the Smart Waffle BWM620 - Cupcake-maker BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil the Smart Waffle BWM620 BREVILLE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à gaufres avec plaques antiadhésives, puissance de 1000 W, indicateur de température, thermostat réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un système de verrouillage, préparation rapide des gaufres, compatible avec diverses recettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce aux plaques amovibles, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour un usage domestique, garantie constructeur incluse, accessoires non fournis. |
FOIRE AUX QUESTIONS - the Smart Waffle BWM620 BREVILLE
Questions des utilisateurs sur the Smart Waffle BWM620 BREVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cupcake-maker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice the Smart Waffle BWM620 - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil the Smart Waffle BWM620 de la marque BREVILLE.
MODE D'EMPLOI the Smart Waffle BWM620 BREVILLE
2555, Avenue de l'Aviation
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: 1-855-683-3535
Email: askus@breville.ca
www.breville.com
Instruction Booklet - Livret d'instructions

CONGRATULATIONS
pour l'achat de votre produit Breville
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien technique et les offres exclusives.*
Consommateurs américains: www.brevilleusa.com
Consommateurs canadiens: www.breville.ca
*L'enregistrement n'est pas un substitut à la preuve d'achat lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.
18 Breville vous recommende la sécurité avant tout
20 Faites la connaissance de votre produit Breville
22 Fonctionnement de votre produit Breville
25 Entretien & nettoyage
27 Recettes
Chez Breville, la sécurité occupe une place dechioix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation, sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un apparil électrique et de suivre les consignes de sécurité suivantes:
IMPORTANT MESURES DE SECURITE

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AvANT L'USAGE ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFERENCE FUTURE
- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou boutons. Utilisez toujours des gants de cuisine.
Pour vous protégger contre les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. - Faites préuve de prudence lorsqu' l'appareil est utilisé ou à proximité des enfants.
- Debranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou de retarder les pièces, ou avant le nettoyage.
- N'utilisezaucunappareilsi le cordon ou la fiche sont endommages ou si l'appareil est defectueux ou a eteendommagede quelques façon.Cessez immediatement l'usage de I'appareil et contactezle Service aux consommateurs de Breville pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
L'utilisation d'accessoires non recommends par Breville peut cause des blessures. - N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE d'une table ou d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
-
Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'un brûleur au gaz ou d'un élément électrique, ou dans un four chaud.
-
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil, car elles sont très chaudes durant et après l'utilisation. Pour éviter les brûlures ou blessures corporelles, utilisez toujours des maniques ou gants de cuisine isolés ou les poignées ou boutons, si possible.
- Soyez extrêmenet prudent lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide.
- Pour débrancher l'appareil, tournez le cadran à la position OFF (arrêt) puis débranchez-le de la prise murale.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues. - Cet apparéil n'est pas conscience pour fonctionner à l'aide d'une minuterie externe ou d'une commande à distance.
MESURES DE SECURITE AddITIONNELLES
- Retirez et disposez de tout matériel d'emballage ou étiquettes promotionnelles avant d'utiliser l'ordinateil pour la première fois.
-
Afin d'éliminer les risques de suffocation chez les enfants, retirez et disposez de l'enveloppe protectrice recouvrant la fiche de l'appareil.
Assurez-vous que la surface de travail est stable, de niveau, propre et seche.
Lors de l'utilisation, laissez suffisamment d'espace sur le dessus et autour de l'appareil pour faciliter une bonne circulation d'air. Maintenez un espace minimal de 10~cm (4 po) tout autour de l'appareil et de 20~cm (8 po) sur le dessus. -
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant les enfants) avec facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requises, à moins d'avoir été initiés et supervisees par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- Gardez l'appareil propre. Consultez la section Entretien et nettoyage.
- Si vous n'avez pas bien compris les instructions ou averissements contenus dans ce livre, veuillez contacter le Service aux consommateurs de Breville pour toute assistance.
COURTCORDON d'ALIMENTATION
Votre appeareil Breville est muni d'un court cordon d'alimentation très sécurité qui réduit les risques de blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trabucher ou s'enchevêtrer dans un cordon plus long. Si une corde de rallonge est utilisée: (1) la puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins équivalente à celle de l'appareil; (2) le cordon ne doit pasPENDRE d'un comptoir ou d'une table ou des enfants poursaient involontairement s'y suspendre ou trabucher; (3) la corde de rallonge doit être munie d'une fiche à trois branches reliée à la terre.
Votre apparéil Breville est muni d'une fiche exclusive AssistMC pourvue d'un anneau concu pour laisser passer un doigt afin de permettre le retrait facile et sécurité de la fiche. Par mesure de sécurité, il est conseillé de brancher l' apparéil dans une prise individuelle sur un circuit séparé des autres apparéils. Une surcharge électrique causée par d'autres apparéils peut alterer le bon fonctionnement de votre apparéil. Il est déconseilé d'utiliser une barre d'alimentation ou une corde de rallonge.
PROPOSITION 65 de LA CALIFORNIE:
(Applicable aux résidents de la Californie seulement).
Cet apparéil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie comme pouvant cause le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT SAUvEGARdEZ CES INSTRUCTIONS
FAITES LA CONNAISANCE
de votre produit Breville

A. Cadran POWER | MENU
Choix de 4 types de pâté et un réglage personnelisé (Custom)
B. Couvercle/ plaque supérieure Commutateur intégré qui enclenché automatiquement le compte à rebours lorsque le couvercle est fermé.
C. Clip de verrouillage pour le rangement
D. Écran ACL avec compte à rebours L'écran ACL devient orange pour indiquer que le cycle de cuisson a début.
E. Cadran de réglage de la coloration
12 différents réglages de coloration allant de pâle à foncé.
F. Bouton de redémarrage de la minuterie
G. Gouttière intégrée
Ni gâchis ni perte.
H. Boitier en acier inoxydable
I. Fiche Assist MC de Breville (non illustrée)
J. Enduit andiadhésif sans APFO
Empêche les gaufres de coller.
K. Plaques de cuisson en aluminium moulé
Plaques épaisées pour une(Meilleure) détention de la chaleur et une coloration uniforme.
L. Bouton A Bit More MC (Un peu plus)
FONCTIONNEMENT
de votre produit Breville
FONCTIONNEMENT de vOTRE PRODUT BREVILLE
Avant la première utilisation, retirez et disposez de tout matériel d'emballage, étiquettes promotionnelles et ruban adhesif du gaufrier.
- Essuyez les plaques de cuisson avec une éponge humide ou un chiffon. Séchez soigneusement.
- Placez le gaufrier sur une surface plane et seche. Assurez-vous qu'il y ait une distance minimale de 10 cm (4 po) tout autour et qu'il n'y ait pas d'objets sur le dessus du gaufrier.
- Déroulez complètement le cordon et branchez l'appareil dans une prise murale de 110/120V reliée à la terre.
- Tournez le cadran POWER | MENU pour sélectionner votre type de gaufre ou le réglage personnelisé (Custom). Le message HEATING (chauffage) apparaitra sur l'écran ACL.
NOTE
Lors de la première mise sous tension du gaufrier, de la vapeur peut s'en émaner. Cela est sécurité et n'alterera aucunement la performance de votre apparéil.
- Douze réglages de coloration sont disponibles, allant de 1' (très pâle) à 12' (très foncé), 6' étant le réglage par défaut. Utilisez le cadran sélecteur (LIGHT-DARK) pour régler la coloration de votre gauvre. Tournez-le en sens horsaire pour une coloration plus fonçée, ou antihoraire pour une gauvre plus pâle.
NOTE
Lorsque vous utiliserez vos gaufrier pour la première fois, nous recommendons d'utiliser le niveau de coloration préréglé 6 (Golden brown). Vous pourrez ensuite ajuster le réglage de coloration selon vos goûts.
- Une fois le cycle de préchauffage terminé, deux bips se feront entendre et l'écran ACL deviendra orange. Soulevez le couvercle/ PLAQUE supérieure et ouvre-le complètement. Une fois ouvert, l'écran ACL s'illuminera en bleu et affichera 'Close lid to start' (refermer le couvercle et démarrer). Versez uniformément la pâté dans les alveoles de façon à ce que les pointes des plaques soient recouvertes (environ une demi-tasse par gaufre).
- Refermez le couvercle après avoir versé le mélange. Dès lors, le compte à rebours s'enclenchera automatiquement et l'écran ACL deviendra orange, indiquant que le cycle de cuisson a début. Le gaufrier calculera automatiquement le temps de cuisson requis selon un certain nombre de variantes.
NOTE
Bien que le type de pâté et le réglage de coloration soit les mêmes, le temps de cuisson peut différer d'une portion de gaufres à l'autre, selon différentes facteurs à prendre en compte dans le calcul du temps de cuisson. C'est la façon de fonctionner du Gaulfrier.
NOTE
La clip de verrouillage doit etre en position ouverte lorsque le gaufrier fonctionne.
FONCTIONNEMENT de vOTRE PROdUIT BREvILLE
- À la fin du cycle de cuisson, trois bips se feront entendre, le minutage disparaître et le mot 'End' s'affichera sur l'écran. Ouvrez le couvercle et retirez delicatement les gaufres. Si vous n'entrejoyez pas de cuire d'autres gaufres, tournez le cadran sélecteur à la position OFF (arrêt).
NOTE
Ne retirez pas les gaufres à l'aide d'ustensiles métalliques qui pouraient endommager la surface antiadhésive des plaques.
NOTE
Si vous ne retirez pas les gaufres immédiatement après la fin du cycle de cuisson, un bip se fera entendre toutes les 30 secondes.
- Si vous désirez cuir d'autres gaufres,
vou n'aurez qu'a ajouter de la pate dans
la plaque inférieure et suivre les étapes
7 & 8 ci-dessus. Si vous devez réinitialiser
la minuterie, pressez le bouton START
(redémarrer).
ABITMOREMC (UN PEU PLUS)
Cette fonction rapide et facile à utiliser vous permet de prolonger quelque peu la cuisson. À BIT MOREMC peut être utilisé durant le cycle de cuisson ou immédiatement après. Dans les deux cas, elle prolongera légarement le temps de cuisson en proportion de la durée totale de cuisson d'une quantité donnée de gaufres.
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
de votre produit Breville
Avant le nettoyage, assurez-vous que le cadran de démarriage POWER | MENU est à la position d'arrêt (OFF), puis débranchez l'appareil.
Laissez le gaufrier refroidir légarèment avant de le nettoyer, car il se nettoie plus facilement lorsqu'encore tiège.
Afin de prévenir l'accumulation de résidus de cuisson, nettoyez toujours le gaufrier après chaque usage. Pour ce faire, essuyez les plaques de cuisson et la gouttière antigâchis avec un chiffon doux.

ATTENTION
N'IMMERGEZ AUCUNE PIECE DU GAUFRIER DANS L'EAU OUT TOUT AUTRE LIQUIDE.
La cuisson sur une surface antiadhésive nécessite très peu d'huile, empêche les aliments de coller et facilitite le nettoyage. Toute décoloration pouvant survenir pourra affecter l'apparce du gaufrier sans toutefois alterer le rendement de l'appareil. N'utilise pas de tampons à récurer métalliques (ou autres produits abrasifs) pour nettoyer le revêtement antiadhésif des plaques. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un tampon à récurer en plastique ou une Brosse de nylon.
NOTE
Les plaques de cuisson, les charnières et la gouttière antigâchis sont enduites d'un revêtement antiadhésif. N'utilise pas de produits abrasifs pour les nettoyer.
NOTE
N'utilisez pas d'aerosol antiadhésif sur les plaques de cuisson antiadhésives, car cela affectera leur rendement.
RANGEMENT
Pour ranger votre gaufrier:
- Assurez-vous que le cadran POWER | MENU est à la position d'arrêt (OFF), puis débranchez l'appareil.
- Laissez le gaufrier refroidir complètement.
- Mettez la clip de verrouillage de la plaque supérieure en position fermée.
- Enroulez le cordon dans l'espace de rangement situé sous l'appareil.
- Rangez le gaufrier sur une surface plane et de niveau.
NOTE
La clip de verrouillage ne doit pas etre utilise pour garder la plaque supérieure rabaissee lors de la cuisson.
RECETTES
Visitez brevilleusa.com/wafflebook et téléchargez notre livre de recettes de gaufres rempli de suggestions imaginatives.

PATE A GAUFRE CLASSIQUE
Rendement: 8 gaufres
INGRÉDIENTS
3 oeufs
2 tasses de lait
5 oz (140 g) de beurre non sale, fondu et tiédi
112 c. à thé d'extrait de vanille
21% tasses de farine à levure
3c.àSoupe de sucre super fin
MARCHE A SUIVRE
- Dans un grand bol,mettre les jaunes d'oeufs,le lait,le beurre et la vanille. Fouetter pour bien melanger.
- Dans un autre bol, mélanger la farine et le sucre et faconner un créature au centre.
- Incorporer le mélange de lait/oeufs et fouetter delicatement pour former une pâté lisse.
- Sélectionner CLASSIC et régler le cadran de coloration à 6.
- Préchauffer le gaufrier jusqu'à ce que l'écran ACL devienne orange et n'affiche plus 'HEATING'.
- Verser 12 tasse de pâté dans chaque alveole et fermer le couvercle pour débuter la cuisson.
- À la fin du cycle de cuisson, ouvrir le couvercle etPTRirer delicatement les gaufres. Repeter l'opération avec le reste de pate.
PATE AGAUFRE BELGE
Rendement: 8 gaufres
INGRÉDIENTS
3 oeufs
2 tasses de lait
5 oz (140 g) de beurre non sale, fondu et tiédi
112 c. à thé d'extrait de vanille
214 tasses de farine à levure
3c.àSoupe de sucre super fin
MARCHE A SUIVRE
- Dans un grand bol,mettre les oeufs,le lait, le beurre et la vanille et fouetter pour bien melanger.
- Dans un autre bol, mélanger la farine et le sucre et faconner un créature au centre.
- Incorporer le mélange de lait/œufs et fouetter delicatement pour former une pâté lisse.
- À l'aide d'un batteur électrique, monter les blancs d'oeufs en neige jusqu'à la formation de pics fermes. Plier délicatement les blancs d'oeufs dans la pâte.
- Sélectionner BELGIAN et régler le cadran de coloration à 6.
- Préchauffer le gaufrier jusqu'à ce que l'écran ACL devienne orange et n'affiche plus 'HEATING'.
- Verser 12 tasse de pâté dans chaque alveole et fermer le couvercle pour débuter la cuisson.
- À la fin du cycle de cuisson, ouvrir le couvercle et prisoner délicatement les gaufres. Répéter l'opération avec le reste de pâte.
PATE A GAUFRE AU LAIT DE BEURRE
Rendement: 8 gaufres
INGRÉDIENTS
3 oeufs
15 oz (450 ml) de lait de beurre
3 oz (90 ml) d'huile vegétale (tournésol ou canola)
2 tasses de farine à levure
1 / 4 tasse de sucre super fin
1c.à the de sel
MARCHE A SUIVRE
- Dans un grand bol,mettre les oeufs,le lait de beurre et l'huile vegetale et fouetter pour bien melanger.
- Dans un autre bol, mélanger la farine, le sucre et le sel et façonner un créature au centre.
- Incorporer le mélange de lait de beurre/ oeufs et fouetter delicatement pour former une pâte (il restera quelques grumeaux).
- Si la pâte est trop épaisse, ajouter 1-2 c. à soupe de lait de beurre.
- Sélectionner BUTTERMILK et régler le cadran de coloration à 6.
- Préchauffer le gaufrier jusqu'à ce que l'écran ACL devienne orange et n'affiche plus 'HEATING'.
- Verser 12 tasse de pâté dans chaque alveole et fermer le couvercle pour débuter la cuisson.
- À la fin du cycle de cuisson, ouvrir le couvercle et rester délicatement les gaufres. Répéter l'opération avec le reste de pâte.
PATE AGAUFRE AU CHOCOLAT
Rendement: 8 gaufres
INGRÉDIENTS
5 oz (140 g) de chocolat noir mi-sucré, haché
3 oz (85 g) de beurre non sale, coupé en cubes
2 oeufs
112 tasse de lait
112 c. à thé d'extrait de vanilla
2 tasses de farine tout usage
3 / 4 tasses de sucre super fin
1 / 4 tasse de poudre de cacao
1c.à thé de poudre à pâté
1c.à the de sel
MARCHE A SUIVRE
- Mettre le chocolat et le beurre dans un bol allant au micro-ondes et chauffer à puissance 100% durant 30 secondes. Remuer et poursuivre jusqu'à ce que le chocolat et le beurre soient fondus et que le mélange soit lisse. Réserver et laisser tiédir.
- Dans un grand bol, fouetter les oeufs, le lait et la vanille et incorperer le chocolat tiédi. Mélanger jusqu'à constance lisse.
- Dans un autre bol, tamiser la farine, le sucre, la poudre de cacao, la poudre a pate et le sel et façonner un cratere au centre.
- Verser le mélange d'oeufs et fouetter jusqu'à constance lisse (il restera quelques grumeaux).
- Sélectionner CHOCOLATE et régler le cadran de coloration à 6.
- Préchauffer le gaufrier jusqu'à ce que l'écran ACL devienne orange et n'affiche plus 'HEATING'.
- Verser 12 tasse de pâté dans chaque alveole et fermer le couvercle pour débuter la cuisson.
- À la fin du cycle de cuisson, ouvrir le couvercle etPTRirer delicatement les gaufres.Repeter l'opération avec le reste de pate.