Teufel Consono 35 Impaq - Système home cinéma

Consono 35 Impaq - Système home cinéma Teufel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Consono 35 Impaq Teufel au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Teufel Consono 35 Impaq - page 3
Caractéristiques techniques Système home cinéma 5.1 avec caisson de basses actif
Puissance totale 600 Watts
Réponse en fréquence 30 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées RCA, HDMI, optique
Dimensions du caisson de basses 30 x 30 x 30 cm
Poids total 25 kg
Utilisation Idéal pour les films, jeux vidéo et musique
Installation Facile à installer avec des câbles inclus
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Éviter l'humidité et les températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Consono 35 Impaq Teufel

Comment connecter le Teufel Consono 35 Impaq à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI ARC de votre télévision au port HDMI du système Teufel Consono 35 Impaq. Assurez-vous que la fonction ARC est activée dans les paramètres de votre télévision.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que le système est allumé et que les enceintes sont correctement connectées. Assurez-vous également que le bon mode d'entrée est sélectionné sur le Teufel Consono 35 Impaq.
Comment régler le volume du système ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster le volume. Vous pouvez également régler le volume à partir de votre télévision si elle est connectée via HDMI ARC.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le système pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment mettre à jour le firmware du Teufel Consono 35 Impaq ?
Vérifiez sur le site officiel de Teufel si des mises à jour de firmware sont disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le système n'est pas reconnu par mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le mode Bluetooth est activé sur le Teufel Consono 35 Impaq et que votre appareil est en mode de découverte. Essayez de réinitialiser la connexion Bluetooth.
Comment configurer le système pour un son surround optimal ?
Placez les enceintes arrière à environ 1,5 à 2 mètres de votre position d'écoute et légèrement au-dessus de celle-ci. Utilisez le menu de configuration du système pour ajuster les paramètres de son surround selon vos préférences.
Le son est désynchronisé avec l'image, que faire ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio de votre télévision. Vous pouvez également régler la synchronisation audio dans les paramètres du Teufel Consono 35 Impaq.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Teufel Consono 35 Impaq ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Teufel dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF.
Comment résoudre les interférences sonores avec d'autres appareils ?
Éloignez le Teufel Consono 35 Impaq des autres appareils électroniques. Assurez-vous également que le système est connecté à une source d'alimentation stable et que le câblage est en bon état.

Questions des utilisateurs sur Consono 35 Impaq Teufel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Consono 35 Impaq - Teufel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Consono 35 Impaq de la marque Teufel.

MODE D'EMPLOI Consono 35 Impaq Teufel

Teufel Consono 35 Impaq - 1

Contenu

Informations générales 3

Déballer 8

Mise en place et branchement.....10

Utilisation. 11

Dépannage.13

Données techniques 14

Déclaration de conformité 15

Pour information

Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis et il n'existe aucune obligation dans ce sens de la part de la société Lautsprecher Teufel GmbH.

Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d'emploi ne pourra être reproduite ni transmise sous quelle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par photocopies ou enregistrements.

Nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine si vous avez l'intention de profiter de votre droit de retour de huit semaines. Nous ne pouvons reprendre les haut-parleurs qu'AVEC L'EMBALLAGE D'ORIGINE.

Des cartons vides ne sont pas disponibles!

Réclamation

En cas de réclamation, il nous faut impérativement les informations suivantes pour pouvoir la traiter :

1. Numéro de facture

Il se trouve sur le justificatif d'achat (joint au produit) ou sur la confirmation de commande que vous avez reçue au format PDF, par ex. 4322543.

2. Numéro de série ou numéro de lot

Se trouve sur la face arrière de l'appareil; p. ex., n° de série: KB20240129A-123.

Merci pour votre aide!

Contact

Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez contacter notre service après-vente :

Support en ligne : http://teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : http://teufelaudio.fr/contact

Usage conforme aux dispositions

Le subwoofer universel sert à reproduire des signaux audio graves provenant d'un lecteur externe.

Utilisez le subwoofer uniquement comme cela est décrit dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut causer des dommages matériels voire personnels.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Le subwoofer est conçu pour le domaine.

Teufel Consono 35 Impaq - Usage conforme aux dispositions - 1

Avant de mettre l'article en marche, veuillez d'abord lire attentivement les consignes

de sécurité et le mode d'emploi.

Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable.

Conservez bien la documentation jointe et transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire.

Définitions

Les mots signalétiques suivants sont employés dans ce mode d'emploi :

Avertissement

Ce mot signalétique désigne un danger avec un degré de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut causer la mort ou des blessures graves.

Attention

Ce mot signalétique désigne un danger avec un faible niveau de risque, qui, s'il n'est pas évité, peut causer une blessure légère ou moyenne.

Ce mot signalétique avertit contre de possibles dommages.

Consignes de sécurité

Dans ce chapitre, vous trouvez les consignes générales de sécurité que vous devez prendre en compte pour votre propre sécurité et la protection de tiers personnes. Observez, en outre, les avertissements dans chacun des chapitres de ce mode d'emploi.

Avertissement

  • Lors du branchement de l'appareil, assurez-vous que la tension correcte est appliquée. Vous trouverez de plus amples informations sur ce point sur la plaque signalétique.
  • Vérifiez régulièrement si l'appareil ne présente : aucun dommage. Débranchez immédiatement la fiche électrique et ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque son boîtier ou le câble d'alimentation sont défectueux ou s'ils présentent d'autres dommages visibles.
  • Lorsque le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, remplacez-le immédiatement par un câble de même qualité.
  • Sur cet apparéil, la coupure totale du secteur se fait uniquement en débranchant la fiche électrique. Pour cette raison, faites en sorte que la fiche électrique soit à tout moment bien accessible.
  • Si de la fumée se dégage de l'appareil, si l'appareil sent le brûlé ou émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement du secteur et ne l'utilise plus.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.

La réparation de l'appareil ne pourra être effectuée que par un atelier spécialisé autorisé. Pour cela, utilisez exclusivement des pièces correspondant aux données d'origine de l'appareil.

  • Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux intérieurs.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil dans des locaux humides et protégez-le contre les gouttes et les projections d'eau.

Veillez à ce qu’il n’y ait aucun vase ou autre récipient rempli de liquide posé sur l’appareil ou à proximité pour qu’aucun liquide ne pénétre dans l’appareil. Si de l’eau ou d’autres corps étrangers ont pénétré dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche électrique et envoyez l’appareil à notre adresse de service.

  • N'apportez jamais de modifications à l'appareil. Toute intervention non autorisée peut avoir des conséquences sur la sécurité et le bon fonctionnement.
  • Ne saisissez jamais la fiche réseau avec les mains mouillées.

Un lieu d'installation défectueux peut entraîner des blessures et des dommages.

  • N'utilisez pas le subwoofer s'il n'est pas fixé dans des vé és etc. Le subwoofer peut basculer ou tomber et causer des dommages corporels ou être lui-même endommagé.
  • Placez le subwoofer de telle manière à ce qu’il ne puisse pas être choqué involontairement et que le câble ne soit pas une source de trébuchement.
  • Ne posez pas le subwoofer à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, fours, autres appareils diffusant de la chaleur, comme des amplificateurs, etc.).
  • N'utilisez pas le subwoofer dans un environnement explosif.
  • Utilisez la fonction sans fil uniquement dans des lieux où une transmission radio sans fil est autorisée.

Une base instable peut faire basculer l'appareil et, principalement, blesser des enfants voire les assommer. de nombreux accidents peuvent être évités lorsque les mesures de précaution suivantes sont prises :

  • Placez le subwoofer uniquement sur le sol.
  • Si vous souhaitez utiliser une console ou des pieds, n'utilisez que ceux recommandés par le constructeur.

Lors du rangement du subwoofer, faites en sorte qu'il soit stable et qu'il ne puisse pas être renversé d'une manière ou d'une autre.

  • Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil et les films d'emballage. Il y a risque de suffocation.
  • Veillez à ce que les enfants ne retirent aucune petite pièce de l'appareil (par ex. boutons de commande ou adaptateurs de fiches). Ils peuvent les avaler et s'étouffer.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
  • Renseignez-vous, si nécessaire, auprès de votre médecin pour connaître les effets sur les implants comme un pacemaker ou un défibrillateur.

Une écoute permanente à niveau sonore élevé peut causer des dommages auditifs.

Prévenez les risques pour la santé et évitez toute écoute à volume élevé sur une longue période.

  • Quand le volume est élevé, tenez-vous toujours à une certaine distance de l'appareil et ne collez jamais l'oreille directement contre le haut-parleur.
  • Lorsqu'un haut-parleur est réglé à pleine puissance, cela peut causer une pression acoustique très élevée églez le volume sonore de votre appareil du signal source sur un niveau bas avant de le mettre en marche.

Les amortisseurs de résonance peuvent entraîner une décoloration des surfaces sensibles.

  • Sur le parquet, le bois verni et les surfaces similaires, vous devez coller des patins en feutre sous les pieds en caoutchouc du subwoofer ou placer une couverture ou des petits tapis en dessous. Cela permettra d'éviter la décoloration de la surface à long terme.

Explications des symboles

Classe de protection II Double isolation
Risque d'électrocution - ne pas ouvrir le boîtier. Avant le remplacement des fusibles, débranchez le câble d'alimentation.
Les-appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Si l'appareil ne peut plus du tout être utilisé, chaque consommateur est tenu de remettre les-appareils usagés séparément des ordures ménagères par ex. à un centre de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des-appareils usagés et évite les effets néfastes sur l'environnement. C'est pourquoi les appa- reils électriques sont dotés du symbole produit ici.

Contenu de la livraison

(1) Subwoofer (2) 4 × amortisseurs de résonance (3) 1 × cable d'alimentation

  • Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. Si l'article est endommagé, ne l'utilisez pas et contactez notre service (voir au verso).
  • Veuillez conserver l'emballage pendant la durée de la garantie.

(1)

Teufel Consono 35 Impaq - Contenu de la livraison - 1

(2)

Teufel Consono 35 Impaq - Contenu de la livraison - 2

(3)

Teufel Consono 35 Impaq - Contenu de la livraison - 3

Raccordements, éléments de commande et affichages

Teufel Consono 35 Impaq - Raccordements, éléments de commande et affichages - 1

(4) LED D'ETAT: affiche le mode de fonctionnement actuel. (5) Touche PAIRING : pour établir la connexion sans fil avec le lecteur (voir le paragraphe „Établir la connexion sans fil" en page 11). (6) Bouton ROOM PLACEMENT: en fonction de l'endroit où vous avez installé l'appareil, vous pouvez sélectionner le réglage optimal pour l'égaliseur (voir le paragraphe « Installation » en page 10).

(7) Régulateur SUB VOLUME LEVEL : régler le volume du subwoofer. (8) POWER: prise d'entrée pour le câble d'alimentation

Installation

Vous avez trois possibilités différentes de placer le subwoofer. Mettez le bouton ROOM PLACEMENT (6) sur la bonne position en fonction de l'emplacement choisi.

  • Installé en plein milieu de la pièce avec la membrane dirigée vers le côté ou posé à plat avec la membrane dirigée vers le bas (Downfire): Pos. 1.
  • Posé verticalement dans un coin; la membrane doit être installée à un angle d'environ par rapport au mur: Pos. 2.
  • Pose à plat sous un meuble avec la membrane dirigée vers le bas (Downfire): Pos. 3.

En position Downfire, le subwoofer émet des ondes sonores directement vers le sol. Les ondes sonores sont réfléchies directement et garantissent la répartition uniforme du signal dans l'ensemble de la pièce.

Si le subwoofer se trouve en plein milieu de la pièce, la basse arrive jusqu'aux oreilles par le chemin le plus court et est donc particulièrement précise et nette.

Si vous placez le subwoofer dans un coin de la pièce, mettez impérativement le bouton ROOM PLACEMENT (6) sur la position 2. Si vous ne le faites pas, cela peut générer des pics de fréquence incontrôlables.

Teufel Consono 35 Impaq - Installation - 1

  • En fonction de la position de l'appareil, collez les amortisseurs de résonance (2) sur le côté inférieur du subwoofer ou sur le côté doté d'une membrane.

Brancher

  • Branchez la petite fiche du cable d'alimentation (3) sur la prise d'entrée (8), la grande fiche sur une prise de courant (220 - 240V /50Hz) La LED D'ETAT (4) clignote en blanc par pulsions.

Si une connexion à un appareil a déjà été établie, elle est rétablie.

Sinon, le subwoofer passe automatiquement en mode Pairing.

Établir la connexion sans fil

  • Allumez votre eils se connectent automatiquement. Une connexion existante est indiquée par la LED D'ETAT (4) allumée en permanence.
  • Si la connexion n'est pas automatique ou est interrompue, appuyez sur la touche PAIRING (5). La LED D'ETAT (4) clignote.
  • Effectuez ensuite les démarches appropriées sur votre barre de son pour établir la connexion.

LED d'état

La LED D'ÉTAT (4) fournit des informations sur le mode de fonctionnement respectif.

LED D'ÉTAT Mode de fonctionnement
Brille en permanence en rouge.Standby
Brille en permanence en blanc.Connecté
Pulsation blanche toutes les 3 secondes.Connecté, mais ne recoit pas de signal audio. (Seulement pour CB11 NG ou des barres de son plus récentes.)
Clignotement double blanc toutes les 3 secondes.Le subwoofer est allumé mais n'est pas connecté. Après 10 minutes, le subwoofer se met en voille.
Clignote rapidement en blanc.Mode Pairing. L'appareil recherche une barre de son compatible. Après une connexion réussie, la LED D'ÉTAT est allumée en permanence en blanc.
Clignote alternatively en rouge et en blanc.Le subwoofer est remis à sa valeur par défaut.

Réactions à l'activation des éléments de commande

Touche/bouton LED d'état Signification
Appuyer brièvement sur la touche PAIRING (5).Clignote en blanc. Mode Paiiring. L'appareil recherche une barre de son compatible.
Appuyer de façon prolongée sur la touche PAIRING (5).Clignote alternatively en rouge et en blanc.Le subwoofer est réinitia-lisé aux régliages par défaut et passé ensuite en mode Pairing.
Modifier le réglage du bouton ROOM PLACEMENT (6).Une pulsation blanche. La commutation est indiquée comme suit.
Modifier le volume avec le régulateur SUB VOLUME LEVEL (7).+10 dB : 100 % luminosité 0 dB : 60 % luminosité -10 dB : 20 % luminositéLe volume réglé est affché ainsi. Le subwoofer doit être « bien audible», sans vrombis-sement.

Standby

Le subwoofer se met automatiquement en mode Standby dans les cas suivants:

  • La barre de son raccordée à l'application passe en mode Standby ou s'éteint.
  • Si la barre de son capte un signal radio correspondant, le subwoofer et la barre de son se mettent tous les deux en mode Standby.
  • Le subwoofer a été allumé (p. ex. manuellement par l'utilisateur, après la restauration des paramètres par défaut ou après la première mise en marche), mais il n'y a aucune connexion avec

une barre de son. En l'absence d'interaction avec l'appareil ou en l'absence de connexion avec une barre de son, le passage en mode Standby s'effectue 10 minutes après l'allumage.

Mise en marche automatique

Lorsque vous allumez la barre de son raccordée à l'appareil, le subwoofer s'allume automatiquement.

Si une barre de son capte un signal radio correspondant, le subwoofer s'allume.

Lorsque vous activez n'importe quel élément de commande, le subwoofer s'allume.

Les indications suivantes devraient vous aider à remédier aux problèmes. Si cela ne suffit pas, vous trouverez certainement de l'aide dans notre manuel en ligne :

https://manual.teufelaudio.com

DysfonctionnementCause possible/solution
La LED D'ÉTAT (4) ne s'allume pas.Assurez-vous que l'alimentation électrique est assurée. Véri-fiez que le cable d'alimentation est branché solidement dans la prise.
La transmission est perturbée.D'autres sources radio ( téléphones sans fil, stations WLAN ou appareils micro-ondes) influent sur la liaison. Changez les appareils perturbateurs de place.

Données techniques

Tension: 220-240 V~/50 Hz

Puissance absorbée maxi.: 120 W

Dimensions (l× h× p): 124,5× 420× 435mm

Poids: 7,58

Les bandes de radiofréquence et les puissances d’émission radio suivantes sont utilisées dans ce produit :

Réseau radioBandes de radiofréquence en MhzPuisance de transmission max. en mW/dBm
Avnera 2405,35-2477,35 1/0

Vous trouverez d'autres données techniques sur votre article sur notre site Internet.

Déclaration de conformité

CE Par la présente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformément

ment aux instructions du fabricant. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante :

Si vous avez des questions, des suggestions ou des critiques, veuillez vous adresser à notre service :

Support en ligne : http://teufelaudio.fr/service

Formulaire de contact : http://teufelaudio.fr/contact

Toutes les indications sans garantie.

Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d'erreurs.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Teufel

Modèle : Consono 35 Impaq

Catégorie : Système home cinéma