OX6411KUU - Cuisinière SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OX6411KUU SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités de sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Surface lisse, facile à essuyer |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - OX6411KUU SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OX6411KUU - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OX6411KUU de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI OX6411KUU SAMSUNG
2. Top Heat + Convection (Chaleur par le haut + convection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Convection (Convection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4. Large Grill (Grand gril) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5. Grill (Petit gril) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
- Table des matières Nettoyage et entretien p. 39
- - 46 Fonction Aqua Clean p. 39
- Intérieur du four p. 40
- Parois externes du four p. 40
- Façades du four en acier inoxydable p. 40
- Façades du four en aluminium p. 40
- Accessoires p. 40
- Surface émaillée catalytique (OX6411K) p. 41
- Nettoyage à la main p. 41
- Nettoyage à haute température p. 41
- Nettoyage de la porte du four p. 42
- - 43 Glissières latérales p. 44
- Nettoyage de la résistance p. 45
- Remplacement de la lampe p. 46
- Pannes p. 47
- Codes d’erreur et de sécurité p. 48
- Caractéristiques techniques p. 49
- Aspects environnementaux p. 50
Attention ● Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut. ● Les niveaux 3, 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril. ● Le niveau 1 convient pour la cuisson et les grillades. ● Veuillez vous reporter aux guides de cuisson fournis par ce manuel pour déterminer les niveaux adaptés à vos plats.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1. Tableau de commande
2. Glissières latérales
3. Intérieur du four à catalyse émaillé
6. Eléments chauffants supérieurs
12. Poignée de la porte
12FR 7 Les accessoires suivants sont fournis avec le four : front front Plaque à pâtisserieUne plaque à pâtisserie pour les gâteaux et les biscuits.LèchefriteUn lèchefrite pour rôtir de la viande ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson.Grille métalliqueUne grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade.Grille à grillades Avant de commencer votre grillade, insérez toujours la grille et le lèchefrite ensemble dans le four. Attention ● La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans les rainures latérales. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé entre les ustensiles placés au niveau 1 et la surface inférieure du four. ● Lorsque vous retirez les aliments cuits du four, faites attention aux surfaces et aux usten- siles chauds. ● Insérez le lèchefrite dans le four au niveau 1 pour récupérer l'humidité de la cuisson. ● Pendant que la viande rôtit, vous pouvez ajouter sur les côtés du lèchefrite des pommes de terre (précuites) ainsi que des légumes. Ainsi, les légumes seront prêts en même temps.
La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans les glissières latérales. Lorsque vous retirez les aliments cuits du four, faites attention aux surfaces et aux ustensiles chauds. Exemple Niveau 1 : lèchefrite Niveau 4 : plaque à pâtisserie Attention Lorsque vous utilisez le lèchefrite ou la plaque à pâtisserie pour récupérer les égouttures des aliments en cours de cuisson, assurez-vous que ces ustensiles sont correctement positionnés dans les rainures latérales. Evitez que ces accessoires n’entrent en contact avec le fond du four ; ils risqueraient d’endommager la protection en émail. Un intervalle d’au moins 2 cm doit être préservé entre les ustensiles placés au niveau 1 et le fond du four. Rails télescopiques (OX6411K) Les rails télescopiques et les accessoires du four deviennent très chaud! Protégez donc toujours vos mains avec des gants des cuissons ou des maniques. Les rails téle- scopiques se situent sur les deux côtés à l'intérieur du four, sur trois niveaux. ● Retirez d'abord les rails du niveau choisi. ● Placez ensuite la grille, la plaque de cuisson ou bien le lèchefrite sur les rails. Faites atten- tion aux ouvertures dans la plaque de cuisson (voir illustration). Pressez bien la grille sur les rails lorsque vous l'installez. Faites glisser les rails dans le four. Une fois les rails complètement rentrés, fermez la porte du four. laque à pâtisserie lèchefrite intervalle de 2 cm Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 OX6411F OX6492F OX6411KFR 9 UTILISATION DES ACCESSOIRES (SUITE) Grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite Positionnement de la grille métallique Insérez la grille métallique au niveau souhaité. Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du lèchefrite Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau souhaité.FR 10 CARACTÉRISTIQUES Dispositif d’arrêt de sécurité Si aucune durée de cuisson n’a été enregistrée, le four s’éteint automatiquement une fois que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés. Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt de sécurité selon les différents réglages de températures : Inférieure à 105°C 16 heures De 105°C à 240°C 8 heures De 245 °C à 300 °C 4 heures ● Le circuit électrique de ce four est équipé d’un système d’arrêt thermique. Si le four chauffe à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors tension pendant une certaine durée. Ventilateur Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l’air chaud par la façade du four. Le ventilateur continue de fonctionner même après l’arrêt du four. Il s’éteint lorsque la tem- pérature interne de l’élément est redescendue à 60°C ou au bout de 25 minutes.FR 11
UTILISATION DE CE MANUEL
Merci d’avoir choisi un four encastrable Atag. Ce manuel d’utilisation présente des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des in- structions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien. Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure.FR 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifi é. Le technicien est chargé de brancher l’appareil à la prise d’alimentation secteur conformément aux conseils de sécurité spécifi ques. Sécurité en matière d’électricité Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas. ● Ce four doit être relié à la prise d’alimentation secteur uniquement par un électricien qualifi é. ● En cas de défaut ou de dommage constaté sur l’appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner. ● Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifi é. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur. ● Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un cordon spéciaux disponibles chez votre fabricant ou un réparateur agréé. ● Aucun fi l et aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four. ● Le four est pourvu d'une prise et ne peut être branché que sur une prise de terre. Les groupes dans le placard à compteurs doivent être sécurisés par 16 A minimum. ● Si la prise est hors d'atteinte après l'installation, le raccordement doit être pourvu d'un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. ● N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonges. Ceux-ci peuvent chauffer pendant l'utilisation et provoquer un incendie. ● La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte. ● Il convient de mettre l’appareil hors tension pendant que celui-ci est réparé ou nettoyé. ● Soyez prudents lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.FR 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT ● Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes durant l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les parties chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une surveillance de tous les instants. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes inexpérimentées, à condition qu’une personne responsable de leur sécurité les surveille, ou après avoir reçu les instructions nécessaires et compris les dangers. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de l’entretien de l’appareil sans surveillance. Sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil ● Ce four est réservé à la cuisson d’aliments dans le cadre d’un usage domestique uniquement. ● Lorsque le four fonctionne, la chaleur des surfaces internes suffi t pour brûler. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces internes du four avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. ● Ne rangez jamais de matériaux infl ammables dans le four. ● Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l’appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée. ● Pendant la cuisson, soyez prudents en ouvrant la porte du four, car la chaleur de l’air et de la vapeur peut s’échapper rapidement. ● Lorsque vous cuisinez des plats à base d’alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de l’alcool. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur peut s’enfl ammer. ● Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide d’un vaporisateur ou d’un produit nettoyant à haute pression. ● Lorsque vous utilisez l’appareil, maintenez-le hors de portée des enfants. ● Pour la cuisson d’aliments surgelés, des pizzas par exemple, il convient d’utiliser la grille métallique. Lorsque la plaque à pâtisserie est utilisée, elle subit des variations de température importantes et peut se déformer.FR 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) ● Ne versez pas d’eau dans le bas du four quand il est chaud. La surface émaillée pourrait s’endommager. ● La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments. ● Ne recouvrez pas le bas du four avec du papier aluminium et n’y déposez aucune plaque de cuisson ou aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées peuvent s’endommager et vos plats risquent de ne pas cuire correctement. ● Les jus de fruit laissent des traces pouvant être indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour cuire des gâteaux très moelleux, utilisez le lèchefrite. ● Ne posez pas d’ustensiles sur la porte du four ouverte. ● Les petites quantités demandent moins de temps de préparation. Si vous modifi ez les temps de préparation indiqués dans les recettes, ils peuvent brûler. ● Pour éviter tout risque de décharge électrique, l’appareil doit être mis hors tension avant le remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes deviennent très chaudes. Mise au rebut de vos appareils usagés AVERTISSEMENT Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, assurez- vous qu’ils soient vraiment inutilisables afi n d’éviter tout danger. Pour cela, débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et retirez la prise mâle. En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de l’environnement.FR 15 Consignes de sécurité pour le technicien L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifi é.Le four doit être installé conformément aux instructions fournies. Après l’installation, retirez la protection en vinyle de la porte. ● L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des pièces sous tension. ● Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité. Installation dans un meuble bas ou haut Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. ● Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées. ● Glissez le four perpendiculairement dans la niche.
Sous le plan de travail
21FR 16 ● Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fi xant de part et d’autre à l’aide de vis. ● Une fois l’appareil installé, retirez le fi lm protecteur en vinyle recouvrant la porte du four ainsi que celui situé sur chacune des parois internes du four. Branchement à la prise d’alimentation secteur Les branchements électriques doivent être effectués conformément à la plaque de branchement fi xée à l’arrière de l’appareil et par un électromécanicien qui doit veiller à ce que le branchement de l’appareil soit conforme aux consignes d’installation et aux réglementations locales. Dans les cas où l’appareil n’est pas branché à l’alimentation secteur par une prise, il convient, pour répondre aux exigences de sécurité, d’insérer un disjoncteur omnipolaire (avec une distance d’ouverture d’au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu pour l’alimentation. Attention Lorsque l’appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont initialisés et la lumière est neutralisée pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, Min. 1.5 m, 1.5~2.5 mm²) doit être suffi samment long pour pouvoir être branché au four depuis l’avant de l’élément où il est encastré Ouvrez le couvercle arrière du four situé au bas de l’appareil (à l’aide d’un tournevis plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant d’insérer les fi ls électriques dans les bornes correspondantes. Le conducteur de terre doit être relié à la borne ( ) du four. Dans le cas où le four est relié à l’alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester accessible une fois le four installé. Nous rejetons toute responsabilité en cas d’accident dû à une mise à la terre inexistante ou défaillante. INSTALLATION DU FOUR (SUITE) Phase Zéro TerreFR 17
Réglage de l’horloge Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’affi chage du tableau de commande s’allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l’affi chage 12:00 se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton de l’horloge. Les indications ‘ ’ et ‘12:’ clignotent.
Exemple: pour régler 1:30. Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler l’heure actuelle.
Appuyez sur le bouton de l’horloge. Les indications ‘ ’ et ‘:00’ clignotent.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler les minutes correspondant à l’heure actuelle. ‘ ’ clignote.
Appuyez sur le bouton de l’horloge lorsque vous avez fi ni de régler l’heure ou attendez une dizaine de secondes. ‘ ’ disparaît et ‘30’ s’arrête de clignoter. L’heure actuelle s’affi che. L’appareil peut désormais être utilisé.FR 18 Nettoyage initial Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. ● N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce). Pour nettoyer le four:
1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s’allume.
2. Nettoyez tous les accessoires du four (lèchefrite, plaque, etc.) et les rainures latérales avec
de l’eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et propre.
3. De la même façon, nettoyez l’intérieur du four.
4. Nettoyez la façade de l’appareil avec un chiffon humide.
Vérifi ez que l’horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four par convection sur 200°C pendant 1 heure avant de l’utiliser. Il est normal que cette opération préliminaire provoque une odeur caractéristique. Toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)FR 19
Réglage du mode de fonction de cuisson Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson pour sélectionner la fonction du four souhaitée. ● Le four se met en marche automatiquement après 5 secondes. OX6411K OX6411F OX6492F
UTILISATION DU FOURFR 20
Fonctions du four Conventional (Traditionnel) La fonction Conventional (Traditionnelle) est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four. Top Heat + Convection (Chaleur par le haut + convection) Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Convection (Convection) Ce mode est recommandé pour la cuisson de gâteaux disposés sur un seul niveau et de biscuits dont le dessus doit être doré ou croustillant. Il convient également pour les pizzas, quiches lorraines et tartes au fromage. L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en permanence. Large Grill (Grand gril) La fonction Large gril (Grand gril) permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex.: beefsteak, saucisses et croque-monsieurs). Small Grill (Petit gril) Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.: steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur. Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) Le mode Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex.: pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l’allemande et tartes au fromage). Menu Programmes automatiques Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous pouvez vous référer à ces instructions pour connaître le mode de cuisson adapté à chaque type d’aliments. Insérez toujours les aliments dans le four froid. OX6411K DécongélationPendant la décongélation le ventilateur fonctionne à basse température. Tournez le plat pendant la décongélation. Type d’aliments Niveau Accessoires Durée en min. Remarque Poulet (1000 - 1400 g)
Grille à grillades + lèchefrite 100~140 Tournez le plat pendant la décongélation Poisson (300 - 1000 g)
Grille à grillades + lèchefrite 50~80 Viande (500 - 1000 g) 2 Grille à grillades 50~100 Repas surgelé 2 Grille à grillades OX6411K Bottom Heat (Chaleur par le bas) Cette fonction est spécialement conçue pour prolonger la cuisson d'une pizza ou d'une tarte aux pommes. Utilisez cette fonction à la fi n du temps de cuisson.
UTILISATION DU FOUR (SUITE)FR 21
Réglage de la température du four Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler la température par tranches de 5°C. 40 °C – 250 °C 40 °C – 300 °C (grand gril et petit gril) La température peut être réglée pendant la cuisson. Pendant la période de chauffe du four, un point apparait à gauche de la température program- mée, ou bien le symbole ‘°C’ clignote. Une fois que le four a atteint la température program- mée, le point disparait, ou le symbole ‘°C’ reste allumé. Mise hors tension du four Pour mettre le four hors tension, tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson sur la position «Off». Heure de fi n de cuisson Vous pouvez régler l’heure de fi n de cuisson pendant la cuisson.
Appuyez sur le bouton d’heure de fi n de cuisson. Exemple: l’horloge indique 12:00.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler l’heure de fi n de cuisson souhaitée.
Appuyez sur le bouton d’heure de fi n de cuisson. Le four fonctionne selon l’heure de fi n de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d’heure de fi n de cuisson dans les 5 secondes. ● Pendant la cuisson, vous pouvez sélectionner le dernier temps de cuisson réglé à l’aide du bouton de commande de l’horloge / de la tem- pérature pour obtenir de meilleurs résultats. Temps de cuisson Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson.
Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler le temps de cuisson souhaité.
Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Le four fonctionne selon le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton du temps de cuisson dans les 5 sec- ondes. ● Pendant la cuisson, vous pouvez sélectionner le dernier temps de cuisson réglé à l’aide du bouton de commande de l’horloge / de la tem- pérature pour obtenir de meilleurs résultats.
UTILISATION DU FOUR (SUITE)FR 23
Démarrage de la cuisson à retardement Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier Si l’heure de fi n de cuisson est réglée alors que le temps de cuisson est déjà réglé, le temps de cuisson et l’heure de fi n de cuisson (voir page 22) sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.
Appuyez sur le bouton d’heure de fi n de cuisson. Exemple: l’horloge affi che 15:00 et le temps de cuisson souhaité est de 5 heures.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler l’heure de fi n de cuisson. Exemple: vous souhaitez que la cuisson dure 5 heures et se termine lorsque l’horloge affi che 20:30.
Appuyez sur le bouton d’heure de fi n de cuisson. Un symbole indiquant ‘ ’ que la cuisson est prête à démarrer s’affi che jusqu’à ce que la cuisson démarre à retardement.
UTILISATION DU FOUR (SUITE)FR 24
Démarrage de la cuisson à retardement Cas 2 : l’heure de fi n de cuisson est réglée en premier Si le temps de cuisson est réglé après que l’heure de fi n de cuisson ait déjà été réglée, le temps de cuisson et l’heure de fi n de cuisson (voir page 21) sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.
Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Exemple: l’horloge affi che 15:00 et l’heure de fi n de cuisson souhaitée est 17:00.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler le temps de cuisson. Exemple: vous souhaitez que la cuis- son dure 1 heure 30 et se termine lorsque l’horloge affi che 17:00.
Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Un symbole indiquant ‘ ’ que la cuisson est prête à démarrer s’affi che jusqu’à ce que la cuisson démarre à retardement.
Appuyez sur le bouton de la minute- rie une fois. ‘ ’ clignote.
Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler le temps souhaité. Exemple: 5 minutes.
Appuyez sur le bouton de la minu- terie pour enclencher la minuterie. Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit. ● Appuyez sur le bouton de la minu- terie et maintenez-le appuyé pendant 2 secondes chaque fois pour annuler la minuterie.
Placez le bouton de réglage de la fonction de cuisson sur ‘AUTO’ (Cuisson automatique).
Sélectionnez la recette de votre choix en tournant le bouton de réglage de l’horloge / de la température vers la droite ou vers la gauche. Patientez pour sélectionner le poids 5 secondes après la sélection de la recette. Pour les recettes dont le poids est prédéfi ni, démarrez la cuisson immédiatement.
Sélectionnez le poids souhaité en tournant le bouton de réglage de l’horloge / de la température vers la droite ou vers la gauche. Le temps de préchauffage (min:sec) s’affi che et le décompte démarre 5 secondes après la sélection du poids. Pour les recettes ne nécessitant pas de préchauffage, le temps de cuisson restant (hr:min) s’affi che. ● Lorsque la sonnerie retentit, ouvrez la porte et tournez le plat.
UTILISATION DU FOUR (SUITE)FR 27
Pour allumer et éteindre la lampe du four
Appuyez sur le bouton de la lampe. ● La lumière s'éteint automatique- ment après 5 minutes. Sécurité enfants Vous pouvez utiliser la sécurité enfants pendant le statut de pause.
Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson jusqu’à la position « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le appuyé pendant 3 sec- ondes. ‘ ’ apparaît dans le champ d’affi chage.
Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson jusqu’à la position « Off » (Arrêt). Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le à nouveau appuyé pendant 3 secondes pour déverrouiller la sécurité. ● Si la sécurité est activée, les boutons et les affi chages cessent de fonctionner, excepté pour le déverrouillage. Arrêt du signal sonore
Pour éteindre le signal sonore, ap- puyez sur le bouton de l’horloge et sur le bouton d’heure de fi n de cuisson simultanément pendant 3 secondes.
Pour rallumer le signal sonore, ap- puyez à nouveau sur le bouton de l’horloge et sur le bouton d’heure de fi n de cuisson simultanément pendant 3 secondes.
Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes:
1. Conventional (Traditionnel)
La fonction Conventional (Traditionnelle) est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Lasagnes surgelées (500 g à 1 kg) 3 Grille métallique 180-200 40-50 Poisson entier (ex.: dorade) (300 g à 1 kg) 3 à 4 morceaux de chaque côté Versez de l’huile 3/2 Grille métallique / lèchefrite 240 15-20 Filets de poisson (500 g à 1 kg) 3 à 4 morceaux de chaque côté Versez de l’huile 3 Plaque à pâtisserie 200 13-20 Côtelettes surgelées (350 g à 1 kg) viande hachée avec farce de jambon, fromage ou champignons Versez de l’huile 3 Plaque à pâtisserie 200 25-35 Côtelettes surgelées et hachis de carottes, betteraves ou pommes de terre (350 g à 1 kg) Versez de l’huile 3 Plaque à pâtisserie 200 20-30 Côtelettes de porc (non désossées) (500 g à 1 kg) Ajoutez huile, sel et poivre 3/2 Grille métallique / lèchefrite 200 40-50 Pommes de terre au four (coupées en deux) (500 g à1 kg) 3 Plaque à pâtisserie 180-200 30-45 Paupiette de viande surgelée farcie aux champignons (500 g à 1 kg) Versez de l’huile 3 Plaque à pâtisserie 180-200 40-50 Biscuit de Savoie (250 à 500 g) 2 Grille métallique 160-180 20-30 Gâteau marbré (500 g à 1 kg) 2 Grille métallique 170-190 40-50 Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits (1 à 1,5 kg) 2 Plaque à pâtisserie 160-180 25-35 Muffi ns (500 à 800 g) 2 Grille métallique 190-200 25-30FR 29 FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 2.Top Heat + Convection (Chaleur par le haut + convection) L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en permanence. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Pièce de porc non désossée (1 kg) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 3/2 Grille métallique / lèchefrite 180-200 50-65 Epaule de porc en papillotte (1 à 1,5 kg) Faire mariner 2 Plaque à pâtisserie 180-230 80-120 Poulet entier (800 g à 1,3 kg) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 2/1 Grille métallique / lèchefrite 190-200 40-65 Steaks de viande ou de pois- son (400 à 800 g) 3 Grille métallique + lèchefrite 180-200 15-35 Morceaux de poulet (500 g à 1 kg) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 4/3 Grille métallique / lèchefrite 200-220 25-35 Poisson grillé (500 g à 1 kg) utilisez un plat allant au four Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 2 Grille métallique 180-200 30-40 Bœuf grillé (800 à 1,2 kg) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 2/1 Grille métallique / lèchefrite Ajoutez une tasse d’eau 200-220 45-60 Magret de canard (300 à 500 g) 4/3 Grille métallique / lèchefrite Ajoutez une tasse d’eau 180-200 25-35FR 30
3. Convection (Convection)
Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Carré d’agneau (350 à 700 g) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 3/2 Grille métallique / lèchefrite 190-200 40-50 Bananes au four (3 à 5 bananes), incisez la banane pelée dans la longueur, ajoutez 10 à 15 g de chocolat et 5 à 10 g de noisettes dans la fente pratiquée, saupoudrez le tout de sucre et enveloppez les bananes dans de l’aluminium. 3 Grille métallique 220-240 15-25 Pommes au four (5 à 8 pommes de 150 à 200 g chacune) Otez les trognons et fourrez les fruits de raisins secs et de confi ture. Utilisez un plat allant au four. 3 Grille métallique 200-220 15-25 Côtelettes de viande hachée (300 à 600 g) Versez de l’huile 3 Plaque à pâtisserie 190-200 18-25 Boulettes de viande hachée à la russe (500 g à 1 kg) Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez 3 Plaque à pâtisserie 180-200 50-65 Croquettes surgelées (500 g à 1 kg) 2 Plaque à pâtisserie 180-200 25-35 Frites au four surgelées (300 à 700 g) 2 Plaque à pâtisserie 180-200 20-30 Pizza surgelée (300 g à 1 kg) 2 Grille métallique 200-220 15-25 Gâteau aux pommes et aux aman- des (500 g à 1 kg) 2 Grille métallique 170-190 35-45 Croissant frais (200 à 400 g) (pâte toute prête) 2 Plaque à pâtisserie 180-200 15-25
La fonction Large gril (Grand gril) permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Saucisses (épaisses) 5 à 10 unités 4/3 Grille métallique / lèchefrite 220 5 à 8 retourner 5 à 8 Saucisses (fi nes) 8 à 12 unités 4/3 Grille métallique / lèchefrite 220 4 à 6 retourner 4 à 6 Toasts 5 à 10 unités 5 Grille métallique 240 1 à 2 retourner 1 à 2 Toasts au fromage 4 à 6 unités 4/3 Grille métallique / plaque à pâtisserie 200 4-8 Crêpes farcies surgelées à la russe (200 à 500 g) 3 Plaque à pâtisserie 200 20-30 Steaks de bœuf (400 à 800 g) 4/3 Grille métallique / lèchefrite 240 8 à 10 retourner 5 à 7
Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.: steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Camembert surgelé (2 à 4 morceaux de 75 g chacun) Placez dans le four froid (avant préchauffage) 3 Grille métallique 200 10-12 Baguettes garnies surgelées (tomate mozzarella ou jam- bon/fromage) 3/2 Grille métallique / plaque à pâtisserie 200 15-20 Bâtonnets de poisson surgelés (300 à 700 g) Placez dans le four froid (avant préchauffage) 3/2 Grille métallique / plaque à pâtisserie 200 15-25 Sandwiches de poisson surgelés (300 à 600 g) Placez dans le four froid , (avant préchauffage) 3 Plaque à pâtisserie 180-200 20-35 Pizza surgelée (300 à 500 g) Placez dans le four froid (avant préchauffage) 3/2 Grille métallique / plaque à pâtisserie 180-200 23-30
FONCTIONS DU FOUR (SUITE)FR 33
6. Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection)
Le mode Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l’allemande et tartes au fromage). Vous pouvez pré-chauffer votre four plus effi cacement avant de mettre les plats dans le four. Type d’aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min. Souffl é aux pommes surgelé (350 à 700 g) 3 Grille métallique 180-200 15-20 Petits feuilletés fourrés surgelés (300 à 600 g) Badigeonnez de jaune d’oeuf et placez dans le four froid (avant préchauffage) 3 Plaque à pâtisserie 180-200 20-25 Boulettes de viande en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four 3 Grille métallique 180-200 25-35 Biscuits feuilletés (500 g à 1 kg) Badigeonnez la surface de jaune d’oeuf 3 Plaque à pâtisserie 180 15-23 Cannelloni en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four 3 Grille métallique 180 22-30 Souffl és fourrés (600 g à 1 kg) Badigeonnez la surface de jaune d’oeuf 3 Plaque à pâtisserie 180-200 20-30 Pizza maison (500 g à 1 kg) 2 Plaque à pâtisserie 200-220 15-25 Pain maison (700 à 900 g) 2 Grille métallique 170-180 45-55
FONCTIONS DU FOUR (SUITE)FR 34
7. Menu Programmes automatiques OX6411K
Le tableau ci-dessous répertorie les 27 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de cuire au four. Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous pouvez vous référer à ces instructions pour connaître le mode de cuisson adapté à chaque type d’aliments. Insérez toujours les aliments dans le four froid. Nr. Type d’aliments Poids/kg Accessoires Niveau
Placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. Nous vous recommandons d’utiliser le réglage 0,3 à 0,4 kg pour les pizzas fi nes et le réglage 0,4 à 10,5 kg pour les pizzas avec une garniture épaisse.
Frites au four surgelées
Répartissez les frites sur la plaque à pâtisserie. Utilisez le premier réglage pour les frites fi nes et le second pour les frites plus épaisses. Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé. Nous vous recommandons de retourner les frites une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
Croquettes surgelées
Disposez les croquettes de pommes de terre surgelées sur la plaque à pâtisserie de manière uniforme. Nous vous recommandons de les retourner une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
Utilisez un plat en verre allant au four. Placez les lasagnes réfrigérées/faites maison au centre du four, sur la grille métallique.
Grille métallique / lèchefrite
Placez 2 à 6 biftecks côte à côte sur la grille métallique. Le premier réglage est adapté aux biftecks fi ns, le second aux biftecks plus épais. Retournez les biftecks lorsque le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton cook time (temps de cuisson) pour poursuivre la cuisson automatique.
Grille métallique / lèchefrite
Faites mariner le rôti de boeuf et placez-le sur la grille métallique. Ajoutez 1 tasse d’eau dans le lèchefrite. Retournez le rôti de boeuf lorsque le signal sonore retentit. Après cuisson, recouvrez-le de papier aluminium et laissez reposer 5 à 10 minutes
Grille métallique / lèchefrite
Placez la roulade de viande marinée sur la grille à grillades. Tournez la viande dès que la sonnerie retentit.
Placez la côtelette d'agneau marinée sur la grille à grillades. Tournez la viande dès que la sonnerie retentit. Utilisez le niveau 1 pour les côtelettes fi nes, et le niveau 2 pour les côtelettes épaisses.
Grille métallique / lèchefrite
Enduisez le poulet d'épices et d'huile. Placez les morceaux côte à côte sur la grille à grillades.
Grille métallique / lèchefrite
Badigeonnez le poulet réfrigéré avec de l’huile et des épices et placez-le côté poitrine vers le haut sur la grille métallique.
Grille métallique / lèchefrite
Préparez le magret de canard et placez-le sur la grille à grillades, la graisse tournée vers le haut. Utilisez le niveau 1 pour un magret fi n, et le niveau 2 pour un magret épais.
Grille métallique / lèchefrite
Placez la roulade sur la grille à grillades. Tournez-la dès que la sonnerie retentit.
Grille métallique 3 Placez le poisson frais préparé (ex. : truite, églefi n, morue) dans un plat en verre allant au four de la taille appropriée et équipé d’un couvercle. Ajoutez du liquide jusqu’à entièrement recouvrir le fond du plat (ex. : 3 à 4 cuillères à café de jus de citron, de vin blanc ou d’eau) et couvrez. Placez le plat sur la grille métallique.
Grille métallique / lèchefrite
Placez les poissons tour à tour sur la grille à grillades. Pour deux poissons utilisez le niveau 1, pour 4 poissons le niveau 4. Le programme est conçu pour les poissons entiers, comme par exemple la truite ou le brochet.
Grille métallique / lèchefrite
Placez les pavés de saumon sur la grille de four. Tournez-les dès que la sonnerie retentit.
Plaque à pâtisserie 2 Lavez les pommes de terre et coupez-les en deux. Badigeonnez-les d'huile et d'épices. Disposez les pommes de terre sur la plaque de cuisson. Pour les petites pommes de terre utilisez le niveau 1, et le niveau 2 pour les grandes (200 grammes la pièce).
Lèchefrite 4 Disposez sur le lèchefrite les légumes coupés, par exemple: des courgettes, des poivrons, des aubergines, des champignons et des tomates cerises. Arrosez d'un mélange d'huile et d'épices.
Grille métallique 2 Préparez le gratin de légumes dans un plat à four. Placez le plat sur la grille de four au milieu du four.
Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm.
Tarte aux pommes 1. 1.2 - 1.4 Grille métallique
Faites cuire la tarte aux pommes dans un moule rond de 24 cm de diamètre.
Versez la pâte dans un moule graissé.
Placez la pâte à muffi ns dans un plat à muffi ns métallique, approprié pour 12 muffi ns. Placez le plat sur la grille de cuisson. Une plage de 0,5 à 0,6 kg est recommandée pour des muffi ns de 45 g chacun, alors qu’une plage de 0,7 à 0,8 kg est recommandée pour des muf- fi ns de taille moyenne de 65 g chacun.
Pain blanc 1- 0.7-0.8 Grille métallique
Ce programme est adapté aux mélanges à base de pain contenant 500 g de farine de blé. Suivez les instructions fi gurant sur l’emballage. Placez la pâte levée dans un moule rectangulaire. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
Ce programme est adapté aux pâtes à pain contenant 500 g de farine de blé et de seigle. Suivez les instructions fi gurant sur l’emballage. Placez le levain dans un moule rectangu- laire approprié. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
Le premier réglage est adapté à la cuisson de la pâte utilisée pour des pièces de petite taille comme les petits pains ou de la pâte fraîche utilisée pour les croissants (4 à 8 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de la pâte à ciabattas faite maison ou les baguettes (2 à 6 unités). Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé.
Pizza faite maison 1- 0.2 - 0.6
Le premier réglage est approprié à la cuisson de parts de pizza (7 à 9 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de pizzas rondes ou rectangulaires. Les gammes de poids incluent la garniture comme la sauce, les légumes, le jambon et le fromage. Pour une pâte plus croustillante, préchauffez le four en mode Bottom heat plus convection (Chaleur par le bas + convection) pendant 5 min.
Fermentation de la pâte 1- 0.2 - 0.4 (pâte à pizza)
2- 0.4 - 0.6 (pâte levée)
3- 0.6 - 0.8 (levain)
Grille métallique 2 Le premier réglage permet de lever la pâte levée pour les pizzas et les gâteaux ou pour pré-lever la pâte à pain. Placez-la dans un grand plat circulaire et recouvrez celui-ci d’un fi lm étirable. Le second réglage est adapté à la pâte à pain, la pâte levée ou le levain. Le troisième réglage est adapté au levain. Malaxez manuellement la pâte pré-levée, placez-la dans un moule et recouvrez celui-ci d’un fi lm étirable.
Le tableau ci-dessous répertorie les 17 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de cuire au four. Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous pouvez vous référer à ces instructions pour connaître le mode de cuisson adapté à chaque type d’aliments. Insérez toujours les aliments dans le four froid. Nr. Type d’aliments Poids/kg Accessoires Niveau
Grille métallique 2 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métallique. Nous vous recommandons d’utiliser le réglage 0,3 à 0,4 kg pour les pizzas fi nes et le réglage 0,4 à 0,5 kg pour les pizzas avec une garniture épaisse.
Frites au four surgelées
Plaque à pâtisserie 2
épartissez les frites sur la plaque à pâtisserie. Utilisez le premier réglage pour les frites fi nes et le second pour les frites plus épaisses. Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé. Nous vous recommandons de retourner les frites une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
Croquettes surgelées
Plaque à pâtisserie 2 Disposez les croquettes de pommes de terre surgelées sur la plaque à pâtisserie de manière uni- forme. Nous vous recommandons de les retourner une fois les 2/3 du temps de cuisson écoulés.
Grille métallique 3 Utilisez un plat en verre allant au four. Placez les lasagnes réfrigérées/faites maison au centre du four, sur la grille métallique.
Grille métallique / lèchefrite
Placez 2 à 6 biftecks côte à côte sur la grille métallique. Le premier réglage est adapté aux biftecks fi ns, le second aux biftecks plus épais. Retournez les biftecks lorsque le signal sonore retentit. Appuyez sur le bouton cook time (temps de cuisson) pour poursuivre la cuisson automatique.
Grille métallique / lèchefrite
Faites mariner le rôti de boeuf et placez-le sur la grille métallique. Ajoutez 1 tasse d’eau dans le lèchefrite. Retournez le rôti de boeuf lorsque le signal sonore retentit. Après cuis- son, recouvrez-le de papier aluminium et laissez reposer 5 à 10 minutes
Grille métallique / lèchefrite
Badigeonnez le poulet réfrigéré avec de l’huile et des épices et placez-le côté poitrine vers le haut sur la grille métallique.
Grille métallique 3 Placez le poisson frais préparé (ex. : truite, églefi n, morue) dans un plat en verre allant au four de la taille appropriée et équipé d’un couvercle. Ajoutez du liquide jusqu’à entièrement recouvrir le fond du plat (ex. : 3 à 4 cuillères à café de jus de citron, de vin blanc ou d’eau) et couvrez. Placez le plat sur la grille métallique.
Cake 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2 Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm.
Tarte aux pommes 1. 1.2 - 1.4 Grille métallique 2 Faites cuire la tarte aux pommes dans un moule rond de 24 cm de diamètre.
Grille métallique 2 Versez la pâte dans le moule graissé.
Grille métallique 2 Placez la pâte à muffi ns dans un plat à muffi ns métallique, approprié pour 12 muffi ns. Placez le plat sur la grille de cuisson. Une plage de 0,5 à 0,6 kg est recommandée pour des muffi ns de 45 g chacun, alors qu’une plage de 0,7 à 0,8 kg est recommandée pour des muf- fi ns de taille moyenne de 65 g chacun.
Pain blanc 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2 Ce programme est adapté aux mélanges à base de pain contenant 500 g de farine de blé. Suivez les instructions fi gurant sur l’emballage. Placez la pâte levée dans un moule rectangulaire. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
Pain complet 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2 Ce programme est adapté aux pâtes à pain contenant 500 g de farine de blé et de seigle. Suivez les instructions fi gurant sur l’emballage. Placez le levain dans un moule rectangu- laire approprié. Badigeonnez d’eau la partie supérieure de la pâte. Coupez dans le sens de la longueur à l’aide d’un couteau.
Plaque à pâtisserie 3 Le premier réglage est adapté à la cuisson de la pâte utilisée pour des pièces de petite taille comme les petits pains ou de la pâte fraîche utilisée pour les croissants (4 à 8 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de la pâte à ciabattas faite maison ou les baguettes (2 à 6 unités). Recouvrez la plaque au préalable de papier sulfurisé.
Plaque à pâtisserie 2 Le premier réglage est approprié à la cuisson de parts de pizza (7 à 9 unités). Le deuxième réglage est adapté à la cuisson de pizzas rondes ou rectangulaires. Les gammes de poids incluent la garniture comme la sauce, les légumes, le jambon et le fromage. Pour une pâte plus croustillante, préchauffez le four en mode Bottom heat plus convection (Chaleur par le bas + convection) pendant 5 min.
Fermentation de la pâte
1- 0.2 - 0.4 (pâte à pizza)
2- 0.4 -0.6 (pâte levée)
3- 0.6 - 0.8 (levain)
Grille métallique 2 Le premier réglage permet de lever la pâte levée pour les pizzas et les gâteaux ou pour pré-lever la pâte à pain. Placez-la dans un grand plat circulaire et recouvrez celui-ci d’un fi lm étirable. Le second réglage est adapté à la pâte à pain, la pâte levée ou le levain. Le troisième réglage est adapté au levain. Malaxez manuellement la pâte pré-levée, placez-la dans un moule et recouvrez celui-ci d’un fi lm étirable.
FONCTIONS DU FOUR (SUITE)FR 39
Fonction Aqua Clean Vous pouvez utilisez la fonction Aqua Clean pour nettoyer votre four. Vous pouvez utiliser cette fonction une fois que le four a refroidi.
Enlevez tous les accessoires du four. 2 Versez 400 ml d'eau dans la partie inférieure du four.
Fermez la porte du four.
Positionnez le bouton de fonction sur la fonction Aqua Clean. Lorsque l'écran commence à clignoter et que vous entendez une sonnerie, le processus est terminé.
Positionnez le bouton de fonction sur l'état "arrêt".
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux. Indications pour la fonction Aqua Clean ● Faites attention en ouvrant la porte du four avant que le processus Aqua Clean soit ter- miné. L'eau au fond du four est chaude. ● Ouvrez la porte du four et essuyez l'excédent d'eau avec une éponge. ● Ne laissez jamais l'excédent d'eau dans le four trop longtemps (par exemple pendant une nuit). ● Nettoyez le four avec une éponge et un nettoyant doux. Vous pouvez enlever les tâches résistantes avec une éponge en nylon. ● Vous pouvez nettoyer les dépôts de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre. ● Utilisez un chiffon doux et de l'eau propre pour nettoyer l'intérieur. N'oubliez pas l'arrière des joints de la porte. ● Si le four est très sale, vous pouvez répéter la procédure une fois le four refroidi. ● Si le four a été fortement sali par de la graisse, par exemple après avoir rôti ou grillé des aliments, vous pouvez préalablement appliquer du produit nettoyant non dilué sur les tâches avant d'utiliser Aqua Clean. ● Après Aqua Clean, il est recommandé de laisser la porte du four ouverte à un angle de 15° pour laisser l'intérieur sécher complètement.
NETTOYAGE ET ENTRETIENFR 40
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffi samment refroidis avant de les nettoyer. Intérieur du four ● Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’une brosse en nylon souple. ● N'utilisez pas d'éponges à récurer ou de produits abrasifs. ● Utilisez un nettoyant spécial pour four afi n d'enlever les tâches résistantes. ● Nettoyez les parois du four avec un produit nettoyant dilué dans de l'eau, et une brosse en nylon. ● Lors du nettoyage n'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, de brosses dures, d'éponges ou de chiffons à récurer, de laine d'acier ou de couteau. Parois externes du four ● Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l’eau chaude savonneuse. ● Essuyez-les à l’aide d’un morceau de papier essuie-tout ou d’un torchon sec. ● N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Façades du four en acier inoxydable ● N’utilisez pas de laine de verre, d’éponges à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient endommager les fi nitions. Façades du four en aluminium ● Nettoyez soigneusement la surface avec un chiffon doux humide ou un chiffon microfi bres. Accessoires ● Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez- les à l’aide d’un torchon. Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de minutes dans de l’eau chaude savonneuse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 41
Surface émaillée catalytique (OX6411K) La protection amovible est recouverte d’une couche d’émail catalytique gris foncé. Cet émail se recouvre des huiles et graisses distribuées par l’air circulant durant le chauffage par convection. Ces dépôts brûlent lorsque le four atteint une température minimale de 200°C, pendant la cuisson ou le rôtissage par exemple. Des températures plus élevées permettent de les brûler plus rapidement. Le four et les accessoires doivent être nettoyés après chaque utilisation. Dans le cas contraire, la cuisson ou le rôtissage que vous effectuerez entraîneront la cuisson des dépôts, et le nettoyage sera encore plus diffi cile, voire impossible dans les cas extrêmes. Nettoyage à la main Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer. ● Nettoyez le revêtement de protection catalytique émaillé à l’aide d’eau chaude savonneuse et d’une brosse en nylon souple. ● N’utilisez pas de détergents abrasifs, de brosses dures, d’éponges ou de tampons à récurer, de laine de verre, de couteaux ou d’autres matériaux abrasifs. Ne vaporisez pas de décapant pour four sur l’émail catalytique. Les produits chimiques utilisés dans ce type de décapants pourraient endommager l’émail catalytique et le rendre ineffi cace. ● Si vous utilisez un décapant pour four sur les surfaces internes du four, retirez au préalable la protection catalytique. Nettoyage à haute température Avant de nettoyer le revêtement de protection catalytique à haute température, assurez- vous que les surfaces internes du four ont été nettoyées comme décrit ci-dessus. Dans le cas contraire, les températures élevées provoqueraient la cuisson des dépôts sur les surfaces internes du four et les rendraient impossibles à nettoyer. Si, après le nettoyage manuel, le four est encore très sale, le chauffer à haute température permettra d’enlever les salissures provoquées par des éclaboussures d’huile et de graisse. Notez que les dépôts d’épices, de sirop ou de substances similaires ne peuvent être enlevés en suivant cette procédure. Vous devez enlever ces dépôts à la main à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude savonneuse et d’une brosse douce. ● Retirez tous les accessoires du four. ● Réglez le four sur la fonction traditionnelle. ● Réglez la chaleur sur 250°C. ● Faites fonctionner le four pendant environ 1 heure. La durée de fonctionnement dépend du degré de salissure. Il peut s’avérer utile de régler l’heure de fi n du processus en la programmant, pour le cas où vous oublieriez d’éteindre le four à la fi n. Toute salissure restante disparaîtra graduellement à chaque utilisation du four à haute température.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 42
Nettoyage de la porte du four Lors d’une utilisation normale, il n’est pas utile de retirer la porte. Si le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. Retrait de la porte Attention: La porte du four est lourde.
Tirez sur les fi xations des deux charnières pour les ouvrir.
Faites tourner la porte d’environ 70° jusqu’à ce que les charnières sortent entièrement de leurs logements. Fixation de la porte Répétez les étape 1 et 2 dans l'ordre inverse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 43
Vitre de porte de four La porte du four est équipée de trois vitres placées l’une contre l’autre. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées. ATTENTION: ● A chaque fois que vous séparez la porte du four, ouvrez les fi xations. ● N’utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four. Ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre. ● Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces (la vitre ou d’autres pièces) de la porte pourrait provoquer des blessures. Attention: Le verre pourrait se briser si vous exercez une pression excessive, notamment sur les bords de la vitre avant. Démontage de la porte La vitre du four est composée de 3 couches de verre. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu comme suit:
Retirez les deux vis situées des côtés gauche et droit de la porte.
Retirez les deux supports et le support de porte. Retirez les deux vis servant à fi xer la poignée. Détachez la vitre intérieure, vitre, de la porte.
Soulevez la vitre et retirez les deux supports à ressort situés dans la partie supérieure de la vitre. Nettoyez les vitres avec de l’eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez- les à l’aide d’un chiffon doux et propre. Montage de la porte Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse. ● Lors du montage de la vitre intérieure, la partie imprimée doit être placée vers le bas.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 44
Glissières latérales Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l’intérieur du four. Retrait des glissières latérales
Retirez la grille latérale de l'anneau d'arrêt, et poussez-la vers le centre de la partie supérieure du four.
Penchez la grille latérale à environ 45°. 3 Tirez la partie inférieure de la grille latérale, ôtez-la des trous et retirez-la. Fixation des glissières latérales Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 45
Nettoyage de la résistance
Tournez l'écrou moleté rond dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre. Maintenez la résistance. La résistance se défait à l'avant.
Après le nettoyage replacez la résis- tance en haut du four et vissez de nouveau l'écrou moleté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 46
Remplacement de la lampe ● Attention: Risque d’électrocution! Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes : ● Éteignez le four ; ● Débranchez le four de la prise murale ; ● Protégez l’ampoule électrique et sa protection en verre en plaçant un linge dans la partie inférieure du four. ● Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente Atag. Remplacement de l’ampoule arrière et nettoyage de la protection en verre
Retirez la protection en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Au besoin, remplacez l’ampoule par une ampoule pour four de 25 watt et 230 V résistante à une température de 300°C.p. Retirez la bague métallique et le joint puis nettoyez la protection en verre.
Fixez la bague métallique et le joint sur la protection en verre. Replacez la protection en verre. Placez de nouveau le couvercle de protection comme indiqué à l'étape
1. Tournez le couvercle de protection
vers la droite pour le fi xer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE)FR 47
PANNES Il est possible qu'un problème survienne lors de l'utilisation du four. Souvent il s'agit d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag. Que faire si le four ne chauffe pas? Vérifi ez si l’une des solutions suivantes permet de résoudre le problème: ● Le four n’est peut-être pas allumé. Allumez le four. ● L’horloge n’est peut-être pas réglée. Réglez l’horloge (voir page 17). ● Vérifi ez si les réglages adéquats ont été utilisés. ● Il se peut qu’un fusible de votre habitation ait sauté ou qu’un disjoncteur ait lâché. Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien agréé. Que faire lorsque le four ne chauffe pas après le réglage de la fonction du four et de la température? Le problème peut résider au niveau des branchements électriques internes. Contactez le service d’assistance technique le plus proche. Que faire lorsqu’un code d’erreur s’affi che et que le four ne chauffe pas? Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service d’assistance technique le plus proche. Que faire si le témoin de l’horloge clignote? Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’horloge (voir page 17). Que faire si la lumière du four ne s’allume pas? La lumière du four est défectueuse. Remplacez l’ampoule du four (voir page 46). Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable? Après utilisation, le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement du four. Contactez le service d’assistance technique le plus proche si le ventilateur fonctionne toujours après le refroidissement complet du four.FR 48 CODES D’ERREUR ET DE SÉCURITÉ Codes d’erreur et de sécurité Fonctions générales Erreur capteur temp Contactez le service d’assistance Atag le plus proche. Dispositif d’arret de securite Le four continue de fonctionner à la température défi nie pendant une période prolongée. Eteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Une erreur du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four. Contactez le service d’assistance Atag le plus proche.FR 49
1,6011,6011,601 essalC ĚΖĞĸĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƟƋƵĞ par AAAétivac ŽŶƐŽŵŵĂƟŽŶ d’énergie ƌĞƋƵŝƐĞ pour ĐŚĂƵīĞƌ une charge normalisée dans une cavité d’un four ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ au cours d’un cycle en mode ĐŽŶǀĞŶƟŽŶŶĞů par cavité (énergie ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ ĮŶĂůĞ - « EC cavité ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ elcyc/hWk98,098,098,0)» ŽŶƐŽŵŵĂƟŽŶ d’énergie ƌĞƋƵŝƐĞ pour ĐŚĂƵīĞƌ une charge normalisée dans une cavité d’un four ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ ĮŶĂůĞ - « EC cavité ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ elcyc/hW k78,078,078,0)» erbmoN de 111sétivac ecruoS de chaleur par cavité (électricité ou
lééticirtcelé emuloV par cavité L565656)V( epyT de Encastré Encastré Encastréruof essaM de l'appareil gk738373)M( ( 1 ) 1 kWh/cycle = 3,6 MJ/cycle. déterminées selon la norme EN 60350-1 et le Règlement de la Commission (UE) n° 65/2014 et (UE) 66/2014. Conseils pour économiser de l’énergie
- Durant la cuisson, le four doit rester fermé, sauf pour retourner les aliments. N'ouvrez pas la porte de manière répétée durant la cuisson, pour conserver la température du four et économiser l'énergie.
- Si le temps de cuisson dépasse 30 minutes, le four peut être coupé 5 à 10 minutes avant la ĮŶ de la durée de la cuisson, pour économiser l'énergie. Le processus de cuisson sera achevé grâce à la chaleur résiduelle.
- WůĂŶŝĮĞnj ůΖƵƟůŝƐĂƟŽŶ du four, ĂĮŶ d'éviter de couper le four entre deux cuissons, économisant ainsi l'énergie en réduisant le temps nécessaire pour ĐŚĂƵīĞƌ à nouveau le four.
- Dans la mesure du possible, cuisez plus d'un plat à la fois.FR 50 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l’issue de son cycle de service. Demandez à vos autorités locales plus d’informations sur la façon de le faire. L’emballage de l’appareil est recyclable. Les matériaux suivants peuvent avoir été utilisés :
- fi lm polyéthylène (PE) ;
- polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS). Éliminez ces matériaux de façon responsable et conformément aux dispositions administratives. Le produit est marqué du symbole de la poubelle barrée d’une croix pour vous rappeler de jeter séparément les appareils électroménagers. Ce symbole indique qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un revendeur assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Déclaration de conformité Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.DE 3 Inhalt Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Zubehör verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14 Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sicherheit beim Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Einbau und Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Anschluss an das Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18 Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Erstreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Verwendung des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 27 Betriebsart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Backofentemperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Backofen ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ausschaltzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22 Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garzeitende vorwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24 Timer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Automatikprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Backofenbeleuchtung ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kindersicherung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Signalton ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 38 1. Ober- und Unterhitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Oberhitze und Heißluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. Heißluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4. Flächengrill groß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5. Flächengrill klein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6. Unterhitze und Heißluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Putenroulade (1) 0,6 - 0,8 (2) 0,9 - 1,1 Grillrost / Fettpfanne
Brötchen, Ciabatta (1) 0,2 - 0,4 (2) 0,6 - 0,8 Backblech
Muffi ns (1) 0,5 - 0,6 (2) 0,7 - 0,8 Ofenrost
Brötchen, Ciabatta (1) 0,2 - 0,4 (2) 0,6 - 0,8 Backblech
Notice Facile