WM3090CW - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM3090CW LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 56 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Programmes de lavage | 14 programmes, incluant coton, synthétiques, délicat, rapide, etc. |
| Fonction vapeur | Oui |
| Affichage | Écran LED |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 19 heures |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, tuyau d'arrivée d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM3090CW LG
Questions des utilisateurs sur WM3090CW LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM3090CW - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM3090CW de la marque LG.
MODE D'EMPLOI WM3090CW LG
Veuillez dire ce manuel attentivement avant l'utilisation et le gardar à portée de main pour pouvoir le consulter en tout temps Le mode d'emploi est disponible sur le site Web de LG au : https://us.smartthinq.com/images/pdfmanual/ VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567.FC.pdf.
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SECURITÉ
3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7 APERÇU DU PRODUIT
7 Pièces
7 Accessoires
8 INSTALLATION
8 Outils nécessaires
8 Aperçu de l'installation
9 Caracteristiques du produit
10 Choix de l'emplacement adequat
11 Déballage et retrait des boulons d'expédition
12 Raccordement des conduites d'eau
13 Raccordement du tuyau de vidange
14 Mise au niveau de la laveuse
15 Branchement électrique
15 Essai de la laveuse
16 FONCTIONNEMENT
16 Utilisation de la laveuse
17 Chargement de la laveuse
Ce manuel contient une presentation abrégée de la section Fonctionnement. Pour obtenir la version complète de la section Fonctionnement, scannez le code QR ci-dessous ou rendez-vous au : https://us.smartthinq.com/images/pdfmanual/VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567.FC.pdf.

18 FONCTIONS INTELLIGENTES
18 Application LG SmartThinQ
21 Fonction Smart Diagnosis
22 ENTRETIEN
22 Nettoyage régulier
24 Nettoyage du joint de la porte
24 Nettoyage des filtres d'entree d'eau
25 Nettoyage du filtre de la pompe d'évacuation
26 Entretien dans les climats froids
27 DÉPANNAGE
27 Foire aux questions
28 Avant d'appeler le réparateur
36 GARANTIE LIMITEE
36 POUR CANADA
40 Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)
CONSIGNES DE SECURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
Il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparieil. Lisez always l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
A Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots vehiculent :
A VERTISSEMENTS
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISES EN GARDE
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner des blessures mineures ou moderées ou endommager le produit.
Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit si vous ne suivez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
AVENTISSEMENTS
Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
- Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l'industrie, incluant le port de gants à longs poignets et de lunettes de sécurité.
N'essayez jamais d'utiliser cet apparéil s'il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s'il manque des pièces ou si des pièces, incluant le cable et la fiche, sont endommagées. - Avant d'être utilisé, l'appareil doit être installé conformément aux directives de ce manuel.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes d'installation.
- Consultez la section DIRECTIVES D'INSTALLATION pour voir la procEDURE détaillée de mise à la terre. Des directives d'installation sont inclues avec l'appareil pour que l'installateur puisse les consulter. Si vous déménagez l'appareil, faites-le inspector et réinstaller par un technicien qualifié.
-
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide.
-
Entreposez et installez l'appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point de congélation ni aux interpérières.
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage nautique ou mobile, comme dans un vehicule récréatif, une roulotte ou un avion.
-
Gardez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Le matériel d'emballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
- Détruisez l'emballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel d'emballage après avoir déballé l'appareil. Les enfants peuvent journé jour avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en,chambre étanche.
- L'appareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du batiment local par le personnel qualifié.
- Ne coupez ni n'enlevez jamais la broche de mise à la terre du cable d'alimentation.
- Lorsque vous installez ou déplacez l'appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le cable d'alimentation.
-
Branchez l'appareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille déquates pour éviter une surcharge électrique.
-
Cet apparéil doit être place pres d'une prise électrique.
- Débranche le cordon d'alimentation, le fusible de maison ou le disjoncteur avant l'installation ou un entretien de l'appareil.
- Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) qui va dans une prise à trois trous (mise à la terre) standard, afin de minimiser la possibilité d'électrocution.
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'alimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usages.
FONCTIONNEMENT
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez ces instructions.
N'tutilisez I'appareil qu'aux fins pour lesquelles il est concu. - Si l'appareil a ete immerge, communiquez avec le Centre d'information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à l'utiliser.
- Si l'appareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre d'information à la clientèle de LG Electronics.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui pas eteutilise pendant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le systeme d'eau chaude n'a pas servi pendant une telle durée, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez I'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser I'appareil. Cette procedure permettra d'évacuer toute trace d'hydrogène accumulé. Comme l'hydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et n'utilise pas de feu.
- Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si la cuve, le tambour, l'agitateur ou toute autre partie rouge. Avant de charger, de décharger ou d'ajouter des articles, appuyez sur le bouton Demarrer/pause et attendez que la cuve ou le tambour s'arrête complètement avant demettre vos mains à l'intérieur.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacité physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances pour le faire, à moins d'avoir reçu des instructions et d'avoir été supervisees par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer dans, avec ou sur l'appareil. Vous devez superviser de pres les enfants ou les animaux lorsque vous utilisez l'appareil et qu'ils sont à proximite.
- Gardez les produits de lessive hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respectez tous les avertissements sur les étiquettes des produits.
- RépARE ou remplacez immediatement tout cable d'alimentation effilcoé ou endommagé. N'utilise pas un cable avec des fissures ou des dommages d'abrasion sur sa longueur ou sur une de ses extremités.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours la fiche fermement et tirez-la de la prise de courant.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur avec cet apparéil.
-
Ne saisissez pas le cordon d'alimentation et ne touche pas les boutons de l'appareil avec les mains mouillées.
-
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation.
-
Si le cordon d'alimentation electrique est endommage, il doit être remplace par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
- Ne placez pas d'articles huileux ougraisseux, de chandelierles ou de matieres inflammables au-dessus de l'appareil.
Veillez a maintainir la zone située en-dessous et autour de vos appareils electroménagers dégagée de matieres combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs ou liquides inflammables. - N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs inflammables à proximé de cet apparéil ou d'autres apparéils.
- Ne mélangez pas de javellisant chloré avec des agents acides comme le vinaigre. Suívez les directives de l'emballage lorsque vous utilisez des produits de lessive. Une utilisation incorrecte pourrait produit des gaz toxiques pouvant causez des blessures graves ou la mort.
- N'utilise jamais de nettoyants forts, de nettoyants abrasifs, ni de solvants pour nettoyer la laveuse. Ilis peuvent endommager le fini.
- Ne lavez pas d'articles qui ont ete nettoyés, lavés, trempés dans de l'essence, ou tachés par celle-ci, par des solvants de nettoyage a sec ou d'autres substances inflammbles ou explosives, puisque les vapeurs pourraient s'enflammer ou exposer.
- N'ajoutez pas d'essence, de solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives dans l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exposer.
-
En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet apparéil ni tout autre apparéil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
-
Ne modifiez pas les commandes.
Fixez solidement le tuyau de vidange pour éviter les inondations.
- Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de l'appareil.
ENTRETIEN
- Ne répAREZ ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil. Toutes les réparations et tous les entretiens doivent être effectués par un technicien d'entretien qualifié, à moins qu'il y ait d'autres recommandations précises dans ce manuel d'utilisation. N'utilise que des pièces d'origine autorisées.
- Débranchez cet apparéil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative d'entretien. L'utilisation du panneau de commande pour éteindre l' apparéil ne coupe pas l'alimentation.
-
Retirez toute poussière ou tout corps étranger des fiches du cable d'alimentation.
-
Ne désassemblez pas et ne répAREZ pas l'appareil vous-même.
-
Avant demettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la portepour eviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
Assurez-vous que le tiroir ou le rabat du distributeur est fermé en tout temps quand on ne le remplit pas de produits pour la lessive.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
- La connexion incorpore du conducteur pour relier les apparciels à la terre peut creer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
L'appareil doit etre mis a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre réduira le risque de décharge électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. L'appareil est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les apparciils à la terre. La fiche doit etre branchée sur une prise appropriée, instalée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à l'appareil ou à la propriété lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
- Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau.
FONCTIONNEMENT
-
Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
-
Fermez les robinets d'eau et débranchez l'appareil si vous quitterez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage.
- Suivez TOUJOURS les directives d'entretien du fabricant des articles.
- Utilisez uniquement de l'assouplissant ou des produits antistatiques conformément aux recommandations du fabricant.
-
Ne combiniez pas des produits de lessive dans une meme brassee sauf si I'etiquette indique de le faire.
-
Ne touchez pas à l'eau de vidange, qui peut être brûlante.
Si te tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation en eau sont gelés, degelez-les avant d'utiliser l'appareil.
- Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à l'oxygène) sur le dessus de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à la surface de l'appareil.
- Les vêtements ou les articles imperméables ou résistants à l'eau doivent être lavés à l'aide du cycle Imperméable seulement. (p. ex., les vêtements résistants à l'eau, les housses de matelas, les vêtements de plein air, les tapis en plastique, etc.) Autrement, cela pourrait cause des blessures ou des dommages à la laveuse, aux vêtements, aux murs, au plancher et aux objets environnants en raison de vibrations anormales.
GARDEZ CES CONSIGNES
APERÇU DU PRODUIT
Pièces


1 Panneau de contrôle
Tiroir du distributeur de détergent
3 Joint de la porte
Tambour
5 Porte
6 Pieds de nivellement
Couvercle du filtr de la pompe de vidange
8 Filtre de la pompe de vidange
9 Tuyau de vidange
10 Arrivées d'eau
11 Boulons d'expédition
Cordon d'alimentation
13 Tuyau de vidange
Accessoires Accessoires inclus

Patins antidérapants

Cache-trous (4)

Clé

Attache en plastique

Attache coudee (pour fixer le boyau d'évacuation)
Accessoires requis

Boyaux d'entrée d'eau chaude/froide (vendu séparation)
Accessoires optionnels


Piedestal ou laveuse sur piedestal (vendu séparation)

Trousse de superposition (vendue séparément)
REMARQUE
- Les illustrations containes dans ce manuel peuvent etre differentes des composants et accessoires reels, et ceux-ci peuvent etre modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d'améliorer le produit.
- Pour toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de pieces non autorisées et achétées séparément.
INSTALLATION
Outils nécessaires

Pinces

Niveau
Aperçu de l'installation
Veuillez d'abord direcs instructions d'installation apres l'achat de ce produit ou son displacement dans un autre lieu.

Choix de l'emplacement adequat

Déballage et retrait des boulons d'expédition

Raccordement des tuyaux d'alimentation

Raccordement du tuyau de vidange


Nivellement de la laveuse Branchement à la prise
d'alimentation

Test de la laveuse
Caracteristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques énumérés dans le present manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
| Alimentation électrique c.a. 120 V - | 60 Hz |
| Pression d'eau min./max. De 20 à | 120 psi (138 à 827 kPa) |
| Dimensions | 70 cm (L) x 77 cm (P) x 99 cm (H), 139,6 cm (profondeur avec la porte ouverte)27 po (L) x 30 ¼ po (P) x 39 po (H), 55 po (profondeur avec la porte ouverte) |
| Poids net 187,4 lb (85 kg) | |
| Vitesse d'essorage max. 1 300 tr/min | |

AVERTISSEMENTS
- Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer l'appareil. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures.
- Entreposez et installez l'appareil dans un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ni aux intempérières. Le non-respect de cet avertissement peut causeer une défaillance du produit ou d'une pierce, des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Faites la mise à la terre de la laveuse conformément à tous les codes et ordonnances en vigueur. Le non-respect de cet avertissement peut cause des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Pour réduire le risque de décharge électrique, n'installez jamais l'appareil dans un endroit humide. Le non-respect de cet avertissement peut cause des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Pour assurer une circulation adequate de l'air, ne bloquez pas la grande ouverture au bas de la laveuse avec du tapis ou autre.
- Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche. N'utilise pas d'adaptateur ni de rallonge. Branchez dans une prise pour 3 broches avec mise à la terre. Le non-respect de cet averissement peut cause des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de chic électrique pendant l'entretien. Réparateurs — prière de ne pas toucher aux pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension. pompe, valve, moteur, et panneau de contrôle.
Choix de l'emplacement adequat
Installez la laveuse sur un plancher solide, fort et assez stable pour supporter le poids de la laveuse, même lorsqu'elle est remplie a capacité, sans fléchir ou rebondir. Si le plancher est trop flexible, vous pourriez devoir le renforcer pour le rendre plus stable. Si le plancher n'est pas solide, cela pourrait produit de fortes vibrations et beaucoup de bruit.
REMARQUE
- Avant d'installer la laveuse, vérifie que le plancher est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou huile afin que les pieds de la laveuse ne glissent pas. Des pieds de nivellement qui peuvent se déplacer et glisser sur le plancher peuvent entrainer des vibrations et du bruit excessifs à cause du faible contact avec le plancher.
- Si un bac d'égouttement doit être utilisé, faites très attention de bien suivre les directives fournies avec ce dernier et assurez-vous que les pieds de nivellement sont bien en contact, ferme et égal, avec le bac. L'usage de bacs d'égouttement et un mauvais nivellement de la machine pourrait accroître les vibrations et le bruit durant le fonctionnement.
- Allouez suffisamment d'espace entre les murs et la laveuse à l'installation.
Prise électrique
- La prise électrique doit être à 60 po (1,5 m) ou moins d'un des côtés de la laveuse.
- L'appareil doit être place de façon à ce que la prise électrique reste facile d'accès.
- Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d'un apparéil.
- La prise doit être mise à la terre conformément aux règlements actuels concernant les installations électriques.
Utilisez un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.
REMARQUE
- Le propriété du produit à la responsabilité et l'obligation de faire installer une prise ajustée par un électricien ou un technicien qualifié.
Plancher
- Pour minimiser les vibrations et le bruit, la laveuse doit être installée sur un plancher ferme et solide.
- L'inclinaison ajuste sous toute la laveuse doit avoir au plus 1 pouce (2,5cm) de différence d'un cotoé à l'autre ou de l'avant à l'arrête.
- Il n'est pas recommandé d'installer l'appareil sur du tapis ou des tuiles en matière au couple.
- N'installez jamais la laveuse sur une plateforme ou une structure mal soutenue.
REMARQUE
- La laveuse doit être installée sur un plancher ferme pour minimiser les vibrations durant le cycle d'essorage. La surface ideale est un plancher de beton, mais un plancher en bois suffit, pourvu qu'il soit construit conformément aux normes de la FHA.
Installation sur le plancher


Afin d'assurer un dégagement suffisant pour l'acheminement des conduites d'eau, du boyau d'évacuation et pour la circulation d'air, il doit y avoir au moins 1 pouce (2,5cm) d'espace libre de chaque cote de l'appareil et 4 pouces (10cm) d'espace libre derrière l'appareil. Assurez-vous de tener compte des murs, des portes et des moulures de plancher qui pourrait augmenter les dégagements nécessaires.
Installation superposée ou sur piédestal

REMARQUE
- Suivez les directives inclues avec l'ensemble de piedestal optionnel avant d'installer un ensemble de piedestal.
- N'utilisez pas un plateau d'égouttement lorsque vous installez un piedestal ou une laveuse sur piedestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L'utilisation d'un plateau d'égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
Déballage et retrait des boulons d'expédition
Déballez tous les matériaux d'expédition de la laveuse pour assurer un fonctionnement ajustat et inspectez l'appareil pour vérifier s'il a été endommagé pendant l'expédition.

MISES EN GARDE
- L'omission de retarder le matériel d'expédition peut entraîner du bruit excessif et des vibrations.
1 Soulevez la laveuse de la base en styromousse.
Après avoir retire la boîte en carton et l'emballage d'expédition, soulevez la laveuse de la base en styromousse. Assurez-vous que le support en plastique de la cuve reste par terre, et qu'il n'est pas collé au bas de la laveuse.
Si vous nevez mettre la laveuse sur le cote pour enlever du matériel d'emballage de la base, protegez toujours le cote de la laveuse, et placez la soigneusement sur le cote. Ne couchez pas la laveuse sur sa surface avant ou arriere.

Support en
Base de boite
styromousse
en carton
pour curve
2 Retirez les assemblages de boulons.
En commençant avec les deux boulons d'expédition du bas, utilisez la clé (incluse) pour dévisser complètement les quatre boulons d'expédition en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez les assemblages de boulons en les remuant légèrement tout en les tirant hors de leurs cavités.

3 Installez les capuchons dans les cavités.
Localisez les quatre capuchons à cavité inclus dans l'ensemble d'accessoires et installez-les dans les trouss laissés par les boulons d'expédition.

REMARQUE
- Conservez les assemblages de boulons pour pouvoir les réutiliser plus tard. Pour prévenir les dommages aux composants internes, ne transportez pas la laveuse sans réinstaller les boulons d'expédition.
- Le défaut de retarder les boulons d'expédition et les bagues d'arrêt pourrait produit de fortes vibrations et beaucoup de bruit, ce qui pourrait endommager la laveuse. Le cordon est attaché à l'arrière de la laveuse avec un boulon d'expédition pour aider à empêcher le fonctionnement avec les boulons d'expédition en place.
Raccordement des conduites d'eau
Pour éviter les risques de dégats d'eau couteux, achetez et installez de nouveaux tuyaux d'alimentation au moment d'installer la laveuse.
1 Verifiez les raccords et le scellage.
Inspectez le filt de tous les connecteurs des boyaux et vérifie qu'une rondelle d'étanchéité en caoutchouc est en place dans tous les connecteurs pour empêcher les fuites.
Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc

2 Raccordez les boyaux d'entree d'eau.
Raccordez les boyaux d'entrée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide en les serrant à la main le plus possible, puis serrez-les de 2/3 de tour de plus avec des pince. Raccordez le boyau bleu au robinet d'eau froide et le boyau rouge au robinet d'eau chaude.

3 Purgez les boyaux d'entree d'eau.
Après avoir raccordé les boyaux d'entrée d'eau aux robinets, ouvrez les deux robinets pour purger les débris dans les boyaux (poussière, sable ou bran de scie). Laissez l'eau couler dans une chaudière et vérifie la température de l'eau pour vous assurer que les boyaux sont raccordés aux bons robinets.

4 Raccordez les boyaux à l'arrière de la laveuse.
Raccordez le boyau d'eau chaude à l'entrée d'eau chaude à l'arrête de la laveuse. Raccordez le boyau d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrête de la laveuse. Serrez fermement les connecteurs. Ouvrez complètement les deux robinets et vérifie qu'il n'y a pas de fuite aux deux extrémités des boyaux.

A VERTISSEMENTS
- Ne serrez pas trop les tuyaux et ne faussez pas les raccords filétés. Un serrage excessif ou le faussement des raccords peut endommager les valves ou les raccords, ce qui peut causeer des fuites et des dégats matériels.
- Ne réutilisez pas de nouveaux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez la laveuse. Les tuyaux usages pourraient fuiR ou eclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d'information à la clientèle de LG pour obtenir de I'aide pour I'achat de tuyaux.
REMARQUE
- Inspectez régulierement les boyaux pour vous assurer qu'ils ne comportent pas de fissures, d'usure, ni de fuites, et remplacez les boyaux tous les cinq ans. N'étirez pas les boyaux intentionnellement, et assurez-vous qu'ils ne sont pas pincés, écrasés, ni déformés par d'autres objets.
- La pression d'entrée d'eau doit être entre 20 et 120 psi (138 à 827 kPa). Si la pression d'entrée d'eau est supérieure à 120 psi, une soupape de réduction de pression doit être installée.
- Pour offrir un rendement de lavage optimal, la température de l'eau chaude devrait être régée entre 120 et 130^ (48 à 54^ ), et celle de l'eau froide, à 60^ ( 15^ ).
- La laveuse ne devrait jamais être installée ou entreprises dans un endroit exposé à des températures sous le point de congélation. Ceci pourrait endommager les conduites d'eau et les mecanismes internes de la laveuse. Si la laveuse a été exposée à des températures sous le point de congélation avant d'être installée, laissez-la reposer à la temperature de la piece pendant plusieurs heures avant de l'utiliser, et vérifie qu'il n'y a pas de fuites avant de la faire fonctionner.
- N'utilise pas de tuyaux de prévention des inondations dotés de dispositifs d'arrêt automatique. Les dispositifs peuvent se déclencher pendant le remplissage et empêcher la laveuse de se replir correctement.
Raccordement du tuyau devidange
Vou pouve installer le tuyau de vidange à l'aide d'un réservoir cylindrique ou d'une cuve de dessive. Choisissez la methode qui vous convient le mieux.
REMARQUE
- Le boyau d'évacuation doit toujours être bien fixé en place. Le non-respect de cette consigne peut cause une inondation et des dommages matériels.
- Le drain doit être installé conformément aux règlements applicables.
Assurez-vous que le boyau d'évacuation n'est pas étiré, pince, écrase, ni déforme. - N'installez pas l'extrémité de sortie des boyaux à une hauteur inférieure à 29,5 po (0,7 m) ou supérieure à 96 po (2,4 m) au-dessus du bas de la laveuse, ou à plus de 60 po (1,5 m) de la laveuse.
- Ne creez jamais un joint étanche entre le boyau et le drain avec du ruban ou autrement. Sans circulation d'air, l'eau pourrait être siphonnée de la cuve, ce qui réduirait le rendement du lavage et du rinçage, et pourrait endommager les vêtements.
Option 1 : Tuyau vertical
Fixez l'extrémité du boyau dans l'attache coudee.
Connectez l'attache coudee a moins de 4 pouces (10 cm) de la fin du boyau d'évacuation. Si le boyau d'évacuation s'étend sur une longueur de plus de 4 pouces (10 cm) de l'attache coudee, de la moississet ou des microorganismes pourraient se propagated à l'intérieur de la laveuse.

2 Insérez l'extrémité du boyau d'évacuation dans le tuyau vertical.

3 Utilisez une attache en plastique pour fixer le boyau d'évacuation en place.
Option 2: Évier de salle de lavage
Fixez l'extrémité du boyau dans l'attache coudee.
Connectez l'attache coudee a moins de 4 pouces (10 cm) de la fin du boyau d'évacuation. Si le boyau d'évacuation s'étend sur une longueur de plus de 4 pouces (10 cm) de l'attache coudee, de la moisi fissure ou des microorganismes pourraient se propagated à l'intérieur de la laveuse.

2 Accrochez l'extrémité du boyau d'évacuation sur le côté de l'évier.

3 Utilisez une attache en plastique pour fixer le boyau d'évacuation en place.
Mise au niveau de la laveuse
Le tambour de votre nouvelle laveuse tourne à des vitesses très élevées. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le plancher doit être solide et de niveau.
REMARQUE
- Allongez les pieds de nivellement uniquement pour les besoin des la mise au niveau de la laveuse. Les allonger plus que nécessaire pourrait provoquer des vibrations à la laveuse.
- Avant d'installer la laveuse, vérifie que le plancher est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou huile afin que les pieds de la laveuse ne glissent pas. Des pieds qui se déplacent et glissent sur le plancher peuvent entraîner des vibrations et du bruit excessifs à cause du faible contact avec le plancher.
1 Placez la laveuse dans son emplacement besoini.
Faites particulièrement attention de ne pas pincer, tendre ou écraser les boyaux d'entrée d'eau ou d'évacuation. Si vous possédez un niveau à bulle, vous pouvez le placer sur le dessus de la laveuse. La pente sous la laveuse doit être inférieure ou égale à 1 po (2,5 cm) et les quatre pieds de nivellement doivent s'appuyer fermement sur le plancher.

2 Reglez les pieds de nivellement du bas.
Tournez dans une direction pour soulever la laveuse ou dans l'autre pour l'abaisser.

Soulever Position basse
3 Serrer les écrous.
Tournez les écrous dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et serrez-les quand la laveuse est de niveau.


Serrez bien chacun des 4 écrous.
4 Verifiez de nouveau le niveau de la laveuse.
En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire basculer doucement la laveuse pour vous assurer qu'elle est stable. Si la laveuse bascule, repeteze les étapes 1 à 3.
MISES EN GARDE
- L'usage de la laveuse sans la niveler au préalable pourrait cause des vibrations et du bruit excessifs, ce qui causerait la panne de la machine.
- N'allgez les pieds de nivellement que pour les besoins de la mise au niveau de la laveuse. Si vous allongez les pieds de nivellement inutillement, la laveuse pourrait produit des vibrations anormales.
Utilisation de patins antidérapants
Si vous installez la laveuse sur une surface glissante, elle peut bouger en raison de vibrations excessives. Si la laveuse n'est pas au niveau, elle pourrait mal fonctionner, et produit du bruit et des vibrations. Si ceci ce produit, installez les patins antidérapants sous les pieds de nivelement et reglez le niveau.
1 Nettoyez le plancher et installez les patins antidérapants.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer et enlever les objets étrangers ou l'humidité. Si le plancher est humide, les patins antidérapants pourraient glisser.
2 Mettez la laveuse au niveau après I'avoir place dans la zone d'installation.
3 Placez le cote adhesif des patins antidérapants sur le plancher.
Les patins antidérapants sont plus efficaces lorsqu'ils sont installés sous les pieds avant. S'il est trop difficile d'installer les patins sous les pieds avant, installez-les sous les pieds arrêté.

4 Verifiez de nouveau le niveau de la laveuse.
En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire basculer doucement la laveuse pour vous assurer qu'elle est stable.Si la laveuse bascule, remettez-la au niveau.
Branchement électrique
La laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de 120V / 60Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la laveuse.

AVERTISSEMENTS
- N'utilise pas le cable électrique si la gaine ou le connecteur sont endommages ou usés. Remplacez-le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de cette directive peut causeer la mort, un incendie, une décharge électrique ou une defaillance.
- Ne modifies pas le cordon et la fiche électrique fournis avec cet apparéil. Assurez-vous de ne pas l'endommager en installerant ou en déplacant la laveuse. Le non-respect de cette directive peut causeer la mort, un incendie, une décharge électrique ou une défaillance.
Assurez-vous que la laveuse est mise à la terre. - Branchez cette laveuse sur une prise électrique mise à la terre ayant une tension nominale correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique avant de l'utiliser. Le non-respect de cette directive peut causeur un incendie, une décharge électrique ou une défaillance.
- Ne coupez ou n'endommagez jamais la broche de mise à la terre du cable d'alimentation. Le non-respect de cette directive peut causeer la mort, un incendie, une décharge électrique ou une defaillance.
- Un raccordement incorrect du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entrainer un risque de décharge électrique. Consultez un electricien ou un technicien d'entretien qualifié si vous avez un doute à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Si l'appareil ne peut pas être branché sur la prise de courant, faites installer une prise ajustée par un électricien qualifié.
- L'appareil doit être place de façon à ce que la prise électrique reste facile d'accès.
- N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge. Le faire peut causeer des blessures graves, un incendie ou une décharge électrique ou provoquer la mort.
- Pour assurer le meilleur rendement possible, branche la laveuse sur une prise électrique qui lui est réservée. Ceci évite aussi de surcharger le circuit électrique, ce qui poserait un risque d'incendie.
- Si nécessaire, installez un nouvel adaptateur de prise à 3 broches certifié UL, ou une rallonge à 3 broches (mise à la terre) avec une tension nominale égale ou supérieure à celle du circuit de la prise. N'utilise pas une rallonge de plus de 3 pi (91,4 cm) de long. Le non-respect de ces avertissements peut cause des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Essai de la laveuse
Vérifiez si la laveuse est installée correctement et mener un test de son cycle de fonctionnement.
1 Insérez 6 livres d'articles à laver dans la laveuse (environ 6 serviettes de bain épaisses).
2 Appuyez sur le bouton Marche/arret.
3 Appuyez sur le bouton Rinse+Spin.
4 Appuyez sur le bouton Demarrer/pause.
Le cycle de lavage commence.
5 Verifiez que l'eau arrive bien, que la machine ne bascule pas ou ne vitre pas de façon excessive et que l'eau est bien evacuée durant le cycle d'essorage.
REMARQUE
- S'il y a une fuite d'eau au moment de l'arrivée d'eau, consultez la section Raccordement des conduites d'eau pour les raccarder correctement.
- Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive, consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour la remettre au niveau.
- Si l'évacuation d'eau ne se fait pas bien, consultez la section Raccordement de l'alimentation en eau pour installer le boyau correctement.
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la laveuse

AVERTISSEMENTS
- Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SECURITÉ avant d'utiliser cet apparéil.







1 Trier les articles et les insérer dans la laveuse
Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez le couvercle et inséréz les articles dans la laveuse.
Si vous utilisez des capsules de détergent, déposez la capsule dans le tambour avant d'y placer les vêtements.
2 Ajouter les produits de nettoyage.
Ajoutez la quantité appropriée de détergent à haute efficacité (HE) dans le distributeur de détergent. Si vous le désirez, ajoutez du javellisant ou de l'assouplissant dans les compartments appropriés du tiroir du distributeur. Ne mettez pas de capsules de détergent en poudre ou liquide dans le distributeur.
3 Mettre la laveuse en marche
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pourmettre la laveuse en marche. Les voyants au-dessus des boutons de cycle s'allumeront et un carillon retentira.
4 Sélectionner un cycle
Tournez le bouton de selection de cycle jusqu'au cycle désiré. La température, la vitesse d'essorage, la saleté et les réglages en option pour ce cycle s'afficheront. Le fait d'appuyer sur le bouton Demarrer/pause sans selectionner de cycle active le cycle normal qui commence immidiatement.
5 Modifier les réglages
Les réglages par défaut du cycle sélectionné peuvent restant suivant être modifiés, au besoin, à l'aide des boutons d'options et de modification des cycles.
- Toutes les modifications et les options ne sont pas disponibles pour certains cycles. Un carillon différent retentira et levoyant à DEL ne s'allumera pas si la sélection n'est pas permise.
6 Demarrer le cycle
Appuyez sur le bouton Demarrer/pause pour demarrer le cycle. La laveuse va s'agiter brievement sans eau pour mesurer le poids de la brassée. Si vous n'appuyez pas sur la touche Demarrer/pause dans les 60 minutes suivant la selection d'un cycle, la laveuse s'eteint et tous les réglages sont perdus.
7 Fin de cycle
Lorsque le cycle est terminé, une melodie est produit. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire les plis. Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée, pour retarder des petits articles qui y seraient restés coincés.
REMARQUE
- La laveuse fait tourner la lessive de façon à ce que l'appareil consomme moins d'eau tout en imbibant complètement vos articles. Il est normal de ne pas voir l'eau pendant le cycle de lavage.
- Si la température ou le niveau d'eau à l'intérieur de la laveuse sont trop élevés, la porte ne se déverrouillera pas lorsque vous appuierez sur le bouton Demarrer/pause. Pour ouvrir la porte dans ce cas, appuyez sur le bouton Add Garments. Pour arrêter un cycle et evacuer l'eau complètement, mettez la laveuse hors tension, puis sous tension, et appuyez sur Rinse+Spin.
Chargement de la laveuse
- Vérifiez et videz les poches. Les trombones, les pieces de monnaie, les allumettes, etc. peuvent endommager les vêtements et la laveuse.
- Fermez les fermétures à glissière et les agrafes, et attache les cordons pour les empêcher de s'accrocher ou de s'emméler aux autres vêtements.
- Prétraitez les taches tenaces pour obtenir de plusieurs résultats.
- Combinez les articles grands et petits dans une brassée. Mettez les grands articles en premier. Les grands articles ne doivent pas représentier plus de la moitié de la brassée totale.
- La laveuse peut être complètement remplie, mais les articles ne doivent pas être compressés dans le tambour. La porte de la laveuse doit pouvoir être fermée facilement.
- Ne lavez pas un petit article seul. Ajoutez 1 ou 2 articlessemblables à la brassée pour éviter que la brassée soitdésequilibrée.
- Lavez les articles écais et lourds individuellement. Les couvertures écaisSES, les duvets, les couvre-lits ou les lits des animaux risquent de s'emmêler ou de déséquilbrer la brassée si on les combine avec d'autres articles.
- Ne lavez ni n'essorez pas les articles résistants à l'eau. Laver des impermeables ou des sacs de couchage risque de causeur des vibrations anormales ou de faire basculer la brassee, ce qui endommagerait le tambour.
- Lavez les petits articles légers dans un sac-filet. Les articles comme les sous-vêtements peuvent rester accrochés dans le joint de la porte et les crochets de soutien-gorge risquent d'endommager d'autres articles ou le tambour.
- Brosser les vêtements très tachés pour enlever l'excess de terre, de poussière et de cheveux avant de les laver. La saleté ou le sable en excess risque d'utiler les autres tissus et de causeur un lavage de mauvaise qualité.
- Pour deromeilleurs résultats, chargez les vetements dans l'appareil comme illustré.


- Chargez les vêtements grossièrement, et ne surchargez pas le tambour. Les vêtements nécessitant de l'espace pour circuler pour assurer leur propre.
- Ne pas appuyer sur les articles lorsque vous les déposez dans le tambour.
Ce manuel contient une presentation abrégée de la section Fonctionnement. Pour obtenir la version complète de la section Fonctionnement, scannez le code QR ci-dessous ou rendez-vous au : https://us.smartthing.com/images/pdfmanual/VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567.FC.pdf.

Tri des articles
- Ajout de produits de nettoyage
- Panneau de contrôle
Cycles de lavage
Guide sur les cycles
- Boutons de modification des cycles
- Boutons d'options
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG SmartThinQ
L'application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Avant d'utiliser l'application LG SmartThinQ
Pour les électroménagers avec le logo ou SmartTheo.
1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du réseau sans fil (réseau Wi-Fi) à proximé de l'appareil.
- S'il y a une trop grande distance entre l'appareil et le routeur sans fil, l'intensité du signal s'affaiblit. L'enregistrement peut prendre du temps ou l'installation peut échouer.
2 Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent.

3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.

REMARQUE
- Pour connaître l'etat du réseau Wi-Fi, vérifie que l'icone Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration.
- L'appareil prend seulement en charge les reseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG SmartThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des defaults, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. -
L'environnement sans fil peut causeur un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
-
Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
- Si l'appareil ne peut pas'être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison delettres et de chiffres anglais. (N'utilisez pas de caractères spéciaux.)
- L'interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d'exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommendons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l'application LG SmartThinQ
À partir d'un téléphone intelligent,cherche l'application LG SmartThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l'application.
de l'application LG SmartThinQ
Pour les électroménagers avec le logo ou SmartThad.
Cycle de lavage (Démarrage à distance, Cycle télécharge)
Réglez ou téléchargez n'importe quel cycle et faites-le fonctionner à distance.
Instructions pour le nettoyage de la cuve
Cette fonctionnalité vous indique le nombre de cycles restant avant qu'il soit temps d'exécuter le cycle Nettoyage de la cuve.
Smart Diagnosis
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostique et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
Surveillance de la consommation d'énergie
Le cycle et les options sélectionnés influencent la consommation d'énergie de l'appareil; cette-ci peut donc varier d'un cycle à l'autre.
Notifications poussees
Quand le cycle est terminé ou que l'appareil a des problèmes, vous avez l'option de receivevoir des alertes instantanées sur un téléphone intelligent.
Paramètres
Définissez le surnom du produit et supprimeze le produit.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passer, supprimeze l'appareil enregistré de l'application LG SmartThinQ, puis enregistrrez-le de nouveau.
- Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des modifications à des fins d'amélioration du produit, et ce, sans que l'utilisateur en soit préalablement avisé.
Utilisation d'un cycle de lavage
Remote Start (Demarrage à distance)
Utilissez un téléphone intelligent pour contrôler l'appareil à distance ou pour vérifier le temps restant au cycle.
Utiliser le démarrage à distance
1 Appuyez sur le bouton Marche/arret.
2 Placez les articles dans la cuve.
3 Appuyez sur le bouton Remote Start et maintenez-le enforcé pendant trois secondes pour activer la fonction de démarrage à distance.
4 Demarrez un cycle à partir de l'application LG SmartThinQ sur votre téléphone intelligent.
REMARQUE
- Lorsque la fonction de démarrage à distance est activée, vous pouvez lancer un cycle à l'aide de l'application pour téléphone intelligent LG SmartThinQ. Si le cycle ne s'amorce pas, l'appareil retardera le démarrage jusqu'à ce que le cycle soit désactivé à distance à partir de l'application ou que la fonction de démarrage à distance soit désactivée.
- Lorsque la fonction de démarriage à distance est activée, la porte est automatiquement verrouillée.
Désactivation de la fonction de démarrage à distance
Lorsque la fonction de démarriage à distance est activée, appuyez sur le bouton Remote Start et maintenez-le enforcé pendant trois secondes.
Downloaded (Cycle telécharge)
Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus parmi les cycles de base de l'appareil.
Les apparèils qui ont été correctement enregistrés peuventTELécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à l'appareil.
On ne peut stocker qu'un seul cycle à la fois dans l'appareil.
Une fois le cycle télécharge dans l'appareil, ce dernier le conserve jusqu'à ce qu'un nouveau cycle soit télécharge.
\section*{Caracteristiques du module LAN sans fil}
| Modèle LCW-004 | |
| Gamage de fréquences | 2412 - 2462 MHz |
| Puisance de sortie (max.) | IEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm |
Avis de la FCC (Pour module émetteur contenu dans ce produit)
Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un apparieil numerique de classe B, conformement à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux的前提下es instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne seroduiront pas dans certaines installations. Si cet apparieil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparieil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technician radio/ télévision experimenté.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage; et
2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à cet apparéil et qui ne sont pasapprovés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l' apparéil.
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non controlé. Cet appeareil et sa ou ses antennes ne doivent pas etre colocalisés ou opere s en konjection avec tout autre antenn e ou transmetteur.
Cet apparéil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l'antenne et l'utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d'utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d'exposition aux rayonnements RF.
Avis d'Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit)
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempsts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences.
2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Avis d'Industrie Canada sur l'exposition aux rayonnements
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôle.
Cet apparéil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
- LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES RADIOELECTRIQUES CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet apparéil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d'auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l'expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l'adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la première distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possée cette information.
Fonction Smart Diagnosis ^MC
Si vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transmettre des données au centre d'information à la clientèle de LG par l'intérimédiaire de votre téléphone. Les modèles équipés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent également transmettre des données à un téléphone intelligent à l'aide de l'application LG SmartThinQ.

Smart Diagnosis ^MC - diagnostic par le Centre d'information à la clientèle
Pour les électroménagers avec le logou ou
Cette méthode vous permet de parler directement à l'un de nos spécialistes formés. Le spécialiste enregistre les données transmises par l'appareil et les utilise pour analyser le problème, fournissant ainsi un diagnostic rapide et efficace.
1 Appelez le Centre d'information à la clientèle de LG Electronics au :
(LG États-Unis) 1800 243-0000
(LG Canada) 1888 542-2623
2 Quand le centre de service vous l'indique, place la partie du téléphone dans laquelle vous parlez pres de l'icone Smart DiagnosisMC. N'appuyez pas sur les autres touches.
3 Maintenez le bouton Temp. enforcé pendant trois secondes.
4 Gardez le téléphone en place jusqu'à la fin de la transmission.
- Pour obtenir les membresurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
- Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau.
5 Une fois le décompte terminé et la tonalité arrêtée, reprenez la conversation avec l'agent du centre de service, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux données transmises pour l'analyse.
REMARQUE
- La fonction Smart Diagnosise peut être activée que si l'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche Marche/arrêt. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la fonction Smart DiagnosisMC.
- Pour obtenir les membresurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.
- Si l'agent du centre de service n'a pas pu obtenir un enregistrement exact des données, il se peut qu'il vous demande d'essayer de nouveau.
- La fonction Smart Diagnosisépend de la qualité de l'appei local.
- Une mauvaise télécommunication peut entraîner une piètre transmission de données entre votre téléphone et le centre d'appels, de sorte que le Smart DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner correctement.
LG SmartThinQ et Smart Diagnosis
Pour les electroménagers avec le logou ou
Utilisez la fonction Smart Diagnosis de l'application LG SmartThinQ pour vous aider à diagnostiquer les problèmes avec l'appareil sans l'assistance du centre d'information à la clientèle de LG.
Suivez les instructions de l'application LG SmartThinQ pour effectuer un diagnostic intelligente a I'aide de voire tellephone intelligent.
REMARQUE
- La fonction Smart Diagnosise peut être activée que si l'appareil peut être mis sous tension à l'aide de la touche Marchelarrêt. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans utiliser la fonction Smart DiagnosisMC.
ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS
Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout le manuel d'utilisation, y compris les consignes de sécurité importantes, avant d'utiliser la laveuse.
- Débranche la laveuse avant de la nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Le non-respect de cet avertissement peut cause des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
- N'utilisez pas de substances volatiles (benzène, diluant à peinture, alcohol, acétone, etc.), de nettoyants abrasifs ou de détergents contenant des composants chimiques forts lors du nettoyage de la laveuse. Vous risqueriez de provoquer une décoloration, d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie.
- Certaines pieces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent prsenter un risque de chic électrique pendant l'entretien. Réparateurs — prière de ne pas toucher aux pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension. pompe, valve, moteur, et panneau de contrôle.
Nettoyage régulier
Entretien après un lavage
Après la fin du cycle, essuyez la porte et l'intérieur du joint de la porte pour enlever toute l'humidité.
- Laissez la porte ouverte pour que l'intérieur du tambour seche.
- Essuyez le bati de la laveuse avec un linge sec pour enlever l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Bien entretenir votre laveuse peut prolonger sa durée de vie.
Porte :
Laver avec un linge humide l'extérieur et l'intérieur, et assecher ensuite avec un linge doux.
Exteurier:
- Essuyez immédiatement toute élaboussure.
- Essuyez avec un linge humide.
- Ne touchez pas la surface ou l'écran avec des objets coupants.
Entretien et nettoyage de l'intérieur
Utilisez une serviette ou un linge doux pour essuyer le tour de l'ouverture de la porte et le hublot de la porte.
- Retirez toujours les articles de la laveuse aussitôt que le cycle est terminé. Laisser des articles humides dans la laveuse peut cause des plis, le transfert de couleurs et des odeurs.
- Utilisez le cycle de nettoyage de la cuve une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire, pour éliminer l'accumulation de dédTangent et autres résidus.
Nettoyage du tambour
Au fil du temps, des résidus peuvent s'accumuler dans le tambour, ce qui peut générer de la moisissure ou une odeur de moisi. Executez le cycle tub clean chaque mois pour éliminer les résidus et prévenir les odeurs. Executez le cycle plus souvent en cas d'utilisation intensive ou si des odeurs sont déjà générées.
1 Retirez tous les articles du tambour.
2 Ajoutez des agents de nettoyage.
| Nettoyant Instructions | |
| Nettoyant pour tambour | Ajoutez-le au compartment principal de détergent du distributeur de détergent. |
| Produit détartrant | |
| Javellisant chloré liquide | Ajoutez-le au compartment de javellisant du distributeur de détergent. |
| Nettoyant en poudre | Retirez le contenant à détergent liquide avant de lemettre dans le compartment à détergent principal |
| Pastilles nettoyantes | Placez-les directement dans le tambour de la laveuse |
- Pour les autres produits de nettoyage du tambour, suivez les directives et recommendations du fabricant.
- Ne dépassez pas la ligne de replissage maximal quand vous ajoutez un javellisant ou des nettoyants en poudre. Le détergent en poudre pourrait rester dans le tambour après le lavage.
3 Fermez le couvercle, fermez le tiroir et appuyez sur le bouton Marche/arrêt pourmettre la laveuse en marche.
4 Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle Tub Clean.
5 Appuyez sur le bouton Demarrer/pause pour demarrer le cycle. Le fait de selectionner n'importe quel autre cycle après que le cycle de nettoyage de la cuve a eté selectionné va causeur l'annulation du cycle de nettoyage de la cuve.
6 Lorsque le cycle est terminé, ouvre la porte et laissez secher complètement l'intérieur du tambour.
REMARQUE
- Ne mettez jamais d'articles dans la cuve lorsque vous utilisez le cycle de nettoyage de la cuve. Les articles pouraient etre endommagés ou contaminés par les produits nettoyants. Assurez-vous de demarrer le cycle de nettoyage de la cuve uniquement quand le tambour est vide.
- Laissez la porte ouverte après chaque brassée pour que le tambour reste propre.
- Le cycle de nettoyage de la cuve devrait etre execute une fois par mois.
- Si de la moisissure ou des odeurs de mois sont déjà presents, executez le cycle de nettoyage de la cuve une fois parSEAime pendant trois semaines consecutives.
Alerte automatique de nettoyage de la cuve
Quand l'appareil est sous tension et que le message clignote sur le panneau, cela signifie que le tambour de la laveuse doit être nettoyé. Utilisez le cycle de nettoyage de la cuve pour nettoyer le tambour de la laveuse. La fréquence de l' apparition de l'alerte automatique dépend de l'utilisation de la laveuse, toute fois le message va habituèlement apparaitre tous les mois ou tous les deux mois.
Nettoyage des dépôts mineraux
Si vous eau est dure, des depots mineraux peuvent s'accumuler sur les composants internes de la laveuse. Nettoyez regulierement les depots mineraux sur les composants internes pour prolonger la durée de vie de la laveuse. L'utilisation d'un adoucisseur d'eau est recommendée si vous eau est dure.
Utilisez un produit détartrant comme washer Magic pour enlever les dépôts mineraux visibles sur le tambour de la laveuse.
Après chaque détartrage, démarrez toujours le cycle de nettoyage de la cuve avant de laver des vêtements.
- Les dépôts mineraux et autres taches peuvent être enlevés du tambour en acier inoxydable avec un linge doux trempe dans un produit nettoyant pour acier inoxydable.
- N'utilisez pas de laine d'acier ni de nettoyants abrasifs.
REMARQUE
- Si vous utilisez un produit détartrant ou un nettoyant pour cuve durant le cycle de nettoyage de la cuve, utilisez le cycle de rincage et d'essorage pour rincer le tambour de la laveuse avant votre prochain cycle de dessive.
Nettoyage du tiroir du distributeur de détergent
Le fait de laisser du dédTangent dans le tiroir du distributeur de dédTangent pour une période prolongée ou d'utiliser la laveuse pour une période prolongée peut causeer une accumulation de tartre dans le tiroir du distributeur de dédTangent. Retirez et nettoyez le tiroir du distributeur de dédTangent une fois par semaine.
1 Ouvrez au maximum le tiroir du distributeur de détergent.
2 Appuyez fortement sur le bouton de désengagement et sortez le tiroir du distributeur de détergent.

3 Retirez les insertions du tiroir.
4 Nettoyez les insertions à l'eau chaude.
Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour enlever les résidus.
- Utilisez uniquement de l'eau lors du nettoyage du tiroir et des insertions.
5 Essuyez toute trace d'humidité avec une serviette ou un linge sec après le nettoyage.
6 Remettez en place le tiroir du distributeur de détergent.


AVERTISSEMENTS
- Ne vaporisez pas d'eau à l'intérieur du bâti. Cela pourrait causeur un incendie ou une décharge électrique.
Nettoyage du joint de la porte
Nettoyez le joint de la porte une fois par mois pour prévenir l'accumulation de saleté.
1 Portez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.
2 Diluez 3/4 tasse (177 ml) de javellisant chloré liquide dans 1 gallon (3,8 l) d'eau.
3 Essuyez les pourtours du joint de la porte.
Trempez une éponge ou un linge doux dans cette solution diluée et essuyez partout autour du joint de la porte.
4 Essuyez pour bien assécher.
Après le nettoyage, essuyez toute trace d'humidité avec une serviette ou un linge sec.
5 Laissez la porte ouverte pour permettre au joint de la porte de secher complètement.

MISES EN GARDE
- Le nettoyage du joint de la porte avec du javellisant non dilué pourrait ALTERer le fonctionnement du joint de la porte et des pieces de la laveuse. Vous devez ajouter de l'eau au javellisant avant de vous en servir.
Nettoyage des filtrés d'entrée d'eau
Si la laveuse ne se remplit pas correctement, un code d'erreur est affiché à l'écran. Les filtres d'entrée d'eau sont peut-être bouchés par des dépôts mineraux causés par de l'eau dure, des sédiments ou autres débris provenant du système d'approvisionnement en eau.

MISES EN GARDE
- Les filtres d'entrée d'eau protégent les pieces délicaces de la vanne d'entrée afin qu'elles ne soient pas endommagées par des particules qui pouraient entraîre dans les vannes lors de l'approvisionnement en eau. Le fait de faire fonctionner la laveuse sans ces grillages peut entraîner le blocage d'une vanne en position ouverte et provoquer des inondations et des dommages matériels.
- Si vous eau est dure, les filtres d'entrée d'eau pourraient doivent bouchés par l'accumulation de mineraux.
1 Fermez complètement les deux robinets.
2 Devissez les boyaux d'eau chaude et d'eau froide de l'arrière de la laveuse.
3 Retirez les filtrres des soupapes d'eau avec précaution.
4 Enlevez les objets étrangers et faites tremper les filtrres dans du vinaigre blanc ou dans un produit détartrant.
Si vous utilisez un produit détartrant, suivez les directives du fabricant. Faites bien attention de ne pas endommager les filtres en les nettoyant.
5 Rincez les filtres abondament et remettez-les en place en appuyant dessus.
6 Purgez et raccordez ensuite les boyaux d'eau.
Avant de raccorder les boyaux, purgeze les boyaux et les conduites d'eau en faisant couler plusieurs gallons d'eau dans une chaudière ou un drain, préferablement avec les robinets complètement ouverts pour obtenir une pression d'eau maximale.
REMARQUE
- Un message pourrait clignoter sur le panneau si la pression d'eau est faible ou si un filtré d'entrée d'eau est bouché par une accumulation de particules. Nettoyez le filtré d'entrée d'eau.
Nettoyage du filtr de la pompé d'évacuation
La laveuse ne réussit pas à bien evacuer l'eau si le filtré de la pompe d'évacuation est obstruè. Nettoyez périodiquement le filtré d'évacuation pour empêcher qu'il se bouche avec des objets étrangers.

AVERTISSEMENTS
- Ouvrir le filtr de évacuation va causeur un déversement d'eau si le tambour de la laveuse en contient. Utilisez unseau si le tambour n'est pas complètement vide avant d'ouvrir le filtr d'évacuation.
Utiliser la laveuse sans filtrer d'évacuation ou avec un filtrer d'évacuation mal assemblé pourrait occasionner des fuites ou le mauvais fonctionnement de la laveuse.
1 Eteignez la laveuse et debranchez-la.
2 Ouvrez le couvercle du filtrre de la pompe d'évacuation.

3 Evacuez toute I'eau qui reste.
Detachez le boyau d'évacuation et enlevez le bouchon du boyau pour écacer l'eau restante.

4 Enlevez le filtrde la pompe.
Dévissez le filtré de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retarder.

5 Nettoyez le filtrde la pompe et l'ouverture.

6 Replacez le bouchon sur le boyau d'évacuation et rattachez le boyau d'évacuation.

7 Insérez le filtré de la pompe d'évacuation.

8 Refermez le couvercle du filtr de la pompe d'évacuation.
REMARQUE
- Un message clignote sur le panneau quand le filtr de la pompe d'évacuation est bouché par une accumulation de particules. Nettoyez le filtr de la pompe d'évacuation.
Entretien dans les climats froids
Entreposage de la laveuse
Si vous ne comptez pas utiliser la laveuse pendant une longue période et qu'elle est dans un lieu qui pourrait être exposé à des températures sous le point de congélation, suivez les étapes suivantes pour protéger la laveuse.
1 Fermez complètement l'arrivée d'eau.
2 Debranchez les tuyaux de l'alimentation en eau et évacuez toute l'eau des tuyaux.

3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre.
4 Versez un 1 gallon de produit antigel non toxique pour vehicules récréatifs dans la cuve vide et fermez le couvercle. N'utilise jamais de produit antigel pour automobiles.
5 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, Sélectionnez ensuite Spin.
6 Appuyez sur le bouton Demarrer/pause pour demarrer la pompe d'évacuation.
7 Laissez la pompe d'évacuation fonctionner pendant une minute et appuyez ensuite sur le bouton Marchel/ arrêt pour êtreindre la laveuse. Cette procédure évacue une partie du produit antigel, mais en laisse assez pour protéger la laveuse contre le gel.
8 Débranche le cordon d'alimentation, essuyez l'intérieur de la cuve avec un chiffon doux et fermez la porte.
9 Enlevez les insertions du distributeur. Évacuez toute l'eau qui reste dans les compartments et laissez-les secher.
10 Entreposez la laveuse à la verticale.
11 Pour-retirer le produit antigel de la laveuse après l'entreposage, faites un cycle de lavage rapide complet avec du détergent.
- N'ajoutez pas de vêtements pour ce cycle.
Quand les conduites d'eau sont gelées
1 Fermez les robinets reliés aux conduites d'eau.
2 Versez de l'eau chaude sur les robinets gelés pour faire fondre les conduites d'eau et pouvoir les retirer.
3 Immergez les conduites d'eau dans de l'eau chaude pour les faire fondre.
4 Connectez les conduites d'eau aux entrées d'eau de la laveuse et aux robinets.
Voir la section Raccordement des conduites d'eau pour plus de détails.
5 Ouvrez les robinets.
6 Appuyez sur le bouton Marche/arret.
7 Appuyez sur le bouton Spin.
8 Appuyez sur le bouton Demarrer/pause. Vérifiez si l'eau arrive correctement.
Quand les boyaux d'évacuation sont gelés
1 Versez de l'eau chaude dans le tambour de la laveuse et refermez le rabat. Attendez 1 à 2 heures.
2 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt après la décongélation.
3 Appuyez sur le bouton Spin pour selectionner la vidange d'eau et l'essorage.
4 Appuyez sur le bouton Demarrer/pause. Vérifiez pour vous assurer que l'eau est bien evacuée.
DéPANNAGE
Foire aux questions
Q: Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d'eau?
R: Il s'agit en fait d'un problème avec la plomberie de votre maison. Quand la soupape d'eau de la laveuse se ferme, cela peut faire bouger les tuyaux dans votre maison, et le résultat est un fort bruit de claquement. Cet effet, appelé coup de bélier, peut être réduit en installing un dispositif antibélier. Vous pouvez vous procurer des antibéliers dans une quincaillerie ou un magasin de bricolage pour la maison à proximité.
Q: Pourquoi y a-t-il si peu d'eau dans ma laveuse? Comment cela peut-il laver les vêtements?
R: Les laveuses HE (haute efficacité) sont conçues pour laver correctement votre lessive tout en utilisant une quantité minimale d'eau et d'énergie. Parce que le volume d'eau est bas, la petite quantité de détergent utilisée est plus concentrée dans l'eau, ce qui donne un excellent rendement au lavage.
Q: Lorsque j'appuie sur un bouton, pourquoi la sechese émet-elle un son sans que rien ne se produit?
R: La fonctionnalité Verrouillage des commandes est activée. Pour désactiver le verrouillage des commandes, mettez la laveuse sous tension, repérez le bouton « *Control Lock » (inscription sur ou sous le bouton) et maintenez-le enforcé pendant trois secondes.
L'alimentation ou la tonalité est coupée.
Q: Où doit je verser mon OxiClean™ ou tout autre produit en poudre pour la lessive quand je fais mon lavage?
R: Si vous utilisez du détergent en poudre, mettez-le dans le compartment à détergent principal du distributeur après avoir enlevé l'insertion pour le détergent liquide. Les agents pour la lessive en poudre tels que OxiCleanMC ou le javellisant en poudre sur pour les couleurs devraient etre mis directement dans la cuve. Ces produits peuvent etre mis dans la cuve vide avant le chargement ou sur le dessus des vêtements après avoir charge la machine.
Avant d'appeler le réparateur
La laveuse est dotée d'un système de surveillance automatique des erreurs qui detecte et diagnostique très tout les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifie ce qui suit avant d'appeler un technicien.
Bruits que vous pourriez entendre
| Bruit Cause possible Solutions | ||
| Vaporisation ou sifflement | Eau qui est distribuée ou qui circule durant le cycle. | • Fonctionnement normal |
| Bourdonnement ou gargouillement | La pompe d'évacuation pompe l'eau de la laveuse quelques fois durant un cycle. | • Fonctionnement normal |
| De l'eau qui remue | Un liquide contenu dans l'anneau d'équilibre autour de la cuve aide la cuve à tourner de façon fluide. | • Fonctionnement normal |
| Eau ajoutée après que la laveuse a déjà commencé à fonctionner | La laveuse s'adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus d'eau au besoin. | • Fonctionnement normal |
| La brassée est peut-être désquilibrée. Si la laveuse déetecte que la brassée est désquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge. | ||
| La laveuse dilue peut-être les additifs pour la lessive pour les ajouter à la brassée. | ||
| Claquement et cliquetis | Des objets étrangers (clés, pièces de monnaie ou épinges de sureté) peuvent se retrouver dans le tambour ou la pompe. | • Arrêtez la laveuse, vérifie qu'aucun object ne se trouve dans le tambour ou le filtre d'évacuation. Si le bruit continue lorsque vous redémarrez la laveuse,appelez un technicien. |
| Bruit sourd | Les grosses brassées peuvent produit un bruit sourd. | • C'est normal. Si le bruit continue, la laveuse est probablement désquilibrée. Arrêtez et redistribuez la brassée. |
| La brassée est peut-être désquilibrée. | • Suspendez le cycle et redistribuez la brassée. | |
| Bruit de vibrations | Il reste du matériel d'emballage sur la laveuse. | • Consultez l'information sous D'éballage et retrait du matériel d'emballage dans la section Installation. |
| La brassée est peut-être mal distribuée dans le tambour. | • Suspendez le cycle et redistribuez la brassée. | |
| Les pieds de nivellement ne sont pas tous fermement et également appuyés sur le plancher. | • Consultez Mise au niveau de la laveuse dans la section Installation. | |
| Le plancher n'est pas assez stable. | • Assurez-vous que le plancher est solide et qu'il ne fléchit pas. Consultez la rubrique Plancher dans la section sur les exigences d'installation. | |
| Bruit de grincement | Il reste du matériel d'emballage sur la laveuse. | • Consultez l'information sous D'éballage et retrait du matériel d'emballage dans la section Installation. |
| Bruit de claquement quand la laveuse se remplit d'eau (coup de bélier) | La plomberie dans la maison rouge ou fléchit quand les soupapes d'eau dans la laveuse se referment. | • Le coup de bélier n'est pas le résultat d'un défaut de la laveuse. Installez des dispositifs antibéliiers (achetés séparément dans une quincaillerie ou un centre de bricolage pour la maison) entre le boyau de replissage et la laveuse pour les meilleurs résultats. |
| La pression de l'arrivée d'eau dans la maison est très élevée. | • Réglez le régulateur de l'arrivée d'eau à une pressio plus faible ou contactez un plombier. | |
FONCTIONNEMENT
| Problème Cause possible Solutions | ||
| Fuite d'eau | Un boyau d'entrée d'eau est mal raccordé au robinet ou à la laveuse. | • Recherche des fuites, des fentes ou des fissures sur les boyaux. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. |
| Les tuyaux d'évacuation de la résidence sont bouchés. | • La laveuse évacue l'eau très rapidement. Vérifiez si l'eau refoule du tuyau d'évacuation pendant l'évacuation de la cuve. Si vous VOYZEZ de l'eau sortir du tuyau d'évacuation, vérifiez si le boyau d'évacuation est bien installé, et vérifiez si celui chose bloque le tuyau d'évacuation. Communiquez avec un plombier pour réparer le tuyau d'évacuation. | |
| Le boyau d'évacuation est sorti du drainage, ou n'est pas inséré assez loin. | • Fixez le boyau d'évacuation au boyau d'entrée ou au tuyau vertical pour l'empêcher de se délogger durant l'évacuation de la cuve. Pour les petits tuyaux d'évacuation, insérez le boyau d'évacuation à la profondeur de la bride du boyau. Pour les grands tuyaux d'évacuation, insérez le boyau d'évacuation à 1 ou 2 pôces (2,5 cm à 5,1 cm) sous la bride du boyau. | |
| Un gros article comme un oreiller ou une couverte dépasse du dessus du tambour. | • Utilisez le cycle Literie pour les articles volumineux. Faites très attention et ne lavaze jamais plus d'une demie brassée d'articles qui ont tendance à flotter, comme les oreillers par exemple. • Arrêtez la laveuse et vérifiez la brassée. Assurez-vous que la brassée ne dépasse pas le bord supérieur du tambour. | |
| Le détergent produit trop de bulles. | • Un excès de bulles peut creer des fuites. Il peut être causé par le type et la quantité de détergent utilisé. Utilisez uniquement du détergent haute efficacité (HE). La quantité normale de détergent à utiliser est du quart (1/4) ou de la moitié (1/2) de la quantité maximale recommendée par le fabricant du détergent. | |
| Fuite d'eau à chaque cycle | Les boyaux ne sont pas installés correctement. | • Consultez la section Raccordement des conduites d'eau pour réinstaller les tuyaux. Remplacez les tuyaux endommagés. |
| La laveuse n'évacue pas l'eau de la cuve | Boyau d'évacuation écrasé. | • Assurez-vous que le boyau d'évacuation n'est pas écrasé. |
| Le drain est mal situé. | • Assurez-vous que le boyau du drain n'est pas à plus de 5 pi (1,5 m) de la laveuse. | |
| Excès de bulles | Trop de détergent ou mauvais détergent. | • Les détergents HE sont conçus spécialément pour les laveuses haute efficacité et comportent des agents de réduction de bulles. Utilisez seulement du détergent comportant le logo Haute efficacité (HE). |
| La laveuse ne s'allume pas | Le cable d'alimentation n'est pas correctement branché. | • Vérifiez que le cable d'alimentation est branché sur une prise c.a. à 3 trous (mise à la terre) de 120 V/60 Hz. |
| Un fusible de votre résidence est brûlé, un disjoncteur a été déclenché ou il y a une panne de courant. | • Réinitialisiez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N'augmentez pas la capacité du fusible. S'il s'agit d'un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. | |
| Le cycle de lavage prend plus de temps que d'habitude | La laveuse ajuste automatiquement la durée du cycle en fonction de la charge, de la pression d'eau et des conditions de fonctionnement. | • C'est normal. La laveuse ajusté automatiquement la durée du cycle afin d'optimiser les résultats pour le cycle sélectionné. La durée affichée n'est qu'une estimation. La durée réelle peut être différente. |
| Le javellisant n'est pas distribué. | Le couvercle du distributeur de javellisant n'est pas correctement installé. | • Assurez-vous que couvercle du javellisant est correctement installé et s'est bien mis en place avant le début du cycle. |
| Le distributeur de javellisant est sale ou obstruè. | • Soulevez le couvercle du distributeur de javellisant et nettoyez le réservoir. Les peluches et autres débris qui s'accumulent dans le distributeur peuvent empêcher une bonne distribution du javellisant. | |
| Le javellisant est distribué trop tôt. | Le distributeur de javellisant est rempli pour une brassée future. | • Vous ne pouvez pasmettre du javellisant dans le distributeur pour un usage futur. Le javellisant sera distribué à chaque brassée. |
| Distribution incomplète ou aucune distribution de dédTergent | Les compartments à dédTergent sont bouchés à cause d'un replissage incorrect. | • Assurez-vous que le dédTergent et les additives sont placés dans lesbons comptiments du distributeur. Pour tous les types de dédTergent, assurez-vous toujours que le tiroir du distributeur est complètement fermé avant le démarriage du cycle. |
| Trop de dédTergent utilisé. | • Assurez-vous que la quantité sugérée de dédTergent est utilisée selon les recommendations du fabricant. Vous pouze aussi diluer le dédTergent avec de l'eau jusqu'à la ligne de replissage maximale du comportment pour éviter les obstructions. N'utilise que des détergents HE (haute efficacité).• REMARQUE: Utilisé always also peu de dédTergent que possible. Les laveuses à haute efficacité n'est donc besoin que d'une très petite quantité de dédTergent pour atteoir des résultats optimaux. Utiliser trop de dédTergent va causer un lavage et un rincavage de mauvaise qualité et pourrait entraîner des odeurs dans la laveuse. | |
| Approvisionnement en eau insuffisant. | • Vérifie que les robinets d'eau chaude et d'eau froide sont tous les deux complètement ouverts. | |
| Résidus normaux. | • Il est normal qu'une petite quantité de dédTergent demeure dans le distributeur. Si ces résidus s'accumulent, ils peuvent empêcher la distribution normale des produits. Consultez les directives de nettoyage. | |
| La laveuse ne fonctionne pas | Le panneau de contrôle s'est étint priès une période d'inactivité. | • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/ arrêt pour allumer la laveuse. |
| La laveuse est débranchée. | • Assurez-vous que le cable d'alimentation est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. | |
| L'approvisionnement en eau est fermé. | • Ouvrez complètement le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude. | |
| Les commandes ne sont pas régles correctement. | • Assurez-vous que le cycle a été régle correctement, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Démarrer/pause. | |
| La laveuse ne fonctionne pas | Le couvercle est ouvert. | • La laveuse ne peut pas fonctionner si le couvercle est ouvert. Fermez le couvercle, et vérifie que rien n'est coincé sous le couvercle qui l'empêcheraisit d'être complètement fermé. |
| Le disjoncteur ou le fusible du circuit est déclenché ou brûlé. | • Vérifiez les disjoncteurs et les fusibles de la maison. Remplacez les fusibles grillés ou remettez les disjoncteurs en place. La laveuse doit être branchée sur un circuit électrique indépendant. | |
| Les commandes doivent être réinitialisées. | • Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, puis sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et appuyez sur le bouton Démarrer/pause. | |
| On n'a pas appuyé sur la touche Démarrer/pause après la sélection du cycle. | • Appuyez sur le bouton Marche/arrêt, puis sélectionnez à nouveau le cycle souhaité et appuyez sur le bouton Démarrer/pause. La laveuse s'éteindra si le bouton Démarrer/pause n'est pas enforcé dans un-delai de 60 minutes. | |
| La pression d'eau est très faible. | • Ouvrez un autre robinet de votre résidence pouvérifier si la pression d'eau est ajustée. | |
| La laveuse est trop froide. | • Si la laveuse a été exposée à des températures inférieures au point de congélation pendant une période prolongée, laissez-la se rechauffer avant d'appuyer sur le bouton Marche/arrêt. • Sinon, l'écran ne s'allumera pas. | |
| La cuve ne se remplit pas correctement. | Le filtre est bouché. | • Vérifiez que les filtres d'entrée d'eau des soupapes d'entrée d'eau ne sont pas bouchés. Consultez les directives de nettoyage du filtre. |
| Les boyaux d'entrée d'eau sont peut-être écrasés. | • Vérifiez si les boyaux d'entrée d'eau sont écrasés ou bouchés. | |
| Efficacité energétique. | • Il s'agit d'une laveuse à haute efficacité (HE). Par conséquent, les régliages du niveau d'eau de cette laveuse peuvent être différents de ceux des laveuses conventionnelles. | |
| Approvisionnement en eau insuffisant. | • Vérifiez que les robinets d'eau chaude et d'eau froide sont tous les deux complètement ouverts. | |
| Le couvercle de la laveuse est ouvert. | • La laveuse ne peut pas fonctionner si le couvercle est ouvert. Fermez le couvercle, et vérifie que rien n'est coincé sous le couvercle qui l'empêcheraisit d'être complètement fermé. | |
| Le niveau d'eau est trop bas/on ne voit pas d'eau dans le tambour | Efficacité energétique | • Il s'agit d'une laveuse à haute efficacité (HE). Par conséquent, les régliages du niveau d'eau de cette laveuse peuvent être différents de ceux de toute laveuse précédente. normalément, l'eau ne couvre pas les vêtements. Le niveau de replissage est optimisé en fonction du mouvement de lavage pour offrir des résultats de lavage optimaux. |
Performances
| Problème Cause possible Solutions | ||
| Plis | Les articles n'ont pas été sortis de la laveuse assezrapidément à la fin du cycle. | • Retirez toujours les articles de la laveuse aussiôt que le cycle est terminé. |
| La laveuse est surchargeée. | • La laveuse peut être complètement replie, mais les articles ne doivent pas être compressés dans le tambour. Le couvercle de la laveuse doit pouvoir être fermé facilement. | |
| Les boyaux d'entrée d'eau chaude et d'eau froide sont inversés. | • Un rinceçage à l'eau chaude peut creer des plis dans les articles. Vérifiez le raccordement des boyaux. | |
| Taches | Le javellisant ou l'assouplissant est distribué trop tôt. | • Le compartment du distributeur déborde, ce qui provoque la distribution immédiate du javellisant ou de l'assouplissant. Mesurez toujours le javellisant pour éviter que le compartment déborde - un contenant au maximum. Si le tiroir du distributeur se referte trop rapidement, cela entraîne la distribution immédiate de l'assouplissant. |
| Un agent de blanchiment ou de l'assouplisseur a été versé directement sur les articles dans le tambour. | • Utilisez toujours le distributeur pour vous assure que les produits de dessive sont correctement distribués, au bon moment durant le cycle. | |
| On n'a pas déchargé la laveuse promptement. | • Retirez toujours les articles de la laveuse aussirapidement que possible après la fin du cycle. | |
| Les articles n'ont pas été triés correctement. | • Lavez toujours les articles fonçés séparément des articles blancs ou pâles pour éviter le transfert de couleurs. Ne lavez jamais d'articles très sales avec des articles légèrement sales. | |
| Les vêtements restent tachés | Les options correctes n'ont pas été sérieonnées. | • La grossse saleté et les taches tenaces peuvent exiger une plus grande puissance de lavage. Sélectionnez la fonction de Heavy pour augmenter la puissance de lavage du cycle sérieonné. |
| Taches déjà imprégénées. | • Les articles peuvent conporter des taches qui sont déjà imprégénées depuis un certain temps. Ces taches peuvent être difficiles à éliminer. Un lavage à la main ou un prétraitment pourrait aider à éliminer ces taches. | |
| Odeur | Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. | • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaître après que la laveuseaura été utilisée à quelques reprises. |
| Si le joint d'étanchêté en caoutchouc et la zone d'étanchêté de la porte ne sont pas nettoyés régulièrement, des odeurs provenant de moississures ou de corps étrangers peuvent se faire sentir. | • Assurez-vous de nettoyer régulièrement le joint d'étanchêté de la porte, et vérifie sous le joint si de petits articles s'y trouvent lorsque vous retirez la brassée de la laveuse. | |
| Des odeurs peuvent se dégager si des corps étrangers demeurent dans le filtre de la pompe de vidange. | • Assurez-vous de nettoyer régulièrement le filtre de la pompe de vidange. | |
| Problème Cause | possible Solutions | |
| Odeur | Des odeurs peuvent se dégager si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le pompage de l'eau (ce qui signifie que l'eau est réacheminée à l'intérieur de la laveuse). | Lorsque vous installez le tuyau de vidange, assurez-vous qu'il n'est pas pié ni bloqué. |
| Si vous utilisez la fonction de séchage, des odeurs peuvent se dégager si des peluches et d'autres articles de lessive se fixent à l'élement chauffant. (Modèle avec séchuse seulement) | Cela ne signifie pas que l'appareil est défectueux. | |
| Une odeur particulière peut émaner lorsque des vêtements humides sont séchés avec de l'air chaud. (Modèle avec séchuse seulement) | Cette odeur se dissipera après un moment. | |
Wi-Fi
| Problème Cause | possible Solutions | |
| L'appareil et le téléphone intelligent n'accroissant pas à se connecter au réseau Wi-Fi. | Le mot de passer du réseau Wi-Fi a été mal saisi. | • Suprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d'enregistrement. |
| Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. | • Désactivez les Données mobiles de votre téléphone intelligent avant d'enregistre l'appareil. | |
| Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. | • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N'utilisez pas de caractères spéciaux.) | |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. | • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l'appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. | |
| La distance entre l'appareil et le routeur est trop grande. | • Si l'appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l'appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. |
Codes d'erreur
| Problème Cause possible Solutions | ||
| La laveuse se remplit d'eau lentement ou pas du tout, ou l'écran afficheIE | Les robinets d'entrée d'eau ne sont pas complètement ouverts. | |
| Les boyaux d'entrée d'eau sont écrasés ou pincés. | ||
| Les filtres d'entrée d'eau sont bouchés. | ||
| La pression d'eau de la résidence est trop faible. | ||
| L'alimentation d'eau est connectée avec des boyaux antifuite. | ||
| UE | Si le rééquilibrage de la brassée n'a pas fonctionné, ce code d'erreur est affché. | |
| La brassée est trop petite. | ||
| Des articles lourds sont mélangés avec des articles légers. | ||
| La brassée est déséquilibrée. | ||
| La cuve ne tourne pas ou d'EDI | La portecn est pas bien fermée. | |
| Problème Cause possible Solutions | ||
| L'eau est évacuée très lentement, ou n'est pas évacuée du tout, ou DE | Le tuyau de vidange est écrasé, pince ou bouché. | Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et qu'il n'est pas pince dérivière ou sous la laveuse. |
| La sortie du drain est à plus de 96 po (2,4 m) de hauteur à partir du bas de la laveuse. | L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas se trouver à plus de 96 pouces (2,4 m) au-dessus de la partie inférieure de la laveuse. | |
| TE | Erreur de commande. | Débranchez la laveuse et attendez 60 secondes Rebranchez l'alimentation et essayez encore. Si l'erreur est encore affichée, appepez un technicien. |
| FE | Le niveau d'eau est trop élevé en raison d'une soupape défectueuse. | Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appepez un technicien. |
| PE | Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. | Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appepez un technicien. |
| LE | Une erreur de moteur s'est produit. | Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. Si le code d'erreur LE est encore affiché, appepez un technicien. |
| Sud | Si la laveuse détecte trop de mousse, elle affiche ce code d'erreur et ajoute un cycle de réduction de la mousse. Cela ajoute environ 2 heures à la durée du cycle. Si trop de mousse est détectée pendant l'essorage, la laveuse s'arrête pour éviter les fuites. | N'ajoute pas plus de détergent que la quantité recommendée par le fabricant. Pour éliminer la mousse, mettez la laveuse hors tension, puis sous tension, et lanceze le cycle Rinse+Spin. |
| PF | Le niveau d'eau est trop bas ou trop élevé par rapport à la taille de la brassée. | Le captein de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. Débranchez le cordon d'alimentation et appepez un technicien. |
| FF | Le tuyau d'acciviée, le tuyau de vidange ou la pompé de vidange sont gelés. | Consultez la section Entretien dans les climats froids pour obtenir des instructions. |
| CL | Le verrouillage des commandes est activé. | Il ne s'agit pas d'un code d'erreur. Ce code indique que la fonctionnalité Verrouillage des commandes est activée. Appuyez sur le bouton Control Lock et maintainé-le enforcé pendant trois secondes. |
| TCL | La fonctionnalité Nettoyage de la cuve est activée ou le tambour de la laveuse a besoin d'être nettoyé. | Il ne s'agit pas d'un code d'erreur. Ce code indique que la fonctionnalité Nettoyage de la cuve est activée ou qu'il faut l'activer. Utilisez l'options Nettoyage de la cuve pour nettoyer la cuve. |
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
AVIS D'ARBITRAGE: LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÉGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S'FFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUÔRIE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'une OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÉS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND »
Si vous laveuse de LG (le « produit ») ne fonctionne pas à cause d'un défaut lié au matériel ou à la fabrication lors d'un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou replacera le produit, à sa discrétion, à la réception d'une preuve de l'achat original. Cette garantie est valide seulement pour l'acheteur original du produit et s'applique uniquement à un produit distribué au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé de cette-ci. La garantie s'applique uniquement aux produits situés et utilisés au Canada.
| PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Dans le cas où la date d'achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) | |||
| Période | Un (1) an à compter de la date d'achat initiale | Trois (3) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Dix (10) ans après la date d'achat original de l'appareil. |
| Portée de la garantie | Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) | Cuve en acier inoxydable | Moteur DD (stator, rotor et capteur Hall) |
| Remarque | LG fournira les pièces et la main-d'oeuvre pour réparer ou replacer les pièces défectueuses. | Garantie prolongée sur les composantes (pièces seulement) (Le consommateur sera factué pour la main-d'oeuvre un (1) an après la date d'achat.) | |
Les bruits liés au fonctionnement normal, le non-respect des directives du manuel d'utilisation, d'entretien ou d'installation de même que l'utilisation de l'appareil dans un environnement inadéquat ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les produits et pieces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pieces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
- La preuve de l'achat de détaill original spécifient le modele du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la presente garantie limitee.
LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITÉM DE FINIES AUX PRESENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À L'APPAREIL, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITÉ D'APPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGEPARTICULIER, ET AUCUNE déCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OU UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CELLE-CI EST LIMITÉA LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÉTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSECUTIFS, SPEÇAUXS, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BENÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIES OU AUTRES, QU'ILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE.
Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. D'autres droits peuvent vous être accordés en fonction de la région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales est dissociable lorsqu'elle entre en conflit avec les lois régionales, sans que cela n'affecte le reste des conditions de cette garantie.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Les interventions de livraison, de prise en charge ou d'installation du produit; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de l'appareil; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou d'installations non autorisées.
- La panne de l'appareil en cas de panne de courant ou d'arrivée électrique inadaptée.
- Les dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée d'eau inadaptée ou coupée, ou une arrivée d'air inadaptée.
- Les dommages resultant du fonctionnement de l'appareil en atmophere corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
- Les dommages à l'appareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.
- Les dommages ou les pannes de l'appareil causees par une modification ou alteration non autorise, ou l'usage detourné, ou resultant d'une fuite d'eau liée à une mauvaise installation.
- Les dommages ou pannes de l'appareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation d'accessoires, de composants ou de produits de nettoyage nonapprovés par LG Canada.
- Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de l'appareil, à moins que ces dommages ne seront de defaults de piece ou main-d'oeuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison.
- Les dommages et les pieces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l'achat, tout produit vendu au rabais et tout produit remis à neuf.
- Les apparuils dont les numeros de série originaux ont ete enleves, alteres ou ne peuvent pas etre déterminés facilement. Le modele et le numero de série, ainsque la facture d'achat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie.
-
Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
-
Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
-
Les réparations lorsque votre apparéil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, l'utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récrétatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du contrôle de l'appareil.
- Les coûts associés au retrait de l'appareil de votre foyer pour réparation.
- Le retrait et la réinstallation de l'appareil s'il est situé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé conformément aux consignes d'installations publiées, y compris dans le manuel d'installation et dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
- Les accessoires de l'appareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc. Les pièces autres que celles inclues dans le produit d'origine sont également exclues.
- Les dommages résultat de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de l'abus de l'appareil. La mauvaise réparation comprend l'utilisation de pieces non approvées ou indiquées par LG Canada.
- Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus pres, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l'extérieur du rayon de 150 km d'un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d'apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique "Cette garantie limite ne couvre pas" sont à la charge du consommateur.
AFIN D'OBTEMIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLEMENTaires VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit - l'année longue) et selectionnez l'option appropriée au menu, ou visitez le site web à : http://www/lg.com
PROCEDURE DE RÉGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFEREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÉGLE EXCLUSIVÉMENT PAR ARBITRAGE EXECUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OU LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRéVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÉS DEVANT JURY, AINSI QU'A EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins duprésent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés associées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différénd » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de chaque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, règlementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sousquelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de chaque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la presente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d'arbitrage, vous doivent envoyer à LG un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l' « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne fois pour tenter de régler le différend à l'amiable. L'avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l'objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, le différend doit être régé par arbitrage exécutaire conformément à la procédure établie aux périentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d'arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l'arbitre et resteront confidentielles à moins d'accord contraire entre les deux parties ou que l'arbitre rège le différend.
Entente d'arbitrage exécutaire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n'a pu être régée dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutaire au cas par cas, à moins que vous给您 prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous étés un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité fierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, enaucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure ou une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Régles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de residence. Vous doivent également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relevant de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la presente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territorie de'achat regissent la presente Garantie limitee et tout differend entre nous, sauf dans la mesure ou de telles lois sont supplantees par des lois federales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si I'arbitrage n'est pas autorise pour regler une reclamation, une poursuite, un differend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons a la compétence exclusive des tribunaux de notre province ou territorie de'achat competence pour le reglement de la reclamation, de la poursuite, du differend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux générées, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG réglera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s'ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l'achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futile ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourse à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l'arbitrage. Si vous réclamation est égale ou inférieure à 25 000 , vous pouze opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règes d'arbitrage applicables. Si vous réclamation dépasse 25 000, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endetroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans notre province ou votre territoire de residence, sauf si nous convenons mutuelles d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la presente Garantie limitée (y compris les Presents procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricteexecution d'une disposition de la presente Garantie limitée (y compris les Presents procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renconcer à toute disposition ou partie de la presente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la presente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous doivent envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modulo du produit et d) le numéro de série [qu'il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www/lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numérods de modulo et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territorie de residence régissant la presente Garantie limitée et tout différént entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de notre province ou territorie de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant
Vou ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière désrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la presente procédure de règlement de différend. Le fait de se restirer de la presente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jour de tous les avantages prevus par la Garantie limitée. Si vous conserveze ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la presente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différencs, les modalités de la presente garantie limitée contrôle et régissant les droits et obligations des parties et ont préseance sur le CLU.
Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)

Une fuite est causée par une mauvaise installation du tuyau d'arrivee d'eau ou par l'utilisation de tuyaux d'arrivee d'eau qui ne sont pas fournis par LG.


Réinstallé le tuyau d'entrée d'eau.
Il n'y a pas d'alimentation électrique en raison d'un branchement desserré du cordon d'alimentation ou d'un problème lié à la prise de courant.


Rebranche le cordon d'alimentation ou remplacez la prise de courant.
Les visites de service pour livrer, ramasser et installer le produit, ou pour des directives sur son utilisation. Le ramassage et la réinstallation du produit.


La garantie couvre les defaults de fabrication seulement.
Le service cause par une installation incorrecte n'est pas couvert.
Si toutes les vis ne sont pas installées correctement, cela pourrait cause une vibration excessive (modèle avec piedestal seulement).


Installez 4 vis à chaque coin (total de 16 vis).

LG
Life's Good
LG Customer Information Center