F10F6RDS27 - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F10F6RDS27 LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris éco, rapide, délicat |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Maintenance | Filtre à peluches, nettoyage du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - F10F6RDS27 LG
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F10F6RDS27 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F10F6RDS27 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI F10F6RDS27 LG
Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes. AVERTISSEMENT
ENFANTS AU SEIN DU FOYER
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.04
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.05 FRANÇAIS Consignes importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes. AVERTISSEMENT Utilisation
Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Le démontage, la réparation ou la modication de l'appareil ne doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.
Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.
Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.
Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. Installation
Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.
Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne qualiée an d'éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche- linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte.06
Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.
Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.
Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.
Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.
Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.
Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.
Retirer la che d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la che, cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne pas toucher la che d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.
Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien tenir la che d'alimentation et non le câble. Tous dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.07 FRANÇAIS Élimination
Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. Sécurité technique pour l’utilisation des modes de séchage
Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil.
Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil.
Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de l'assouplissant.
Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes.
Ne jamais arrêter cet appareil avant la n du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée.
Cet appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans cet appareil.08 INSTALLATION Caractéristiques Boulons de transport Fiche d'alimentation Bac Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables
Alimentation électrique : 220 ‒ 240 V~, 50 Hz
Poids de l'appareil : 94 kg
Capacité de lavage : 15 kg (Lavage) / 9 kg (Séchage)
Pression d'eau admissible : 0,1 ‒ 1,0 MPa (1,0 ‒ 10,0 kgf / cm
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Accessoires Tuyau d'entrée (1EA) (Option : Chaud (1EA)) Clé Support de coude (pour xation du tuyau de vidange) Patins antidérapants (2EA) (en option) Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Sangle de xation09 FRANÇAIS Exigences du lieu d'installation Emplacement
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.
Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : côtés droit et gauche
Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.
Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes. Positionnement
Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.
S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.
S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave- linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La abilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.
Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.
Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
Les réparations sur le lave-linge ne doivent être effectuées que par un personnel qualié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.10 Déballage et retrait des boulons de transport
Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.
Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lave- linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière. Support de cuve (en option) Base en carton
Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. Pièce de retenue Boulon de transport
Remettre les capuchons de trous.
Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport. Capuchon REMARQUE
Conserver les boulons pour utilisation ultérieure. An d'éviter d'endommager les composants internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.
Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave- linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave- linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.11 FRANÇAIS Utilisation de patins antidérapants (en option) Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.
Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé le lave-linge dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol.
L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière. Ce côté vers le hautCôté adhésif
S'assurer que le lave-linge soit de niveau.
Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau. Planchers en bois (planchers suspendus)
Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge, xées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. Coupelle en caoutchouc
Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.
Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. REMARQUE
Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et able.
Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.
Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.
La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubriants.
Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit.12 Mise à niveau du lave-linge Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés. Lever Écrou Abaisser Serrer fermement les 4 contre-écrous
Vérier en diagonale Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas monter et descendre du tout (vérier les deux sens). Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. REMARQUE
Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement xé de manière à éliminer le risque de chute. Raccorder un tuyau d'arrivée
La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.
Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Vérication du joint en caoutchouc du tuyau d'alimentation Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit sufsamment serré. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc Raccord de tuyau Joint en caoutchouc13 FRANÇAIS Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec letage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans letage
Desserrer les quatre vis de xation. Raccord supérieurJoint en caoutchoucVis de xation
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.
Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. PlaqueTuyau d'arrivée Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans letage
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de xation. Plaque de bague
Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage14
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de xation.
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. Plaque de verrouillage REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérier la température de l'eau. Raccordement d'un tuyau au lave-linge S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé. Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.
Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude. REMARQUE
Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Utiliser le robinet horizontal Robinet horizontal Robinet d'extension Robinet carré15 FRANÇAIS Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.
Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal. environ 100 cm environ 145 cm max. 100 cm environ 105 cm
Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une celle.
Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Cuve de lessivage Pièce de retenue du tuyau max. 100 cm Lien d'attache max. 100 cm16 UTILISATION Utilisation du lave-linge Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.
Trier le linge et charger les articles.
Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant.
Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.
Mettre le lave-linge sous tension.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
Choisir le cycle de lavage souhaité.
Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.
Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.17 FRANÇAIS Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements.
Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavageLavage normal en machinePressage permanentDélicatLavage à la mainNe pas laver
Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. – Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré de salissure. – Couleur (Blanc, Clair, Foncé) Séparer les tissus blancs des tissus colorés. – Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.
Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever tous les petits articles.
Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.
Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint.18 Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive
La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.
Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.
Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement : – Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus – Lessives en poudre pour tissus délicats – Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine
Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle. REMARQUE
Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.
Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
Charge minimale : 1/2 charge Ajouter de la lessive et un assouplissant Ajouter de la lessive
Lavage principal seulement →
Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.
Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive. Ajouter un assouplissant
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.19 FRANÇAIS
Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).
L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.
Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.). REMARQUE
Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements. Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce. Utiliser une tablette
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.
Charger le linge dans le tambour et fermer la porte.20 Panneau de commande Bouton Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction Fin différée
Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause
L'écran afche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.
L'écran afche le temps restant estimé. Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement ou «Detecting (Détection)» apparaît. Molette de programme
Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Options
Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné.21 FRANÇAIS Tableau des programmes Programme de lavage Programme Description Type de tissu Bonne temp. Charge maximale Coton (Cotton) Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous- vêtements). 40 °C (Froid à 95 °C) Évaluation Anti-allergie (Allergy Care) Élimination des allergènes tels que acariens, pollens et poils d'animaux Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé Aucun choix 4,5 kg Rinçage+ Essorage (Rinse+Spin) À utiliser pour du linge nécessitant uniquement un rinçage au cours duquel sera ajouté un adoucissant à la blanchisserie. Tissus normaux lavables en machine. Évaluation Défroissage vapeur (Refresh) Aide à éliminer des plis en 20 minutes avec sèche. Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers 3 articles Couette (Duvet) Ce cycle est destiné aux gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec rembourrage : couettes, oreillers, couvertures, housses de canapés avec rembourrage léger Froid (Froid à 40 °C) Taille 1 personne Lavage à froid (Cold Wash) Lavage à faible puissance Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit Froid Évaluation Soin literie (Bedding Care) Ce cycle rafraîchit la literie. C'est la seule fonction qui élimine les odeurs et l'humidité sans lavage à l'eau. Articles volumineux tels que couvertures et édredons. - Literie22 Programme Description Type de tissu Bonne temp. Charge maximale Laine (Wool) Idéal pour laver les lainages lavables en machine. Attention : utiliser une lessive adaptée aux lainages lavables en machine. Lainages 100% pure laine lavables en machine 40 °C (Froid à 40 °C) 3,0 kg Lavage Rapide (Speed Wash) Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Linge de couleur légèrement sale. ATTENTION: utilisez moins de 20g de lessive (pour une charge de 2kg), sinon la lessive risque de rester sur le linge. *40 °C (Froid à 40 °C)
(*) Une bonne température peut être sélectionnée après la suppression de l'option de vapeur, elle est incluse automatiquement dans le cycle.
Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage. REMARQUE
Une lessive neutre est recommandée.23 FRANÇAIS Programme de séchage Programme Description Type de tissu Prêt à repasser (Cup Board Dry) Pour un repassage facile, terminer le séchage en état humide. Coton ou lin, prêt à repasser à la n du cycle. Minuterie 30 min. Vous pouvez modier le temps de séchage en fonction de la charge maximale. Coton, serviette Minuterie 60 min. Minuterie 90 min. Minuterie 120 min Minuterie 150 min REMARQUE
Sélectionner la vitesse d'essorage maximum sélectionnable pour le programme de lavage an d'assurer de bons résultats de séchage.
Lorsque la quantité de linge à laver et à sécher dans un programme ne dépasse pas le poids maximum autorisé pour le programme de séchage, un lavage et séchage en une séquence continue est recommandé.24 Options supplémentaires Programme Fin différée
Time Save) Prêt à repasser
Défroissage vapeur (Refresh)
(*) Cette option est automatiquement incluse dans le cycle.
Les options peuvent varier selon le programme choisi.25 FRANÇAIS Cycle d'options Fin différée (Time Delay) Vous pouvez dénir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécié.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyer sur le bouton Fin différée et régler le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Le délai est le temps à la n du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. Turbo Wash™ L'ajout de l'option Turbo Wash™ aux cycles normaux réduit la durée du cycle tout en offrant les mêmes performances de lavage.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyer sur le bouton Turbo Wash™
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Cette option utilise le double jet et l'optimisation du lave-linge pour gagner du temps sans perdre en performances. Vapeur (Steam) La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances de lavage avec une faible consommation d'énergie. Le cycle rafraîchissement réduit les plis sur les vêtements.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Choisissez le cours de vapeur.
Appuyer sur le bouton Vapeur.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Pour vêtements très colorés, sous-vêtements ou vêtements de bébé.
Le cycle rafraîchissement représente toujours un lavage à vapeur .
Ne pas opter pour un lavage à vapeur quand il s'agit des tissus délicats comme la laine, la soie et les vêtements se décolorant facilement. Rinçage
(Extra Rinse) Utilisation d’un rinçage supplémentaire qui diminue les résidus de lessive.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyer sur le bouton Rinçage
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Le choix de la fonction Super augmente la durée de rinçage ainsi que la consommation d’eau.26 Lavage (Wash) Trempage (Soak) Utiliser cette fonction pour laver des vêtements sales et très sale. Prélavage (Pre Wash) Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé. Intensif (Intensive) Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif est efcace. Normal (Normal) Cette option est sélectionnée automatiquement pour chaque programme sauf pour Rinçage+Essorage
Gain de temps (Time Save) Cette option peut être utilisée pour réduire le temps d'un programme de lavage. Il est préférable de l'utiliser avec des charges légèrement sales. Essorage (Spin) La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton Essorage pour sélectionner la vitesse.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Température (Temp.) Le bouton Température sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Défroissage vapeur
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Sélectionner un programme de Défroissage vapeur.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
Pour une meilleure performance, chargez 3 vêtements ou moins. À la n du cycle de rafraîchissement, le linge tournera continuellement pendant une période de 30 minutes pour éviter tout froissement. À ce moment, vous pourrez ouvrir la porte en appuyant sur un bouton.27 FRANÇAIS Verrouillage Enfant
Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches sur l'ensemble des commandes an d'empêcher toute manipulation. Verrouillage du panneau de commande
Appuyer et maintenir le bouton Lavage
Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt
La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Déverrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir le bouton Lavage
Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. Séchage (Dry) (en option) ( ) Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert pendant les cycles de séchage.
Le processus automatique de ce lave-linge du lavage au séchage peut être facilement sélectionné.
Pour un séchage des plus homogènes, s'assurer que tous les articles de la charge de vêtements soient similaires en matière et en épaisseur.
Ne pas surcharger le lave-linge en bourrant trop d'articles dans le tambour. Les articles doivent pouvoir culbuter librement.
Si vous ouvrez la porte et retirez la charge avant que le lave-linge n'ait terminé son cycle, ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Départ/Pause
À la n du séchage, le message ‘ ’ apparaît. REMARQUE
Lorsque vous mettez le lave-linge hors tension après le cycle de séchage, le moteur du ventilateur de séchage peut être actionné pour se protéger pendant 1 minutes.
Prendre garde en retirant vos vêtements du lave- linge, car le lave-linge ou les vêtements peuvent être chauds.28 Articles de laine
Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. Matières tissées et tricotées
Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter, en quantités variables, en fonction de leur qualité.
Toujours étirer ces matières immédiatement après séchage. Pressage permanent et synthétiques
Ne pas surcharger votre lave-linge
Sortir les articles de pressage permanent dès que le lave-linge s'arrête pour réduire les plis. Vêtements de bébé et chemises de nuit
Toujours vérier les instructions du fabricant. Caoutchouc et plastiques
Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : – tabliers, bavoirs, couvertures de chaise – rideaux et nappes – tapis de bain Fibre de verre
Ne pas sécher des articles en bre de verre dans votre lave-linge. Des particules de verre laissées dans le lave-linge peuvent être collectées par vos vêtements à votre prochaine utilisation du lave-linge et provoquer une irritation de la peau. Guide du temps de séchage
Le temps de séchage peut être sélectionné en appuyant sur le bouton Temps Séchage
Le cycle de séchage peut durer jusqu'à 150 min.
Les temps de séchage sont donnés à titre indicatif pour vous aider à congurer votre lave-linge pour un séchage manuel. REMARQUE
Le temps de séchage estimé varie du temps de séchage réel au cours du cycle Automatique. Le type de tissu, la taille de la charge et la sécheresse affectent le temps de séchage sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez le séchage seulement, l'essorage se met automatiquement en route pour l'efcacité énergétique.29 FRANÇAIS MAINTENANCE
Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la nition. AVERTISSEMENT Nettoyage de votre lave-linge Entretien après lavage
Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.
Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.
Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.Porte :
Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.Extérieur :
Essuyer immédiatement tout déversement.
Essuyer avec un chiffon humide.
Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Entretien et nettoyage de l'intérieur
Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.
Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) an d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du ltre d'entrée d'eau
Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
L'icône ' ' s'afche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.
Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.30 Nettoyage du ltre de la pompe de vidange
Le ltre de vidange recueille des ls et petits objets laissés dans le linge. Vérier régulièrement que le ltre soit propre an d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre en le tournant vers la gauche.
Récipient pour recueillir l'eau vidangée.
Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.
Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe et insérer le bouchon de vidange.
Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour enlever les ls ou objets.
Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. ATTENTION31 FRANÇAIS Nettoyage du bac à produit La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérier l'accumulation une ou deux fois par mois.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute.
Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac.
Retirer les inserts du bac.
Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité.
Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments appropriés et remettre le bac. Nettoyage de Cuve (Tub Clean)(en option) Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle régulièrement.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire (par exemple Calgon) au compartiment de lavage principal.
Fermer lentement le bac distributeur.
Mettre sous tension, appuyer et appuyer sur le bouton Nettoyage de Cuve . Puis ' ' s'afche à l'écran.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer.
Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave- linge, le joint souple et le verre de la porte.
S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. ATTENTION REMARQUE
Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lave-linge.32 Attention au gel pendant l'hiver
Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérier les points suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel
Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe. Trappe Bouchon de vidange
Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau. Tuyau de vidange
Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. ATTENTION
Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. Tuyau d'arrivée froide Vérier l'absence de gel
Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérier le dispositif de vidange. Bouchon de vidange Trappe
Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause
Bac à lessive Tuyau de vidange REMARQUE
Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
Quand ' ' s'afche sur la fenêtre d'afchage alors que l'appareil est en fonctionnement, vérier les dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel).33 FRANÇAIS Comment gérer le gel
S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. 50-60 °C
Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit. ATTENTION
Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an d'extraire complètement l'eau. Bouchon de vidange Trappe REMARQUE
Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre.
Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause
Tuyau de vidange Bac à lessive REMARQUE
Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.
Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes. – Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. – Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C. Tuyau d'arrivée 50-60 °C34 Utiliser la fonction Smart Diagnosis™ Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de cycle. Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placer le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt
Appuyer et maintenir le bouton Température pendant 3 secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'afche.
Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.Centre de service LG Electronics Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE
La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone xe.
Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.35 FRANÇAIS DÉPANNAGE
Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe.
Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le ltre de vidange.
Si le bruit persiste une fois le lave-linge redémarré, appeler votre centre de service agréé. Claquement De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal.
Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. Bruit de vibration Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ?
S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
La charge de lavage peut être répartie de façon inégale dans le tambour. Arrêter le lave- linge et répartir la charge de lavage. Fuites d'eau Les tuyaux d'arrivée ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge.
Vérier et serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Surmoussage
Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. L'eau ne pénètre pas dans le lave-linge ou y entre lentement L'alimentation en eau n'est pas sufsante à cet endroit.
Vérier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.
Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).
Redresser le tuyau. Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.
Vérier le ltre du tuyau d'arrivée. L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le ltre de vidange est bouché.
Nettoyer le ltre de vidange.36 Symptômes Cause Solution Le lave-linge ne démarre pas Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la che est lâche.
S'assurer que la che soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite.
Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. Le lave-linge n'essore pas Vérier que la porte soit bien fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause . Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause , quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage. La porte ne s'ouvre pas
Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité. Vérier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé
La durée du lavage peut varier selon la quantité de linge, la pression de l'eau, la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. Débordement d'assouplissant Un excès d'assouplissant peut provoquer un débordement.
Suivre les directives de l'assouplissant an de s'assurer que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Assouplissant distribué trop tôt
Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage. Problème de séchage Pas de séchage
Ne pas surcharger. Vérier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes.37 FRANÇAIS Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit.
Vérier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement.
Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).
Redresser le(s) tuyau(x). Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.
Vérier le ltre du tuyau d'arrivée. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'arrivée, le voyant
Peut varier en fonction du modèle. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le ltre de vidange est bouché.
Nettoyer le ltre de vidange. La charge est trop faible.
Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. La charge est déséquilibrée.
Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de correction. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage. Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage.38 Symptômes Cause Solution S'assurer que la porte ne soit pas ouverte.
Fermer complètement la porte. Si ‘ , , ’ n'est pas libéré, appeler le service.
Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise d'alimentation.
Appeler le service. Le capteur de niveau d'eau fonctionne mal.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise d'alimentation.
Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. Fuite d'eau.
Appeler le service. Le lave-linge a connu une panne d’électricite.
Relancer le cycle. Erreur de contrôle
Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. La canalisation d'entrée/sortie ou la pompe d'évacuation sont t-ils gelés ?
Approvisionnez le bac en eau chaude pour dégeler la canalisation de sortie et la pompe d'évacuation. Humidiez d'eau tiède une serviette et appliquez-la sur la canalisation d'entrée.39 FRANÇAIS Cette garantie limitée ne couvre pas :
Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.
Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.
Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles.
Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.
Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG.
Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.
Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.
Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.
Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.
Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG. Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Base en carton Boulon de transport Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Nettoyer le joint et la porte en verre. GARANTIE40 Problème de vidange causé par l'obstruction du ltre de la pompe. Nettoyer le ltre de la pompe. L'eau n'arrive pas parce les ltres de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés. Filtre d'arrivée Nettoyer le ltre de la vanne d'arrivée ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès. Distributeur Nettoyer le bac de distribution de produits lessiviels. Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'arrivée sont installés à l'envers. Entrée d'eau froide Entrée d'eau chaude Réinstaller les tuyaux d'arrivée. L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert. Robinet d'eau Ouvrir le robinet d'eau. Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Lien d'attache Réinstaller le tuyau de vidange. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'arrivée d'eau ou utilisation de tuyaux d'arrivée d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'arrivée. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique.41 FRANÇAIS Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit. Niveau
La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. Pression d'eau élevée Débit d'eau naturel, arrêt soudain du débit d'eau Bruit fort Coup !! Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile.NoteNote
Notice Facile