TV750 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV750 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale |
|---|---|
| Puissance | 220 W |
| Vitesse à vide | 0-12 000 tr/min |
| Diamètre de la plate-forme | 125 mm |
| Type de papier abrasif | Auto-agrippant |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et changer le papier abrasif usé |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit léger et ergonomique pour un meilleur confort d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV750 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur TV750 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV750 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV750 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TV750 BLACK & DECKER
- Ne jamais utiliser la ponceuse sans avoir au préalable installé le disque approprié sur le tampon.
- On peut remplaner le tampon et le disque blanc du frein du tampon. En cas d'usure, confier la réparation de l'outil au centre de service de la région.
- Ne pas exercer une pression excessive sur l'outil - laisser la ponceuse travaillerse. seule.
CONSERVER LE PRESENT GUIDE À TITRE DE RÉFERENCE.
AVERTISSEMENT:IMPORTANTMESURES DE SECURITE
AVERTISSEMENT! Vous doivent l'aytrement des instructions, Le non-respect, meme partiel, des instructions ci-apres entraine un risque de chic electrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ZONE DE TRAVAIL
- S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des droits lorsqu'presentent des risques d'accidents.
- Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives ( comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les écincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
- Elaigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entrainer la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SECURITE RELATIVES À L'ÉLECTRICTE
- Les outils à double isolation comportant une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'est pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'est toutes jours pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de falre installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double isolation élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un système d'alimentation mis à la terre. Valable seulement pour les outils de classe II (à double isolation).
- Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cusininières et des réfrigerateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.
- Protégier les outils électricques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de sécousses électricques.
- Manipulator le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flâques d'hülle, des ariés tranchantes et des pièces mobilières. Remplacer immeditaté les cordons endommages. Les cordons endommages augmentent les risques de sécoussées électriques.
Lorsqu'an utilise un outilé électricte à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur, portant la mention « W-A» ou « W ». Ces cordons sont concus pour servir à l'extérieur et minimisment les risques de secousses électricques. Lorsqu'on se sort d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entrainer une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indicate le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal des cordons de rallonge
| Tension | Longueur total du cordon en pieds | ||||
| 120V | De 0 à 25 | De 26 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 150 | |
| 240V | De 0 à 50 | De 51 à 100 | De 101 à 200 | De 201 à 300 | |
| Intensité | (A) | ||||
| Au moins | Au plus | Calibre moyen de fil | |||
| 0 | - | 6 | 18 | 16 | 14 |
| 6 | - | 10 | 18 | 16 | 12 |
| 10 | - | 12 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommendé |
SECURITE PERSONNELLE
Demeurer vigilant, prendre solen et faire préve du jugement lorsqu'on utilise un outil électric. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigue ou affailli par des droges, de l'alcool ou des medicaments. De graves blessures peuvent résultat d'un moment d'intention lors de l'utilisation d'un outil électric.
- Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bjoux. Recouvrir la chévelle si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pieces en mouvement qui peuvent les happer.
- Eviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'oultil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'oultil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
- Enlever les clés de réglage avant demettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une piece rotative de l'outil présente des risques de blessures.
- Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maitrise de l'outil dans des situations impérues grâce à une position stable et un bon équilibre.
- Porter de l'équipment de sécurité. Toutjour porters des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tymaps.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
- Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvoir sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Ce sera的前提 des risques de perte de maitrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionné, mais et sument lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
- Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectieux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le reparer.
- Debrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le regler, d'en remplancer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Ranger l'ouil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connait pas le fonctionnement. L'ouil est dangereux entre les mains de ces personnes. - Prendre saoir des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Dous cullis bien entrenus a aretes tranchantes ont moins tendance a se coince et il s se maitrésent moyen.
- Verifier l'alignment et les attaches des pieces mobiles, le degré d'usure des pieces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuir au bon fonctionnement de l'ouil. Faîre répacker un outil endommage avant de s'en servr. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
- Utilisierer seulement les accessoires recoméndés par le fabricant. Des accessoires qui convenirient a un outil peuvent partager des risques avec un autre outil
ENTRETIEN
- Confier l'entretien de l'oultil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la presente directive présente des risques de blessures.
- Lors de l'entretien d'oultil, utiliser seulement des pieces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du present guide d'utilisation. Il y a risque de seccoussées électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pieces non autorisées ou lorsqu'on ne respecté pas les consignes relatives à l'entretien.
L'etiquette de l'outil peut composer les symboles suivants:
V. volts A. ampères
Hz . hertz W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
min....minutes courant alternatif
.....courant continu no....sous vide
Construction de classe II borne de mise a la
minute
symbole d'avertissement /min tours ou courses
à la minute
MESURES DE SECURITE : DOUBLE ISOLATION
Les outils d'ouble isolation comportent deux couches distinctes d'isolant électricque ou une double épaissieur d'isolant qui profègent l'utilisateur contre les risques de blessures provenant du système électricque de l'ouil. Ce système de double isolation elimine le besoin demettre les outils à la terre. En effet, l'ouil est muni d'une fiche à deux broches, ce qui permet d'utiliser a ranglone ordinaire sans avoir a se couier d'assurer la mise à la terre. La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l'utilisation de l'ouil. Elle vise a procurar une protection supplémentaire contre les blessures que peut
entrainer une defectuosite de l'isolant electrique a I'intérieur de I'outil.
PIECES DE RECHANGE : Lors de l'entretien, n'utiliser que des pieces de rechange identiques. Réparer ou replacer les cordons endommagés.
MESURES DE SECURITE: FICHE POLARISEE
Afin de réduire les risques de secoussées électriques, l'util est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'est que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'est toutes jours pas dans la prise, il faut communier avec unElectricien certifiè. Il ne faut en aucune cas modifier la fiche.
MESURES DE SECURITE: PONCEUSES
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE.
Nettoyer l'outil regulierement
AVENTISSEMENT: Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congenitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouvere :
- le plomb dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maconnerie;
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(CCA)
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à detics produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l'équipment de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialément concu pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE: Lorsqu'on se sert de la ponceuse comme d'une polisseeze orbitalae excentrique et qu'on utilise des coiffes a ficelles, s'assurer de bien rentrer sous la coiffe les bouts de ficelle après avoir fait le nœud. Sinon, cela presente des risques de graves blessures. Vérifier souvent si les bouts de ficelle sont toujours sous la coiffe.
AUTRES MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
IL N'EST PAS RECOMMANDE de poncer de la peinture a base de plomb puisqu'il est difficile d'n maitriser la poussielle contaminaire. Ce genre de ponçage presente de sérieux risques d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseilé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout type de peinture.
SECURITE PERSONNELLE
- Ne laisser aucen infant ni aucune femme enceinte entre dans la piece où il y a ponçage de peinture jusqu'à ce que la piece soit nettovee.
Toute personne entrant dans la piece de travail devrait porter un masque ou un respirateur. L'utilisteur devrait en remplaçer le filtrte chaque jour ou des qu'il éprouve de la difficulté à respirer. NOTE: Il faut seulement utiliser des masques concus pour le travail en présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas concus à cet effet. Consulter le quincailler pour désirir le masque approprié.
IL EST DECONSEILLE DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pierce de travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit se laver et se nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pierce de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se déposer sur ces articles.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Il faut enlever la peinture de maniere a produit un minimum de poussiere.
- Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaissure minimale de 4 mils.
Il faut poner de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pierce de travail.
Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pierce de travail et les nettoyer a fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut replacer frequently le filtre de I'aspirateur.
- Ramasser les feuels de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contenantes étabches à placer avec les ordures magesurages pour l'enlèvement. Tener les enfants et les femmes enceintes à l'ecart de la zone de travail pendant les travaux de nettoyage.
- Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les utilisier de nouveau.
Moteur
Un moteur Black & Decker alimentèl l'outil Black & Decker, Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention « 120 volts c.a. seulement» signifiè que l'outil fonctionné s'il est branché dans une prise domestique standard de 60Hz . Ne pas utiliser les outils à tension secteur sur du courant continu. La mention « 120 volts c.a./c.c. » signifiè que l'outil fonctionné sur du courant alternatif ou sur du courant continu. Ces rensignements sont imprimés sur la plaque signalétique de l'outil. Une tension inférieure enflaire une baisse de puissance et peut causez la surchaufte de l'outil. tous les outils Black & Decker sont essayés avant de quitter l'usine. Dansque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
MONTAGE - RÉGLAGE
AVERTISSEMENT: Toujours debrancher l'outil avant de proceder aux etapes suivantes.
INSTALLATION DES DISQUES ABRASIFS À SYSTÉME DE FIXATION
Laonceuseutilise desdisques abrasifsde127mm(5po)à8trous de depoussierage.Pourinstallerlesdisqueabrasif,il suffitde biendelcentrueau-dessusdampondeponcageenassurant quelestrousdusquasalignentsurceudumtonapdappuyerfermementle disque en place.Onpe facilitementretirerundisqueabrasifasystemedefixationentrantsimplementdessus.Onpeletreutiliseraubesoin.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, il faut dire, comprendre et respecter toutes les mesures de sécurité importantes avant d'utiliser l'oultil.
INTERRUPTEUR
Pour actionner l'outil, le saisser de la façon illustrée à la figure 1 et appuyer sur l'extrémité « I » de l'interrupteur pour utiliser les basses visseses et sur l'extrémite « II » de l'interrupteur pour utiliser les visseses élevées. Pour l'arrêté, il faut appuyer sur la partie centrale « O »
NOTE: Toujourns remetre linterupteur a la position hors tension avant de modifier la vitesse de fonctionnement.
Utiliser les vitesses élevées pour enleverrapidement le matériel et les vitesses basses pour oblirer un fin saliné.
FONCTIONNEMENT
Saisir la poonceuse de la façon illustrée et la metre en marche. Imprimer à la poonceuse un long mouvement de va-et-vient et lui laisser faire l'effort. Un excess de pression contre la pooncese diminue le taux de ponçage et donne un fin de moins qualite. Examiner souvent la surface tout en poncant, l'outil decapérapidement.
ÉLIMINATION DE LA POUSSIÈRE
MISE EN GARDE: Vider fréquèmmant le sac à poussière, surtout lorsqu'on ponce une surface enduite de résine synthétique, telle que le polyuréthane, le vernis, le vernis à la gamme laque, etc. La poussière qui s'accumule durant le ponçage pourrait s'enflammér et causer un incendie.
La ponceuse est dotée d'un sac à poussière concu pour recuperer la pousssière généree durant le ponçage. Pour installer le sac sur la ponceuse, le fixer fermement à l'orifice d'aspiration situe à l'arriere de l'otil.
Pour vider le sac, le detacher de l'orifice et en vider le contenu dans une poubelle appropriée.
On peut, si I'on préfére, raccarder directement la ponceuse à un aspirateur affin de ramasser la poussière à mesure. Pour ce faître, il suffit de retarder le sac à poussière et d'insérer le tube de l'aspirateur dans l'orifice d'aspiration de l'outil (ou de le fixer par-dessus). Les aspirateurs d'atelier sont munis de tubes de deux diamètres; l'orifice d'aspiration est concu pour convenir aux deux formats.
S'assurer que l'aspirateur ne risque pas de se renverser ni de généré le mouvement de la ponceuse; si cela n'est pas possible, on recommende de ne pas l'utiliser ainsi. Le cas échéant,mettre l'aspirateur en marche avant de commencer à poncer,et ne l'arrête qu'une fois le poncege terminé. Vider l'aspirateur au besoin.
ENTBETIEN
Nettoyer loutel seulement à i'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucin liquide s'infliter dans l'outil et ne jamais immermer l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SECURITE D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'oult, n'en confiré à réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un étatier
d'entretien autorise n'utilisant que des pieces de rechange identiques.
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS
Si, dans les trente jours suivant l'achat et pour qu'elle raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas entierement satisfait du rendement du produit ou des résultats obtenu, celui-ci sera réparé ou remplace gratuitemèt. Il suffit de fournir une préuve d'achat et de returner le produit à l'endroit où il a été acheté.
Lorsque l'outil nécessite des reparations non garanties, on peut le confier au personnel d'un centre de service Black & Decker. Les centres de service Black & Decker Figrement sous la rubrique « Outilis électriques » des Pages Jaunes. Pour tout renseignement sur le centre de service de la région, compose le 1 800 544-6986
GARANTIE DE QUALITE DE DEUX ANS
Une garantie de deux ans couve le produit contre les vices de matière et de fabrication. Si le produit est défectueux, il sera réparé ou replacné sans frais. Il suffit de fournir une preuve d'achat et de returner le produit à l'endroit où il a été acheté. La présente garantie ne s'applique pas aux avaries dues à une usure normale, à une manouuvre négligente, au mauvais usage ni à une réparation non autorisée. Elle ne vaut également pas pour les accessoires. Les modalités de la presente garantie donnent des droits légaux précis. L'utiliste peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province où il vit.
TruServ