HZ800 - Ecouteur MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZ800 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 20 heures avec étui de charge |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le sport, les appels et l'écoute de musique, résistance à l'eau (IPX5) |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'exposition à des températures extrêmes |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger, design ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZ800 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur HZ800 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZ800 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZ800 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI HZ800 MOTOROLA
Votre oreillette Motorola Finiti™ HZ800 vous permet d'obtenir la meilleure qualité sonore en toutes circonstances, sans avoir besoin d’élever la voix.
Les deux micros CrystalTalk™ permettent l'annulation du bruit ambiant, et le mode isolement est très efficace en cas de vent ou dans un environnement très bruyant.
Quelques fonctions supplémentaires très utiles :
- Écoutez vos SMS et répondez-y grâce à MotoSpeak™.
- Vous pouvez entendre le nom de l'appelant et utiliser la commande vocale pour accepter ou ignorer les appels.
- Streamer des talkshows, des chansons ou des livres audio stockés sur votre téléphone Bluetooth®.
- Des commandes vocales vous donneront des informations concernant les connexions, le niveau de la batterie et les autres fonctions.
- Il est possible de se connecter à deux téléphones en même temps et de passer d'un téléphone à l'autre même en cours de conversation.
Votre oreillette
Prenez le temps de vous familiariser avec votre oreillette.
1 Port de charge 2 Touche d'essai 3 Diode 4 Touche mode isolement 5 Touches de volume 6 Support oreille 7 Bouton marche/arrêt 8 Tour d'oreille 9 Écouteur et capteur du mode isolement
Avertissement: veillez à ne pas exercer de pression sur le capteur de mode isolement (petit capuchon en caoutchouc), car cela pourrait endommager les pièces qu'il renferme et annuler la garantie.
Diode :
Rouge/jaune - Charge en cours
Vert - Charge terminée
Remarque: il est impossible d'utiliser l'oreillette pendant la charge.
Choix du type de support
Plusieurs types de supports sont fournis avec votre oreillette : Coussinet « tige » pour oreille gauche • Coussinet « tige » pour oreille droite • Coussinet « anneau », aille large • Coussinet « anneau », aille moyenne • Coussinet « anneau », petite taille.
Choisissez le support (coussinet « tige » ou « anneau ») qui vous apporte le plus grand confort.
1. Soulevez le support en place sur l'oreillette et tirez-le vers le haut pour le détacher. 2. Insérez le nouveau support en le poussant vers le bas et fixez-le en exerçant une pression.
Mise en place de l'oreillette
1. Recourbez le coussinet « tige » ou « anneau » sur l'oreillette. 2. Placez le haut-parleur (écouteur) à l'extérieur de votre conduit auditif. 3. Assurez-vous que le capteur du mode isolement soit en contact avec le conduit auditif. 4. Placez la tige ou l'anneau du coussinet dans le creux de l'oreille. 5. Pliez le tour d'oreille et accrochez-le à votre oreille. Orientez le microphone de l'oreillette vers votre bouche.
Nettoyage de l'oreillette
Veillez à ce que votre oreillette reste propre et sèche. L'humidité ou la transpiration peuvent rendre le support glissant. Enlevez le support et nettoyez-le avec un tissu léger pour enlever la saleté et l'humidité.
Remarque: Faites très attention lorsque vous nettoyez le capteur du mode isolement.
Mise en marche / arrêt de l'oreillette
Voir figure 1, page 1.
Couplage et connexion de votre téléphone
1. Éteignez tous les périphériques Bluetooth précédemment couplés avec votre oreillette. 2. Activez l'option Bluetooth de votre téléphone. 3. Placez l'oreillette sur votre oreille, puis mettez-la en marche. La diode reste allumée en bleu et vous entendez « prêt pour le couplage ». 4. Suivez les commandes vocales pour connecter votre téléphone à votre oreillette. 5. Lorsque vous êtes invité à saisir le code, saisissez 0000. Une fois le couplage réussi, vous entendez le message « couplage terminé ». Pour une utilisation régulière, assurez-vous que votre oreillette est allumée et que l'option Bluetooth de votre téléphone est activée. Your oreillette et votre téléphone se connectent alors automatiquement.
Couplage et connexion d'un second téléphone
1 Éteignez d'abord votre téléphone et tous les périphériques Bluetooth précédemment couplés avec votre oreillette. 2 Éteignez votre oreillette. 3 Activez l'option Bluetooth de votre téléphone. 4 Répétez les étapes 3 à 5 telles qu'expliquées dans la section précédente.
Test de votre connexion
Placez l'oreillette sur votre oreille et passez un appel depuis votre téléphone. Si vous et votre oreillette êtes correctement connectés, une sonnerie retentit dans l'oreillette.
Utilisation de votre oreillette
Certaines options dépendent de votre téléphone ou opérateur réseau.
Fonction action
Répondre à un appel Appuyez sur la touche d'écoute ou dites «répondre». Activation vocale de prise d'écoute possible pour le premier appel entrant seulement.
Rejeter un appel Appuyez longuement sur une touche de volume jusqu'à l'émission d'un bip ou dites «ignorer». Activation vocale de rejet d'appel possible pour le premier appel entrant seulement.
Appeler par numérotation vocale Appuyez sur la touche d'essai, vous entendez alors une tonalité.
Rappeler le dernier numéro Appuyez longuement sur la touche d'essai jusqu'au bip sonore.
Activer ou désactiver Appuyez longuement sur les deux touches de le mode secret lors d'un appel volume.
Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche d'appel.
Répondre à un second appel entrant Appuyez sur la touche d'appoint.
Rejeter un second appel entrant Appuyez longuement sur une touche de volume jusqu'à l'émission d'un bip.
Appuyez sur le bouton mode isolement. Le mode isolement sera activé ou désactivé.
Conseil : Lorsque vous êtes connecté à deux téléphones, suivez les commandes vocales pour utiliser les différentes fonctions, comme la numérotation vocale, la recomposition du dernier numéro et la fin d'un appel.
Entendre le nom de l'agglomérant
Remarque : La disponibilité de cette option dépend de votre réseau de téléphone.
Si votre téléphone reconnait le nom de la personne qui vous appelle, vous entendez « appel de » lors d'un appel entrant.
Activation du mode isolement
Assurez-vous d'être toujours audible grâce aux deux micros CrystalTalk et au capteur du mode isolement :
- La technologie CrystalTalk est activée par défaut et permet d'éliminer les bruits de fond habituels.
- Le mode isolement peut être activé pour neutraliser l'ensemble des bruits de fond lorsque les bruits environnants et le vent atteignent des niveaux très élevés.
Appuyez sur la touche mode isolement jusqu'à ce que vous entendiez « mode isolement activé » ou « mode isolement désactivé ».
Remarque: Il est normal que votre voix paraisse moins « naturelle » en mode isolement car elle est désormais captée via les vibrations de votre mâchoire.
Écouter de la musique
Remarque : La disponibilité de cette option dépend de votre réseau de téléphone.
Votre oreillette vous permet d'écouter de la musique depuis votre téléphone grâce à la fonction Bluetooth. Vous pouvez contrôler la lecture de la musique depuis votre téléphone.
Lorsqu'un appel est en cours, la musique se met en pause. Une fois l'appel terminé, la musique reprend.
Modification de certains paramètres
Pour activer ou désactiver ces fonctions, maintenez le bouton appel enfoncé lorsque vous allumez l'oreillette :
- Restaurer les paramètres configurés par défaut. ATTENTION : dans ce cas, toutes les informations de couplage enregistrées sur votre oreillette seront effacées.
- Identification de l'apparellant
- Commandes vocales
- Connexions multipoint (deux téléphones)
Suivez les commandes vocales pour modifier ces paramètres.
Vérification du niveau de la batterie
Appuyez sur les deux touches de volume et maintenez-les enfoncées lorsque vous n'effectuez pas d'appel.
Diode messages vocaux autonomie en communication
| Rouge | « le niveau de la batterie est bas » | Inférieure à 1,5 heures |
| Jaune | « le niveau de la batterie est moyen » | Entre 1,5 et 3,5 heures |
| Vert | « le niveau de la batterie est élevé » | Supérieure à 3,5 heures |
Pour économiser la batterie, éteignez l'oreillette quand vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
État
| 3 clignotements bleus | Mise en marche/arrêt |
| Bleu continu | Mode couplage/connexion |
| Clignotement rapide bleu/violet | Connexion établie |
| Clignotement rapide bleu | Appel entrant/sortant sur le téléphone 1 |
| Clignotement rapide violet | Appel entrant/sortant sur le téléphone 2 |
| Impulsion lente bleue | En communication |
| Clignotement lent bleu | En veille (connectée à un téléphone) |
| Clignotement lent vert | En veille (connectée à deux téléphones) |
| Clignotement lent rouge | Inactive (non connectée à un téléphone) |
| Impulsion lente violette | Connectée, appel en mode secret |
| Rouge continu | Tentative de connexion |
| Clignotement rapide rouge | Batterie faible |
Remarque : après 1 minute en communication ou 20 minutes d'inactivité, la diode s'arrête de clignoter pour économiser l'énergie de la batterie, mais l'oreillette reste en mode veille.
Mon oreillette ne passe pas en mode de couplage.
Assurez-vous que les périphériques précédemment couplés avec l'oreillette sont éteints. Si la diode ne reste pas allumée en bleu, éteignez les autres périphériques et l'oreillette, attendez 10 secondes, puis rallumez l'oreillette. Attendez que la diode reste allumée en bleu, ce qui signifie que l'oreillette est en mode de couplage.
Mon téléphone ne détecte pas mon oreillette lors de la recherche.
Vérifiez si la diode de votre oreillette reste allumée en bleu quand votre téléphone recherche des périphériques. Si ce n'est pas le cas, appuyez de manière prolongée sur la touche d'appel et sur les deux touches de volume, puis maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que la diode reste allumée en bleu et que vous entendiez « prêt pour le couplage ».
Mon oreillette fonctionnait précédemment, mais ne fonctionne plus.
Vérifiez si votre téléphone est allumé et si l'option Bluetooth est activée sur votre téléphone. Si l'option Bluetooth a été désactivée ou activée-temporairement, vous devez réactiver la fonction Bluetooth et effectuer de nouveau le couplage de votre téléphone et de votre oreillette.
Votre interlocuteur ne vous entend pas.
Faites pivoter l'oreillette dans votre oreille jusqu'à ce que vous obtieniez une qualité sonore satisfaisante. Vous pouvez également essayer un autre support afin d'optimiser le confort et les performances.
Votre interlocuteur ne vous entend pas en mode isolement.
Assurez-vous que le support est bien propre et sec.
Pour plus d'informations, appelez l'assistance Motorola au numéro suivant: 0825303302 (0.15/minute) ou consultez notre site à l'adresse suivante : www.motorola.com.
Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne
Par la présente, Motorola Mobility Inc. déclare que ce produit est en conformité avec :

- les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
- toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l'environnement par le recyclage

Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. En l’absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréés par Motorola le plus proche.
Accessoires homologues
L'utilisation d'accessoires non homologués par Motorola, y compris, mais non limités aux batteries, antennes et coques amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences (RF) et peut entraîner l'annulation de la garantie de votre appareil mobile.
Motorola recommande l'utilisation exclusive de chargeurs de marque Motorola. Les appareils Motorola sont conçus pour fonctionner avec des chargeurs Motorola.
Consultez notre site Web pour connaître la liste des accessoires homologués par Motorola : www.motorola.com
Consigne d'utilisation d'accessoires alimentés par batterie
La batterie dans ce produit a ete conue pour couvrir la durée de vie de celui-ci. Seul un point de recyclage est autorise a extraire la batterie. TOUTETENTATIVE D'EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE ENDOMMAGERA LE PRODUIT.
- La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de température environnante BASSE (- 10°C en cas de stockage/d'utilisation, inférieure à 0°C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente en cas de température élevée (supérieure à 60°C en cas de stockage/d'utilisation ou supérieure à 45°C en cours de recharge).
- Ne mouillez pas votre accessoire.
- Ne laissez pas votre accessoire dans une voiture garée ou en plein soleil.

Précautions au volant
Vérifiez et respectez les lois et réglementations en vigueur dans les zones où vous conduisez concernant l'utilisation du téléphone pendant la conduite. Il est possible que l'utilisation du téléphone ou d'une solution mains-libres au volant soit restreinte, voire interdite. Téléphoner en conduisant peut être source de distraction. Si vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route, mettez fin à l'appel. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veillez respecter les consignes suivantes:
- Restez attentif à la conduite et à la route.
- Utilisez la solution mains-libres pour passer vos appels.
- Arrêtez-vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le nécessitent ou si la loi l'exige.
Précautions d'utilisation par rapport au volume sonore
Attention: l'exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre audition de façon temporaire ou définitive. Plus le volume sonore est élevé, plus votre acuité auditive risque d'être affectée. Les défaillances auditives dues à un volume trop élevé ne sont pas toujours décelables et peuvent s'accumuler et donner lieu à des atteintes sévères. Par mesure de protection :
- Réglez le volume au niveau le plus faible possible.
- Limitez le temps d'utilisation d'un casque ou d'une oreillette à un volume élevé.
- Si possible, utilisez votre casque ou oreillette dans un endroit calme avec un bruit de fond faible.
- Evitez d'augmenter le volume pour couvrir le bruit environnant.
- Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes autour de vous.
Si vous ressentez un gène auditif tel une sensation de pression, de vide, de bourdonnements ou de son étouffé, arrêtez immédiatement l'écoute à partir de votre casque ou oreillette et consultez un médecin.
Notes
