XType PI7543NSTK - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XType PI7543NSTK AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance totale | 7400 W |
| Type de commandes | Touches sensitives |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, sécurité enfant |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - XType PI7543NSTK AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XType PI7543NSTK - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XType PI7543NSTK de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI XType PI7543NSTK AMICA
Gewicht ca.15,0 kg; Erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen Union gelten.32 CHER CLIENT, La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une ecacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de la plaque ne présentera aucun problème. En sortie d’usine, avant son emballage, la plaque a été scrupuleusement vériée par rapport à la sécurité et à la fonctionnalité. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en fonctionnement de l’appareil. Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte. Garder le mode d’emploi dans un endroit accessible. Respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter des accidents.
- Attention ! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu le présent mode d’emploi. L’appareil a été conçu uniquement pour être un appareil de cuisson. Toute autre utilisation (p. ex. pour chauer des pièces) n’est pas conforme à sa destination et peut s’avérer dangereuse. Le fabricant se garde le droit d’introduire des modications n’ayant pas d’inuence sur l’exploitation générale de l’appareil. Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché.33 SOMMAIRE Informations générales p. 32
- Indications concernant la sécurité p. 34
- Description de l’appareil p. 39
- Installation p. 40
- Utilisation p. 45
- Nettoyage et entretien p. 58
- Actions en situation d‘avarie p. 60
- Données techniques p. 6234
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi- bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées phy- siques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne respon- sable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réali- sés par des enfants sans surveillance. Attention. Sans surveillance, toute cuisson de gra- isse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauante comporte une certaine dangerosité avec un risque d’incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture ininammable.35
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimen- tation électrique an d’éviter tout danger d’électrocu- tion. Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent devenir chauds. Après son utilisation débrancher la plaque chauan- te et ne tenir en aucun cas comptes des indications fournies par le détecteur d’ustensiles. L’appareil ne doit pas être contrôlé à l’aide d’une horloge externe ou d’un dispositif de commande à distance indépendant. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil.INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION ● Avant la première utilisation de la plaque à induction, lire le mode d’emploi. Ainsi la sécurité est assurée et les endommagements de la plaque sont évités. ● Si la plaque à induction est utilisée à proximité directe d’un poste de radio, TV ou tout autre appareil émetteur, vérier que les commandes sensitives de la plaque à induction fonction- nent normalement. ● La plaque doit être branchée par un installateur-électricien certié. ● Ne pas installer la plaque à proximité d’appareils de refroidissement. ● Le meuble dans lequel la plaque est aménagée doit pouvoir supporter des températures jusqu’à 100°C. Cela concerne les placages, les bordures, les surfaces faites de matières plastiques, les colles et les vernis. ● La plaque ne peut être utilisée qu’après son aménagement dans le meuble. Cela permet d’éviter tout contact involontaire avec les parties sous tension. ● Seul un spécialiste peut eectuer des réparations sur les appareils électriques. Les répara- tions non professionnelles peuvent créer un danger pour la sécurité de l’utilisateur. ● L’appareil est déconnecté du réseau électrique seulement après avoir coupé l’électricité (disjoncteur) ou après avoir retiré la che de la prise. ● Après l’installation de la plaque, la che du câble de raccordement doit rester accessible. ● Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. ● Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou psychologiques limitées, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience de cet appareil à moins qu’elles soient surveillées et informées de son utilisation par une personne responsable de leur sécurité. ● Les personnes ayant des appareils implantés de soutien des fonctions vitales (p. ex. stimulateur cardiaque, pompe à insuline ou appareil auditif) doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils ne sera pas perturbé par la plaque à induction (l’étendue des fréquences de fonctionnement de la plaque à induction est de 20-50 kHz). ● En cas de coupure d’électricité, tous les réglages et achages sont supprimés. Au retour de l’électricité, rester prudent. Tant que les foyers restent chauds l’indicateur de chaue résiduelle„H” sera allumé et comme lors de la première mise en fonctionnement - la clef du blocage. ● L’indicateur de chaue résiduelle inclus dans le système électronique indique si la plaque est chaude, c’est-à-dire pendant son fonctionnement mais aussi après, tant qu’elle reste encore chaude. ● Si la prise électrique se trouve à proximité de la plaque de cuisson, faire attention que le câble de la cuisinière ne touche pas aux endroits chauds. ● En cas de cuisson à l’huile ou à la graisse, ne pas laisser la plaque sans surveillance car ces substances peuvent provoquer un incendie. ● Ne pas utiliser de récipients en matières plastiques ou avec papier aluminium. Les tempéra- tures élevées provoquent leur fusion ce qui peut endommager la vitre céramique. ● Le sucre, l’acide citrique, le sel, etc. à l’état solide ou liquide ainsi que les matières plastiques ne doivent pas être en contact avec les foyers chauds.37 ● Si par inattention, du sucre ou une matière plastique tombe sur la plaque chaude, surtout ne pas éteindre la plaque, mais gratter aussitôt le sucre ou le plastique avec un racloir tranchant. Protéger ses mains contre brûlures et blessures. ● Utiliser uniquement des casseroles et des pots avec un fond plat, sans arêtes ni bavures, qui pourraient créer des rayures durables sur la plaque. ● La surface de cuisson de la plaque à induction est résistante aux chocs thermiques. Elle n’est sensible ni au froid ni au chaud. ● Éviter de faire tomber des objets sur la vitre. Les chocs ponctuels, p. ex. lors de la chute d’une petite canette d’épices, peuvent provoquer des cassures et des écaillures de la vitre céramique. ● Par les endroits endommagés, les liquides en ébullition peuvent pénétrer dans les parties sous tension de la plaque à induction. ● Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’élec- trocution. ● Il est interdit d’utiliser la surface de la plaque comme une planche à découper ou une table de travail. ● Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que coute- aux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent devenir chauds. ● Il est interdit d’aménager la plaque par dessus un four sans ventilateur, un lave-vaisselle, un réfrigérateur, un congélateur ou une machine à laver. ● Si la plaque a été aménagée dans le plan de travail, les objets en métal se trouvant dans le placard peuvent se réchauer jusqu’à une haute température par l’air sortant du système de ventilation de la plaque. Pour cette raison il est recommandé d’utiliser une protection directe (voir g.2). ● Respecter les indications concernant l’entretien et le nettoyage de la vitre céramique. En cas de mauvaise utilisation, elle n’est plus couverte par la garantie.
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION38
Pour son transport, l’appa- reil a été emballé an de le protéger contre les endom- magements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les éléments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont inoensifs pour l’environnement et re- cyclables à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié). Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DEBALLAGE
ELIMINATION DES APPAREILS
USAGÉS Ce symbole signale que le produit, après sa période d’u- tilisation, ne pourra pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est ob- ligé de le rendre à un point de collecte des appareils électriqu- es et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les com- munes, certains magasins et entreprises de ramassage des déchets. Respecter les règles d’élimination des appareils électri- ques et électroniques permet d’éviter des conséquences nuisibles à la santé humaine et à l’environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dan- gereux ou de transformations inappropriées à ce type d’appareil. Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE et à la Loi polonaise sur les appareils électriques et électroniques usagés.
Qui prote de l’énergie de manière responsable non seulement protège le bud- get du ménage, mais aussi participe consciemment à la protection de l’environ- nement. C’est pourquoi aidons, économisons l’énergie électrique! Et pour cela il faut respecter règles suivan- tes : ●Utilisation d’ustensiles de cuisine ap- propriés Les casseroles à fond plat et épais permet- tent d’économiser jusqu’à 1/3 de l’énergie électrique. Ne pas oublier le couvercle, sans lequel la consommation d’énergie électrique peut-être multipliée par quatre ! ●Maintien de la propreté des foyers et des fonds des récipients. Les salissures perturbent la transmission de la chaleur et les restes de nourriture brûlés à plusieurs reprises ne peuvent être enlevés qu’à l’aide de produits chimiques nuisibles à l’environnement. ●Éviter les inutiles „coups d’œil dans les casseroles”. ●Ne pas aménager la plaque à proximité directe de réfrigérateurs ou congéla- teurs. Cela provoque une augmentation inutile de la consommation d’énergie.39
DESCRIPTION DU PRODUIT
Description de la plaque Panneau de commande
1. Senseur marche/arrêt de la plaque
2. Senseur de changement de puissance de chaue
3. Indicateur de foyer de cuisson
4. Acheur de l'horloge
5. Diode de signalisation d'horloge
8. Senseur de réchauement
10. Diode de signalisation de senseur clé
11. Diode de signalisation du minuteur
Foyer de cuisson à induction booster (arrière gauche) Foyer de cuisson à induction booster (arrière droit) Foyer de cuisson à induction booster (avant gauche) Foyer de cuisson à induction booster (avant droit)
INSTALLATION Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de la plaque L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et pro- téger le plateau du côté du mur contre les écoulements et l’humidité. La distance entre les bords de l’ouverture et les bords du plateau doit être au moins de : 60 mm à l’avant, et 50 mm à l’arrière . La distance entre les bords de l’ouverture et les parois latérales du meuble doit être d’au moins 55 mm. Les placages et les colles du meuble dans lequel la plaque est aménagée doivent pouvoir supporter des températures jusqu’à 100°C. Le non respect de cette condition peut causer la déformation de la surface ou le décollage du placage. Les bords d’ouverture doivent être protégés avec un matériau résistant à l’absorption de l’humidité. Préparer l’ouverture dans le plateau du meuble selon les dimensions présentées sur la g. 1. Sous la plaque, laisser un espace libre d’au moins 25 mm an de permettre la circulation d’air appropriée et éviter la surchaue de la surface autour de la plaque, Fig. 2.
Il est interdit de xer la plaque au-dessus d’un four sans ventilation. Fig. 2 Aménagement dans le plateau d’un meuble porteur. Aménagement dans le plateau de travail au-dessus d’un four avec ventilation. INSTALLATION 5 10mm÷ 5 10mm÷ 500x10mm 25mm 30mm 500x20mm42 INSTALLATION Installation de la plaque ● brancher le câble électrique à la plaque au selon le schéma des branchements ci-joint ● dépoussiérer le plan de travail, insérer la plaque dans l'ouverture et la serrer fortement au plan de travail (Fig. 3). Fig. 3 1 – plan de travail
2 - joint de la plaque
3 – plaque céramique
Pose du joint en mousse * L‘encastrement de l‘appareil sans le joint est interdit. Placer le joint sur l‘appareil de la façon suivante. Avant l‘encastrement de l‘appareil dans le plan de travail, coller le joint en mous- se (fourni avec l‘appareil) par dessous le cadre de la plaque de cuisson: - retirer le lm de protection du joint, - ensuite coller le joint par dessous le cadre (dessin).
- dans certains modèles, le joint d'étanchéité est xé au panneau43 INSTALLATION Branchement de la plaque à l’installation électrique Attention! Le branchement de la plaque au réseau électrique doit être réalisé par un installateur qualié possédant les certicats appropriés. Il est interdit de réaliser soi-même des modications du système électrique. Indications pour l’installateur La plaque est équipée d’une barrette de connexion permettant de choisir les raccordements appropriés au type d’alimentation électrique. La barrette de connexion permet les raccordements suivants :
- biphasé 400V 2N ~ Le raccordement de la plaque à l’alimentation appropriée est possible par pontage approprié de bornes sur la barrette de connexion, selon le schéma de raccordements. Le schéma des raccordements se trouve également sur la partie basse de la protection inférieure. L’accès à la barrette de connexion est possible après l’ouverture du couvercle du boîtier à bornes. Ne pas oublier de bien choisir le câble de raccordement, en prenant en compte le type du raccordement et la puissance nominale de la plaque. Attention ! Ne pas oublier de connecter le circuit de protection (terre) à la borne de la barrette de connexion marquée par le symbole . L’installation électrique alimentant la plaque doit être protégée par une protection appropriée et par la protection de la ligne d’alimentation, avec un disjoncteur approprié permettant la coupure de l’arrivée du courant en cas d’avarie. Avant d'eectuer le branchement de la plaque à l'installation électrique, prendre connaissance des informations situées sur la che signalétique et le schéma de raccordement. Raccorder la plaque d'une façon diérente de celle montrée sur le schéma peut endommager la plaque. ATTENTION! L'installateur est dans l'obligation de fournir à l'utilisateur une « Attestation de raccordement de l’appareil à l'installation électrique » (elle se trouve avec la carte de garantie). Après l’achèvement de l’installation l’installateur devrait indiquer également l’information sur le moyen de réalisation du raccordement : - monophasé, biphasé ou triphasé, - section du câble de raccordement, - type de protection utilisée (type de fusible).44 INSTALLATION
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES
Attention! La tension des éléments chauants est de 230V. Attention! Dans tous les cas de branchement, le câble de protection doit être relié à la borne marquée par le symbole Type / section du câble Fusible de pro- tection 1 Pour un réseau 230 V, branche- ment monophasé avec neutre, ponts raccordant les bornes L1,L2, neutre sur le N, câble de protection sur 1N~ HO5VV-FG 3X 4 mm
min.30 A 2* Pour un réseau 230/400 V, bran- chement biphasé avec neutre, neutre sur le N, câble de protection sur 2N~ HO5VV-FG 4X2,5mm
- Les bornes N-N sont reliées à l'intérieur, et il ne faut pas exécuter de pontet
L1L2 N45 UTILISATION Avant la première utilisation de la plaque ● d’abord, nettoyer parfaitement la plaque à induction Considérer les plaques à induction comme des surfaces en verre. ● Lors de la première utilisation, des odeurs passagères peuvent apparaître, c’est pourquoi il convient de brancher la ventilation dans la pièce ou d’ouvrir la fenêtre. ● Toujours respecter les indications de sécurité. Règles de fonctionnement du champ d'induction Le générateur électrique alimente la bobine placée à l’intérieur de l’appareil. Cette bobine génère un champ magnétique qui est transmis vers le récipient. Le champ magnétique provoque le chauage du récipient. Ce système prévoit l'utilisation de récipients dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement du champ magnétique. En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités: ● la chaleur est émise uniquement par le récipient, elle est ainsi exploitée au maximum, ● il n'y a pas de phénomène d'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement au moment où le récipient est placé sur la plaque et se termine au moment où il en est retiré. Au cours de l’utilisation normale de la plaque d’induction diérents types de sons peuvent être émis qui n’ont aucune inuence sur le fonctionnement correct de la plaque. ● Siement à basse fréquence. Le son apparaît lorsque le récipient est vide, il disparaît après l’avoir rempli avec de l’eau ou d’y avoir mis le plat. ● Siement à haute fréquence. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux diérents et après la mise en marche de la puissance maximale de chauage. Ce son s’intensie également lorsqu’on utilise simultanément deux champs de chauage ou plus à pleine puissance. Le son disparaît ou est moins intensif après la réduction de la puissance. ● Bruit de grincement. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux diérents. L’intensité du son dépend du moyen de cuisson. ● Bruit de bourdonnement. Le son apparaît au cours du travail du ventilateur de refroidis- sement des systèmes électroniques. Les sons qui peuvent être audibles lors de l’exploitation correcte résultent du travail du ventilateur de refroidissement, des dimensions du récipient et du matériau dont il est fait, du moyen de cuisson des plats et de la puissance de chauage mise en marche. Ces sons sont un phénomène normal et ne signient pas une panne de la plaque d’induction.46 Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole inappropriée, le symbole s’ache sur l’acheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au bout de 10 minutes aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche de la plaque est supprimée. L’extinction du foyer de cuisson s’eectue à l’aide du senseur de commande, retirer la casserole n’est pas susant. Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction. Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit donc des économies d’énergie.
- Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’af- che sur l’acheur.
- L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnéti- que (Tableau). Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal de la plaque. Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on ap- puie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef), le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit. Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles. La plaque chauante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore. UTILISATION Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation. Il peut travailler à deux vitesses diérentes ; il fonctionne de façon automatique. Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement susant du système électronique, que les zones de cuisson soient activées ou non. Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit auto- matiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des éléments électroniques chaués. Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque, et donc le chauage. Les petits objets placés sur la surface chauante (p. ex. une petite cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la plaque ne se mettra pas en marche.47 UTILISATION La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit ecace. Caractéristique des récipients.
Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson.Les casseroles et les poêles avec des parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur. ● Faire attention à ce que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d'une casserole ou de l'utilisation d'une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface de la plaque. ● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson et donc la consommation d'énergie. ● An de constater si les récipients son adéquats il faut vérier si la base du récipient attire un aimant. ● An d'assurer un contrôle optimal de la température par le module d'induction, le fond du récipient doit être plat. ● Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profondément gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module d'induction et peuvent causer une surchaue des récipients. ● Ne pas utiliser de récipients endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une température trop élevée. ● En utilisant de grands récipients avec un fond ferromagnétique dont le diamètre est inférieur au diamètre total du récipient, seul la partie ferromagnétique du récipient se réchaue. Ceci provoque une situation où il est impossible de répartir unifor- mément la chaleur dans le récipient. La zone ferromagnétique est réduite dans la base du récipient en raison des éléments en aluminium qu’y sont placés, c’est pourquoi la quantité de chaleur fournie peut être inférieure. Des problèmes avec la détection du récipient ou l’absence de son détection peuvent apparaître. Le diamètre de la partie ferromagnétique du récipient devrait être adapté à la dimension de la zone de chauage an d’obtenir des résultats optimaux de cuisson. Dans le cas où le récipient n’est pas détecté sur la zone de chauage il est conseillé de le tester sur une zone de chauage avec un diamètre respectivement inférieur. Le choix de récipients de cuisson sur le champ à induction48 UTILISATION Symboles sur les usten- siles de cuisine Vérier si sur l’étiquette se trouve le symbole informant que la casserole est appropriée aux plaques à induction. Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail- lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit s’y coller). Acier inoxydable Ne détecte pas la présence de la casserole A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique Aluminium Ne détecte pas la présence de la casserole Fonte Haute ecacité Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque Acier émaillé Haute ecacité Les ustensiles de cuisson recommandés devraient posséder un fond plat, épais et lisse Verre Ne détecte pas la présence de la casserole Porcelaine Ne détecte pas la présence de la casserole Ustensiles de cuisson possédant un fond en cuivre Ne détecte pas la présence de la casserole Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en matériaux tels que : ● l’acier émaillé ● la fonte ● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction. Les dimensions du plus petit ustensile utile pour la zone de cuisson est de : Diamètre de la zone de cuisson Diamètre minimale du fond de récipient en acier émaillé [mm] [mm]
Les diamètres minimaux pour les récipients fabriqués en d’autres matériaux que l’acier émaillé peuvent être diérents.49 Panneau de commande
- Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation.
- La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques ; pour les utiliser, il sut de les toucher pendant au moins 1 seconde.
- Chaque mise en marche des senseurs est signalée par un signal sonore. Ne placer aucun objet sur les surfaces des senseurs (un message d’erreur peut s’acher), toujours maintenir ces surfaces propres. Mise en marche de la plaque Toucher et maintenir pressé le senseur marche/arrêt pendant au moins 1 seconde . La plaque de cuisson signale un fonctionnement correct (activité), lorsque le chire « 0 » est aché sur l’indicateur de l’heure . Si la puissance du foyer de cuisson n’est pas réglée dans les 10 secondes à partir du moment de la mise en marche de la plaque, celle-ci s’éteint auto- matiquement. Mise en marche du foyer de cuisson et réglage de sa puissance
- Allumer la plaque à l’aide du senseur .
- Placer le récipient sur le foyer de cuisson désiré.
- Le récipient est automatiquement détecté et l’indicateur indiquant le foyer de cuisson choisi commence à clignoter en achant « 0 ». Si la plaque détecte automatiquement plus d’un récipient, toucher l’indicateur du foyer de cuisson correspondant. Il commence à clignoter.
- Glisser le doigt sur le senseur , en commençant par la gauche, pour choisir la puissance voulue (l’indicateur ache la puissance choisie).
- Le foyer est ainsi mis en marche. Le foyer de cuisson est actif lorsque son indicateur ache un chire ou une lettre, cela signie que le foyer est prêt au réglage de la puissance. UTILISATION50 UTILISATION Arrêt des foyers de cuisson Le foyer de cuisson peut être éteint des manières suivantes :
- Éteindre la plaque à l’aide du senseur .
- Toucher et maintenir pressé l’indicateur pendant 3 secondes
- Activer le foyer de cuisson en touchant avec le doigt le senseur et le glis- ser à gauche pour réduire le niveau de puissance jusqu’à « 0 ». Arrêt complet de la plaque de cuisson La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers de cuisson est allumé.
- Éteindre la plaque à l’aide du senseur . Si le foyer de cuisson est chaud, son indicateur ache la lettre « H » ou « h » - symbole de chaleur résiduelle. La description du symbole est présentée plus loin dans le mode d’emploi. Fonction Booster « P » La fonction Booster augmente la puissance du foyer 220x190 de 2200W à 3700W, foyer Ø 210-220mm - de 2000W à 3000W, foyer Ø 260mm - de 2200W à 3500W . Foyers Bridge de 3600W à 5500W.
- Placer le récipient sur le foyer de cuisson désiré.
- Le récipient est automatiquement détecté et l’indicateur indiquant le foyer de cuisson choisi commence à clignoter en achant « 0 ».
- L’activation de la fonction Booster se fait par une pression sur le senseur (l’achage ache la lettre « P ») Pour désactiver la fonction Booster :
- Réduire la puissance du foyer de cuisson avec la fonction Booster activée jusqu’à « 0 » en glissant le doigt sur le senseur . Le temps de fonctionnement de la fonction Booster est limité à 10 minutes. Une fois ce temps écoulé, la puissance du foyer est réglée sur la valeur nominale (par exemple, si l’étendue de réglage de la puissance est de 0 à 9, la valeur nominale c’est 9, si l’étendue de réglage est de 0 à 12, la valeur nominale c’est 12, etc.). Cette fonction peut être désactivée et passée sur la puissance nominale, si les éléments chauants ou les circuits électroniques atteignent la tempéra- ture limite. La fonction Booster pourra être réutilisée quand la température des éléments chauants atteindra un niveau sûr. Cette fonction n’est pas automatiquement réactivée. Si le récipient se trouvant sur le foyer avec la fonction Booster activée est déplacé, le décompte des 10 minutes n’est pas interrompu.51 UTILISATION La fonction Booster peut être activée simultanément uniquement sur deux foyers, c.-à-d. deux foyers à l’horizontal ou deux foyers à la verticale. La fon- ction ne peut pas être activée sur deux foyers opposés, en diagonale. Fonction blocage Grâce à la fonction blocage, la commande de la plaque peut être bloquée, pour assurer par exemple une protection contre l’utilisation de la plaque par des enfants ou pendant le nettoyage. La fonction de blocage peut être activée lorsque la plaque est allumée ou éteinte. Pour activer ou désactiver la fonction de blocage, maintenir pressé le senseur pendant 5 secondes. Lorsque le blocage est activé, la diode à côté du senseur est allumée. La plaque reste verrouillée, même si vous essayer de l’allumer ou de l’éteindre à l’aide du senseur . Le débranchement de la plaque du réseau d’alimentation arrêtera le blocage de la plaque. Indicateur de chaleur résiduelle « H » Une fois la cuisson terminée, la surface de la plaque à induction dans la zone du foyer activé est encore chaude, cela est appelé chaleur résiduelle. Si la température de la plaque à cet endroit est supérieur à 60
C*, l’indicateur du foyer donné ache le symbole « H ». Si la température est de 45
C*), l’indicateur du foyer donné ache le symbole « h » (chaleur résiduelle basse).
- Les valeurs des températures sont données à titre indicatif Tant que s'ache la lettre « H », ne pas toucher le foyer (risques de brûlures !) et n’y déposer aucun objet sensible à la chaleur ! En cas de panne de courant, l’indicateur de chaleur résiduelle « H » ou « h » ne s’ache pas. Malgré cela les foyers peuvent être encore chauds !52 UTILISATION Limitation du temps de travail Dans le but d'augmenter la abilité de travail, la plaque à induction est équipée d'un limiteur de temps de travail pour chaque foyer. Le temps de travail maximal est xé individuel- lement selon les puissances utilisées lors de la cuisson. Si un seul niveau de puissance est utilisé pendant une longue période de cuisson, le temps de travail maximal est limité comme suit (indica- tions dans le tableau) : Une fois le temps de cuisson maximal atteint, le foyer s’éteint automatiquement et l’indicateur du foyer ache le symbole de la chaleur résiduelle. Le temps de travail maximal concerne chaque fo- yer individuellement. Fonction de chaue accélérée automatique L’activation de la fonction entraîne un passage temporaire à la puissance 9. Pour l’activer : Pour activer la fonction, il faut :
- Placer le récipient sur le foyer de cuisson dé- siré.
- Une fois le récipient détecté automatique- ment, choisir la puissance dans une étendue de 1 à 8
- Appuyer de nouveau sur l’indicateur L’achage achera en alternance le niveau de puissance réglé et le symbole « A » Une fois le temps de chaue accélérée (voir le ta- bleau à côté) écoulé, le foyer passe automatique- ment à la puissance réglée auparavant et achée sur l’indicateur. Si le récipient est retiré du foyer où est activée la fonction de chaue accélérée, et ensuite placé de nouveau, la chaue accélérée continue jusqu’à ce que le temps de chaue accélérée soit atteint. Niveau de puis- sance de chaue (suite de la cuis- son) Temps de travail maximal
1 8h 2 8h 3 5h 4 5h 5 5h 6 1,5h 7 1,5h 8 1,5h 9 1,5h P 10min Niveau de puis- sance de chaue (suite de la cuis- son) Durée automa- tique de chaue à pleine puissance 1 48s 2 1min, 12s 3 2min, 18s 4 2min, 30s 5 4min, 24s 6 7min, 12s 7 2 min 8 3min, 12s53 UTILISATION L’horloge facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmation de la durée de fonctionnement des foyers de cuisson. L’horloge peut également servir de minute- rie. La fonction horloge peut être activée uniquement lors de la cuisson (lorsque la puissance de chaue est supérieure à « 0 »). La fonction horloge peut être utilisée simultanément sur tous les foyers de cuisson. La durée de travail maximale est de 99 minutes (toutes les minutes). Pour régler l'horloge il faut :
- Placer le récipient sur le foyer de cuisson désiré.
- Une fois le récipient automatiquement détecté, régler la puissance de chaue.
- Sélectionner le foyer où la fonction horloge doit être activée.
- L’activation de l’horloge se fait en maintenant pressé le senseur jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Les chires « 00 » s’achent sur l’achage. Le réglage du deuxième chire (les unités) se fait en premier, pour pouvoir ensuite régler le premier chire (les dizaines).
- Une fois l’horloge activée, glisser le doigt sur le senseur , pour pouvoir régler le chire des unités.
- Appuyer de nouveau sur le senseur pour pouvoir régler le chire des dizaines.
- Glisser le doigt sur le senseur , pour pouvoir régler le chire des dizaines.
- Si aucune valeur n’est réglée pour le premier chire, après 10 secondes, l’horloge prendra la valeur « 0 » (par exemple « 06 », ce qui signie que l’horloge est réglée sur 6 minutes). L’horloge se met en marche, lorsque la diode signalant l’activation du foyer de cuisson donné commence à clignoter (la diode sur le dessin du panneau porte le numéro 5. Pour régler la fonction horloge sur le foyer suivant, suivre les consignes ci-dessus, en choisissant d’abord un autre foyer que celui qui a été choisi précédemment. La fonction horloge peut être réglée pour chaque foyer. Si vous réglez plus d’une durée, l’achage de l’horloge ache la durée la plus courte. Cela est signalé par la diode qui clignote à côté de l’indicateur de l’horloge.
i54 UTILISATION A chaque moment de la cuisson, il est possible de modier la durée programmée. Pour ce faire, lors de la cuisson, sélectionner un foyer dont la durée doit être chan- gée, l’activer à l’aide du senseur , toucher ensuite l’indicateur de l’horloge et modier la durée en réalisant les opérations décrites pour le réglage de l’horloge. Le temps de cuisson restant peut être vérié à tout moment. Toucher l’indicateur de l’horloge ; le temps de fonctionnement actif pour le foyer donné est signalé par la diode qui clignote à côté de l’indicateur . Une fois le temps de cuisson programmé écoulé, un signal sonore est émis. Il est possible de l’éteindre en appuyant sur n’importe quel senseur. L’alarme s’éteint automatiquement après 2 minutes. Si vous voulez désactiver l’horloge plus tôt, il faut activer le foyer de cuisson en touchant l’indicateur du foyer (l’indicateur de la puissance brille plus fort), toucher ensuite et maintenir pressé l’indicateur de l’horloge pendant 3 secondes ou ac- tiver le foyer désiré à l’aide de l’indicateur . Après, toucher l’indicateur de l’horloge et diminuer la durée jusqu’à la valeur « 00 » (l’opération de passage d’un chire à l’autre est décrite dans le réglage de l’horloge) à l’aide du senseur. L'horloge comme minuteur La fonction horloge peut être utilisée comme un minuteur indépendant qui ne com- mande aucun des foyers. Pour régler le minuteur indépendant, réaliser toutes les opérations décrites dans le réglage de l’horloge, la seule diérence consiste à ne pas choisir de foyer au début, immédiatement après la mise en marche, toucher l’indicateur de l’horloge et régler le temps. L’activation du minuteur est signalée par la diode qui clignote au-dessus de l’indicateur . Le minuteur peut être désac- tivé de la même façon que la fonction horloge programmée pour un foyer.55 UTILISATION La fonction de réchauement d'un plat maintient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de cuisson. Le foyer de cuisson sélectionné est mis à basse puissance de chaue. Grâce à cette fonction nous avons un plat chaud, prêt à être consommer, qui ne change pas son goût et ne colle pas au fond de la casserole. De plus, cette fonction peut être utilisée pour faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Pour que la température de la casserole soit bien mesurée par le capteur du foyer de cuisson, la casserole doit être obligatoirement adaptée au fonction- nement avec des plaques à induction et posséder un fond idéalement plat (conformément aux consignes du fabricant). La fonction de réchauement peut être activée pour chaque foyer. Chaque foyer de cuisson possède 3 niveaux de température de réchauement :
- 94°C Activation de la fonction de réchauement :
- Placer le récipient sur le foyer de cuisson désiré.
- Une fois le récipient automatiquement détecté, toucher le senseur de la fon- ction de réchauement , le signe est aché sur l’indicateur. Ce symbole indique le niveau de réchauement à 42
- Toucher le senseur de la fonction de réchauement encore une fois, le sym- bole aché est , le niveau de puissance a augmenté jusqu’à 70
- Toucher de nouveau le senseur de la fonction de réchauement , le symbo- le aché est , le niveau de puissance a augmenté jusqu’à 94
- La fonction de réchauement peut être désactivée à tout moment. Pour ce faire, toucher l’indicateur du foyer de cuisson , glisser ensuite le doigt sur le senseur pour régler le niveau de puissance sur « 0 ». i56 UTILISATION Fonction Stop’n go « II » La fonction Stop’n go marche comme une pause standard. Grâce à elle il est possi- ble à chaque moment de suspendre le fonctionnement de la plaque et revenir aux réglages précédents. Pour activer la fonction stop’n go, au moins un foyer doit être en marche. Toucher le senseur . Les achages de tous les foyers acheront le symbole . Lorsque le foyer de cuisson est chaud, le symbole clignote en alternance avec la lettre « H » ou « h », selon la température du foyer (indicateur de chaleur résiduelle). Pour désactiver la fonction Stop’n go, appuyer de nouveau sur le senseur . Les réglages précédant l’activation de la fonction, s’acheront sur les achages des foyers de cuisson. Fonction Bridge La fonction Bridge permet de commander 2 foyers comme une seule zone de cuis- son élargie. La fonction Bridge est très commode, en particulier si vous utilisez des grands récipients de type cocotte. La plaque possède la fonction Bridge pour les foyers gauches et droits. Pour activer la fonction Bridge :
- Placer une cocotte sur la zone de cuisson gauche ou droite
- Le récipient est automatiquement détecté et la fonction Bridge activée ce qui est signalé par le symbole « » Si la puissance n’est pas choisie dans les 10 secondes, la fonction Bridge est désactivée.
- En glissant le doigt sur le senseur de puissance , régler la puissance dé- sirée A partir de ce moment vous commandez deux foyers à l'aide d'un seul senseur.57 Il est toujours possible d’activer la fonction Bridge manuellement. Pour activer la fonction Bridge, toucher le senseur du foyer de cuisson et ensu- ite, toucher simultanément les deux senseurs de sélection des foyers de cuisson à gauche ou à droite. L’achage supérieur achera le symbole « », tandis que l’achage inférieur achera le chire « 0 ». Ensuite, en glissant le doigt sur le senseur de modication de puissance , régler la puissance de cuisson voulue. Pour désactiver la fonction Bridge, toucher et maintenir pressé pendant 3 secon- des l’indicateur de sélection du foyer de cuisson avec le symbole « » allumé. Sur les acheurs s'allume le chire « 0 ». A partir de ce moment les foyers fonctionnent séparément. Fonction d’adaptation du récipient au foyer de cuisson La fonction permet de vérier l’adaptation du récipient au foyer de cuisson, pour une meilleure ecacité de cuisson et l’utilisation maximale de la puissance du foyer de cuisson. Procédure de test :
- Placer au milieu du foyer un récipient avec une petite quantité d’eau recouv- rant le fond.
- Une fois le récipient automatiquement détecté, maintenir pressés simulta- nément l’indicateur du foyer détecté et le senseur pendant 3 secondes jusqu’à l’émission d’un signal sonore
- L’achage ache le symbole en alternance avec , ce qui signie le lancement du test.
- Une fois le test terminé (max. 20 secondes), un résultat dans une étendue de 00 à 99 est aché.
- La plaque s’éteint automatiquement. Ne pas déplacer le récipient au cours du test. La valeur 99 indique la meilleure adaptation du récipient au foyer de cuis- son. Le résultat aché sur l’indicateur de l’horloge est donné à titre indicatif et dépend des dimensions du fond, du matériau et de la technologie de fabrication du récipi- ent. Il est conseillé d’utiliser des récipients dont la valeur dépasse 60. Si le fond du ré- cipient est plus petit que le foyer de cuisson et le résultat du test ne dépasse pas 60, répéter le test sur un foyer plus petit. L’utilisation de récipients dont la valeur du résultat n’atteint pas 60, entraîne la prolongation de la cuisson et la baisse de sa qualité. Le résultat 00 indique que le récipient n’est pas adapté à la cuisson sur plaque à induction. UTILISATION58 Une attention quotidienne de l’utilisateur pour la propreté de la plaque et pour son entretien approprié a une inuence importante pour prolonger son utilisation sans problèmes. Nettoyage après chaque utilisation ● Pour les salissures légères, non brûlées, frotter avec un chion humide sans produit de nettoyage. L’utilisation d’un liquide-vaisselles peut provoquer l’apparition de teintes bleutées. Ces taches tenaces ne sont pas toujours éliminées au premier nettoyage, même en utilisant un produit de nettoyage spécial. ● Les salissures fortement adhérentes peuvent être éliminées avec un racloir tranchant. Essuyer ensuite la surface chauante avec un chion humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Racloir pour nettoyage de la plaque Lors du nettoyage de la vitre cérami- que, respecter les mêmes règles que pour une surface en verre. N’utiliser en aucun cas de produits nettoyants agressifs ni de produits abrasifs en poudre ou d’éponges avec face de grattage. Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. Élimination des taches ● Les taches claires de teintes perles (résidus d’aluminium) peuvent être éliminées de la plaque refroidie à l’aide de produits de nettoyage spéciques. Les restes de tartres (p. ex. après ébullition d’eau) peuvent être éliminés avec du vinaigre ou avec un produit de nettoyage spécial. ● Pour éliminer le sucre, les aliments con- tenant du sucre, les matières plastiques et le papier aluminium, ne pas éteindre le foyer concerné ! Il faut immédiatement et soigneusement gratter du foyer chaud les restes (à l’état chaud) avec un racloir tranchant. Après élimination des salissu- res, on peut éteindre la plaque, et, une fois refroidie, compléter son nettoyage avec un produit spécial. On peut acquérir ces produits de nettoyage spéciaux dans les supermarchés, les maga- sins spécialisés en électronique, les drogu- eries, certains commerces d’alimentation et salons cuisinistes. On peut acquérir des racloirs tranchants dans les magasins de bricolage, de matériaux de construction ou les magasins d’accessoires de peinture.59
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne jamais appliquer un produit de nettoy- age sur la plaque de cuisson chaude. Il est préférable de laisser sécher le produit de nettoyage, et seulement ensuite l’enlever à l’eau. Éventuellement enlever les restes du produit de nettoyage avec une éponge humide avant la prochaine utilisation. Sinon ils peuvent s’avérer corrosifs. En cas de traitement incorrect de la vitre céramique de la plaque, l’utilisateur perd ses droits à la garantie ! Attention ! Si pour une raison quelconque les commandes ne sont plus utilisables lors du fonctionnement de la plaque, il faut déconnecter l’appareil du réseau électrique (par l’interrupteur s’il existe ou en débranchant la che de la prise ou en retirant le fusible approprié) et contacter le service après-vente. Attention ! En cas d’apparition de cassures ou de ssures sur la vitre céramique, débrancher aussitôt la plaque du réseau électrique. Pour cela couper le circuit ou retirer la fiche de la prise. Ensuite contacter le service après-vente. Révisions périodiques En plus des actions d’entretien courant de la plaque, il faut :
- eectuer des contrôles périodiques du fonctionnement des éléments de com- mande et des ensembles de travail de la plaque. Après échéance de la garantie, eectuer au moins une fois tous les deux ans une révision technique de la plaque dans un point de service après-vente,
- éliminer les anomalies d’exploitation constatées,
- effectuer un entretien périodique des ensembles de travail de la plaque. Attention! Toutes les réparations et les actions de réglage doivent être réalisées par un point de service approprié ou par un installateur certié.60
ACTIONS EN SITUATION D’AVARIE
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
- éteindre les foyers de la plaque
- couper l’alimentation électrique
- coner l’appareil pour réparation
- Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérier les points dans le tableau suivant :
PROBLEME CAUSE ACTION
1.L’appareil ne fonctionne pas - coupure d’électricité -vérier dans le tableau électri- que, le fusible correspondant, le changer si fondu 2.L’appareil ne réagit pas aux commandes introduites - le panneau de comman- des n’a pas été mis en fonctionnement - mettre en fonctionnement - le senseur n’a pas été touché susamment longtemps (moins d’une seconde) -toucher le senseur plus longtemps - plusieurs senseurs ont été touchés en même temps - ne toucher qu’un seul senseur (sauf pour éteindre un foyer) 3.L’appareil ne réagit pas et émet un signal sonore court - utilisation incorrecte (des senseurs touchés sont inappropriés et/ou ont été touchés trop vite) - remettre en marche la plaque - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs 4.Tout l’appareil s’éteint - après avoir branché l’appareil, aucune valeur n’a été introduite pendant plus de 10 secondes - rallumer le panneau de se- rvice et introduire immédia- tement les données - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs 5.Un foyer s’éteint et sur l’a- cheur apparaît la lettre „H”. - limitation de la durée du travail - remettre en marche le foyer - senseur(s) couvert(s) ou sale(s) - découvrir ou nettoyer les senseurs - surchauffe des éléments électroniques61
6. L’indicateur de chaleur
résiduelle ne s’allume pas, même lorsque les foyers sont encore chauds. - coupure d’électricité, l’appareil a été débranché du réseau. - l’indicateur de chaleur rési- duelle se remettra à fonc- tionner seulement après le ré-allumage du panneau de commandes. 7.Fissure dans la plaque céramique Danger! Débrancher immédiatement la plaque du réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. 8.Lorsqu’une anomalie n’a toujours pas été éliminée. Débrancher la plaque du réseau électrique (fusible !). S’adres- ser au service de réparation le plus proche. Important ! Vous êtes responsables du bon état de l’appareil et de son utilisation correcte dans la maison. Si en cas d’erreur d’utili- sation, vous appelez le service de réparation, cette visite sera payante, même pendant la période de garantie. Malheureusement nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués par le non respect de ce mode d’em- ploi.
9. La plaque à induction
émet des bruits de rone- ment. C’est un phénomène normal. Le ventilateur refroidissant les circuits électroniques fonctionne.
10. La plaque à induction fait
des bruits faisant penser à un siement. C’est un phénomène normal. Lors de l’utilisation de plusieurs zones de cuisson à la puissance maximale et selon la fréqu- ence de fonctionnement des bobines, la plaque émet un léger siement.
11. La plaque ne fonc-
tionne pas, les champs de chauage ne peuvent pas être mis en marche et ne fonctionnent pas. - panne de l’électronique - remettre à zéro la plaque, débrancher la plaque du courant 60 secondes (retirer le fusible de l’installation).
12. L’apparition du symbole
E sur l’achage de la zone de cuisson. Perturbations de mesure dans le circuit du capteur de température. Éteignez et rallumez le disque62 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230/400V 2N~50 Hz Puissance nominale des plaques : 7,4 kW Modèle :
- foyer à induction : - foyer à induction : 220x190 mm 2200 W - foyer à induction : Ø 210-220 mm 2000 W - foyer à induction : Ø 260 mm 2200 W - foyer à induction Booster: 220x190 mm 2200/3700 W - foyer à induction Booster: Ø 210-220 mm 2000/3000 W - foyer à induction Booster: Ø 260 mm 2200/3500 W Dimensions 770 x 518 x 59
Poids ca.15,0 kg; Remplit les exigences des normes EN 60335-1; EN 60335-2-6 en vigueur dans l’Union Européenne.63
Notice Facile