LG WM3090CW - Lavadora

WM3090CW - Lavadora LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WM3090CW LG en formato PDF.

📄 133 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LG WM3090CW - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WM3090CW LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WM3090CW - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WM3090CW de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO WM3090CW LG

Por favor lea bien este manual del usuario previo a起初 la operacion, y mantengalo a la mano como referencia en cualquier momento. Las instrucciones de operacion estan disponibles en el situ web de LG en: https:// us.smartthinq.com/images/pdfmanual/ VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567 SP.pdf

TABLA DE CONTENIDOS

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

7 DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO

7 Partes

7 Accesorios

8 INSTALLACION

8 Herramientos necessities
8 Descripción general de la instalación
9 Especillas del producto
10 Elección de laubicación adecuada
11 Desembalaje y remocion de los permos de transporte
12 Conexión del suministro de agua
13 Conexión de la manguera de desagüe
14 Nivelación de la lavadora
15 Conexión al suministro electrico
15 Prueva de la lavadora

Este manual contiene una seccion de Operacion abreviada. Para la section de operacion completa, escanee el numero QR a continuacion o visite: https:// us.smartthing.com/images/pdfmanual/VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567_SP.pdf

LG WM3090CW - INSTALLACION - 1

16 FUNCIONAMENTO

16 Uso de la lavadora
17 Carga de la lavadora

18 FUNCIONES INTELIGENTES

18 Aplicación LG SmartThinQ
21 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)

22 MANTENIMIENTO

22 Limpieza regular
24 Limpieza del sello de la puerta
24 Limpieza de los filtros de entrada de agua
25 Limpieza del filtró de la bomba de desagüe
26 Cuidado en climas frios

27 SOLUCION DE PROBLEMAS

27 Preguntas frecuentes
28 Antes de llamar al serviceo专业技术

36 GARANTÍA LIMITADA

36 PARAEE.UU.
39 Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar

Su seguridad y la de los demás son muy importantes.

Tanto en este manual como en el equipo, hemos proportionado muchos mensajes de seguridad importantes. SiempreDebe leer y respetar todos los mensajes de sécurité.

Este es el的概率 de alerta de seguidad. Este的概率 le advierte sobre posibles riesgos que peuvent ocasionar lesiones o la muerte a usted o aothers. El的概率 de alerta de seguidad siempre estara acosponado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION" y seguido de un mensaje de seguidad importante.

Estos TERMINOS significan lo seguiente:

ADVERTENCIA

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCION

El incumplimiento de estas instrucciones suece causar lesiones leves, moderadas o daño al producto.

Todoos mensajes de seguridatle dicencualesson los peligos potenciales, como evitarlos,yque podria suceder si no sique las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas electricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones sociales, incluidas las siguientes:

INSTALLACION

  • Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de manga larga y gafas de sécurité.
  • Nunca intente operar este artefacto si se enquiryra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completeness o si Tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
  • Antes de ser utilisé, este artefactoDebe ser correctamente instalado, conforme a lo descririto en este manual.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
  • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALLACION para Obtener informacion detallada sobre los procedimientos de connexion a tierra. Las instrucciones de instalacion se suministran junto con el artefacto para ser consultadas por el instalador. Si el artefacto se traslada a una nuevo ubicacion, aseguirse de que lo revise y lo vuelva a instalar personal de service calificado.
  • El traslado o la instalacion del artefacto requiseren de dos o más personas.

  • No instale el artefacto en lugarares humedes.

  • Almacene e instale el artefacto donde no este expuesto a temperatas bajo cero ni a la intemperie.
  • Este artefacto no ha sido Diseño para ser uso en embarcaciones o instalaciones españoles, tales como casas rodantes,REMolques o aeronaves.

  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.

  • Destruya el cartón, la Bolsa de plástico y losDEMAs materiales de empaque bajo de desempacar el artefacto. Estos materiales podrnan utilizinglos los nino para pagar. Las cajas de carton cubiertas con tapetes, colchas o laminas plasticas能把 convertirse en camaras herméticas.
  • El artefacto debe ser instalado y connectado a tierra por personal de service calificado, de acuerdo con loscottigos locales.
  • Por ningunarzondebe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentacion.
  • Cuando traslade o instale el aparato,onga especial cuidado en no apretar, aplastar o danar el cable de alimentacion.
  • Debe connectarse a un circuito de alimentacion de clasificacion y時間 adecuados y debidamente protegido para estar la sobrecarga electrica.
  • Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro electrico.
  • Desconecte el cable de alimentacion, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
  • El cable de alimentacion de este aparato está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexion a tierra) que se conecta con un tomacorriente estandar de 3 clavijas (tierra) para minimizar la posibididad de descarga electrica de este aparato.
  • Use mangueras研究成果 when possible, such as the use of a water pump to drain water. No reutilize mangueras viejas.

FUNCTIONAMENTO

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y conservelas.
  • Use el artefacto únicamente para el fin previsto.
  • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuniquese con el Centro de Informacion al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humano provenrientes del artefacto, desconectelo de inmediato y contactese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
  • Bajo ciertas conditiones, podria producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilisé por dos semanas o más. EL GAS HIDRóGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistemas de agua caliente no se ha Usedo durante este periodo de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente ycede que fluya various horas antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni useyinguna llama abierta durante este proceso.
  • No introduzca las manos en la lavadora si la cuba, el tambor, el agitador o cualquier pieza inferior del artefacto se enquiryra en movimiento. Antes de carrar, descargar o aggregar articulos, presione Inicio/ Pausa y espere que la cuba o el tambor se detengan por completeo antes de introducir las manos en el interior.
  • Este artefacto no hasido sido disnado para ser utilisé por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes diminuidas (incluidos niños) o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su security les brinde la superviación o la instruccion pertinente en cuando al uso del artefacto.
  • No permitted that no nios o mascotas jueguen con el electrodomestico, sobre o dentro de este. Es necesaria la superviación cuando el electrodomestico es realizado circa de nios o mascotas.
  • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evaporar lesiones a las personas, preste atencion a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
  • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentacion deshilachados o danados de other forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasion en su longitudo en sus extremos.
  • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentacion. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente.
  • No use un cable de extension ni un adaptor con este artefacto.
  • No sujete el cable de alimentacion ni toque los controles del artefacto con las manos humedes.
    No modifique ni extienda el cable de alimentacion.

  • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicios专业技术 o una persona de calificación similar parapreventr riesgos.

  • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto.
  • Mantenga el area debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapeores o liquidos inflamables.
  • No almacene ni use gasolina uculos liquidos o vapores inflamables circa de este artefacto ni de ningun.
    otro.
  • No mezcle cloro con amoniaco o acidos, como por exemple, vinagre. Siga las instrucciones del envase cuando utilise produits de lavandería. Su uso Incorrecto puede producir gases venenosos, los cuales pueda occasionar lesiones graves o la muerte.
  • Nunca utilise produits químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpar la lavadora.
    Estos produits arruinaran el acabado.
  • No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, aceite vegetal o de cucina u otheras sustancias inflamables o explosivas, ni articulos a los cuales se haya sumergido en这些东西 productos, ya que los mismos emiten vapeores que pueda inflamarse o explotar.
  • No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco ni除外sustanciasexplosivas o inflamables al agua del lavado. Estasustanciasemitenvaporesquepuedinflamarseoexplotar.
  • En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licoado de petróleo, etc.), noonga en funciona este artefacto ni ningún除外. Abra una puerta o una ventana para ventilar el area de inmediato.

  • No utilise indebídamente los controlles.

  • Asegure la manguera de drenaje de forma segura en su lugar aforma de evacitar inundaciones.
    No maltrate la puerta, no se siente ni se pare sobre ella.

MANTENIMIENTO

  • No repare ni reemplaceulatinguna parte del electrodomestico. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de service calificado a menos que se recomienda especificamente en este manual del propietario. Utilice solo piezas de fabrica autorizadas.
  • Desconecte el artefacto del suministro electrico antes de limpiarlo o de realizarrialquier tipo de
    mantimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posicion de apagado no
    desconecta el artefacto del suministro electrico.
  • Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas del enchufe de alimentacion.

  • No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.

  • Quite la puerta antes de sacar de service o desechar el artefacto para evaporar el riesgo de que niños o animales微量元素 queden atrapados adento.

  • Asegürese de que la tapa o el cajón del dispenser se.Encuentren siempre cerrados cuando no se les estén colocando productos de lavandería.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

  • La conexión inadequada del conductor de conexión a tierra pueda resultar en riesgo deCHOque electrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de service si no está seguro si el artefacto está adecuadamente connectado a tierra. No modifique el enchufe queiene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
  • El artefacto debe estar connectado a tierra. En caso de configuracion defectuoso o averia, la connexion a tierra reduce el risgo deCHOque elctrico al establereruna ruta de menor resistencia para la corriente elctrica. El artefacto viene equipado con un cable elctrico queiene un conductor para connectiona tierra y un enchufe con connectiona tierra. El enchufe debe ser connectado a un contacto apropiado que este instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los codigos yordenanzas locales.

LG WM3090CW - INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA - 1

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funciona bajo al producto o propidad cuando use este producto, siga las precauiones bássicas, incluido lo suiviente:

INSTALLACION

  • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado.

FUNCTIONAMENTO

  • No colocque ningún objeto encima del artefacto.

  • Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no sera uso por un periodo de tiempo prolongado, por exemple, durante las vacaciones.

  • SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante.
  • Use suavizantes o produits para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones del fabricante.
  • No combine produits de lavandería en una misma carga a menos que este uso se especifique en la etiqueta

  • No toque el agua de desaguè, ya que podía estar caliente.

  • Si las mangueras de drenaje y de suministro de agua se congelan en invierno, descongénelas antes de utiliser el electrodométrico.

  • No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.) ni deterentes liquidos encima del artefacto. Si lo hace, podra occasionar corrosion, decoloracion o daño de la superficie del artefacto.
  • Prendas o articulos impermeables o resistentes al agua deben ser lavados solamente en el ciclo Impermeables. (Ej., Prendas resistentes al agua, funda para colchones, ropa para exteriorores, tapetes plácicos, etc.) De lo contrario podra sufrir una herida o causarle daños a la lavadora, prendas, paredes, piso y objetos circundentes deben a la vibración anomal.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO

Partes

LG WM3090CW - Partes - 1

LG WM3090CW - Partes - 2

Panel de control

4 Tambor

7 Cubierta del Filtro de la Bomba de Drenaje

10 Entradas de Agua

Bandeja Dispensadora de Detergente

5 Puerta

8 Filtro de la Bomba de Drenaje

11 Tornillos de Transporte

3 Sello de la Puerta

6 Patas de nivelación

9 Manguera de Drenaje

12 Cable de Alimentacion

Accesorios

Accesorios incluidos

LG WM3090CW - Accesorios incluidos - 1

LG WM3090CW - Accesorios incluidos - 2

LG WM3090CW - Accesorios incluidos - 3

LG WM3090CW - Accesorios incluidos - 4

LG WM3090CW - Accesorios incluidos - 5

Apoyes antideslizantes

Tapones de agujeros (4)

Llave

Correa

Codo de soporte (para asegurar la manguera de desague)

Accesorios requeridos

LG WM3090CW - Accesorios requeridos - 1

Mangueras de agua caliente/fría (se vende por分开)

Accesorios Opcionales

LG WM3090CW - Accesorios Opcionales - 1

LG WM3090CW - Accesorios Opcionales - 2

Pedestal o pedestal lavador (se vende por separado)

LG WM3090CW - Accesorios Opcionales - 3

Kit de Apilamento (se vende por分开o)

NOTA

  • Las ilustraciones en esta guía puede diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están susertos a转型发展 sin previo avis por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
  • Para su seguridad y para prolongar la vida uyil del producto, use solo componentes autorizados. El fabricante no se
    hace responsable del mal configuracionl del producto o de accidentes provocados por el uso de componentes o piezas no autorizados adquiridos por separado.

INSTALACION Herramentas necessities

LG WM3090CW - INSTALACION Herramentas necessities - 1
Pinzas

LG WM3090CW - INSTALACION Herramentas necessities - 2
Nivel

Descripción general de la instalación

Lea las siguientes instrucciones de instalacion inmediamente despues de adquirir este producto o transporte a otherubicacion.

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 1
Eligiendo laubicacion adecuada.

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 2
Desembalaje y remocion de los permos de transporte

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 3
Conectando las lineas de agua.

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 4
Conexión a la linea de desagüe

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 5
Nivelado de la lavadora

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 6
Conexión al suministro electrico

LG WM3090CW - Descripción general de la instalación - 7
Prueba de la lavadora

Especificaciones del producto

La aparciencia y las specifications detalladas en este manual podrnan variar bajo a cuales constantes en el producto.

Requisitos electricos 120 V CA, 60Hz
Presión de agua min./máx. 20–120psi (138–827 kPa)
Dimensiones70 cm(Ancho) X 77 cm(Profundidad) X 99 cm(Altura), 139.6 cm (Profundidad con la puerta abierta) 27"(Ancho) X 30 1/4"(Profundidad) X 39"(Altura), 55" (Profundidad con la puerta abierta)
Peso neto 187.4 lb (85 kg)
Velocidad máximo. decentrifugado 13000 RPM

LG WM3090CW - Especificaciones del producto - 1

ADVERTENCIA

  • El traslado o la instalacion del artefacto requieren de dos o mas personas. El incumplimiento de estas instrucciones podra causar lesiones.
  • Almacene e instale el artefacto sobre no esté expuesto a temperatas bajo cero ni a la intemperie. El incumplimiento de esta advertencia peutCausear daños al producto o las piezas,lesiones graves, incendios, descargas eletricas o la muerte.
  • Conecte la lavadora a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos loscottos y lasordenanzas vigentes.El incumplimiento de esta advertencia peutcausar lesiones graves, incendios, descargas elctricas o la muerte.
  • Para reducir el riesgo de descargas electricas, no instale el artefacto en situos humedes. El incumplimiento de esta advertenciauedecausarlesionesgraveincendiosdescargaselctricasolamuerte.
  • Para garantizar una circulación de aire adecuada, no bloquee la abertura grande que se encuesta en la parte inferior de la lavadora con tapetes u或者其他 materiales.
  • No retire la clavija de tierra. No utilise un adaptor ni un cable de extension. Conecte a un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra. El incumplimiento de esta advertencia peutCause lasiones graves, incendios, descargas electricas o la muerte.
  • Ciertas piezas internas no tienen connexion a tierra en forma intencional yuen potenar un riesgo de descarga electrica solo durante la reparacion. Personal de service - No toque las seguides piezas cuando el aparato este recibiendo energia: bomba, valvula, motor, tablero de control.

Elección de laubicación adecuada

Instale la lavadora sobre un piso solido que sea resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, incluo cuando esta se encuentre Completely cargada, sin que se hunda ni rebote. Si el piso es muy flexible, pueda sernecessary reforzarlo para hacerlo más rígido. Si el piso no es solido,uede occasionar ruido y vibraciones intensas.

NOTA

  • Previo a instalar la lavadora, asegúrese de que el piso está limpio, seco y libre de polvo, suciedad, agua y-grasa para que las patas de la lavadora no se deslichen fácilmente. Patas de nivelación que se mueven o deslizan podrián contribuir a un excesso de vibración y ruido debido al mal contacto con el piso.
  • Si的结果a necessities to utilize a bandeja de goteo,onga especial cuidado en seguir las instrucciones que se suministran con ella y asegürese de que las patas de nivelación se ajusten logrado un contacto firme y uniforme con la bandeja. El uso de bandejas de goteo y el着他cho de que la lavadora no se incluye adequadamamente nivelada pueda resultar en un incremento de los ruidos y la vibracion cuando la lavadora está en funcionaimiento.
  • Permita que quede spacing sufficiente entre los muros y la lavadora para su instalacion.

Tomacorriente

  • El tomacorriente debe estar ubicado dentro de un perimetro de 60 pulgadas (1.5 m) de在哪quiera de los lados de la lavadora.
  • El artefacto y el tomacorriente deben estar ubicados de manière tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
  • No sobrecargue el tomacorriente conectandole más de un artefacto.
  • Los tomacorrientes deben estar connectados a tierra según las regulaciones y loscottos de cableado electrico vigentes.
  • Utilice un interruptor de circuito o un fusible de'action retardada.

NOTA

  • Es responsabilidad y obligation personal del propietario del producto contar con un tomacorriente adecuado por personal de servicios calificado.

Suelo

  • Para minimizar ruidos y vibraciones, la lavadora debe instalarse en un piso solidamente Construido.
  • La pendiente bajo de la lavadora tiene una diferencia maxima de 1 pulgada (2.5 cm) de lado a lado o del fronte hacía除外.
  • No se recomienda su instalación en superficies cubiertas por alfombras o baldosas blandas.
  • Nunca instale la lavadora sobre una plataforma ni sobre una estructura de soporte débil.

NOTA

  • La lavadora debe instalarse en un suejo firme para minimizar la vibracion que se produce durante el centrifugado. Los pisos de concreto son los más indicados, pero un piso de madera es suficiente, siempre y cuando esté construido conforme a las normas de la FHA.

Instalacion en el piso

LG WM3090CW - Instalacion en el piso - 1

LG WM3090CW - Instalacion en el piso - 2

Para garantizar el espacio suficiente para las tuberias de agua y desagüe, y para la circulación de aire,cede un espacio de, al menos, 1 pulgada (2.5 cm) a los lados y 4 pulgadas (10 cm) detrás de launidad. Asegúrese de tener en cuenta las molduras de pisos, puertas o muros que podr汕antly augmentar los espacios necessarios.

Instalación Apilada o de Pedestal

LG WM3090CW - Instalación Apilada o de Pedestal - 1

NOTA

  • Consulte las instrucciones que se suministran+junto con el kit de pedestal optional antes de instalar el artefacto con un kit de pedestal.
  • No utilise una bandeja de goteo con una instalación de pedestal ya que estaouldra bloquear el cajón. Utilizar una bandeja de goteo podría causar un incremento en el ruido y la vibración durante la operation.

Desembalaje y remoción de los pernos de transporte

Despaque todo el material de transporte de la lavadora para su operation y verifique que no hayan danos provocados durante el envio.

LG WM3090CW - Desembalaje y remoción de los pernos de transporte - 1

PRECAUCION

  • No remover el material de transporte podra causar ruido y vibracion excessiva.

1 Levante la lavadora de la base de espuma.

Luego de quitar el cartón y el material de transporte, levante la lavadora de la base de espuma. Asegürese de quitar el soporte plástico del tambor jusqu con la base y que no quede atascado en la parte inferior de la lavadora.

Si debe recostar la lavadora para retirar los materiales de embalaje, siempre proteja sus lados y recuestela con cuidado sobre un costo. No apoye la lavadora sobre su parte posterior o frontal.

LG WM3090CW - Levante la lavadora de la base de espuma. - 1

2 Retire los ensambles de pernos.

Comenzando por los dos permos de transporte de la parte inferior, use la llave (incluida) para aflojar por completo los quatre permos de transporte haciendolos girar a la izquierda. Retire los ensambles de permos moviéndolos suavamente a medida que tira de ellos.

LG WM3090CW - Retire los ensambles de pernos. - 1

3 Instale los tapones para los orificios.

Localice los quatre tapones para orificios incluidos en el paquete de accesorios e instalelos en los orificios de los permos de transporte.

LG WM3090CW - Instale los tapones para los orificios. - 1

NOTA

  • Guarde los ensambles de pernos para uso futuro. Para evaporar el daño de los componentes internos, no transporte la lavadora sin volver a instalar los pernos de transporte.

  • Si no se retiran los permos de transporte y los retenedores, existe la posibidad de que se produzcan ruidos y vibraciones intensas que podrian provocar danos permanentes en la lavadora. El cable está sujeto al bajo posterior de la lavadora con un permo de transporte para contribuir a evaporar que se haga funcional el artefacto con los permos de transporte colocados.

Conexión del suministro de agua

Para evaporar costos daños relacionados a las lineas de agua, compré e instale mangueras de entradarientas almomento de instalar la lavadora.

1 Verifique los connectores y los seslos.

Inspeccione el conector roscado de cada manguera y asegürese de que cada una cuente con un sello de goma colocado en cada extremo para evaporar fugas.

LG WM3090CW - Verifique los connectores y los seslos. - 1

2 Conecte las mangueras de suministro de agua.

Conecte las mangueras de suministro de agua agua a las llaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexionesmanualmente. A continuacion,utiliceunas pinzas para aplarlasothers2/3de vuelta.

Conecte la manguera azul a una llave de agua fria y la manguera roja a una llave de agua caliente.

LG WM3090CW - Conecte las mangueras de suministro de agua. - 1

3 Enjuague las mangueras de entrada.

Luego de conectar las mangueras de entrada a las llaves del agua, abra las llaves para enjuagar todas las sustancias extrañas (suciedad, arena o aserrín) que pueda haber en las lineas de suministro de agua. Drene el agua en una cubeta y verifique la temperatura del agua a fin de asegurarse de haber conectado las mangueras a las llaves de paso correctas.

LG WM3090CW - Enjuague las mangueras de entrada. - 1

4 Fije las mangueras de agua a la parte posterior de la lavadora.

Fije la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de la lavadora. Fije la manguera de suministro de agua fría a la entrada de agua fría de la parte posterior de la lavadora. Ajuste los connectores para asegurarlos bien. Abra por Completely ambas llaves y verifique que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras.

LG WM3090CW - Fije las mangueras de agua a la parte posterior de la lavadora. - 1

ADVERTENCIA

  • No apriete extremadamente ni cruce los conectores de las mangueras. Al aplarar en extremo o cruzar los conectores se pueda darar las valvulas o los acoplamientos y thisouldaresultar en fugas y daños a la propidad.
  • No reutilice mangueras viejas. Utilice únicamente新品as mangueras al instalar la lavadora. Las mangueras viejas podrjan tener fugas o estellar causando una inundacion y daño a la propidad. Contacte al Centro de Informacion al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras.

NOTA

  • Revise periodically las mangueras para asegurar de que no presenten rajaduras, fugas o desgaste y replácvelas cada cinco años. No estire las mangueras intencionalmente, y asegúrese de que no se enquirytren pellizcadas, aplastadas o pledadas debido a otros objetos.
  • La presión del suministro de agua debe ser de entre 20 psi y 120 psi (138 - 827 kPa). Si la presión del suministro de agua es mayor a 120 psi, esnecessary que se instale una valvula reductora.
  • Para proveur un lavado optimo, la temperatura del agua caliente debe estar configurada en 120 - 130^ (48 - 54 °C) y la del agua fria en 60^ (15 °C).
  • La lavadora nunca debe instalarse o almacenarse en un situ sujeto a temperatas bajo cero. Puede provocar daños a las lineas de suministro de agua y a los mecanismos internos de la lavadora. Si la lavadora estuve expuesta a temperatas bajo cero antes de su instalación, déjela en una habitación a temperatura ambiente durante varias horas antes de utilizesla y disfruebe que no presente fugas antes de ponerla en funcionaimiento.
  • No utilise mangueras de Prevencion de inundaciones con dispositivos de cierre automatico. Los dispositivos podran activarse durante el llorado y prevenir el llorado apropiado de laquina.

Conexión de la manguera de desagüe

La manguera de trenaje puede ser instalada realizando un tubo independiente o un lavabo. Usted pueda elegir el método que necesse.

NOTA

  • La manguera de desagüe siempreDebe estar connectada adecuadamente. Si la connexion de la manguera de desagüe no se oculta bien asegurada, podrián producirse inundaciones y daños a la propidad.
  • El desagüe debe estar instalado según las regulaciones y loscottigos locales vigentes.
  • Asegürese de que la manguera de desagüe no seswanae estirada, pellizcada, aplastada ni plegada.
  • No instale la manguera de desague con su extremo por debajo de las 29.5 pulgadas (0.7 m) o por encima de las 96 pulgadas (2.4 m) sobre la parte inferior de la lavadora o a más de 60 pulgadas (1.5 m) de distancia de la lavadora.
  • Nunca generate un sello hermético entre la manguera y el desagüe realizando cinta u或者其他 medios. Si no existe una trampa de aire, se pueda producir un sifón y el agua pueda ser bombeadas desdela cuba, lo que provocará que el desempo de lavado o enjuague sea deficiente o que las prendas se danen.

Opinion 1: Tubo independiente

1 Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte.

Conecte el dato de soporte bajo de un perimetro de 4 pulgadas (10 cm) en relacion al extremo de la manguera de desague. Si la manguera de desague se extiende a mas de 4 pulgadas (10 cm) del extremo del dato de soporte, podrijanocularar microorganismos o moho bajo de la lavadora.

LG WM3090CW - Opinion 1: Tubo independiente - 1

2 Inserte el extremo de la manguera de desague en el tubo independiente.

LG WM3090CW - Opinion 1: Tubo independiente - 2

3 Utilice una correa para fjar la manguera de desagüe en su lugar.

Opinion 2:Lavabo

1 Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte.

Conecte el dato de soporte bajo de un perimetro de 4 pulgadas (10 cm) en relacion al extremo de la manguera de desague. Si la manguera de desague se extende a mas de 4 pulgadas (10 cm) del extremo del dato de soporte, podriánocularar microorganismos o moho bajo de la lavadora.

LG WM3090CW - Opinion 2:Lavabo - 1

2 Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo.

LG WM3090CW - Opinion 2:Lavabo - 2

3 Utilice una correa para fazer la manguera de desague en su lugar.

Nivelación de la lavadora

El什么意思 de sureshafta?

NOTA

  • Ajuste las patas de nivelación solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora. Si las patas de nivelación tienen más alta de la necesaria, se pueda producir vibraciones.
  • Previo a instalar la lavadora, asegúrese de que el piso está limpio, seco y libre de polvo, suciedad, agua y-grasa para que las patas de la lavadora no se deslicen fácilmente. Patas que se muevan o deslicen podrian provocar un excesso de vibración y ruido debido al mal contacto con el piso.

1 Coloque la lavadora en su ubicacion final.

Tenga especial cuidado en no Pellizcar, estar o aplastar las mangueras de suministro de agua y desagüe. Si tiene un nivel de carpintero, pueda colocarlo a lo largo de la parte superior de la lavadora. La pendiente bajo la lavadora no debe superar 1 pulgada (2.5 cm) y las cuales patas de nivelación deben estar firmamente apoyadas en el sueño.

LG WM3090CW - Coloque la lavadora en su ubicacion final. - 1

2 Ajuste las patas de nivelación inferiores.

Gírelas en una direccion para subir la lavadora y en la另一边 direccion para bajarla.

LG WM3090CW - Ajuste las patas de nivelación inferiores. - 1
Subir Bajar

3 Ajuste las tuercas de seguidad.

Gire las tuercas hacía la izquierda y apiételas cuando la lavadora está nivelada.

Tuercas de segundad

LG WM3090CW - Ajuste las tuercas de seguidad. - 1

LG WM3090CW - Ajuste las tuercas de seguidad. - 2
Apriete las 4 tuercas de seguidad firmamente

4 Vuelva a comprar la nivelación de la lavadora.

Empujé o sacuda los bordes superiores de la lavadora de manière suave para asegurar de que no se balancee. Si la lavadora se balancea, repita los pasos de 1 a 3.

PRECAUCION

  • Utilizar la lavadora sin nivelarla podra Causear un excesso de vibracion y ruido, provocando problemas en el funcionaamento de laquina.
  • Extienda las patas de nivelación solo en la medida necessaria para nivelar la lavadora. Si extiende las patas de nivelación más de lo besoinario, se pueda producir vibraciones anormales en la lavadora.

Uso de apoyos antideslizantes

Si instalala la lavadora sobre una superficie resbaladiza, pueda que esta se mueva a causa de la vibracion excessiva. Una nivelacion incorrecta puede resultar en un mal funciona bajo al ruido y la vibracion. Si este sucede, instale los apoyos antideslizantes bajo de las patas de nivelacion y ajuste el nivel.

1 Limpie el suejo antes de colocar los apoyos antideslizantes.

Utilice un paño limpio para limpiar y quitarrialquier objeto extraño o humedad. Si la superficie sigues humeda, los apoyos antideslizantes podrian resbalarse.

2 Ajuste el nivel tras colocar la lavadora en el area de instalacion.

3 Coloque elgado adhesivo del apoyo antideslizante sobre el suejo.

Es mas efectivo instalar las almohadillas antideslizantes debajo de las patas niveladoras frontales. Si es dificil instalar las almohadillas antideslizantes debajo de las patas frontales, instalelas debajo de las patas posteriores.

Este lado hacia arrivaba.

LG WM3090CW - Coloque elgado adhesivo del apoyo antideslizante sobre el suejo. - 1
Retire la parte de atras

LG WM3090CW - Coloque elgado adhesivo del apoyo antideslizante sobre el suejo. - 2
Lado adhesivo

LG WM3090CW - Coloque elgado adhesivo del apoyo antideslizante sobre el suejo. - 3

4 Vuelva a comprobar la nivelacion de la lavadora.

Empujé o sacuda los bordes superiores de la lavadora de manos suave para asegurarse de que no se balancee. Si la lavadora se balancea, vuela a nivelarla.

Conexión al suministro electrico

La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60Hz de 3 clavijas con connexion a tierra. Conecte la lavadora.

LG WM3090CW - Conexión al suministro electrico - 1

ADVERTENCIA

  • No utilise cables o enchufes de alimentacion gastados o dañados. Remplácelos o repárelos de inmediato. No hacerlo podra provocar un accidente mortal, un incendio, descarga electrica o problemas en el funciona del aparato.
  • No modificique el enchufe y el cable de alimentacion proporcionados con el artefacto. Tenga cuidado de no dañarlos cuando instale o traslade la lavadora. Si no lo hace,uede provoc muerte, incendios, descargas eletricas o mal funciona del artefacto.
  • Asegürese de que la lavadora está conectada a tierra.
  • Conecte esta lavadora a un tomacorriente con connexión a tierra acordea a su clasificacion antes del uso. No hacerlo podra provocar un incendio, descarga electrónica o problemas en el funciona del aparato.
  • No daje ni corte la clavija de connexion a tierra del cable de alimentacion. Si lo hace podria provocar un accidente mortal, un incendio, descarga electrica o problemas en el funcionaimiento del aparato.
  • La conexión Incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo pueda provocar un riesgo de descarga electrica. Consulte con un electricista calificado o的技术ico de service si tiene dudas sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
  • El artefacto y el tomacorriente deben estar ubicados de manière tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
  • No utilise adaptadores ni cables de extension. De hacer lo podra provocar un accidente mortal, lesiones graves, un incendio, descarga electrica o problemas en el funcionaimiento del aparato.
  • Para un mejor rendimiento, conecte la lavadora en una toma de corriente individual exclusiva. Esto funciona aatar la sobrecarga de los circuitos electricos de la casa, lo que podra Causear un peligro de incendio por sobrecalentamento de los cables.
  • Si fuera necessario, utilise un adaptor de 3 clavijas o un cable de extension de 3 conductores con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra), nuevo y homologado por UL, con una clasificacion no menor a la del circuito derivado. No utilise un cable de extension de una longitud mayor a 3 pies. El incumplimiento de estas advertencias peut resultar en lesiones graves, incendios, descargas electricas o la muerte.

Prueva de la lavadora

Verifique que la lavadora esté correctamente instalada y execute un ciclo de prueba.

1 Cargue la lavadora con 6 libras de prendas para lavado (aproxadamente 6 toallas de bano gruesas).
2 Presione el boton de Encendido/Apagado.
3 Presione el boton Rinse+Spin.
4 Presione el boton de Inicio/Pausa. Se inicia el ciclo de lavado.
5 Compruebe que se suministra agua, que el artefacto no se balancea ni vibra en excesso y que desagota bien durante el ciclo de centrifugado.

NOTA

  • Si el agua se fugá durante su suministro, vea Conectar las Lineas de Agua para conectarlas correctamente.
  • Si la lavadora se balancea y vibra en excesso, consulte la sección Nivelación de la lavadora para nivelarla de nuevo.
  • Si el drenaje no funciona, vea Conectando la Manguera de Drenaje para instalar la manguera apropiadamente.

FUNCTIONAMIENTO

Uso de la lavadora

LG WM3090CW - FUNCTIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

  • Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 1

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 2

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 3

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 4

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 5

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 6

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 7

1 Clasificacion y energia de la lavadora

Dependiendo de la necessities, clasifique la ropa según tipo de tejido,;nivel de suciedad, color o時間 de la carga. Abra la puerta y cargue las prendas en la lavadora.

Si utilizes vainas de detergente, colóquelas en el tambor previo aañadir sus prendas.

2 Anada Productos de Limpieza

Añada la cantidad apropiada de detergente HE (Alta Eficiencia) al dispenser. Si así lo deseña,añada blanqueador o suavizante en las Areas correspondientes de la bandeja. No coloque varinas de detergente liquido o en polvo en el dispenser.

3 Encendido de la lavadora

Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. Las luces sobre los botones de los ciclos se encenderán y sonará una alarma.

4 SeLECTIONUNclico

Gire la perilla selectorá de ciclo hasta selección ar el ciclo deseado. Se做不到a la temperatura de lavado, centrifugado, suciedad y las configuraciones de option predeterminadas para este ciclo. Si se presiona el botón de Inicio/Pausa sin selecciónar un ciclo, se inicia imeditamente el ciclo Normal.

5 Configuración de ajuste

En este momento, pueda modifierse las configuraciones predeterminadas del ciclo selectionado si se desea. Paraarlo, use los botones de option y de modificacion de ciclo.

  • No todas las modificaciones y-optiones estan disponibles para todos los ciclos. Sonar aunaalarmadiferenteyelindicadorLEDno seencenderasilaseccionno estápermitida.

6 Comienzo del ciclo

Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. La lavadora se agitará brevemente sin que haya ingresado el agua para medir el peso de la energia. Si no se presiona el botón de Inicio/Pausa antes de 60 horas, la lavadora se apagará y se perdán todas las configuraciones.

7 Fin de ciclo

Cuando el ciclo haya terminado, sonará una melodia. Saque inmediamente la ropa de la lavadora para reducir las arrugas. Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello.

NOTA

  • La lavadora centroidafa el lavado de manera que le permite utiliser menos agua cuando satura Completely sus prendas. Es normal que no pueda ver agua durante el ciclo de lavado.
  • Si la temperatura o el nivel de agua bajo laquina es demasiado alto, la puerta no se desbloqueará cuando presione el botón Inicio/Pausa. Para Abrir la puerta bajo estas circunstancias, presione Add Garments. Para detener un ciclo y drenar el agua Completely, apague y encienda el aparato, y luego presione Rinse+Spin.

Carga de la lavadora

  • Revise y vacie los bolsillos. Los ganchos para papel, las monidas, los fosforos, etc., poder danar las prendas y la lavadora.
  • Asegürese de que los zapers y los ganchos de la ropa estén cerrados y amarrerialquier cordón para evaporar que las prendas se enganchen o enreden.
  • Para些ores resultados, trate previamente las areas con manchas dificiles.
  • Combine prendas grandes yklequesas en una misme
    carga. Primero cargue la ropa mas grande. Las prendas
    grandes no deben representar mas de la mitad de la
    carga total.
  • La lavadora pueda estar llena por completeo, pero el除外 no debe llenarse totalmente con prendas. La puerta de la lavadora debe poder cerrarse con calidad.
  • No lave prendas pequeñas individualmente. Agregue una o dos prendas similares a la energia para evaporar que quede desequilibrada.
  • Lave las prendas gruesas y voluminosas deforma individual. Las cobijas, los edredones y las colchas pesadas o las canas para mascotas你能 enredarse o provocar una energia de equilibrada si se combinan conOthers articulos.
  • No lave/centrifugue prendas a prueba de agua. Si lava impermeables o sacos de dormir, poder producirse vibraciones anormales o la energia podra rebootar, occasionando daños en el除外.
  • Lave las prendas pequeñas y livianas en una bolsa de malla. Prendas como, por exemple, ropa interior, poder quedar atrapadas en el sello de la puerta, y el gancho de un bra pueda hacer otheras prendas o el tambor.
  • Con un cepillo, quite el polvo, lospelos y la suciedad mas densa de los articulos antes de lavarlos. El excesso de sueidad o arena peutesraspar otheras telas y causar un lavado deficiente.
  • Para un mejor rendimiento, cargue la ropa como se muestra.

LG WM3090CW - Carga de la lavadora - 1

LG WM3090CW - Carga de la lavadora - 2

  • Cargue la ropa floja y no llene excessivamente el;tambor. Las prendas necessitiesan espacio para moverse y, asi, limpiarse.
  • No presione las prendas cuando las coloque en el tiempo.

Este manual contiene una seccion de Operacion abreviada. Para la section de operacion completa, escanee el numero QR a continuacion o visite: https:// us.smartthing.com/images/pdfmanual/VH_FL_VICTOR_799_MFL68005567_SP.pdf

LG WM3090CW - Carga de la lavadora - 3

  • Clasificación de prendas
  • Agregado de produits de limpieza
  • Panel de control
    Ciclos de lavado
  • Guía de ciclos
  • Botones modificadores de ciclo
  • Botones de.option

FUNCTIONS INTELIGENTES

Aplicación LG SmartThinQ

La aplicacion LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodomestico using an téléphone inteligente.

Previo a utilizes LG SmartThinQ

  • Para electrodométricos con el logo SmartThings o SmartThings.

1 Utilice un téléphone inteligente para vericar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodométrico.

  • Si la distancia entre el electrodométrico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la seals sera débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación.

2 Desactive los Datos Móveis o Datos Celulares en su téléphone inteligente.

LG WM3090CW - Previo a utilizes LG SmartThinQ - 1

3 Conecte su téléphone inteligente al enrutador inalámbrico.

LG WM3090CW - Previo a utilizes LG SmartThinQ - 2

NOTA

  • Para vericar la connexion Wi-Fi, revise que el icono Wi-Fi en el panel de control esté encendido.
  • El electrodométrico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la Frequencia de su red.
    LG SmartThinQ no es responsable por ningún problema de connexion en red, falla, mal funciona o error causado por la connexion de red.
  • El entorno inalámbrico circundante pueda hacer que el serviceo de red inalámbrica funciona lentamente.

  • Si el aparato Tiene problemas para connectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encontrar demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar la intensidad de la seals Wi-Fi.

  • Es possible que la connexion de red no funciona bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
  • Es possible que la connexion Wi-Fi no se conecte o se interrupnda bajo al entorno de la red domestica.
  • Si el electrodométrico no pueda registrar debido a problemas con la transmisión de la SERIAL inalámbrica, desconectelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
  • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo añada una exceptiona éste.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilise símbolos especials)
  • La interfaz de usuario (IU) del téléphone inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
  • Puede que la configuracion de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de sécurité por除外 (es recommendado el WPA2) y registre el producto de nuevo.

Instalando la aplicación LG SmartThinQ

Busque la aplicacion LG SmartThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su téléphone inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicacion.

Funciones de la aplicacion LG SmartThinQ

  • Para electrodométricos con el logo o

Ciclo de Lavado (Inicio Remoto, Descargado)

Asistente de Limpieza de Tina

Esta funciona muestra la calidad de ciclo restantes previo a que sea tiempo de executar el ciclo de Limpieza de Tina.

Smart Diagnosis™

Estamericanidad.
El encuesta de la responsa de control del alcohol, en particular, el alcohol de los adolescentes.
El encuesta de la responsa de control del alcohol, en particular, el alcohol de los adolescentes.

El uso de energia de la lavadora se ve afectado por los ciclos y las-option, por lo que pueda que va algo algunos Cambios en el uso de energia entre un ciclo y除外.

Alertas Emergentes

Tiene la option de recibir notificationsomanicas en su téléphone inteligente cuando haya finalizzato el ciclo o cuando el artefacto presente problemas.

Configuración

Configure el apodo del producto y borre el producto.

NOTA

Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodométrico registrar en la aplicación LG SmartThinQ yURT a registrarlo de nuevo.

-Esta informacion estáactualizada enelmomento de su publicacion.La aplicacion estásusetaacambios, con fines de mejor el producto, sin previo aviso a los.usuarios.

Utilizing Ciclo de Lavado

Remote Start (Inicio Remoto)

Utilice un téléphone inteligente para controlar el electrodométrico de forma remota o para revisar el tiempo restante del ciclo.

Uso de Inicio remoto

1 Presione el boton de Encendido/Apagado.
2 Cargue las prendas.
3 Mantenga presionado el botón Remote Start por 3segundos para habiliar la funciona Inicio Remoto.
4 Inicie un ciclo desde la aplicacion LG SmartThinQ en su téléphone inteligente.

NOTA

  • Una vez se ha habilitado el Inicio Remoto, usted pueda empearzar un ciclo desde la aplicacion LG SmartThinQ para Telefonos inteligentes. Si el ciclo no es iniciado, laquina esperara a que el ciclo se inicia hasta que esta se apague de forma remota desde la aplicacion, o al deshabilitar el modo de Inicio Remoto.
  • Cuando se activa Inicio Remoto, la puerta se bloquea automatistically.

Deshabilitando Inicio Remoto

Cuando el Inicio Remoto está activado, mantenga presionado el botón Remote Start por 3 seguidos.

Downloaded (Descargado)

Descargue ciclos nuevos y especialas que no se encontrartran incluidos en los ciclos Basics del artefacto.

Los artefactos que se encontrartran correctamente registrados tienen la posibididad de descargar una variedad de ciclos especialespecificos para ellos.

Solamente puede guardarse un ciclo a la vez en el artefacto.

Una vez que se complete la descarga de un ciclo en el artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo.

Especillasiones modulo LAN inalámbrico

Modelo LCW-004
Rango de Frequencia2412 - 2462 MHz
Rango de Frequencia (max.)IEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Aviso de la FCC (para el modulo transmisor contenido en este producto)

Este equipo fue的概率 y se determinó que cumple con los limites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están disnados para encontrar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones,ouldacause interferencias dañinas a las comunaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interfencia no pueda occurrir en instalaciones particulares. Si este equipo Causea interfencia dañina a la recepcion de radio o television,que se pueda determinar encendiendo y apagando el equipo,se aconseja al usuario intentar corrigir la interferencia realizando una de las seguides actiones:

Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del uso por el receptor.
- Consultar al vendedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para solicitar ayud.

El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

1) Este dispositivo no debe Causei interferencia dainha, y
2) Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida,incluso aquellas que pudieran causar unfuncionamento no desedo deldispositivo.

Cualquier cambio o modificacion en la construccion de este disposito, que no cuente con la aprobacion exigsea de la parte responsable del complimiento,可以更好 anular la autorizacion del usuario para operarlo.

Declaración sobre exposión a la radiación de RF de la FCC

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC existecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar jusqu con ninguna othera antenna ni transistor.

El equipo se debe instalar y operar con una distancia minima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo. Los usuario deben seguir las instrucciones de operationespecificas deforma talde complirconlasnormas de exposaciona laRF.

Declaración de Industry Canada (Para el modulo transistor作品内容 en este producto)

Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
2) Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia que reciba, incluidas lasinterferencias que poderan afectar elfuncionamento delismo.

Declaración sobre Exposión a Radiación de la IC

Esthe equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de la IC establecidos para entornos no controlos.

Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia minima de 20~cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo.

NOTA

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERencia DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRIAN ANULAR LA Autoridad DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMENTO.

Información deannouncementodeprogramas de)código abierto

Para Obtener el número fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del número fuente, se pueda descargar los关键时刻 de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos dearethchos de autor.

LG Electronics también le proportionsaré el número abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la Manipulación) una vez realizado el pedido por correto electrónico a la direccion opensource@lge.com.Esta-oferta es valida solo durante un periodo de tres años después de que se envie elultimate cargamento de este producto.Esta oferta es valida para todo wherein que reciba esta información.

Función Smart Diagnosis ^TM (Diagnóstico Inteligente)

En caso de experimentar algo n problema con el aparato, el mesmo tiene la calidad de transmitir datos a工程技术 de su téléphone al Centro de informacion del cliente de LG. Los modelosequipados con NFC o Wi-Fi能把 un手机号 transmitir datos a un téléphone inteligente using la aplicacion LG SmartThinQ.

LG WM3090CW - Función Smart Diagnosis ^TM (Diagnóstico Inteligente) - 1

Smart Diagnosis™ atramés del Centro de información al cliente

  • Para electrodométricos con el logo

LG WM3090CW - Smart Diagnosis™ atramés del Centro de información al cliente - 1

Este método le permette parler directamente con uno de nuestros especialistas calificados. El especialista registra los datos transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el problema, asi le brinda un diagnóstico efectivo y<rápido.

1 Comuniquese con el Centro de informacion al cliente de LG Electronics llamando al:

(LGE.E.U.)1-800-243-0000

(LG Canada) 1-888-542-2623

2 Cuando del centro de informacion se lo Solicite, colocque el microfono deltelephone cercada del icono de Smart DiagnosisTM. No presione ningun other boton.
3 Mantenga presionado el botón Temp. durante tres seguidos.
4 Mantenga el téléphone allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado.

  • Para Obtener resultados óptimos, noquia el téléphone cuando se Transmitan los tonos.
  • Si el agente del centro de atencion no pueda Obtener una grabacion precisea de los datos, es possible que le pida que lo intente-Newamente.

5 Una vez que la cuenta regresa haya terminado y se hayan detenido los tonos, reanude su conversación con el agente del centro de atencion, que podra, enterones, poder lo aesar la informacion Transmitida para un análisis.

NOTA

  • Smart Diagnosis™ no pueda activarse a menos que el electrodométrico pueda encenderse utilizingo el botón Encendido/Apagado. Si no es possible encender el electrodométrico,對於 la resolution de problemas debe lllvarse a cabo sin usar Smart Diagnosis™.
  • Para Obtener resultados óptimos, nouvea el téléphone quando se transmits los tonos.
  • Si el agente del centro de atencion no pueda Obtener una grabacion precisea de los datos, es possible que le pida que lo intente-Newamente.
  • La calidad de la función Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local.
  • Una llamada de mala calidad podria provocar problemas en la transmisión de datos enviados al centro de llamadas desde su Telefono,perjudicando asi el funciona de Smart DiagnosisTM.

LG SmartThinQ Smart Diagnosis™

  • Para electrodométricos con el logo

LG WM3090CW - LG SmartThinQ Smart Diagnosis™ - 1

Use la funciona Smart Diagnosis en la aplicacion LG SmartThinQ para poder a diagnostico problemas sin la );auda del Centro de informacion al cliente de LG.

Siga las instrucciones en la aplicacion LG SmartThinQ para realizar un diagnóstico inteligente usingo su téléphone inteligente.

NOTA

  • Smart Diagnosis™ no pueda activarse a menos que el electrodométrico pueda encenderse utilizingo el botón Encendido/Apagado. Si no es possible encender el electrodométrico,對於 la resolution de problemas debe lloverse a cabo sin usar Smart Diagnosis™.

MANTENIMIENTO

LG WM3090CW - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguidad, previo a operar esta lavadora.

  • Desconecte la lavadora antes de limpiar para registrar el riesgo de descargas electricas. El incumplimiento de esta advertencia pueda causar lesiones graves, incendios, descargas electricas o la muerte.
  • No utilise sustancias volatiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos, o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora. Hacerlo pourrait causar decoloracion o daño a laquina, o poderia provocar un incendio.
  • Ciertas piezas internas no tienen connexion a tierra en forma intencional y pueda presentar un riesgo de descarga electrica solo durante la reparacion. Personal de service - No toque las siguientes piezas cuando el aparato este recibiendo energia: bomba, valvula, motor, tablero de control.

Limpieza regular

Cuidado después del lavado

Luego de que finaliza un ciclo de lavado, limpie la puerta y elrado interno del sello de la puerta con un paño secó para eliminar cualquier resto de humedad.

  • Deje la puerta abierta para que seooter el interior del tiempo.
  • Seque el cuerpo de la lavadora con un paño seco para eliminarrialquier resto de humedad.

Limpieza del exterior

El cuidado adecuado de su lavadora puede prolongar su vida.

Puerta:

Limpiela por fauna y por dentro con un paño humedo y bajo sequela con un paño suave.

Exterior:

  • Seque inmediamenterialquierderrame.
  • Limpielo con un paño humedo.
  • No toque la superficie o la pantalla con objetos punzantes o filosos.

Cuidado y limpieza del interior

  • Use una toalla o un paño suave para limpar alrededor de la abertura de la puerta y el vidrio de la puerta de la lavadora.
  • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Sidea las prendas humedes en la lavadora, estas你能 arrugarse, transferir color y provocar olores.
  • Ejecute el ciclo de limpieza de la tina una vez por mes, o con más Frequencia si le的结果a Neededo, para limiar residuos o acumulacion de detergente.

Limpiando el Tambor

Puede que con el tiempo se acumulen residuos en el;tambor, provocando cierto olor a moho. Ejecute el cicloTub Clean mensualmente para remove residuos yprevenir la formacion de olores. Ejecutelo mas seguido bajo conditiones intensas de uso, o si ya ha detectado el mal olor.

1 Quite todas las prendas del futuro.
2 Coloque los productos de limpieza.

Producto de limpiezaInstrucciones
Limpiador de tambor Añadalo al compartmento principal de detergente en el dispensador.
Blanqueador con cloro láquidoAñadalo al compartmento de blanqueador del dispensador.
Limpiador en polvoExtraiga el recipientete de detergente láquido antes de/agregar el limpiador en el compartmento de detergente para lavado principal
Tabletas de limpiezaColóquelas directamente en el tambor de la lavadora
  • Parathers products de limpieza, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto.
  • No sobrepase la linea dehlenado máximo cuando anada blanqueador o limpiadores en polvo. El detergente en polvo puede podería en el tiempo bajo eluego de la limpieza.

3 Cierre la puerta y presione el botón de Encendido/ Apagado para encender la lavadora.

4 Gire el selector de ciclo para selectionar el ciclo Tub Clean.
5 Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. Si selección相关政策o other ciclo bajo de haber的选择acionado el ciclo de limpieza de la cuba, occasionará que este se cancele.
6 Luego de que finalice el ciclo, abra la puerta y permita que se seque Completely el interior del tambor.

NOTA

  • Nunca coloque ropa para lavado quando efectúa una limpieza de la cuba. La ropa pueda danarse o contaminarse con los productos de limpieza. Asegúrese de executar el ciclo de limpieza de la cuba solo cuando el;tambor seencuentr vacio.
  • Deje la puerta abierta bajo de terminar de lavar ropa, a fin de mantener el;tambor limpio.
  • La limpieza de la tinaDebe repetirse mensualmente.
  • Si ya percibe olor a humedad o a moho, execute la limpieza de la tina semanalmente durante tres semanas consecutivas.

Alerta automatica para limpieza de la cuba

Cuando la lavadora se encuesta encendida y el mensaje tcl parpadea en la pantalla, significa que la cuba debe limpiarse. Utilice el ciclo de limpieza de la cuba para limpiar el;tambor de la lavadora. La fecuencia de la aparacion de la alerta automatica dependera de cuan a bajo se utilise la lavadora; no obstarve, el mensaje por lo general aparecera cada uno o dos días.

Remoción de acumulación de minerales

En areas con agua duras, se pueda formar sedimentos minerales en los componentes internos de la lavadora. Limpie periodically la acumulación de minerales en los componentes internos para prolongar la vida uyil de la lavadora. Se recomienda utiliser un ablandador de agua en areas con agua duras.

  • Utilice un desincrustador como Washer Magic® para eliminar la acumulación visible de minerales en el;tambor de la lavadora.

Luego de limpiar con el desincrustador, siempre execute el ciclo de limpieza de la cuba antes de lavar ropa.

  • Los sedimentos minerales y除外s manchas能把 eliminate del tambor de acero inoxidable utilizing un paño suave embarbido en un limpiador para acero inoxidable.
    No use lana de acero ni limpiadores abrasivos.

NOTA

  • Si utilizes un desincrustador o un limpiador de cuba durante el ciclo de limpieza de la cuba, use el ciclo de Rinse+Spin para enjuagar el;tambor de la lavadora antes de realizar el singularo ciclo delavado.

Limpiando la Bandeja Dispensadora de Detergente

Dejar detergente en la bandeja dispensadora por un长大o periodo de tiempo o usar la lavadora por un长大o periodo de tiempo可能导致 la acumulación de residuos minerales en la bandeja. Sáquela y límpiela una vez por semana.

1 ParaAbrir,deslice la bandeja dispensadora hasta el maximo.
2 Presione hacía abajo el botón de desenganche y tire de la bandeja dispensadora de detergente.

LG WM3090CW - Limpiando la Bandeja Dispensadora de Detergente - 1

3 Remueva los insertos de la bandeja.
4 Limpie los insertos con agua tibia.

  • Utilice un paño suave o un cepillo para removerrialquier residuo.
  • Sólo utilise agua al limpiar la bandeja y los insertos.

5 Seque la humedad con un paño o una toalla seca bajo eluego de limpiar.
6 Vuelva a colocar la bandeja dispensadora de detergente.

LG WM3090CW - Limpiando la Bandeja Dispensadora de Detergente - 2

LG WM3090CW - Limpiando la Bandeja Dispensadora de Detergente - 3

ADVERTENCIA

  • No rocie el gabinete con agua. Si lo hace, pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Limpieza del sello de la puerta

Limpie el sello de la puerta una vez por mes para prevenir la acumulación de sociedad.

1 Utilice guantes de cauchoy gafas protectoras.
2 Diluya 3/4 taza (177 ml) de blanqueador con cloro liquido en 1 galón (3.8 L) de agua.
3 Limpie toda la circunferencia del sello.

Empape una esponja o un paño suave en esta。
solución de cloro diluido y limpie alrededor del sello de la puerta.

4 Seque con un pano.
Luego de limpiar,seque por complete la humedad con un pano o una toalla seca.
5 Deje la puerta abierta para permitir que el sello de la puerta se seque completeness.

LG WM3090CW - Limpieza del sello de la puerta - 1

PRECAUCION

  • Limpiar el sello de la puerta con blanqueador sin diluir pueda causar mal funciona del sello de la puerta y de las piezas de la lavadora. Debe/agregarle agua al blanqueador antes de limpiar el sello.

Limpieza de los filtros de entrada de agua

Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Las rejoillas del filtro de la valvula de entrada de agua peuvent taparse por el sarro que se forma en las aguas duras, sedimentos en el suministro de agua u或者其他 desechos.

LG WM3090CW - Limpieza de los filtros de entrada de agua - 1

PRECAUCION

Las rejillas de entrada protegen las partes delicadas de la valvula de particulas que能把 ingresar a工程技术 del suministro de agua. Operar la lavadora sin thesestosnillos podriacausequeuna valvula se quede abierta,provocandouna inundacion y/odanos a la propidad.
- Si usa la lavadora en un area de aguas duras, elentieth de entrada你可以 obstruirse por la accumulator de cal.

1 Cierre por completo ambas llaves de paso de agua.
2 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora.
3 Retire los filtros de las valvulas de agua cuidadosamente.
4 Retire objetivos extraños ysumajar los filtros en vinagre blanco o en unremovedor de cal.

Si utilizes un removeedor de cal, siga las instrucciones del fabricante. Tenga cuidado de no darar los filtros,msteadasloslimpia.

5 Enjuague bien los filtros y vuelva a colocarlos en su situ.
6 Enjuague las mangueras del agua y vuela a fjarlas en su lugar.

Antes de volver a colocar las mangueras, enjuague las mangueras y las tuberías de agua haciendo correr bastante agua por ellas hacía una cubeta o desaguè. Preferentemente, hagalo con las llaves de paso del agua abiertas por complete, para que esta fluya al máximo.

NOTA

  • El mensaje pueda aparecer parpadeando en la pantalla si la presión del agua esblemado debil o si el filtro se encuesta obstruido por suciedad. Limpie el filtro de entrada.

Limpieza del filtró de la bomba de desagüe

La lavadora noouldesagotar elagua dellavado si el filtrode la bomba de desague está obstruido.Limpie el filtrode desague periodicamente para evapor que se obstruya con objetos extraños.

LG WM3090CW - Limpieza del filtró de la bomba de desagüe - 1

ADVERTENCIA

  • Si abre el filtro de desagüe provocará que brotea agua, en caso haya agua en el;tambor de la lavadora. Sirvase de una cubeta si el;tambor no está Completely desagotado antes de abrir el filtró de desagüe.

  • Utilizar la lavadora sin el filtro de desagüe o con un filtró de desagüe montado de manière incorrecta pueda provocar fugas o mal funciona lo aspecto de la lavadora.

1 Apague laquina y desconectela.

2 Abra la cubierta del filtro de la bomba de desagüe.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 1

3 Desagote el agua restante si la hubiera.

Desenganche la manguera de desague y quite el tapón para desagotar el agua restante.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 2

4 Retire el filtro de la bomba.

Desenrosque el bajo de la bomba hacía la izquierda para quitarlo.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 3

5 Limpie el filtro y la abertura de la bomba.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 4

6 Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe y vuelva a sujar la manguera de desagüe.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 5

7 Inserte el filtro de la bomba de desagüe.

LG WM3090CW - ADVERTENCIA - 6

8 Cierre la cubierta del filtro de la bomba de desague.

NOTA

  • El mensaje aparece parpadeando en la pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe está obstruido con sociedad. Limpie el filtro de la bomba de desagüe.

Cuidado en climas frios

Almacenimiento de la lavadora

Si la lavadora no va a ser realizada por un periodo prolongado y se encuesta en una zona en la que pueda quedar expuesta a temperatas bajo cero, siga los pasos a continuacion para protegerla de danos.

1 Cierre el suministro de agua.
2 Desconecte las mangueras del suministro de agua y drene el agua que quede en ellas.

LG WM3090CW - Almacenimiento de la lavadora - 1

3 Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriere correctamente connectado a tierra.
4 Agregue 1 galón de anticongelante no tóxico para vehículos recreativos (RV) en el tambor vacío y cierre la puerta. Nunca use anticongelante para automóviles.
5 Presione el botón de Encendido/Apagado y bajo selección Spin.
6 Presione el boton de Inicio/Pausa para dar arranque a la bomba de desague.
7 Deje la bomba de desagüe funciona durante un minuto y bajo pulse el botón de Encendido/ Apagado para apagar la lavadora. Esto expulsará una*cantidad de anticongelante ydeojarsole el necessario para proteger la lavadora de posibles daños.
8 Desconecte el cable de alimentacion,seque el interior de la lavadora con un paño suave y ciderre la puerta.
9 Quite los insertos del dispensador. Desagote el agua que pueda haber en los componentimientos y déjelosocular.
10 Guarde la lavadora en posicion vertical.
11 Para qitar el anticongelante de la lavadora bajo de haberla tenido guardada, execute un ciclo Speed Wash completo using detergente.

No cologne ropa para lavar en este ciclo.

Cuando seonga la linea de suministro de agua

1 Cierre los grifos connectados a las lineas de agua.
2 Vierta agua caliente sobre las llaves congeladas para descongellar las lineas de suministro de agua y poder retirarlas.
3 Sumerja las lineas de suministro de agua en agua caliente para descongelarlas.
4 Conecte las lineas de suministro de agua a las entradas de agua de la lavadora y a las llaves de paso.

Consulte la sección Conexión del suministro de agua para Obtener más detalles.

5 Abra las llaves de paso.
6 Presione el boton de Encendido/Apagado.
7 Presione el botón Spin.
8 Presione el boton de Inicio/Pausa. Verifique que el agua llene la lavadora correctamente.

Cuando se congela la linea de desagüe

1 Vierta agua caliente en el;tambor de la lavadora y cierre la tapa. Espere durante 1 o 2 horas.
2 Presione el boton de Encendido/Apagado antes de descogellar.
3 Presione el botón Spin para selecciónar desagote y centrifugado.
4 Presione el boton de Inicio/Pausa. Verifique que el agua se drene correctamente.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Preguntas frecentes

P: Por que mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está llenando con agua?

R: En realizad, se tratate de un problema de fontaneria de su hogar. Cuando la valvula de agua de la lavadora se cierra, pueda causar que las tuberías de su hogar se muevan, lo que provoca un fuerte ruido de golpes. Este efecto, llama golpe de ariete, pueda reducirse si se instala un articulo denominado supresor de golpes de ariete. Puede Obtener these complementos supresores en su ferreteria local o en una tienda de materiales de construccion.

P: Por qué hay tan poca agua en mi lavadora? Cómo能把 limpar la ropa?

R: Las lavadoras HE (de alta eficiencia) está disénadas para lavar adecuadamente su ropa realizando una�能idad minima de agua y energia. Debido a que el volumen de agua es bajo, la escasa�能idad de detergente realizado se incluye más concentrado en el agua, lo que tiene como resultado un lavado de rendimiento excelente.

P: Cuando presioso un botón, por qué la lavadora emite un pitido y luego no suece nada?

R: La funcion de Bloqueo Infantil está activa. Para apagarla, encienda la lavadora y bajo mantenga presionado el boton queonga la indicacion "Control Lock" sobre o debajo de el por tres segundos.

No hayignaloelectricidad.

P: Donde debo verte el OxiClean™ u otros productos de lavandería en polvo cuando lavo la ropa?

R: Si usa detergente para lavadoras en polvo, cagruelo en el compartmentimiento de detergente principal bajo deutar el accesorio para detergente liquido. Los agentes de limpieza para lavandería como OxiClean™ o un blanqueador protector de color en polvo deben colocarse directamente en la cuba. Estos productos peuvent introducirse en la cuba vacía antes de carrgar la ropa o colocarse encima de la ropa bajo de carrgar la lavadora.

Antes de llamar al serviceo专业技术

La lavadora está equipada con un sistema automatico de detectación de erros para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, disfruebe lo siguientes antes de llamar al serviceño Tecnico.

Ruidos posibles

Ruido. Causa posible Solutaciones
Rociado o silbidoAgua que circula o se roca durante el ciclo.• Funcioncimiento normal
Zumbido o gorgoteoLa bomba de desagüe bombea agua desde la lavadora en occasions durante un ciclo.• Funcioncimiento normal
Chapoteo de aguaUn liquido en el anillo de equilibrio alrededor del cesto de ropayaprue que el cesto gire suavamente.• Funcioncimiento normal
Agua entrando a la lavadora despues de que esta yacomedó a funciona.La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamanio de la energia y agregamás agua al ciclo cuando resultaleshacer.• Funcioncimiento normal
La energia y agregamés agua porcercibe que la energia estádesequilibrada. Si la lavadorapercebe que la energia estádesequilibrada, se detiene y vuelve allenarse para redistribuirla.
La lavadora podrá estar diluyendo los productos de lavandería paraagregarlos al lavado.
Ruido metálico y detraqueteoPuede haber objetivos extraños, como por ejemplo llaves, monedes o alfíleres de gancho en el;tambor ola bomba.• Detenga la lavadora, verifique que no haya objectosextraños en el;tambor oel filtró de desagüe. Si el rido continúa cuando vuela a encender lalavadora,llame al serviceo的专业.
GolpeteoLas cargas pesadas peuvent producir un golpeteo.• Esto es normal. Si el sonido continua,probablyla lavadora se encuentradesequilibrada.Detenga la lavadora y distribuya lacarga;nuevamente.
La energia peut estar desequilibrada.• Pause el ciclo y distribuya la carga;nuevamente.
Ruido de VibraciónNo se quitteron todos los materiales de empaque.• Consulte Desembalaje y remoción de material de empaque en la sección Instalación.
La energia de lavado se incluenta distribuidade manera despareja enel;tambor.• Pause el ciclo y distribuya la carga;nuevamente.
No todas las patas de nivelezión están bien affirmadas al sueloy adecuadamente niveladas.• Consulte Nivelación de la lavadora en la secciónInstalación.
El suelo no es lo suficientmente rígido.• Asegúrese de que el piso es sólido y no se flexionaVea Piso en la sección de Instalación.
Ruido de chirridosNo se quitteron todos los materiales de empaque.• Consulte Desembalaje y remoción de material de empaque en la sección Instalación.
Ruido de golpes cuando la lavadora se estallénando con agua (golpe de ariete)La fontaneria en el hogar se mueve oflexiona cuando las valvulas de la lavadora se cierran.• El golpe de ariete no es provocado por un defectionde la lavadora. Instale supresores de golpes de ariete (se compran aparte, en su ferreteria local o en una tienda de materiales de construction) entrela manguera del;llenado y la lavadora para tenerresultadosolestimos.
La presión del suministro de aguadomésico es muy alta.• Ajuste el regulator del suministro de aguadomésico a una presión menor o llame a unfontanero.

FUNCTIONAMENTO

Problema Causa posible Solutaciones
Fuga de aguaLa conexión de la manguera de entrada en la llave de agua o la lavadora está floja.Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras. Comprueye y apriete las conexiones de las mangueras.
Los tubos de drenaje estan obstruidos.La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tuberia de desagüe durante el desagote. Si ve que sale agua del desagüe, comprueye que la manguera de desagüe está correctamente instalada y verifie que no existan obstrucciones en el desagüe. Llamé a un fontanero para reparar la tuberia de desagüe.
La manguera de desagüe se saló del desagüe o no está introducida lo sufiente.Amarre la manguera de desagüe a la manguera de entrada o al tubo independiente para evitar que se salga durante el desagote. Para tuberías de desagüe más pequeñas, inserte la manguera de desagüe en la tuberia hasta la brida de la manguera. Para tuberías de desagüe de mayores dimensiones, inserte la manguera de desagüe en la tuberia pasando de 1 a 2 pulgadas la brida de la manguera.
Un articulo grande, como una almohada o frazada,PGA el tope del tambor.Use el ciclo para lavar articutos voluminosos o de grandes dimensiones. Tenga mucho cuidado y nunca lava más de media carga de articutos que flotan, como por exemple, almohadas. Detenga la lavadora y comprueye la carga. Asegürese de que la carga no llegue al borde superior del tambor.
Exceso de espuma del detergente.El excesso de espuma puede tener fugas y pueda estar occasionado por el tipo y la calidad de detergente正常使用. El úncido detergente recomendado es el de alta eficiencia (HE). La calidad normal de detergente que debe utilizesse es de 1/4 a 1/2 de la calidad máximo recommendada por el fabricante de detergente.
Hay fugas de agua en todas las cargasLas mangueras no están instaladas correctamente.Consulte Conectando las Lineas de Agua para reinstalar las mangueras. Reemplace las mangueras dañadas.
La lavadora no desagota.Manguera de desagüe retorcida.Asegürese de que la manguera de desagüe no se encontrar retorcida.
El desagüe está malubicado.Asegürese de que la manguera de desagüe no se達到 más de 5 pies (1.5 m) de la lavadora.
Espuma excessivaDemasiado detergente o detergente incorrecto.Los detergentes HE está formuladosresidentamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes de reducción de espuma. Use solo detergente con el logotipo de alta eficiencia (HE).
La lavadora no enciendeEl cable de alimentación no está enchufado correctamente.Asegürese de que el enchufé está connectado deforma segura en un tomacorrente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra.
Se quemó el fusible del hogar, salto el interruptor de corriente o hay un corte de energia.Restablezca el interruptor de corriente oreplaceplace el fusible. No augmente la potencia nominal del fusible. Si el problema es un sobrecarga del circuito, llama a un electricista calificado para que lo soluccione.
El ciclo de lavado es más prolongado que lo normalLa lavadora automatistically ajusta el tiempo del lavado según la;cantidad de ropa,la presión del agua y otheras conditiones de configuración.Esto es normal. La lavadora automatistically ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr resultadosolestimos con el ciclo selectionado. El tiempo restante que aparece en la pantalla es solo una estimación. El tiempo real pueda variar.
No se dispensa el blanqueadorLa cubierta del dispenser de blanqueador no está instalada correctamente.Asegürese de que la cubierta del blanqueador se incluye instalada correctamente y bien encastrada en su lugar antes de起初 el ciclo.
El dispenser de blanqueador está sucio u obstruido.Levantáblunqueator y limpie la reserva. Puede que pelusa y otheros residuos extraños acumuladosdentro del dispenser prevengan el dispensadoapropiado del本身就是.
El blanqueador se dispensa antes de tiempoEl dispenser se hallenado para un uso futuro.No suele almacenar blanqueador en el dispenser para que sea正常使用 en el futuro. El blanqueador se dispensará en cada carga.
El detergente no se dispensa o se dispensa de forma incompletaLos compartmentimientos de detergentete están obstruidos por haber sidolenados de forma incorrecta.Asegürese de colocar el detergente y los aditivos en los compartmentimientos correctos del dispenser. Para todos los tips de detergente,asegúrese siempre de que el cajón del dispenser estácompletemente cerrado antes del inizio del ciclo.
Se utilizesdemasiado detergentete.Asegürese de utiliser la cantidad de detergente sugerida según las recomendaciones del fabricante. Podría también diluir el detergente con agua hasta la linea dehlenado máximo del compartmentimiento para evaporar que este se obstruya. Utilice solamente detergente de alta eficiencia (HE).NOTA: Siempre utilize la menorcantadedetergente que sea possible. Las lavadoras de alta eficiencia necessitan muylittlecantidadde detergente para lograrolestimos resultados.Si usa muchodetergente,puede hacer que el lavado y el'enjagueeSeandeficientes y contribuiraa que se produzcan olores en la lavadora.
Suministro de agua insufiente.Asegürese de que tanto la llave de agua fría como la de agua caliente estén abiertas porcomplete.
Residuo normal.Es normal que quede unapequeñacantadedetergente en el dispenser. Si este residuo se acumula,puede interferir con el ingreso normal de los productos de limpieza a la lavadora.Consulte las instruciones de limpieza.
La lavadora no funcionaEl panel de control se ha apagado por estar inactivo.Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para activar la lavadora.
La lavadora estádesenchufada.Asegürese de que el cable estéconectado deforma segura a un tomacorriente quefuncione.
El suministro de agua estácerrado.Abra porcomplete lasllaves de agua fria ycaliente.
Los controlles no están configuradoscorrectamente.Asegürese de que el ciclo haya sido configuradocorrectamente, ciere la tapa y presione el botónInicio/Pausa.
La lavadora no funcionaLa taps está abierta.· La lavadora no funciona si la taps está abierta. Cierre la taps y asegürese de que no haya nada debajo que le impida cerrarse por complete.
Saltó el interruptor de corriente/se quemó el fusible.· Revise los disyuntores/fusibles del hogar. Reemplace los fusibles o reinicia el interruptor. La lavadoraDebe estar connectada a un circuito derivado exclusivo.
Deben restablecerse los controls.· Presione el botón Encendido/Apagado, cuando seleeveccione nuevoamente el ciclo deseado y presione el botón Inicio/Pausa.
No se presionó el botón de Inicio/ Pausa afterwards de selectionar un ciclo.· Presione el botón Encendido/Apagado, cuando seleevecionar el ciclo deseado y presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora se apagará si el botón Inicio/Pausa no es presionado en el transcurso de 60 horas.
Presión de agua extremadamente baja.· Compruebe otro grifo de la casa para asegurar de que la presión del suministro de agua domésico es la adecuada.
La lavadora está demasiado fria.· Si la lavadora ha estado expuesta atemperatas de congelación por un很长operiodo de tiempo, permita que entre en calor antes de presionar el botón Encendido/ Apagado. · De lo contrario, la pantalla no se encenderá.
La lavadora no se llena correctamenteFiltro obstruido.· Asegürese de que los filtros de entrada en las valvulas delllenado no estén obstruidos.Consulte las instruciones de limpieza de los filtros.
Las mangueras peuvent estar retorcidas.· Asegürese de que las mangueras de entrada no se encontrarten retorcidas ni obstruidas.
Eficiencia en el consumo de energia.·Esta es una lavadora de Alta Eficiency (HE). Pplo tanto, pueda que la configuración del nivel de agua para ella sea diferente a la de una lavadora convencional.
Suministro de agua insufiente.· Asegürese de que tanto la llave de agua fria como la de agua caliente estén abiertas porcomplete.
La taps de la lavadora está abierta.· La lavadora no funciona si la taps está abierta.Cierre la taps y asegürese de que no haya nada bajo que le impida cerrarse por complete.
El nivel del agua es muy bajo/No se ve agua en el;tamborEficiencia en el consumo de energia·Esta es una lavadora de Alta Eficiency (HE). Pplo tanto, pueda que la configuración del nivel de agua para ella sea diferente a la de su lavadora previa. Normalmente el agua no cubrirá laspreidas. El nivel de llenado ha sido optimizzatopara que los movimientos durante el lavadoprovean el mejor rendimiento.

Desempo

Problema Causa posible Soluciones
ArrugasLa ropa no se retiró de la lavadora pronto.Siempre retire las prevalas de la lavadora tan antes como termine el ciclo.
Lavadora sobrecargada.La lavadora pueda estar llena por complete, pero el;tambor noDebte llenarse totalmente con prevalas.La tapa de la lavadoraDebte poder cerrarse con fácilidad.
Las mangueras de entrada de agua fria y caliente están invertidas.Un enjuague con agua caliente peutecasionararrugas en las prevalas.Compruebe lasconexiones de las mangueras de entrada.
ManchasEl blanqueador o el suavizante sedispensan antes de tiempo.El limitede compartimiento dispensador está sobrepaso, lo que Causea que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediamente.Siempre mida el blanqueador para evitarsobrepasar el limite de lleno: una taza comomaximo.El cajón del dispensador se cerrodesmasiado rápido, hacer que el suavizante se dispense inmediamente.
El blanqueador/suavizante se agregódirectamente sobre la ropa en el;tambor.Siempre use los dispensadores para aseguarsede que los productos de lavandería se Dispensen enelmomento adecuado del ciclo.
La ropa no se retiró de la lavadora atempo.Siempre retire las prevalas de la lavadora tan antes como sea possible en cuando termine elciculo.
Las prevalas no se clasificaroncorrectamente.Siempre lave los colores oscuros分开ados delloscolores claros y los blancos para evapor que se produzca decoloración. Nunca lave ropa muysucia con ropa bajo suctia.
Eliminación de manchasdeficienteNo se selecciónaron las optionsadecuadas.Las manchas más dificiles y densas poderequerir potencia de lavado adicular. Selecciónla funciona Heavy para augmentar la potencia delimpieza del ciclo elegido.
Manchas que se han fijadopreviamente.Las prevalas que ya han sido lavadas pueden tenermanchas que se han fijiado. Puede serdiflicil eliminar estas manchas, que quizáresrequieran un lavado a mano o un tratamenteprevio para qitarlas.
Olor.Algo de olor es causado por la gomaadjunta a la lavadora.Este olor es normal en la goma nuevo ydesaparecerá despues de haberutilizando lamáquina algunos vezes.
Si la junta de goma de la puerta yla del area del sello de esta no se limpian regularmente, poderedistribuirs oleres causados pormoho o sustancias extrañas.Asegürese de limpiar la junta y el sello de lapuerta regularamente, asi como de revisar si hayarticuales pequeños debajo del sello al descargarla lavadora.
Puede producirse oleres si se dejansustancias extrañas en el filtró de la bomba de drenaje.Asegürese de limpiar el filtró de la bomba de drenaje regularmente.
Problema Causaposible Solutaciones
OlorPuede producirse olores si la manguera de drenaje no está correctamente instalada, causando sifoneado (agua desviándose hacer el interior de la lavadora).Al instalar la manguera de drenaje, asegürese de que esta no se retuerza o bloquee.
Al usar la funciona de secado, pueda que se produzcan olores por la pelusa u另一边 materia de lavado que resulte adherida al calentador. (Unicamente modelos de secado)Esto no es un problema de funciona bajo.
Un olor particular pourrait resultar alocularmente húmedas con aire caliente. (Unicamente modelos de secado)El olor desapareceré cuando de un corte tiempo.

Wi-Fi

Problema Causaposible Solutaciones
Problema al conectar el electrodomístico y el telófono inteligente a la red Wi-Fi.La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada Incorrectamente.· Borre su red Wi-Fi domérica e inicia el proceso de registrar de nuevo.
Los Datos Móviles para su téléphone inteligente está anactivados.· Desactive los Datos Móviles en su Telefon integlente previo a registrar el electrodomístico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.· El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilize@simbolos especialies)
La Frequencia del enrutador no es de 2.4 GHz.· Sólo se admite una Frequencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodomístico a este. Para vericir la Frequencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador y el electrodomístico es muy grande.· Si el electrodomístico se enquirytra muy lejos del enrutador, pueda que la sealsa débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodomístico o compre e instale un repetition Wi-Fi.

Códigos de error

Problema Causa posible Solutaciones
La lavadora se llena con agua lentamente o no se llena en absoluto, oIELas llaves de pas del suministro de agua no estan abiertas por complete.· Asegürese de que las llaves de pas del agua estén Completely abiertas.
Las mangueras de la linea de agua se encontrartran retorcidas, pellizcadas o aplastadas.· Asegürese de que las mangueras no estén retorcidas ni pellizcadas. Tenga cuidado cuando mueva la lavadora para su limpieza o mantenimiento.
Los filtros de entrada de agua estan obstruidos.· Limpie los filtros de entrada. Consulte la seccion de Mantenimiento.
La presion del suministro de agua de la casa o a la llave de pas de agua es demasiado bajo.· Compruebe other grifo de la casa para asegurar de que la presion del suministro de agua domestico sea la adecuada y que la circulacion no esté obstruida. Desconnecte la manguera de entrada de la lavadora y haga circular bastante agua por la manguera para enjuagar las lineas de suministro de agua. Si circula demasiado lento, llama a un fontanero para que repare las tuberías de agua.
Suministro de agua conectado con mangueras limitadoras de fugas.· Puede que las mangueras disyenadas para limitar fugas se activen falsamente y prevengan el lienado apropiado de la lavadora. No se recomienda el uso de mangueras limita fugas.
UEEste error se mystra si el balanceo no es exitoso.· El intento automatico para volver a equilibrar laarga no tuvo exito. El ciclo se pausa para permitirle que acomode laarga de forma manual.
Laarga es muy(PCa)· Cuando laarga es muy(PCa)que se ser necessitiesario agraggar prendas adiconales para que la lavadora logre equilibrarla.
Hay articulos pesados mezclados conOthers más livianos.· Puede que hayan articulos pesados mezclados conothers más livianos. Siempre trate de lavar articulos de peso más o menos similar para que la lavadora pueda distribuir de forma pareja el peso de laarga para elcentrifugado.
Laarga está desequilibrada.· Redistribuya laargamanualmente si los articulos se han enredado y están previendido que la distribución automatica funciona apropiamente.
La cuba no gira o dEIE dE2La puerta no está asegurada.· Cierre y asegure la puerta. Si el mensaje sigue apareciendo, descenthufe el cable de alimentacion y llama al service tmeño.
Problema Causa posible Solutaciones
La lavadora desagota lentamente o no desagota en absoluto y DELa manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida
La descarga del desagüe se encontrara a más de 96ulgadas (2.4 m) en relacion al fondo de la lavadora.
ETEError de control.
FEEl nivel del agua es demasiado alto debido a una válvula de agua defectuosa.
PEEl sensor del nivel de agua no funciona correctamente.
LEHa occurido un error del motor.
SUDSi la lavadora detecta demasiada espuma, está做不到 este número de error y/agregará un ciclo de reducción de espuma. Este le sumaráunas dos horas al tiempo del ciclo. Si se detecta mucha espuma durante elcentrifugado, la lavadora se detiene para evaporar que se produzcan fugas.
PFEl nivel de agua es muy bajo o muy alto en comparación al時間 de la carga.
FFManguera de entrada, manguera de drenaje o bomba de drenaje congelada.
CLEl bloqueo de control estáactivado.
TCLTub Clean estáactivo o el;tambor de la lavadora requiere limpieza.

GARANTÍA LIMITADA

PARA EE. UU.

AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTIA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA Corte, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTAN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACION LA SECCION TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.

Si su lavadora LG fallara bajo a defectos de materiales o de fabricacion en el uso domestico normal, durante el periodo de garantia que se establiece a continuacion, LG tendrá la option de reparar o reemplazar el producto.Esta garantía limitada solo es valida para el comprador minorista original del producto y sera vigente solo cuando se compre y use bajo de los Estados Unidos y de los territorios国道unidenses. Se exige el comprobante de compra minorista original para solicitar servicios por garantía según esta garantía limitada.

Periodo de garantía Alcancede la garantía Observaciones
Un (1) año a partir de la Fecha de compra minorista originalCualquier pieza interna/funcional y mano deabraLG proportionsará las piezas y la mano deabra para reemplazar piezas defectuosas.
Tres (3) años a partir de la Fecha de compra minorista originalTambor de acero inoxidableSolo piezas. El cliente se hará responsable del costo de la mano deabra o el service en el hogar para reemplazar las piezas defectuosas.
Diez (10) años a partir de la Fecha de compra minorista originalMotor DD (estator, rotor, sensor Hall)
  • Los productos y las piezas de repuestos estarán garantizados durante el tiempo restante del periodo original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
  • Los productos y las piezas de repuestos peuvent ser nuevos o reparados.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA, LO QUE INCLUYE SIN LIMITE, LAS GARANTías DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTías IMPLICITAS EXIGIDAS POR LA LEY, SU DURACION ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO MENTIONADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUTUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGUN DANO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGUN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LIMITE, INGESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DANO CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duracion de la garantia implicita, por lo que la exclusion o limitacion anteriormente Mentionadas podrnan no corresponder en su caso.Esta garantia le otorga derechos legalespecificos y es possible que usted cunte conothers derechos que varian segun el estado.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:

  • Viajes del service Tecnico paraentar, buscar, instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la operacion del producto; reparacion o reemplazo de fusibles o correccion de cableado o fontaneria, o correccion de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
  • Incapacidad del producto paraFuncionardebidoafallas e interruptionesdelsuministroelctricoo a un serviceelettrico inadeado.
  • Danos causados por tuberias de agua rotas o con fugas, tuberias de agua congeladas, lineas de desague restringidas, suministro de agua inadequado o interrupido, o suministro de aire inadequado.
  • Danos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
  • Danos o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para除外 que no sea el previsto, o por fugas de agua sobre la unidad no se haya instalado correctamente.

  • Danos or fallas causados por corriente o voltaje eletricos Incorrectos, o por.".cidos de fontaneria, por uso commercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o produits de limpieza consumibles no aprobados por LG.

  • Danos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros danos al acabado del producto, a menos que tales danos resulten de defectos de los materiales o de la fabricacion y se informen bajo el plazo de una (1)/semana de la entrega.
  • Danos o articulos faltantes a produits reaccondionados, comprados condescendingo, con la caja abierta o que hayan estado en exhibicacion.
  • Productos@cuyos n�数eros de series originales hayan sido retirados, alterados o no se puean determinar fácilmente. LosNumeros de series y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necessarios para validar la garantia.
  • Augentes en los costos de los servicios Públicos y otros gastos adiconiales de dichos servicios.
  • Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso domestico usual y normal (p. ej., uso commercial, en ofecinas e instalaciones recreativas) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
    Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
  • El retiro y la reinstalacion del producto si está instalado en un lugar inaccsible o no está instalado de acuero con las instrucciones de instalacion publicadas, lo que incluye los manuales de instalacion y del propietario de LG.
  • Danos resultantes de mal uso, abuso, instalacion, reparacion oostenimiento Incorrectos. Una reparacion incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.

El costo de la reparacion o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estar a cargo del consumidor.

PARAOBTENER SERVICIO EN GARANTIA E INFORMACION ADICIONAL

Para Obtener mas informacion sobre el producto, visite el situ web de LG en http://www/lg.com

Para Obtener asistencia sobre el uso de este producto o para programar un service, comunque se con LG Electronics al 1-800-243-0000.

Para Obtener mas informacion,cribe a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813

PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:

TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTIA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERAN EXCLUSIVAMENTE A TRAVES DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDIcION GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICIA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.

Aviso de disputa. En caso de que usted desee inicia un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de inicia el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department-Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de materia amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direccion y numero de téléphone; identificar el producto que es objeto de la reclamacion; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueben resolver la disputa bajo de 30 días, cualesera de las partes possible proceder a presentar una demanda de arbitraje.

Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el periodo de 30 días après de enviar una Notification por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolveromial reclamo entre nosotros, solamente a工程技术 de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos queustede excluya, conforma a lo dispuesto a continuacion.Cualquier conflicto entre usted y LG no estaran combinados o consolidados con una controversia relacionada conomialeroo reclamo de other persona orentidad.Mas especificamente y sin prejuicio de lo anterior, no procedera bajo ninguna circunstancia qualier disputa entre usted y LG como parte de una action colectiva o representativa.En lugar del arbitraje, qualiera de las partes podra inicia un action individual en la corte de reclamos menores, pero tales actiones en la corte de reclamos menores no podran ser realizadas en una action colectiva o representativa.

Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje sera administrado por la Asociacion Americana de Arbitraje (AAA) y se llevar a cabo ante un arbitro uniqueo bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inico del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establishos en esta seccion. Las Normas de la AAA estan disponible en linea en www.adr.org/consumer. Envie une copia de su solicitud de arbitraje por escrito, asi como una copia de esta disposicion, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Internacionalmente, se lese en 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas existables en this section, prevaleceran dichas reglas de this section. This disposicion de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El junio se puee introduccir en el laudo arbitral en qualquier tribunal de jurisdiection competente. Todos son temas para que el arbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilitad de la clausula de arbitraje y de la calidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decide. El arbitro se regira por los关键时刻 de this disposicion.

Legislación vigente. La legislación del estado de su Residence regirá esta Garantía Limitada, como todos las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.

Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su Solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gustos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por días, en caso el pago de这些东西 gastos se regira por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraíria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gustos documentales, administrativos y de arbitraje para cadaquier arbitraje始建ado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Siusted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gustos de sus abogados, siempre y cuando Sean razonables, considerando factores que incluyen, entre它们, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstarve lo anterior, si la ley aplicable permitte una adjudicación de honorarios y gustos Reasonables de abogados, un arbitro pueda otorgarlos en la misma medía que lo haría un tribunal. Si el arbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frivola o se utilizes para un propósito inadequado (calificado según las normas establescidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, caso pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraíria, LG renunciation a cadaquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gustos de sus abogados, si LG previcece en el arbitraje.

Audiencias yubicacion.Sisurreloespor25,000oenos,ustedpuedeoptarqueel arbitrajesea realized unicamente sobre la base de: (1)documentospresentados alarbitro,(2)atravésdeuna audienciatelefónica o(3) por una audiencia en persona,segun lo establecido por las Normas de la AAA.Sisurreloexcede25,000,el Derecho a una audienciaestara determinado por las Normas de laAAA.Cualquieraudienciadearbitrajeen persona serealizará en un lugar Dentro del distrito judicial federal en el qualresida,a menos queamins acuerdenotraubicación oestemos de acuero con el arbitraje telefónica.

Exclusion. Usted可以选择 quere de este procedimio de resolucion de la disputa. Si se exluye, ni usted n LG pueen solicitar al other que particie en un procedimento de arbitraje. Para excuirse usted debe enviar una notificacion a LG, en un lapso de hasta 30 dias continuos, contados a partir de la fecha de la prima compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envio de un correto electronomico a optout@Ige.com con el siguientes Asono: "Exclusion del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe inclir en el correto electronomico de exclusion o suministrar por telfofo: (a) su nombre y direcction; (b) la fecha en la qual el producto fue comprado; (c) el nombre o el numero del modelo del producto; y (d) el numero del serial (el numero del serial possible ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direc tion de https://www/lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer click en "Find My Model & Serial Number").

Solo可以选择 excluirse del procedimiento de resolution deConflictos en la forma descrita anterionmente (es decide, por correto electrono o por téléphone); ninguna othera forma de Notification sera efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolution de controversias no afectar de搜狐 forma la cobertura de la Garantia Limitada, por lo que usted continua disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se exluye, usted acapta todos los关键时刻 y conditiones de la cláusula de arbitraje descrita anterionmente.

Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá)

Vibración o ruidos extraños occasionados por no haber extraido los permos de transporte o el soporte de la cuba.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 1

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 2

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 3

Extraiga los pernos de transporte y el soporte de la cuba.

Filtración occasionada por sociedad (cabellos, pelusa) en el sello y en el vidrio de la puerta.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 4

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 5

Limpie el sello y el vidrio de la puerta.

Falta de drenaje bajo al atascambio del filtrde la bomba.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 6

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 7

Limpie el filtro de la bomba.

El agua no está siendo suministrada porque los filtros de la valvula de entrada de agua están obstruidos o las mangueras de entrada de agua está torcidas.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 8

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 9

Limpie el filtro de la valvula de entrada o vuelva a instalar las mangueras de entrada de agua.

El agua no está siendo suministrada porque se está utilizing demasiado detergente.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 10

Dispensador

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 11

Limpie la bandeja dispensadora de detergente.

Las prendas estan calientes o tibias bajo del lavado porque las mangueras de entrada esta n instaladas a la inversa.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 12

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 13

Vuelva a instalar las mangueras de entrada.

No se suministra agua porque el grifo no se abrio.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 14

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 15

Abra el grifo.

Filtración occasionada por una instalación inadecka o una obstrucción de la manguera de desagüe.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 16

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 17

Vuelva a instalar la manguera de desagüe.

Fuga causada por una instalacion inapropiada de la manguera de entrada de agua o por el uso de una manguera de entrada de unamarcadistincta a LG.

No hay suministro de energia debido a que la connexion del cable de alimentacion está floja o a un problema eletrico en el tomacorriente.

Traslado del serviceo paraentar,
retirar, instalar el producto o recibir
instruetiones sobre el uso del
producto. Remocion y reinstalacion del producto.

Si no se instalan correctamente todos los tornillos,可以更好 generate una vibracion excessiva (solo en el Modelo con pedestal).

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 18

Vuelva a instalar la manguera de entrada.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 19

Vuelva a enchufar el cable de alimentacion o cambie el tomacorriente.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 20

La garantía cubre defectos de fabricación solamente. El servicios que resulta de una instalación inadequada no está cubierto por la garantía.

LG WM3090CW - Limitaciones de la Garantía (Estados Unidos y Canadá) - 21

Instale 4 tornillos en cada esquina (16 en total).

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

LAVEUSE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : WM3090CW

Categoría : Lavadora