins supérieurs du panneau ACL. Il ne s’agit pas de poussière ni de corps étrangers; ce sont des marques essentielles à la fabrication d’un panneau ACL. - Évitez d’acher une image xe pour une longue période de temps; cela risque de produire une image rémanente. - Ne frottez ni ne frappez jamais le moniteur avec un objet dur. - Veuillez prendre note que SHARP CORPORATION refuse toute responsabilité pour les erreurs faites durant l’utilisation du produit par le client ou par une tierce partie, et pour d’autres dysfonctionnements ou dommages qui surviennent durant l’utilisation du produit, sauf dans le cas où la responsabilité serait reconnue en vertu de la loi. - Ce moniteur et les accessoires y aérant peuvent être modiés partiellement ou totalement à tout moment, sans préavis, aux ns d’amélioration continue. - N’utilisez pas ce moniteur dans des endroits où il y a une forte concentration de poussière, où l’humidité est élevée, ou dans des endroits où le moniteur risque d’être en contact avec de l’huile ou de la vapeur. N’utilisez pas le moniteur dans un environnement où il y a des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniaque, ozone, etc.) car cela pourrait provoquer un incendie. - Veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Veillez à ce qu’aucun objet, tel qu’un trombone ou une épingle, par exemple, n’entre dans le moniteur, puisque cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. - N’installez pas le moniteur sur des meubles instables ou dans des endroits dangereux. Veillez à protéger le moniteur d’un fort choc ou de fortes vibrations. Le fait de chuter ou tomber pourrait endommager le moniteur. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauage, ni dans un endroit où il est probable que le moniteur serait soumis à des températures élevées, puisque cela pourrait occasionner la production d’une chaleur excessive, voire un incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits où il serait exposé directement aux rayons du soleil. Il y a le risque de déformation du boîtier externe, voire de défaillance du matériel si le moniteur est utilisé dans un endroit où il est exposé directement aux rayons du soleil. - La prise secteur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. Le cordon d’alimentation - Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation : ne posez pas des objets lourds sur le cordon, ne l’étirez pas et ne le tordez pas d’une manière excessive. Si le cordon d’alimentation subit des dommages, il y a le risque d’incendie ou de décharge électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur un bloc multiprises. L’emploi d’un rallonge risque de provoquer un incendie à la suite d’une surchaue. - Ne débranchez ni ne branchez le cordon d’alimentation avec les mains humides, au risque de provoquer une décharge électrique. - Débranchez le cordon d’alimentation si vous prévoyez ne pas utiliser le moniteur pour une période prolongée. - Ne tentez pas de réparer vous-même le cordon d’alimentation s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas comme il faut. Demandez l’aide d’un technicien qualié. Portée du manuel - Les termes HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. - Tous les autres noms de marque et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de leurs détenteurs respectifs. - La langue utilisée aux menus achés à l’écran dans le présent manuel est l’anglais, et est utilisée à titre d’exemple. - Les illustrations dans le présent manuel pourraient ne pas représenter exactement le produit ou l’achage proprement dit. Rétro-éclairage DEL ● Le rétro-éclairage DEL incorporé dans ce produit a une durée de vie limitée.
- Si l’écran s’éteint ou ne s’allume pas, il pourrait être nécessaire de remplacer le rétro-éclairage DEL.
- Le rétro-éclairage DEL est fait exclusivement pour aller dans ce produit, et tout remplacement doit être pris en charge par un concessionnaire ou centre agréé de service après-vente SHARP. Veuillez communiquer avec un concessionnaire ou centre de service agréé SHARP pour demander de l’aide à ce sujet. ASTUCES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉFRANÇAIS
Composants fournis Si l’un ou l’autre des composants manque, veuillez communiquer avec votre concessionnaire.
Moniteur à afchage à cristaux liquides : 1
Cordon d’alimentation : 1
Manuel d’utilisation (le présent manuel) : 1
- Veuillez conserver les éléments d’emballage pour une utilisation ultérieure, comme par exemple pour transporter le moniteur, etc.. INFORMATIONS IMPORTANTES ....................................1
- ÉvitezdetoucheraupanneauACLlorsdexerlepied. UnepressiondelamainsurlepanneauACLpourrait endommagercelui-ci.
- Vériezquelepiedestxéfermementenplaceavantde l’utiliser. Sil’installationsefaitd’unemanièreinadéquate,le moniteurrisquedechuter,oulepiedrisquedesedétacher.
- Lorsdetransporterl’appareil,veuillezretirerlepiedavant d’emballerlemoniteur.Lefaitdetransporterlemoniteur aveclepiedtoujoursxéenplacerisqued’endommager l’appareil.
1. Étirez une serviette douce sur une surface plane.
Veillez à ne pas endommager le moniteur : posez-le doucement sur la serviette, avec l’achage orienté vers la serviette.
2. Fixez la base sur le pied.
- Veillezàtenirlesdeuxcôtésdumoniteurlorsd’ajuster l’angledevue.
Nomenclature des pièces
1. Voyant DEL de mise sous tension (Se reporter à la page 9)
2. Bouton 1 (Réglage automatique /Retour) (Se reporter à la page 10)
3. Bouton 2 (Déler vers le haut)
4. Bouton 3 (Déler vers le bas)
5. Bouton 4 (Menu / Régler) (Se reporter à la page 10)
6. Bouton 5 (Mise sous/hors tension) (Se reporter à la page 9)
7. Trou de dispositif antivol (
Un dispositif de verrouillage, disponible dans le commerce, peut être raccordé au moniteur. Le trou de dispositif antivol est compatible avec le système de sécurité Kensington MicroSaver.
8. Borne d’entrée D-sub
La connexion se fait par la voie d’un câble VGA disponible dans le commerce.
9. Borne d’entrée HDMI
La connexion se fait par la voie du câble HDMI fourni dans l’emballage ou disponible dans le commerce (produit certié HDMI).
10. Borne d’entrée de casque d’écoute
Pour connecter un casque d’écoute disponible dans le commerce (mini prise stéréo φ 3,5 mm).
11. Borne de connexion d’adaptateur CA (Se reporter à la page 8)
- Mettez le moniteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de brancher/débrancher un câble de connexion. Veuillez consulter également les consignes dans le manuel d’utilisation de l’appareil que vous connectez au moniteur.
- Ne pliez pas le câble et n’exercez pas une force sur le câble, au risque de provoquer des dommages ou dysfonctionnements.
- N’utilisez pas un câble dont le terminal a été endommagé ou altéré. Forcer une connexion risque de provoquer un dysfonctionnement. ASTUCES
- Dépendamment de l’ordinateur (carte vidéo) à connecter, le signal pourrait ne pas s’afcher correctement.
Pour brancher le cordon d’alimentation Attention
- Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
1. Utilisez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation compris dans l’emballage pour brancher l’appareil sur une prise
secteur. Dos de l’appareil Borne de connexion d’adaptateur CA Vers la prise secteur Cordon d’alimentation (fourni) Adaptateur CA (fourni)FRANÇAIS
1. Pressez le bouton 5.
Le voyant DEL de mise sous tension s’allume.
2. Allumez l’ordinateur.
L’écran s’allume. Voyant Statut du moniteur Blanc Entrée du signal Orange Aucune entrée de signal (état de veille/attente de signal) Éteint Hors tension Attention
- Veillez à attendre au moins 5 secondes avant d’effectuer une mise sous/hors tension. Un plus bref intervalle de mise sous/hors tension pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Pour déconnecter entièrement l’appareil, débranchez la che de la prise de courant. Mise sous/hors tension
Fonction de changement automatique d’entrée
- Lorsque l’entrée sélectionnée n’est pas disponible, s’il y a un mode d’entrée où un signal vidéo est disponible, le mode d’entrée du moniteur changera immédiatement à celui qui présente un signal disponible.
- Similairement, si le mode d’entrée sélectionné est en attente de signal ou veille, et qu’il y a un mode d’entrée où un signal vidéo est disponible, le mode d’entrée changera immédiatement à celui qui présente un signal disponible. Mise sous/hors tension
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Pressez le bouton 5.
Le voyant DEL de mise sous tension s’éteint. Attention
- Lorsque vous ne comptez pas utiliser le moniteur pour une longue période de temps, veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Bouton 5 Voyant DEL Arrière10
Réglages de l’afchage Réglage automatique (D-SUB seulement) Lorsque le signal d’entrée est D-SUB, l’horloge, la phase, la position horizontale et la position verticale sont réglées automatiquement. Faites fonctionner avec un signal d’entrée vidéo.
1. Pressez le bouton 1.
Le réglage automatique se déclenchera. ASTUCES
- Dépendamment du signal d’entrée ou de l’mage afchée à l’écran, le réglage pourrait ne pas se faire correctement. Dans un tel cas, veuillez régler chaque point dans le menu PICTURE <IMAGE> (Se reporter à la page 11) Régler Faites fonctionner avec un signal d’entrée vidéo. (Exemple de démarche : régler la BRIGHT <LUMIN.> au menu d’image.)
1. Pressez le bouton 4.
Le menu principal s’afche.
MAIN MENUPICTURECOLOR ADJUSTMENTINPUTSETTINGINFORMATION
Pour quitter le menu principal, pressez le bouton 1.
2. Pressez le bouton 2 ou 3 pour sélectionner PICTURE
Pour retourner au menu principal, pressez le bouton 1.
3. Pressez le bouton 2 ou 3 pour sélectionner BRIGHT
4. Pressez le bouton 2 ou 3 pour effectuer les réglages
souhaités, puis pressez le bouton 4. Les paramètres du contenu sont déterminés. Pour retourner au menu principal, pressez le bouton 1. ASTUCES
- S’il n’y a aucune entrée faite pendant une certaine période de temps, l’interface de menu se fermera automatiquement. Le délai peut être modié au menu OSD TIMER (Se reporter à la page 11). Arrière Bouton 1 Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4FRANÇAIS
Détails sur les points du menu Le menu présentera des différences d’un mode d’entrée à l’autre.
PICTURE <IMAGE> BRIGHT <LUMIN.> Régler l’intensité lumineuse du rétro-éclairage. CONTRAST <CONTRASTE> Régler l’écart entre les parties les plus sombres et les parties les plus claires de l’image. H-POS <POS H> (D-SUB) Régler la position horizontale de l’image. V-POS <POS V> (D-SUB) Régler la position verticale de l’image. PHASE (D-SUB) Régler le signal d’horloge d’échantillonnage du signal vidéo applicable. CLOCK <HEURE> (D-SUB) Régler la fréquence d’échantillonnage du signal vidéo applicable.
Régler l’équilibre des blancs. Si USER <UTIL> est sélectionné, il est possible de régler le contraste des signaux individuels R, V et B.
LOW BLUE LIGHT <BLEU RÉDUIT>
Lorsque WHITE BALANCE est réglé sur LOW BLUE LIGHT, un ratio réduit de lumière bleue peut être conguré. Cette option est disponible seulement lorsque WHITE BALANCE est réglé sur LOW BLUE LIGHT.
Sélectionne le signal d’entrée.
WIDE MODE <MODE LARGE>
Choisir le format d’afchage, soit plein écran soit 4: 3 lorsque le format du signal d’entrée est 4: 3. Réglages de l’afchage
SETTING <CONFIGURATION> VOLUME Régler le volume à partir de la borne de casque d’écoute. OSD TIMER Ajuste l’heure afchée de l’OSD. RGB INPUT RANGE < ENTRÉE RVB> (HDMI) Utilisez AUTO normalement. La gamme RVB de signal d’entrée est détecté automatiquement. Si malgré l’utilisation de la fonction AUTO, vous ne parvenez pas à régler correctement la gamme RVB de signal d’entrée, réglez-la en vous basant sur l’image. Si le réglage est différent, les noirs de l’image seront éclaircis et les dégradés compressés. DCR Pour régler si la fonction de rapport de contraste dynamique s’emploie ou pas. OVER-DRIVE Pour régler si le mode de vitesse surmultipliée s’emploie ou pas. Lorsque le mode est activé, ça sert à réduire l’effet escalier aux scènes où il y a beaucoup de mouvement rapide. Dépendamment du contenu que vous passez, il y a la possibilité que l’image ne s’afche pas correctement dans ce mode, auquel cas, il faudrait désactiver le mode Over-drive. LANGUAGE <LANGAGE> Règle la langue utilisée dans les menus afchés à l’écran. RESET Remettre les réglages principaux des menus aux paramètres originaux de l’usine. Cela ne change pas pour autant les réglages INPUT ou LANGUAGE.
INFORMATION <INFORMATIONS > Afche la résolution et la sélection de signal d’entrée actuel. ASTUCES
- Lorsque WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR> est réglé sur LOW BLUE LIGHT <BLEU RÉDUIT>, il est impossible de régler BRIGHT <LUMIN.> et CONTRAST <CONTRASTE>.
- Lorsque DCR est réglé sur ON, il est impossible de régler BRIGHT <LUMIN.> et CONTRAST <CONTRASTE>.12
Si vous éprouvez de la difculté avec votre afchage, avant d’appeler un technicien, veuillez consulter les conseils de dépannage suivants. Les demandes de service technique peuvent se faire à partir de l’adresse web indiquée sur la che de garantie. Aucune image ne s’afche à l’écran.
- L’adaptateur AC et/ou le cordon d’alimentation sont-ils débranchés? (Se reporter à la page 8).
- L’interrupteur de mise sous tension est-il réglé sur «off»? (Se reporter à la page 9). Il y a une image qui s’afche à l’écran mais il n’y a aucun audio au casque d’écoute.
- Vériez que le volume n’est pas réglé sur minimum. (Se reporter à la page 11). Il est impossible de faire afcher l’image à l’écran.
- Le câble est-il un produit certié HDMI?
- Le signal d’entrée est-il compatible avec cet appareil? (Se reporter à la page 15).
- La connexion entre le moniteur et l’ordinateur est-elle correcte?
- Est-ce que l’ordinateur est allumé?
- Est-ce que l’ordinateur est en mode veille/économie d’énergie? Pressez n’importe quelle touche du clavier ou bien déplacez la souris.
- Éteignez l’appareil, attendez au moins 5 secondes, puis rallumez-le.
- Si plusieurs bornes d’entrée sont utilisées en même temps, il se peut que l’entrée souhaitée ne soit pas celle qui est sélectionnée. Le mode d’entrée change automatiquement.
- Cet appareil est conguré de telle sorte que, si un signal vidéo se perd, le mode d’entrée changera automatiquement à un autre entrée où il y a un signal vidéo.
- En conséquence, le mode d’entrée pourrait changer dans l’un ou l’autre des scénarios suivants. - Lorsque l’ordinateur connecté au moniteur passe en mode veille - Lorsque la lecture des contenus vidéo est arrêtée sur l’appareil de lecture connecté au moniteur DépannageFRANÇAIS
Spécications techniques Modèle LL-B270 LL-B240 LL-B220 Composant ACL ACL TFT de catégorie 27” [68,7 cm sur la diagonale] TFT LCD ACL TFT de catégorie 23,8” [60,5 cm sur la diagonale] TFT LCD ACL TFT de catégorie 21,5” [54,6 cm sur la diagonale] TFT LCD Résolution maximale (pixels) 1 920 x 1 080 Max. de couleurs Approx. 16,77 millions de couleurs Espacement pixels 0,311 mm (H) × 0,311 mm (V) 0,2745 mm (H) × 0,2745 mm (V) 0,24795 mm (H) × 0,24795 mm (V) Luminosité (typique) 250 cd/m
(valeur par défaut: 200 cd/m
Rapport de contraste (typique) 3000: 1 Angles de vue 178° droite/gauche/haut/bas (rapport de contraste ≥ 10) 176° droite/gauche/haut/bas (rapport de contraste ≥ 10) Surface active de l’écran (mm) 597,6 (L) x 365,15 (H) 527,04 (L) x 296,46 (H) 476,064 (L) x 267,786 (H) Prêt à l’emploi VESA DDC2B Bornes d’entrée Vidéo HDMI x 1 Mini D-sub 15 broches, 3 rangées x 1 Borne de sortie Casque d’écoute Mini prise stéréo 3,5 mm x 1 Alimentation CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz (lors d’utiliser l’adaptateur CA compris dans l’emballage), CC 19 V Plage de température *
0°C à 40°C Plage d’humidité *
10% à 85% (sans condensation) Consommation (fonctionnement normal /mode d’attente de signal d’entrée) 40W/0,5W (lors d’utiliser l’adaptateur CA compris dans l’emballage) 30W/0,5W (lors d’utiliser l’adaptateur CA compris dans l’emballage) Dimensions (mm) (sans tenir compte des éléments en saillie) Approx. 613 (L) x 220 (P) x 444 (H) Approx. 539 (L) x 180 (P) x 402 (H) Approx. 494 (L) x 180 (P) x 378 (H) Poids (kg) Approx. 3,9 Approx. 3,2 Approx. 2,5 *1 La luminosité variera en fonction du mode d’entrée et d’autres réglages de l’image. Le niveau d’intensité lumineuse baissera au l du temps. Étant donné les caractéristiques matérielles de cet appareil, il es impossible de maintenir un niveau d’intensité lumineuse absolument stable et précise. *2 Dans un tel cas, veuillez vérier les plages de température spéciées pour les appareils connectés. Conformément à notre engagement en matière d’amélioration continue, SHARP se réserve le droit d’apporter des modications au design et aux spécications techniques, sans avis préalable, en vue d’améliorer nos produits. Les spécications de performance indiquées sont les valeurs nominales des unités de production. Les unités individuelles pourraient présenter des écarts par rapport à ces valeurs nominales. Spécications techniques14
Schémas Veuillez prendre note que les valeurs indiquées sont approximatives. (1) (2) (3) (4) (5) (7) (8) (6) Unité : mm (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) LL-B270 613 444 220 35 363 220 609 343 LL-B240 539 402 180 35 319 180 535 302 LL-B220 494 378 180 36 293 180 489 275 Spécications techniques Largeur d’ouverture Hauteur d’ouvertureFRANÇAIS
Spécications techniques
Synchronisation signal compatible Résolution écran Vsync (Hz) Analogique Numérique D-SUB HDMI
640×480 60 Oui Oui 800×600 56 Oui Oui 60 Oui Oui 1 024×768 60 Oui Oui 1 280×720 60 Oui Oui 1 280×960 60 Oui Oui 1 920×1 080 60 Oui Oui
- Tous sont conformes uniquement avec un signal non-entrelacé.
- Dépendamment de l’ordinateur connecté au moniteur, il est possible que l’image ne s’afche pas correctement, même s’il s’agit d’un signal compatible tel que décrit ci-dessus.
DDC (prêt à l’emploi) Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). DDC est une norme de signal employée pour effectuer une connexion prête à l’emploi de moniteurs et ordinateurs. Les données de résolution et autres paramètres sont partagés entre les deux appareils. Cette fonction peut être utilisée à condition que l’ordinateur supporte DDC et qu’il ait été conguré pour détecter les moniteurs prêts à l’emploi. Il y a plusieurs types de DDC, qui varient en fonction de la méthode de communication employée. Ce moniteur supporte le DDC2B.16
Spécications techniques
Broches d’entrée HDMI (Connecteur HDMI) No. Fonction No. Fonction 1 TMDS donnée 2+ 11 TMDS horloge protégées
TMDS données 2 protégées 12 TMDS horloge- 3 TMDS donnée 2- 13 CEC 4 TMDS donnée 1+ 14 N.C.
TMDS données 1 protégées 15 SCL 6 TMDS donnée 1- 16 SDA 7 TMDS donnée 0+ 17 DDC/CEC GND
TMDS données 0 protégées 18 +5 V 9 TMDS donnée 0- 19 Détection de connexion à chaud 10 TMDS horloge+
Broches d’entrée D-sub (Mini D-sub 15 broches) No. Fonction No. Fonction
Signal d’entrée vidéo rouge 9 +5 V 2 Signal d’entrée vidéo vert 10 GND 3 Signal d’entrée vidéo bleu 11 N.C. 4 N.C. 12 Données DDC 5 GND 13 Signal d’entrée Hsync
GND pour signal d’entrée vidéo rouge 14 Signal d’entrée Vsync
GND pour signal d’entrée vidéo vert 15 Horloge DDC
GND pour signal d’entrée vidéo bleuESPAÑOL
Notice Facile