BLACK & DECKER HG1300 - Pistolet thermique

HG1300 - Pistolet thermique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG1300 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER HG1300 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pistolet thermique BLACK & DECKER HG1300, puissance 1300 W, température réglable jusqu'à 650°C, débit d'air de 300 l/min.
Utilisation Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le rétrécissement de tubes, et le séchage rapide.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'embout, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure, et conserver dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants de protection, éviter le contact avec la peau, ne pas diriger le flux d'air chaud vers des matériaux inflammables.
Informations générales Poids : 0,8 kg, dimensions : 26 x 8 x 22 cm, garantie de 2 ans, conçu pour un usage domestique et professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - HG1300 BLACK & DECKER

Comment utiliser le pistolet thermique BLACK & DECKER HG1300 ?
Pour utiliser le pistolet thermique, branchez-le, sélectionnez la température souhaitée, et attendez quelques secondes qu'il chauffe. Tenez-le à environ 15-30 cm de la surface à traiter.
Quelle est la température maximale atteinte par le HG1300 ?
Le pistolet thermique BLACK & DECKER HG1300 peut atteindre une température maximale de 650 °C.
Le pistolet thermique peut-il être utilisé pour décaper de la peinture ?
Oui, le HG1300 est conçu pour décaper la peinture, mais il est conseillé de l'utiliser avec précaution pour éviter d'endommager la surface en dessous.
Comment nettoyer le pistolet thermique après utilisation ?
Débranchez le pistolet et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur et retirez les résidus de matériaux brûlés sur la buse si nécessaire.
Que faire si le pistolet thermique ne chauffe pas ?
Vérifiez que le pistolet est correctement branché, que la prise fonctionne et que le bouton de puissance est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Est-ce que le HG1300 dispose de plusieurs réglages de température ?
Oui, le pistolet thermique BLACK & DECKER HG1300 dispose de deux réglages de température : 350 °C et 650 °C.
Puis-je utiliser le pistolet thermique à l'extérieur ?
Oui, le HG1300 peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous que les conditions météorologiques sont sûres et évitez l'exposition à la pluie.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le pistolet thermique BLACK & DECKER HG1300 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment ranger le pistolet thermique en toute sécurité ?
Assurez-vous que le pistolet est complètement refroidi avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur HG1300 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG1300 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG1300 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI HG1300 BLACK & DECKER

N° de catalogue HG1300

BLACK & DECKER HG1300 - 1

text_image BLACK & DECKER. catalogue 1300

Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIE

⚠ Avertissements de sécurité et directives importantes :

⚠ AVERTISSEMENT : Si des outils électriques sont utilisés, des précautions de bas matière de sécurité doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incen choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :

  • Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne les de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
  • Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou donner des directives aux autres.

⚠ AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR TOUS OUTILS

  • CONSERVER L'ESPACE DE TRAVAIL PROPRE. Les espaces et les établis encombrés attirent des blessures.
  • ÉTUDIER L'EMPLACEMENT DE L'ESPACE DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas utiliser des outils électriques dans des endroits hur détrempés. Bien éclairer l'espace de travail. Ne pas utiliser en présence de liquid gaz inflammables. Les moteurs de ces outils provoquent habituellement des étincel ces dernières peuvent enflammer les vapeurs.
  • SE PROTÉGER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. Ne pas toucher à des surfaces mises à la masse. Par exemple : tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. S'assurer de n toucher aux parties métalliques de l'outil lors du perçage, de l'enfoncement, du découpage des murs, planchers ou autres endroits par où peuvent passer des fils électriques avec lesquels l'outil peut entrer en contact. Ne tenir l'outil que par sa en plastique pour ne pas recevoir de choc électrique.
  • ÉLOIGNER LES ENFANTS. Ne pas laisser les enfants ou les visiteurs toucher à l'outil ou au câble de rallonge. Tous les enfants et les visiteurs doivent être tenus éloignés l'espace de travail.
  • ENTREPOSER LES OUTILS NON UTILISÉS. Les outils non utilisés doivent être entreposés dans un endroit sec, élevé et verrouillé – hors de portée des enfants
  • NE PÀS ABUSER LES OUTILS. Ils effectueront mieux leur travail et de manière plus sécuritaire à la vitesse déterminée.
  • UTILISER LE BON OUTIL. Ne pas forcer un petit outil ou équipement à exécuter le travail d'un outil à usage industriel. Ne pas utiliser un outil pour un usage auquel il n'€
  • S'HABILLER ADÉQUATEMENT. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils pourraient se prendre dans des pièces mobiles. Il est recommandé de porter des résistants pour se protéger les mains et des chaussures antidérapantes lors de tr l'extérieur. Se couvrir les cheveux s'ils sont longs.
  • UTILISER DES LUNETTES PROTECTRICES ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Utiliser des lunettes protectrices ou de sécurité avec écrans latéraux d'conforment aux normes applicables de sécurité et, au besoin, un écran facial. Utiliser aussi un masque facial ou antipoussières si le découpage entraîne de la poussière s'applique à toutes les personnes se trouvant dans la zone de travail. Selon les utiliser aussi un casque dur, un dispositif de protection antibruit, des souliers de des systèmes de collecte de poussières.
  • NE PAS ENDOMMAGER LE CORDON D'ALIMENTATION. Ne jamais transporter l'outil par le cordon ou débrancher ce dernier de la prise en tirant dessus. Protéger le la chaleur, de l'huile ou des rebords coupants.
  • FIXER SOLIDEMENT LA PIÈCE. Utiliser des serres ou un étau pour maintenir la pièce en place. Ces appareils sont plus sûrs que d'utiliser une main et libèrent les deux r faire fonctionner l'outil.
  • NE PAS TROP ALLONGER LE CORPS. Garder l'équilibre en tout temps.
  • ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. Conserver les outils aiguisés et propres pour obtenir un meilleur rendement. Suivre les consignes de lubrification et de remplace des accessoires. Vérifier périodiquement les cordons d'alimentation et, s'ils sont endommagés, les faire réparer par une agence de réparation autorisée. Vérifier périodiquement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. Conserv poignées sèches, propres et libres d'huile ou de graisse.

  • DÉBRANCHER LES OUTILS. Débrancher l'outil s'ils ne sont pas utilisés, lors de déplacement d'un endroit à un autre, avant leur entretien et lors du remplacemer accessoires (comme dans le cas des lames, mèches ou couteaux) ou de réglage

  • ENLEVER LES CLES DE REGLAGE. S'habituer à vérifier si les clés de réglage sont enlevées de l'outil avant de le faire fonctionner.
  • ÉVITER LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l'outil en ayant le doigt sur le commutateur. s'assurer que le commutateur est hors service avant de brancher
  • RALLONGES POUR USAGE EXTÉRIEUR. Lors de l'utilisation de l'outil à l'extérieur, n'utiliser que des rallonges pour usage extérieur et qui sont marquées comme te
  • GARDER LES YEUX OUVERTS. Attention au travail effectué. Prendre les précautions élémentaires. Dans le cas de fatigue ou de facultés affaiblies, ne pas faire fonct l'outil.
  • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, vérifier soigneusement si un élément de protection ou une autre pièce est endommagée déterminer si l'outil fonctionne correctement et remplit sa fonction prévue. Vérifier l'alignement ou le grippage des pièces mobiles, le bris des pièces, leur montage autre condition qui peut influer sur le fonctionnement de l'outil. Un élément de piou une autre pièce endommagée doit être réparée ou remplacée par un centre réparation autorisé. Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne peut le démarrer
  • RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, l'entretien et tous les réglages non précisés au présent manuel doivent être effectués par des centres de réparation autorisés Black & Decker ou par d'autres organismes qualifiés en utilisant toujours pièces de rechange identiques.
  • UTILISATION DES ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENTS. L'utilisation d'accessoires ou équipements non recommandés pour l'outil peut représenter un danger. Remarque Consulter la section des accessoires du présent manuel pour obtenir d'autres déta

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITION

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations q contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

⚠️ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas la causera la mort ou des graves blessures.

⚠ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

⚠ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situati potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des domma propriété.

Consignes supplémentaires de sécurité

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PISTOLETS THERMIO

  1. Se rappeler que les endroits cachés comme l'arrière des murs, des plafonds, se planchers, les planches de soffite et autres peuvent comporter des matériaux inflammables qui peuvent être enflammés lors du décapage de la peinture. Un peut ne pas être facilement détecté et provoquer des dommages considérables à des blessures. La température de ces pistolets thermiques peut excéder 538°C (

  2. Ne pas utiliser cet outil comme séchoir à cheveux.

  3. Laisser refroidir l'outil avant de l'entreposer.
  4. Toujours utiliser des grattoirs et des couteaux de décapage de bonne qualité.
  5. Ne jamais obstruer l'entrée d'air ou la buse de sortie.
  6. S'assurer de diriger l'air chaud dans une direction sûre, éloignée des gens ou inflammables.
  7. Ne pas toucher à la buse métallique qui devient très chaude.

  8. Ne pas toucher une surface quelconque avec la buse pendant que l'outil fonctie peu après son fonctionnement.

  9. Éviter d'introduire quoi que ce soit dans la buse.
  10. Connaître la zone de travail. Se rappeler que les endroits situés à l'arrière des soffite, des plafonds et sous les planchers peuvent comporter des matériaux très inflammables. Vérifier ces endroits avant d'appliquer la chaleur.
  11. Après l'utilisation, nettoyer la peinture sèche de la buse; elle pourrait s'enflamme
  12. Nettoyer fréquemment la lame de raclage au cours de l'utilisation; elle pourrait s'enflammer.
  13. Ne pas utiliser le pistolet thermique en même temps que des décapants chimique
  14. Ne pas utiliser les buses accessoires comme grattoirs.
  15. Tenir la buse éloignée du cordon d'alimentation.
  16. Ne pas utiliser l'outil pour cuire des aliments ou les réchauffer.
  17. Toujours être conscient que cet outil peut enflammer les matériaux inflammables ou en faire fondre d'autres. Peu importe la tâche effectuée, protéger ou se teni ces matériaux qui sont près de la zone de travail.

Après que l'outil est mis hors tension, on peut à l'occasion percevoir une légère f provient du chauffage de l'huile résiduelle qui a été déposée sur l'élément de chau cours de la fabrication.

AVIS IMPORTANT :

Pour que cet outil soit efficace comme décapant pour peinture, il doit générer des températures extrêmement élevées. Par conséquent, cet outil est en mesure d'enflar du papier, du bois, de la peinture, des résidus du vernis ainsi que des matériaux

Le danger d'inflammabilité des matériaux diminue à mesure qu'on connaît l'outil et au point une technique de travail appropriée. La pratique est le meilleur moyen d'technique adéquate! Travailler sur des projets simples de décapage, de préférence l'extérieur, jusqu'à ce qu'on apprenne la façon d'utiliser l'outil de manière sûre et

Observer les méthodes de sécurité suivantes lors de la pratique :

  1. Toujours s'assurer que l'outil est mis hors tension et débranché lorsqu'il est sar
  2. Nettoyer souvent la lame de raclage au cours de l'utilisation. Les résidus accun la lame sont très inflammables.
  3. Expérimenter pour découvrir la distance optimale de la buse de l'outil à la surfa décapée. Cette distance (généralement 25-50 mm) (1-2 po) varie selon le matéri
  4. En tout temps, déplacer le pistolet thermique à l'avant de la lame de raclage.
  5. Pendant le travail, nettoyer les morceaux de peinture qui s'accumulent autour de de travail.
  6. Lors d'un travail à l'intérieur, se tenir éloigné des rideaux, des papiers, de l'am et de matériaux inflammables semblables.
  7. Toujours se rappeler qu'il s'agit d'un outil électrique sérieux qui est capable de d'excellents résultats s'il est bien utilisé. S'exercer sur des projets simples jusqu'à qu'on soit à l'aise avec l'outil. Alors seulement aurez-vous maîtrisé la technique

⚠ AVERTISSEMENT : S'assurer d'être très prudent lors du décapage de la peintur pelage, les résidus et les émanations de peinture peuvent contenir du plomb qu' poison. Toute peinture antérieure à 1997 peut contenir du plomb et les peintures appliquées aux maisons avant 1950 en contiennent fort probablement. Une fois l plomb déposé sur des surfaces, le contact de la main à la bouche peut résulte ingestion de plomb. L'exposition à des niveaux même faibles de plomb peut pro des dommages irréversibles au cerveau et au système nerveux; les jeunes enfar les enfants à naître sont particulièrement vulnérables.

Avant de commencer à enlever la peinture, on doit déterminer si la peinture contie plomb. Ceci peut être effectué par le bureau de santé local ou par un professionr

un analyseur de peinture pour vérifier le contenu en plomb de la peinture à enlevé peinture à base de plomb ne doit être enlevée que par un professionnel et ne de enlevée à l'aide d'un pistolet thermique.

Les personnes qui enlèvent de la peinture doivent toujours suivre les lignes directri

  1. Déplacer la pièce à décaper à l'extérieur. Si cela est impossible, bien ventiler I travail. Ouvrir les fenêtres et placer un ventilateur d'extraction dans l'une de ces S'assurer que le ventilateur déplace l'air de l'intérieur vers l'extérieur.
  2. Enlever ou couvrir les tapis, le mobilier, les vêtements, les ustensiles de cuisine conduits d'air.
  3. Poser des toiles de protection dans la zone de travail pour récupérer les éclats pelages de peinture. Porter des vêtements protecteurs comme des chemises de supplémentaires, des couvre-vêtements et des casquettes.
  4. Travailler dans une pièce à la fois. L'ameublement doit être enlevé ou placé au pièce et recouvert. Les zones de travail doivent être scellées du reste de l'habi posant des toiles de protection dans les entrées de porte.
  5. Les enfants, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes ainsi que les m allaitantes ne doivent pas être présents dans la zone de travail jusqu'à ce que terminé et l'espace nettoyé complètement.
  6. Porter un masque respirateur antipoussières ou un respirateur à double filtre (pc et émanations) approuvé par le Occupational Safety and Health Administration (O National Institute of Safety and Health (NIOSH) ou le United States Bureau of I masques ainsi que leurs filtres remplaçables sont facilement disponibles dans les quincailleries importantes. S'assurer que le masque est bien ajusté. Les barbes e faciaux peuvent empêcher le bon ajustage du masque. Changer souvent les filtre masques de papier jetables ne conviennent pas.
  7. Prendre des précautions lors du fonctionnement du pistolet thermique. Garder le thermique en mouvement car une chaleur excessive génère des émanations qui être inhalées par l'utilisateur.
  8. Conserver les aliments et les breuvages hors de la zone de travail. Se laver le bras et le visage et se rincer la bouche avant de manger ou de boire. Ne pa mâcher de gomme ou de tabac dans la zone de travail.
  9. Nettoyer toute la peinture décapée et la poussière en lavant les planchers. Utilis humide pour nettoyer les murs, les seuils et toutes autres surfaces comportant d poussières de peinture ou autres. Ne pas balayer, épousseter à sec ou passer Utiliser un détergent à haute teneur en phosphate ou à phosphate trisodique (T) laver les endroits en question.
  10. À la fin de chaque session de travail, placer les éclats de peinture et les dé sac de plastique double, le refermer à l'aide de ruban ou d'attache torsadée et débarrasser de manière adéquate.
  11. Enlever les vêtements protecteurs ainsi que les chaussures de travail dans la zô travail pour éviter de transporter de la poussière dans le reste de l'habitation. L' séparément les vêtements de travail. Essuyer les chaussures à l'aide d'un chiffon qui est alors lavé avec les vêtements de travail. Se laver les cheveux et le co avec de l'eau et du savon.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR USAGE ULTÉRIEUF

L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V ......volts A ......ampères

Hz ......hertz W......watts

min......minutes ......courant alternatif

---------courant continue non ......régime à vide

☐ ......Construction classe II ⊕ ...... borne de terre

⚠️ ......symbole d'alerte à la .../min ......révolutions ou alternance par minute sécurité

⚠ AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

  • le plomb dans les peintures à base de plomb,
  • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonne
  • l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle or effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler d'endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

  • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou aut outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger a d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques noc
    ⚠ AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du co
    ⚠ AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un mas facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

- protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

- protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

CORDONS DE RALLONGE

S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s'en servir. Toujou un cordon de calibre approprié selon la longueur du cordon et la tension nécess à fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne ur baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié pour les cordons.

Calibre minimal des cordons de rallongeTension Longueur totale du cordon en pieds
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V0-5051-100101-200201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au moinsAu plusCalibre moyen des fils (AWG)
0-6181614
6-10181614
10-12161614
12-161412Non recommandé

MOTEUR

Un moteur Black & Decker alimente l'outil Black & Decker. Veiller à ce que la t d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La «120 volts c.a. seulement» signifie que l'outil fonctionne s'il est branché dans une domestique standard de 60 Hz. Ne pas utiliser les outils à tension secteur sur d continu. La mention «120 volts c.a./c.c.» signifie que l'outil fonctionne sur du cour alternatif ou sur du courant continu. Ces renseignements sont imprimés sur la pla signalétique de l'outil. Une tension inférieure entraîne une baisse de puissance et causer la surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont essayés avar quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

  1. Interrupteur à deux vitesses
  2. Béquille-support
  3. Évents
  4. Buse à air chaud

BLACK & DECKER HG1300 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

text_image A BLACK & DECKER. 1 2 3 4

Fonctionnement de l'outil COMMUTATEUR

La position de l'interrupteur commande à la fois la vitesse du ventilateur et la puissance calorifique du pistolet.

- Pour régler l'outil à basse vitesse et à basse tempé enfoncer la partie latérale de l'interrupteur arborant la « I ».

- Pour régler l'outil à haute vitesse et à température enfoncer la partie latérale de l'interrupteur arborant le lettres « II ».

- Pour éteindre l'outil, remettre l'interrupteur à la position centrale arborant la lettre « O ».

BLACK & DECKER HG1300 - Fonctionnement de l'outil COMMUTATEUR - 1

text_image B érature, lettre élevée, s II O I

DÉCAPAGE DE LA PEINTURE

Le décapage efficace de la peinture ex- la mise au point d'une technique. Suivi les lignes directrices du présent manuel. Après quelques projets simples, on en maîtrise la façon de faire.

Mettre l'outil en marche et tenir la buse à environ un pouce de la surface à décaquer comme l'illustre la figure C. (Laisser à l'outil de 15 à 20 secondes pour atteindre sa chaleur maximale). La peinture chauffée commence habituellement à cloquer lorsque l'outil atteint la température de décapage adéquate.

Lorsque l'outil en est arrivé à ce point, commencer à racler par coups souples et uniformes. Si la peinture est suffisamment chaude et que le racloir est adéquat pour la surface à décaper, la peinture doit se détacher sur la pleine largeur du racloir

BLACK & DECKER HG1300 - DÉCAPAGE DE LA PEINTURE - 1

text_image C à per, dre et nt our e

BLACK & DECKER HG1300 - DÉCAPAGE DE LA PEINTURE - 2

Déplacer l'outil légèrement à l'avant du racloir pour s'assurer d'amollir la peinture. Pour obtenir des résultats optimaux, il vaut mieux déplacer le pistolet thermique le mais de manière constante, et latéralement afin de bien répartir la chaleur. Ne p'sattarder à un endroit.

Se rappeler que les éclats et les petites particules de peinture décapée peuvent s'enflammer et être soufflés dans des trous et des fissures de la surface décapé

CONSEILS SUR LE DÉCAPAGE DE LA PEINTURE

Un raclage uniforme vers le bas donne de bons résultats et aide à ne pas enta surface de travail.

Dans le cas de certaines peintures, un chauffage prolongé les rend plus difficiles décaper. Essayer des durées de chauffage différentes jusqu'à ce qu'on soit en m mettre au point la technique la mieux adaptée à une application particulière.

Le pistolet est conçu pour enlever les peintures à base d'huile et au latex.

Il n'éliminera pas les taches ni les couches de peinture de fond qui ont imprégn du bois.

Racler la peinture aussitôt qu'elle a ramolli car elle se refroidit et se durcit rapid nouveau.

Nettoyer souvent le rebord du racloir pour le maintenir propre et coupant.

Protéger les zones adjacentes au décapage. Par exemple : protéger la porte à l'matériaux ininflammables si on décape le cadre de porte.

Ne pas concentrer la chaleur de l'outil sur la vitre d'une fenêtre ou sur une autre verre. Une chaleur excessive peut faire éclater le verre. Utiliser un matériau ininfla pour protéger le verre lors du décapage du cadre de fenêtre.

AUTRES UTILISATIONS

Pour une utilisation mains libres, employer le socle pour pistolet thermique illustré à la figure D.

En plus de décaper la peinture, le pistolet thermique possède une vaste gamme d'utilisations. Utiliser l'outil pour amollir le linoléum et les carreaux de plancher ainsi que pour décoller les adhésifs sensibles à la chaleur. Il est d'un emploi parfait avec des tubes thermorétrécissables et partout où on a besoin d'une source de chaleur portable. On peut même l'utiliser pour dégeler des tuyaux d'eau en métal.

Dans le domaine automobile, on peut l'utiliser pour réduire le temps de prise des mastics de finition ou le temps de séchage des peintures (on doit se conformer aux recommandations du fabricant du produit).

BLACK & DECKER HG1300 - AUTRES UTILISATIONS - 1

text_image e olet e nsi à rec t ur BLACK & DECKER

Faire preuve de prudence en présence d'essence, de liquides automobiles, de pneu joints d'étanchéité, de garniture souple, de flexibles, etc. afin d'éviter tout dommage incendie. Être conscient en tout temps que cet outil peut enflammer les matières inflammables et en ramollir ou en faire fondre d'autres. Éviter de surchauffer les m inflammables à proximité, comme le bois, les isolants, les gaines de fils électriques plastique. Dégeler uniquement les sections de tuyau métallique qui sont entièrement exposées. Ne pas dégeler les tuyaux qui se trouvent à l'intérieur des murs, des p des plafonds ou dans tout endroit fermé. Ne pas dégeler les tuyaux enveloppés d

ENTRETIEN

N'utiliser qu'un savon doux et un linge humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais lai pénétrer de liquide à l'intérieur de l'outil; ne jamais immerger une partie de l'outil liquide.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparat l'entretien et l'ajustement doivent en être effectué par des centres de réparation a ou d'autres organismes compétent de réparation en utilisant toujours des pièces d rechange identiques.

ACCESSOIRES

⚠ AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Toujours débrancher l'outil avant de fixer ou de déposer un accessoire. Ne pas enlever les embouts avant que l'outil n'ait refroidi à la température ambiante.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solutionpossible

  • L'appareil refuse de • Cordon d'alimentation • Brancher l'outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
  • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.)
  • Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à zéro . (Si le produit fait déclencher de façon répétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.)
  • Le cordon d'alimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou l'interrupteur endommagé(e). au centre de réparation
    Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé.

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié d'matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des piè rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site

www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans con défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou rép frais de l'une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu qu'il s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 je après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les « La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker par réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés « pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde de légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas desti usage commercial.

REEMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiqu d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-69 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.Voir la rubrique "Outils électrique

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.

BLACK & DECKER HG1300 - GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE - 1

PISTOLA DE AIRE CALIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N° HG1300

BLACK & DECKER HG1300 - PISTOLA DE AIRE CALIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

text_image BLACK & DECKER. N°

Name · Nombre Last Name · Apellido

Address · Dirección

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : HG1300

Catégorie : Pistolet thermique