BDRC140 - Chargeur de batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDRC140 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles BLACK & DECKER BDRC140, compatible avec divers types de batteries. |
|---|---|
| Type de batteries compatibles | Batteries NiCd, NiMH. |
| Tension d'entrée | 230 V. |
| Tension de sortie | 14.4 V. |
| Utilisation | Idéal pour recharger les batteries de vos outils électroportatifs BLACK & DECKER. |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie. |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs. |
| Réparation | En cas de dysfonctionnement, contacter un service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, ne pas utiliser avec des batteries endommagées. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDRC140 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDRC140 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDRC140 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDRC140 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDRC140 BLACK & DECKER
Importantes directives et consignes de sécurité
- Lire les présentes consignes.• Conserver les présentes consignes.• Suivre à la lettre tous les avertissements.
- Suivre toutes les directives et consignes du présent guide.
- Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.• Nettoyer avec un linge sec seulement.
- Ne pas bloquer les prises d’air de ventilation; les installer selon les directives du fabricant.
- Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les enregistreurs de chaleur, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs)produisant de la chaleur.
- Ne pas altérer la protection fournie par la fiche polarisée ou la fiche de mise à la masse. Une fiche polarisée comporte deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise àla masse comporte deux lames ainsi qu’une troisième broche de masse. La lame plus largeou la troisième broche permet d’assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie neconvient pas à la prise, consulter un électricien afin de faire remplacer la prise désuète.
- Protéger le cordon d’alimentation en le plaçant de manière à éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier près des fiches, des prises de courant et du point de sortie du cordon del’appareil.
- N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
- N’utiliser que le chariot, le support, le trépied, la ferrure ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. S’il se sert d’un chariot, l’utilisateur doit
See ‘Tools-Electric’– Yellow Pages –for Service & SalesImported byBlack & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.procéder avec soin lorsqu’il déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter que celui-ci ne bascule et ne le blesse.
- Débrancher l’appareil lors des orages électriques ou lorsqu’on ne prévoit pas l’utiliser pendant de longues périodes.
- Ne pas exposer cet appareil aux Ègouttements ni aux Èclaboussures. Ne pas mettre díobjets remplis de liquides, tels que les vases, sur líappareil.
- Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées par du personnel qualifié seulement. Faire réparer l’appareil (y compris le cordon d’alimentation et la fiche) lorsqu’il subit des dommages quelconques, lorsque des liquides ou des matières étrangères s’infiltrent ou pénètrent à l’intérieur de celui-ci ou encore, lorsqu’il est exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou subit une chute. AVERTISSEMENT
- Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil; celui-ci n’est pas un jouet.
- Garder la zone de travail propre et bien éclairée; les espaces de travail et les établis encombrés sont propices aux accidents.
- Vérifier si l’appareil présente des pièces endommagées avant de l’utiliser; toute pièce endommagée doit être soigneusement vérifiée afin de déterminer si elle peut fonctionner correctement et exécuter les fonctions prévues. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne par adéquatement.
- Avant d’utiliser le chargeur radio, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde apposées sur (1) le chargeur radio, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant le bloc-pile.
- Afin de réduire les risques de blessure, ne charger que les blocs-piles de 18 volts de Black & Decker; d’autres types de pile risquent d’éclater et d’entraîner des blessures ou des dommages matériels.
- Ne pas exposer le chargeur radio à la pluie ou à la neige.
- L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Afin de réduire les risques d’endommager la fiche d’adaptation ou le cordon, débrancher le chargeur radio en saisissant la fiche, non le cordon.
- S’assurer que le cordon soit placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou des contraintes ou que personne ne s’y prenne les pieds.
- N’utiliser une rallonge que si cela est absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution. a. Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne doit utiliser qu’une rallonge à cordon rond; on recommande que celle-ci soit approuvée par l’organisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être employée à l’intérieur. b. Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécurité de l’utilisateur, la rallonge doit être d’un calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.
- Toute modification effectuée sans l’autorisation de la partie responsable de la conformité, risque d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
- Ne pas ouvrir le chargeur radio; ce dernier ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le retourner à un centre de service Black & Decker.
- NE PAS incinérer les blocs-piles, y compris ceux gravement endommagés ou complètement déchargés, car ils peuvent exploser en présence de flammes.
- Les cellules des blocs-piles peuvent présenter une légère fuite à la suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; ceci n’indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit : a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse; b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre; c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond à l’eau claire pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.
L’étiquette apposée sur le chargeur radio peut afficher les symboles suivants V ..........................volts A..........................ampères Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................courant alternatif ......................courant continu
borne de terre ........................risque de choc électrique AC ......................courant alternatif DC ........................courant continu L’éclair fléché dans un triangle vise à informer l’utilisateur que certaines pièces internes de l’appareil comportent un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle vise à informer l’utilisateur que d’importantes directives d’entretien et de réparation sont incluses dans le guide fourni avec l’appareil. Le symbole de double isolation (un carré dans un carré) vise à aviser le personnel de service qualifié qu’il ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques pour cet appareil Les bornes sont dangereuses lorsque sous tension. Le câblage externe relié aux bornes exige une installation par une personne formée à cet effet ou l'utilisation de fils ou de cordons déjà prêts. MISE EN GARDE : les modifications non approuvées par l’organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit d’usage du matériel dans le chargeur-radio. REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible de la réception des signaux de radio ou de télévision. Il est possible de le vérifier en mettant le matériel hors tension puis sous tension. Si ce matériel provoque un brouillage, l’utilisateur devrait essayer de le corriger en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : . Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. . Éloigner le plus possible le matériel du récepteur. . Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision. Information concernant le capuchon du bloc-pile Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur radio en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur radio ou dans l’outil.
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une
pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Chargement du bloc-pile LE BLOC-PILE N’EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER. Le chargeur radio est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts, 60 Hz.
1. Insérer la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans le chargeur radio, tel que montré à
la figure 1. S'assurer que la fiche est correctement positionnée dans la prise radio avant de la pousser à fond.
2. Enficher la fiche de l’adaptateur d’alimentation dans une prise électrique standard de
120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne jamais utiliser une génératrice à moteur ni une source de courant continu (c.c.) pour alimenter le chargeur radio; n’utiliser qu’un circuit de 120 volts c.a.
3. Glisser le bloc-pile à l’avant du chargeur radio (figure 2), en s’assurant qu’il soit bien
enclenché dans la borne de chargement, et laisser charger pendant 9 heures. Une fois le chargement initial effectué, le bloc-pile devrait se charger complètement en 3 à 6 heures, lorsqu’il est utilisé normalement.
4. Le témoin de charge rouge, situé sur le côté radio de l’appareil (figure 3), s’illumine
pour indiquer que le chargement s’effectue. Conseils importants concernant le chargement
1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 à 6 heures pour se
charger complètement. S’il est complètement déchargé, il pourrait nécessiter jusqu’à 6 heures de chargement. Le bloc-pile n’est pas chargé au moment de quitter l’usine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de l’utiliser.
2. Afin d’éviter d’endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger à une température d’environ 24°C (75 °F).
3. Le chargeur radio peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant
le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.
4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vérifier l’alimentation de la
prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) s’assurer que la prise n’est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières, (3) placer le chargeur radio dans un endroit où la température ambiante se situe entre 4,5 °C (40 °F) et 40,5 °C (105 °F), ou (4) vérifier si le témoin de charge rouge situé sur le devant de l’appareil est illuminé. (5) Si La prise, la température ambiante et le témoin ne sont pas en cause et que le chargement ne s’effectue pas de façon appropriée, retourner le bloc-pile et le chargeur radio au centre de service Black & Decker le plus près (consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques »).
5. Le bloc-pile doit être rechargé dès qu’il ne produit plus suffisamment de courant pour
permettre à l’utilisateur de travailler normalement. NE PAS l’utiliser lorsqu’il est déchargé.
6. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge
et de décharge, suivant une utilisation normale. Il n’est pas nécessaire de décharger complètement le bloc-pile avant de le recharger. La meilleure façon de charger et de décharger le bloc-pile est de l’utiliser normalement.
7. Les contacts de charge exposés du chargeur radio peuvent provoquer des courts-cir-
cuits accidentels avec d’autres éléments conducteurs, comme notamment de la laine d’acier, du papier d’aluminium ou toute particule métallique; s’assurer que de telles matières soient tenues éloignées des cavités du chargeur radio. Débrancher celui-ci avant de le nettoyer. Mode de maintien de charge Le mode de chargement à faible débit permet de laisser le bloc-pile dans le chargeur radio afin qu’il soit toujours prêt à être utilisé. Brancher l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique; le témoin rouge de charge restera continuellement illuminé, indiquant que le chargeur radio maintient le bloc-pile complètement chargé (celui-ci se décharge lentement lorsqu’il n’est pas laissé sur le chargeur radio). Utilisation de la fonction radio (figure 4) Brancher l’adaptateur d’alimentation à une prise standard ou insérer un bloc-pile complètement chargé dans la borne de chargement.
1. Tourner l’interrupteur (et commande de volume) (I) vers la droite afin d’allumer la radio.
2. Tourner le sélecteur AM/FM (J) afin de choisir le mode voulu (AM ou FM). Déployer
l’antenne si la station désirée est sur la bande FM; si la réception est mauvaise, déployer complètement l’antenne et l’orienter dans toutes les directions jusqu’à ce que la réception soit bonne. Pour les stations AM, il suffit de déplacer l’appareil pour améliorer la réception.
3. Tourner le sélecteur de station (K) pour choisir la fréquence voulue.
Conseils importants concernant la fonction radio
1. Lorsqu’elle est alimentée par un bloc-pile de 18 volts, la radio peut fonctionner jusqu’à
12 heures. (BDRC18) REMARQUE : le chargeur radio de 18 volts (BDRC18) n’accepte que les blocs-piles de même tension.
2. La réception est fonction de l’emplacement de l’appareil et de la puissance des signaux
3. La réception des stations AM est plus claire lorsque l’appareil est alimenté au moyen
d’un bloc-pile. Transport du chargeur radio La figure 5 illustre la façon recommandée pour transporter le chargeur radio. COMPOSANTS -Adaptateur d’alimentation c.a. -Fiche d’adaptation -Fentes de montage -Antenne -Témoin de charge -Borne de chargement -Bloc-pile rechargeable
Calibre minimal des cordons de rallongeTension Longueur totale du cordon en pieds 120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150 240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300 Intensité (A)Au Au Calibre moyen de filmoins plus 0-6 18 16 16 14
Capuchon du bloc-pile -Compartiments de rangement -Interrupteur/commande de volume -Sélecteur AM/FM -Sélecteur de stations -Haut-parleur -Appui d’outil
Risque de choc électriqueNe pas ouvrirFixation muraleLe chargeur radio peut être fixé à une surface verticale grâce aux fentes de montage (C) montrées à la figure 6. Les ferrures de montage devraient être installées à une distance de 152,4 mm (6 po) l’une de l’autre. MISE EN GARDE : le chargeur radio doit être fixé à une surface apte à supporter le poids du chargeur radio, d’une perceuse et de deux blocs-piles. On doit également éviter de le fixer oude le ranger :• dans les endroits accessibles aux enfants;• dans les endroits passants;• dans les endroits humides ou mouillés;• en présence de vibration constante;• dans les endroits mal ventilés ou poussiéreux;• dans les endroits directement exposés aux rayons du soleil ou à proximité d’appareils générant de la chaleur.Rangement des accessoiresDes compartiments de rangement (H) escamotables sont situés sur la partie avant inférieuredu chargeur radio, lesquels permettent le rangement de petits articles comme des mèchesde perceuse ou de tournevis.Remarque concernant l’entretienCe produit ne doit pas être entretenu par l’utilisateur; les pièces internes du chargeur radiosont destinées à être entretenues par un centre de service autorisé afin d’éviter que lescomposants internes sensibles à la statique ne soient endommagés.Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations deréparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de serviceautorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechangeidentiques.Le Sceau RBRC
Le sceau RBRC de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Deckerdéfraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRC
offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles aunickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cettemise au rebut est illégale à certains endroits.L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles amis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte despiles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver lesressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre deservice Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu'elles soient recyclées. Onpeut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir oùdéposer les piles usées, ou composer le 1 (800) 822-8837.*RBRC est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable BatteryRecycling Corporation.DépannageProblèmeCause possible Solution possible• L’appareil refuse de • Mauvaise installation de la • Vérifier l’installation de la démarrer. batterie. batterie.• Pile non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour la pile.• La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse. • Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Sereporter à la rubrique « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements.• Température ambiante • Déplacer le chargeur trop chaude ou froide. et l’outil à une température ambiante de plus de 4,5 °C (40 °F) ou sous les 40,5 °C (105 °F) 105 degree F (+40,5°C). Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.Entretien Nettoyer avec un linge sec seulement. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage(autres que celles expliquées dans ce manuel) doivent être effectuées dans un centre deservice autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechangeidentiques.Information sur les servicesTous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matièred’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace etfiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil,on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir un numéro detéléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques », composer le1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web www.blackanddecker.com.Garantie complète de deux ans pour usage résidentielBlack & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre toutdéfaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé sans frais, suivantl’une des deux méthodes suivantes.La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit audétaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant lesdélais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours aprèsla vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour dudétaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centreBlack & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou deremplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black &Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous larubrique « Outils – électriques », et dans le site Web www.blackanddecker.com.Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie confère des droits légauxparticuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’unterritoire à l’autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ceproduit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT D’ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : en cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 1 800 433-9258 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.Imported by / Importé parBlack & Decker Canada Inc.100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6Voir la rubrique “Outils électriques”des Pages Jaunespour le service et les ventes.
Notice Facile