OX6411BUU - Cuisinière SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OX6411BUU SAMSUNG au format PDF.

📄 82 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG OX6411BUU - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : OX6411BUU

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four, 4 foyers, dimensions : 60 x 60 cm
Type de cuisson Gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités du four Gril, convection
Consommation énergétique Classe énergétique A
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes manuelles et allumage électronique
Maintenance Nettoyage facile avec des grilles amovibles et un intérieur émaillé
Sécurité Système de sécurité pour la coupure de gaz, vitre du four froide
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - OX6411BUU SAMSUNG

Comment régler la température de la cuisinière SAMSUNG OX6411BUU ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée jusqu'à atteindre la température désirée. Les réglages varient de 1 à 9, 1 étant le plus bas et 9 le plus élevé.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer les surfaces de cuisson de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer les surfaces de cuisson. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Les zones de cuisson ne chauffent pas uniformément, que faire ?
Assurez-vous que le fond de vos casseroles et poêles est plat et propre. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème de circuit électrique, et vous devriez contacter un professionnel.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de réglage, puis appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.
Que faire si le voyant de la cuisinière clignote ?
Un voyant clignotant indique généralement un problème avec l'alimentation ou un dysfonctionnement. Débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, consultez le manuel d’utilisation ou contactez le service après-vente.
La cuisinière émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement normal, mais des bruits anormaux peuvent indiquer un problème. Vérifiez qu'aucun objet étranger n'est coincé dans les éléments chauffants et, si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment désactiver le verrouillage de sécurité ?
Pour désactiver le verrouillage de sécurité, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la SAMSUNG OX6411BUU ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Samsung dans la section support ou fourni avec votre produit lors de l'achat.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OX6411BUU - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OX6411BUU de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI OX6411BUU SAMSUNG

AVERTISSEMENT ● Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut. ● Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Porte vitrée Lumière du four Poignée de la porte Tableau de commande Eléments chauffants supérieurs Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau

1FR 6 Les accessoires suivants sont fournis avec le four front Plaque à pâtisserie La plaque à pâtisserie peut être utili- sée pour la préparation de gâteaux, de cookies et d’autres pâtisseries. Grille métallique Une grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade. Attention ● Veillez à insérer correctement l’accessoire dans les glissières latérales prévues à cet effet. Laissez un espace d’au moins 2 cm entre le fond du four et le bord de la plaque afi n d’éviter d’endommager l’émail. ● Soyez prudent lorsque vous retirez les aliments et/ou les accessoires chauds du four afi n d’éviter toute brûlure.

Merci d’avoir choisi un four encastrable Atag. Ce manuel d’utilisation présente des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des in- structions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien. Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure.FR 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifi é. Le technicien est chargé de brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur conformément aux conseils de sécurité spécifi ques. Sécurité en matière d’électricité Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas. ● Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien qualifi é. ● En cas de défaut ou de dommage constaté sur l’appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner. ● Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifi é. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur. ● Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un cordon spéciaux disponibles chez votre fabricant ou un réparateur agréé. ● Aucun fi l et aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four. ● Le four est pourvu d’une prise et ne peut être branché que sur une prise de terre. Les groupes dans le placard à compteurs doivent être sécurisés par 16 A minimum. ● Si la prise est hors d’atteinte après l’installation, le raccordement doit être pourvu d’un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm.● N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonges. Ceux-ci peuvent chauffer pendant l’utilisation et provoquer un incendie. ● La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte. ● Il convient de mettre l’appareil hors tension pendant que celui-ci est réparé ou nettoyé. ● Soyez prudents lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.FR 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT ● Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes durant l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les parties chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une surveillance de tous les instants. ● ATTENTION : L’appareil et ses parties accessibles s’échauffent durant l’utilisation. Attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, ou surveillés sans relâche. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes inexpérimentées, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les instructions nécessaires et compris les dangers. Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil ● Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement. ● Lorsque le four fonctionne, la chaleur des surfaces internes suffi t pour brûler. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. ● Ne rangez jamais de matériaux infl ammables dans le four. ● Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée. ● Pendant la cuisson, soyez prudents en ouvrant la porte du four, car la chaleur de l’air et de la vapeur peut s’échapper rapidement. ● Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de l’alcool. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur peut s’enfl ammer. ● Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un vaporisateur ou d’un produit nettoyant à haute pression. ● Lorsque vous utilisez l’appareil, maintenez-le hors de portée des enfants.FR 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) ● Pour la cuisson d’aliments surgelés, des pizzas par exemple, il convient d’utiliser la grille métallique. Lorsque la plaque à pâtisserie est utilisée, elle subit des variations de température importantes et peut se déformer. ● Ne versez pas d’eau dans le bas du four quand il est chaud. La surface émaillée pourrait s’endommager. ● La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments. ● Ne recouvrez pas le bas du four avec du papier aluminium et n’y déposez aucune plaque de cuisson ou aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées peuvent s’endommager et vos plats risquent de ne pas cuire correctement. ● Les jus de fruit laissent des traces pouvant être indélébiles sur les surfaces émaillées du four. ● Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte. ● Les petites quantités demandent moins de temps de préparation. Si vous modifi ez les temps de préparation indiqués dans les recettes, ils peuvent brûler. ● Pour éviter tout risque de décharge électrique, l’appareil doit être mis hors tension avant le remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes deviennent très chaudes. AVERTISSEMENT Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, assurez- vous qu’ils soient vraiment inutilisables afi n d’éviter tout danger. Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle. En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de l’environnement.FR 11 Consignes de sécurité pour le technicien L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifi é.Le four doit être installé conformément aux instructions fournies. Après l’installation, retirez la protection en vinyle de la porte. ● L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des pièces sous tension. ● Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité. Installation dans un meuble bas ou haut Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. ● Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées. ● Glissez le four perpendiculairement dans la niche. INSTALLATION min. 20 min. 50

Sous le plan de travail

21FR 12 ● Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fi xant de part et d’autre à l’aide de vis. ● Une fois l’appareil installé, retirez le fi lm protecteur en vinyle recouvrant la porte du four ainsi que celui situé sur chacune des parois internes du four. Branchement à la prise d’alimentation secteur Les branchements électriques doivent être effectués conformément à la plaque de branchement fi xée à l’arrière de l’appareil et par un électromécanicien qui doit veiller à ce que le branchement de l’appareil soit conforme aux consignes d’installation et aux réglementations locales. Dans les cas où l’appareil n’est pas branché à l’alimentation secteur par une prise, il convient, pour répondre aux exigences de sécurité, d’insérer un disjoncteur omnipolaire (avec une distance d’ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu pour l’alimentation. Attention Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont initialisés et la lumière est neutralisée pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, Min. 1.5 m, 1.5~2.5 mm²) doit être suffi samment long pour pouvoir être branché au four depuis l’avant de l’élément où il est encastré Ouvrez le couvercle arrière du four situé au bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant d’insérer les fi ls électriques dans les bornes correspondantes. Le conducteur de terre doit être relié à la borne ( ) du four. Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester accessible une fois le four installé. Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou défaillante. INSTALLATION (SUITE) Phase Zéro TerreFR 13 Réglage de l’horloge Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’affi chage du tableau de commande s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’affi chage 12:00 se mettent à clignoter.

Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure ; les chiffres des heures se mettent à clignoter.

Tournez le bouton de sélection de l’heure et réglez les chiffres des heures.

Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure ;les chiffres des minutes se mettent à clignoter.

Tournez le bouton de sélection de l’heure et réglez les chiffres des minutes.

Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure pour confi rmer l’heure ainsi réglée. Sécurité enfant Lorsque le four est en mode veille, vous pouvez activer la sécurité enfant.

Appuyez sur le bouton minuteur pendant 3 secondes. (L) l'affi cheur apparait. Réglage de la minuterie Vous pouvez programmer la durée de cuisson lorsque le four est en marche.

Tournez le bouton de sélection de l’heure et réglez la minuterie.

Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure pour confi rmer le réglage. ● Durant son fonctionnement, appuyez sur le bouton de sélection de l’heure pour affi cher l’heure actuelle.

AVANT DE COMMENCERFR 14

Utilisation du mode Préchauffage rapide ( ) Utilisez la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE pour que la température atteigne la valeur réglée à la fi n du préchauffage. Passez ensuite en mode Cuisson avant de continuer. La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE n’est en revanche pas nécessaire lorsque vous souhaitez faire griller des aliments. Utilisation du mode Cuisson

Tournez le bouton de sélection de la fonction pour sélectionner le mode de cuisson de votre choix.

Sélectionnez la température souhaitée en tournant le bouton de commande de la température.

Si vous sélectionnez la fonction Gril et réglez la température entre 50 °C et 250 °C ou si vous sélectionnez le mode Cuisson normale et réglez la température entre Gril 1 et 3 un signal sonore et un message vous invitent à régler à nouveau la température. Fonctions du four Convection La chaleur générée par la convection est répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée à la cuisson des plats surgelés et des pâtes crues. Température recommandée : 170 °C Chaleur par le haut + Convection La chaleur générée par le système de chauffe supérieur et la convection est répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée au rôtissage des aliments, comme la viande. Température recommandée : 190 °C Cuisson traditionnelle La chaleur est générée au moyen des systèmes de chauffe supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rôtissage traditionnels de presque tous les types de plats. Température recommandée : 200 °C Chaleur par le bas + Convection La chaleur générée par le système de chauffe inférieur et la convection est répartie uniformément dans le four au moyen des ventilateurs. Cette fonction est spécialement adaptée à la cuisson des pizzas, des pains et des gâteaux. Température recommandée : 190 °C Grand gril La chaleur est générée par le grand gril. Cette fonction est spécialement adaptée à la cuisson des plats recouverts de pâte crue (ex. : lasagnes) et les grillades. Température recommandée : moyenne Température du gril 1 Basse 2 Moyenne 3 Élevée Réglez la température pour tous les types de cuisson autre que la cuisson au gril.

UTILISATION DU FOURFR 15

Essais de plats Conformément à la norme EN 60350

1. Faire cuire de la pâte crue

Les types de cuisson recommandés sont valables four préchauffé. Plats Accessoires Niveau Mode de cuisson Temp. en °C Temps de cuisson en min. Gâteaux de petite taille Plaque à pâtisserie 2 Cuisson traditionnelle 170-190 15-25 Génoise Moule à gâteau (à revêtement noir, ø 26 cm) posé sur la grille métallique 1 Cuisson traditionnelle 160-180 25-35 Tarte aux pommes Grille métallique + plaque à pâtisserie + 2 moules à gâteau à fond amovible (revêtement noir, ø 20 cm) 1+3 Cuisson traditionnelle 170-190 80-100 Grille métallique + 2 moules à gâteau à fond amovible (revêtement noir, ø 20 cm) 1 Placés

diagonale Cuisson traditionnelle 180-200 75-90

Faites préchauffer le four pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand gril. Réglez-le sur la température maximale. Plats Accessoires Niveau Mode de cuisson Temp. en °C Temps de cuisson en min. Toasts de pain blanc Grille métallique 5 Grand gril Élevée 1er côté : 1-2 2ème côté : 1-1½ Hamburgers Grille métallique Plaque à pâtisserie (pour récupérer le jus de cuisson)

Grand gril Élevée 1er côté : 7-10 2ème côté : 5-8

UTILISATION DU FOUR (SUITE)FR 16

Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffi samment refroidis avant de les nettoyer. Intérieur du four ● Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’une brosse en nylon souple. ● N’utilisez pas d’éponges à récurer ou de produits abrasifs. ● Utilisez un nettoyant spécial pour four afi n d’enlever les tâches résistantes. ● Nettoyez les parois du four avec un produit nettoyant dilué dans de l’eau, et une brosse en nylon. ● Lors du nettoyage n’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, de brosses dures, d’éponges ou de chiffons à récurer, de laine d’acier ou de couteau. Parois externes du four ● Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l’eau chaude savonneuse. ● Essuyez-les à l’aide d’un morceau de papier essuie-tout ou d’un torchon sec. ● N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Surfaces du four en acier inoxydable ● N’utilisez pas de laine de verre, de tampons à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient endommager le revêtement. ● Nettoyez soigneusement la surface avec un chiffon doux humide ou un chiffon microfi bres. Accessoires ● Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez- les à l’aide d’un torchon. Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de minutes dans de l’eau chaude savonneuse.

NETTOYAGE ET ENTRETIENFR 17

Retrait de la porte Dans le cadre d’une utilisation normale, il n’est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions ci-dessous. ATTENTION : La porte du four est lourde.

Ouvrez la porte et faites basculer les fi xations des deux charnières vers l’extérieur.

Faites remonter la porte d’environ 70 °. Saisissez- la des mains par le milieu et tirez dessus tout en la soulevant jusqu’à ce les charnières se désengagent. Fixation de la porte Répétez les étape 1 et 2 dans l'ordre inverse. Retrait des vitres de la porte La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes au-dessus des autres. Ces vitres peuvent être retirées pour être nettoyées.

Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.

Retirez la protection et la vitre 1 de la porte. 3 Soulevez la vitre 2 et retirez les deux supports en caoutchouc situés en haut de celle- ci, puis retirez la vitre

3. Nettoyez les vitres

avec de l’eau chaude savonneuse et essuyez- les à l’aide d’un chiffon doux et propre. Montage de la vitre Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse. ● Lors du montage de la vitre intérieure, la partie imprimée doit être placée vers le bas.

Remplacement de l’ampoule ATTENTION: Risque de choc électrique Avant de remplacer une ampoule du four, suivez la procédure ci-dessous: ● Éteignez le four. ● Débranchez le four. ● Protégez l’ampoule électrique et son cache en verre en recouvrant le plancher du four avec un linge. ● Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente SAMSUNG. Remplacer la lampe du four et nettoyage du couvercle de protection

1. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

pour retirer le cache et retirez la bague métallique et le joint. Nettoyez le cache en verre. Si nécessaire, remplacez l’ampoule par une ampoule spécial four de 25 W/230 V résistante à des températures de 300 °C.

2. Au besoin, nettoyez le cache en verre, la bague métallique et

3. Fixez la bague métallique et le joint sur le cache en verre.

4. Remettez le cache en verre en place et tournez-le dans le

sens des aiguilles d’une montre pour le fi xer solidement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 19

PANNES Il est possible qu’un problème survienne lors de l’utilisation du four. Souvent il s’agit d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n’y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag. Que faire si le four ne chauffe pas? Vérifi ez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème: ● Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four. ● L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (voir page 13). ● Vérifi ez si les réglages adéquats ont été utilisés. ● Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché. Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien agréé. Que faire lorsque le four ne chauffe pas après le réglage de la fonction du four et de la température? Le problème peut résider au niveau des branchements électriques internes. Contactez le service d’assistance technique le plus proche. Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affi che et que le four ne chauffe pas? Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service d’assistance technique le plus proche. Que faire si le témoin de l’horloge clignote? Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (voir page 13). Que faire si la lumière du four ne s’allume pas? La lumière du four est défectueuse. Remplacez l’ampoule du four (voir page 18). Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable? Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement du four. Contactez le service d’assistance technique le plus proche si le ventilateur fonctionne toujours après le refroidissement complet du four.FR 20 CODES D’ERREUR ET DE SÉCURITÉ Codes d’erreur et de sécurité Fonctions générales Solution

- SE - Une défaillance du four peut en réduire les performances et représenter un danger pour l’utilisateur. Ne tentez pas de vous en servir. Contactez le service après- vente ATAG le plus proche. S-01 Dispositif d’arrêt de sécurité Le four continue de fonctionner à la température défi nie pendant une période prolongée. Éteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

Vous n’avez pas sélectionné de température pour le mode. Sélectionnez la température adéquate pour le mode. (Reportez-vous à la section ‘Utilisation du mode Préchauffage rapide’).

1) * symbolise n’importe quel numéro ou caractère.FR 21

ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l’issue de son cycle de service. Demandez à vos autorités locales plus d’informations sur la façon de le faire. L’emballage de l’appareil est recyclable. Les matériaux suivants peuvent avoir été utilisés :

  • fi lm polyéthylène (PE) ;
  • polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS). Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux dispositions administratives. Le produit est marqué du symbole de la poubelle barrée d’une croix pour vous rappeler de jeter séparément les appareils électroménagers. Ce symbole indique qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un revendeur assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Déclaration de conformité Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.DE 3 Inhalt Bedienelemente des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Arbeiten mit dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10 Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sicherheit beim Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entsorgung des Verpackungsmaterials. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entsorgen von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Einbauen und Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12 Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 12 Anschluss an das Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Verwenden des Ofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 Verwenden des Ofens zum schnellen Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verwenden des Kochmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ofenfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Testgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 -17 Das Innere des Ofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Das Äußere des Ofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ofenfronten aus rostfreiem Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ausbau der Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tür einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ausbau des Glaseinsatzes der Gerätetür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montage der Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Austauschen der Glühbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fehler- und Sicherheitscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Umweltaspekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 INHALTDE 4