DV22N6800HW - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV22N6800HW SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes adaptés aux différents types de textiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 850 x 600 mm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV22N6800HW SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV22N6800HW SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV22N6800HW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV22N6800HW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV22N6800HW SAMSUNG
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Manuel d'utilisation
DV22N685*H*/ DV22N680*H*

Table des matières
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Importants symboles de sécurité 4
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE 5
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements
Mises en garde 7
7
Avant l'installation 9
Conditions d'installation principales 9
Choix de l'emplacement d'installation 9
Normes electriques 12
Installation 14
Pièces incluses 14
Installation étape par étape 16
ÉTAPE 1 Câblage électrique 16
ETAPE 2 Mise à niveau du sèche-linge 18
Tuyau de vidange (si nécessaire) 20
23
Avant d'utiliser le sèche-linge 23
Changement de position de la porte 24
Avant de démarrer 28
Tri et charge 28
Conditions de fonctionnement préalables 28
Opérations 29
Panneau de commande 29
Étapes simples pour commencer 32
Présentation des cycles 33
Guide des cycles 34
Fonctions speciales 36
SmartThings 38
2 Français
Maintenance 43
Panneau de commande 43
Tambour
Tambour en acier inoxydable 43
Exterieur du seche-linge 43
Filtre à peluches 43
Reservoir d'eau 45
Echangeur de chaleur 46
Dépannage 48
Contrôles à effectuer 48
Codes d'erreur 50
Caracteristiques techniques 51
Tableau des symboles textiles 51
Protection de l'environnement 52
Fiche des specifications 53
Tableau des cycles 54
Français 3
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau seche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le litre pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre seche-linge.
L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efficacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel apparéil en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit sur situé à proximité de l' apparéil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilise pas cet apparéil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les averissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produit. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge différé le régement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'advertisement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherche des informations et consultez l'aide en ligne sur www.samsung.com.
Importants symboles de sécurité
Signification des icones et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves, le décès et/ou des dommages matériels.

ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.

REMARQUE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Ces symboles d'advertisement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sur pour vous y reférer ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme pour tout apparéil électricque comptant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l'utilise.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L'Etat DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT
Peut cause le cancer et avoir des effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
L'installation du sèche-linge doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'installation du seche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions.
Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de I'essence, des solvants de nettoyage a sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits degagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
- N'utilisez pas le seche-linge pour faire secher des vêtements responsable des traces de substances inflammables telles que de l'huile vegétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets significant des traces de cire ou de produits chimiques IIs risqueraient de prendre feu.
- N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants.
- Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
- Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet apparéil dans un endroit exposé aux intertempéries.
- N'utilisez pas les commandes internes inutillement.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
- Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pieces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des commandations spécifiques en la matière que vous comprendez et étés en mesure d'exécuter.
- N'utilisezaucunadoucissant ou produit antistatiqueautre queceux recommandes parle fabricant du produit ou de l'appareil.
- Nettoyez le filtré avant ou après chaque utilisation.
- Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des materiaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
- L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement, par un technician de maintenance qualifié.
- Ne faites pas secher du linge ayant ete en contact avec de I'huile de cuisson. Le linge ayant ete contaminé par de I'huile de cuisson peut entrainer une reaction chimique et il risquerait de s'enflammer. Pour reduire le risque d'incendie du du linge contaminé, la phase finale d'un cycle du seche-linge se fait sans chaleur (periode de refroidissement). Evitez d'arreter un seche-linge avant la fin de son cycle de sechage, sauf si vous sortez et etendez immediatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapîtres « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation »
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants.
-
N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
-
Cela pourrait provoquer des blessures.
-
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la fermant.
-
Cela pourrait provoquer des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
-
Ne faites sécheraucun article ayant eté precedemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placeaucun article ayant eté en contact avec un solvant ou des matieres solides ou liquides inflammbables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces produits n'ont pas eté éliminées. De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kerosène, certains nettoyants menagers sous forme liquide, certains detachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
-
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matérielaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer spontanément.
Avertissements
A VERTISSEMENT
- Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre seche-linge.
- Bouts tranchants - afin de réduire tout risque de blessure, faites attention pendant le nettoyage du condenseur ou des fentes de l'évaporateur.
- La mise à la terre de certaines pieces internes n'a volontairement pas été effectue; ces éléments peuvent donc partager un risque d'electrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touche pas les pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de vidange.
Mises en garde
ATTENTION
- Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants ou d'animaux domestiques.
- Avant demettre au rebut ou hors serviceYOURSECHE-linge,retirez le hublot du compartment de sechage pour eviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l'intérieur de I'appareil.
N'ouvre pas le seche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet apparéil dans un endroit exposé aux intempéries.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
- N'utilisez pas les commandes du séche-linge inutillement.
- Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pieces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des commandations spécifiques en la matière, si vous comprendez ces commandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
- N'utilisezaucunadoucissant ou produit anti-statique autre queceux recommandes par le fabricant.
- Nettoyez le filtré avant ou après chaque utilisation.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation.
- L'intérieur du séche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet apparéil à la terre.
- Ne vous asseyez pas sur le seche-linge.
- Évitez de faire sécher des vêtements responsable de grandes bouches, des boutons ou autres accessoires en métal lourd.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
- N'introduisezaucun article improugné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans voitrésèche-linge. Meme une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité nonnégligeable d'huile.
- Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile vegétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre séche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile. Cette oxydation creée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'article peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'accordie.
- Tout le linge imbibé d'huile végétale ou alimentaire, qu'il soit lavé ou non, peut s'avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de dessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du seche-linge lorsqu'ils sont chauds; de même, n'interrompez pas le programme de sechage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n'est pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français
Avant l'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'instructor le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sur afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pieces internes n'a volontairement pas été effectue; ces éléments peuvent donc partager un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de vidange.
Conditions d'installation principales
- Une prise électrique avec mise à la terre.
-
Un cordon d'alimentation pour sechelinge electrique (à l'exception du Canada).
-
Un système d'évacuation, réalisé en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des apparèils mis au rebut pour éviter qu'un infant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
- Dégagements ajustats entre le sechelinge et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
- Circulation appropriée de l'air pour l'aération.
- À l'abri de l'eau et des intempérières.
AVERTISSEMENT
L'évacuation du seche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie.
- N'entreposez pas de matérieliaux combustibles (ex.: essence, gaz et liquides inflammables, etc.) dans la même piece que le seche-linge.
- N'installez pas d'appareil au fuel à proximé ou dans la même pièce que le sèche-linge.
Pour une installation dans un garage,
vous doivent placer le seche-linge à 18
po (460 mm) au moins au-dessus du sol.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Espace minimum pour un fonctionnement stable :
| CÔTÉS 1 po (25 mm) |
| HAUT 1 po (25 mm) |
| ARRIÈRE 2 po (50 mm) |
| AVANT 1 po (25 mm) |
Le panneau avant du placard doit etre doté de deux aérations non obstruées, pour une zone combinée totale minimum de 72po^2 (465~cm^2) avec un dégagement minimum de 3'' 7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot perforé (events) et doté d'un dégagement équivalent est acceptable.
Avant l'installation
Installation sous plan

| A 34,4 po (875 mm) C 23,6 po (60 0 mm) | |
| B 1 po (25 mm) D 1 po (25 mm) |
Installation cote à cote


| A* 1 po (25 mm) D 25,6 po (650 mm) | |
| B 23,6 po (600 mm) E 1 po (25 mm) | |
| C 1 po (25 mm) F 2 po (50 mm) |
*Ce dégagement n'est pas applicables aux séche-linge autonomes.
Français

Installation empilée (Modèle : SK-DH)


| A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm) | ||
| B 48 po2(310 mm2) H 23,6 po (600 mm) | ||
| C 24 po2(155 mm2) I 1 po (25 mm) | ||
| D 3 po (76 mm) J 27,1 po (688 mm) | ||
| E 6 po (152 mm) K 2 po (50 mm) | ||
| F 67 po (1702 mm) |

AVERTISSEMENT
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les kits de superposition sont en vente chez vous revendeur Samsung.
Avant l'installation
Normes électriques
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrêté.

AVERTISSEMENT
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peutmaker un risque d'electrocution.
Demandez conseil à un electricien ou un réparateur agree si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne
modifie pas la prise fournie avec le sèche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un
électricien qualifié d'installer une prise
adéquate.
Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégrality du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, conformément au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA No. 70 (dernières révisions) (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sechelinge.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.

AVERTISSEMENT
- Voiture seche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifies pas la prise fournie avec le séche-linge; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'informer une prise ajustée.
- Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l'appareil.
Raccordementelectrique
Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre représentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommendons de relier votre seche-linge à une déivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilise pas de rallonge avec cet apparéil.
Pour les États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requiérènt une alimentation en 240 V c.a., 60 Hz, tandis que d'autres requiérènt une alimentation en 208 V c.a., 60 Hz. Vous trouvrez les specifications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côte de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branche ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les seche-linge version electrique aux Etats-Unis. Ce cordon est vendu séparément.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 240 V, 30 A à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevantes ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un séche-linge usage. Le cablage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du séchelinge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les vehicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Pour le Canada uniquement
- Vous doivent utiliser une alimentation électrique de 240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ouFuse de 30 A aux deux extrémites de la ligne.

REMARQUE
Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A.
Au Canada, you pouvez convertir un séche-linge en 208 V.
Installation
Pièces incluses
Déballez soigneusement le sèche-linge. Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Les pieces et l'emplacement des pieces indiqués ci-dessous peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'st installation, assurez-vous que le sèche-linge possède toutes les pieces repertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pieces sont endommagées ou manquantes, prenez contact avec le service clientèle Samsung le plus proche.

Sèche-linge en un clin d'œil
01 Capot supérieur 02 Réservoir d'eau
03 Hublot 04 Echangeur de chaleur
05 Pied réglabe 06 Filtre à peluches
07 Panneau de commande
14 Francais

Manuel d'utilisation Brosse de nettoyage

Accessoires (uniquement fourni pour le modele du Canada)

Kit de superposition avec support (SK-DH)
REMARQUE
- Le kit de superposition permet de placer le seche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez notes que le kit de superposition ne peut ettre utilise qu'vec les lave-linge et seche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition avec support, prenez contact avec un centre de service clientele ou un revendeur local d'appareils. Le kit de superposition differe selon le modele de lave-linge.
- Pour obtenir des instructions de superposition avec le seche-linge, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
- Pour obtenir des informations sur la disponibilité du kit de superposition pour un modele spécifique, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
Installation
Installation étape par étape
Assurez-vous que l'installation du seche-linge est effectuee par un technician qualifie. Les instructions d'installation etape par etape commencement ci-dessous.
ÉTAPE 1 Câblage électrique
Tout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions indiquées sur cette page ou sur la page suivante. Les instructions concernant les branchements à 3 fils figurent sur cette page. Les instructions concernant les branchements à 4 fils figurent sur la page suivante.
Pour un branchement à 3 fils

A. Vis centrale argentée du bornier
B. Fil neutre (blanc ou central)
C. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
D. Reducteur de tension 34 (1,9 cm) homologué UL
E. Connecteur de terre externe
- Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cable d'alimentation au centre, la vis argentee centrale du bornier. Serrez les vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez le cache du bornier dans le panneau arrêté du séche-linge. Fixez ensuite le cache à l'aide d'une vis.
ATTENTION
- Lors de la conversion d'un système à 4 fils en système à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, afin demettre le chassis du seche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
Il est recommendé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
Pour un branchement à 4 fils

A. Vis centrale argentee du bornier
B. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
C. Reducteur de tension 34 (1,9 cm) homologué UL
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Connecteur de terre externe
F. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
- Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénude) du cable d'alimentation à la vis.
ATTENTION
Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du chassin),contactez un technicien. Aucune piece ne doit être réparée par l'utilisateur.
Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
- Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la borne à vis centrale argentée du bornier. Serrez la vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez la languette du cache du bornier dans l'encoche arrêté du seche-linge. Fixez ensuite le cache à l'aide d'une vis.
A VERTISSEMENT
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le chassis du séche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil-homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pasmettre le chassis du séche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier.
Installation
- Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orifice découvert dans le panneau à proximité du bornier.
- Vous doivent impérativement utiliser un réducteur de tension.
- Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrrés.
Utilisez une douille longue de 3 / 8" (1 cm).
ÉTAPE 2 Mise à niveau du séche-linge
Avant d'instructor le seche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions d'installation en page 9. Veuillez notes que les instructions suivantes concernant une installation sans utiliser de tuyau de vidange. Pour connaître les instructions en cas d'utilisation d'un tuyau de vidange, reportez-vous à la section suivante, Tuyau de vidange (si nécessaire). Pour des questions pratiques, pensez à installer le seche-linge après de votre lave-linge.

- Placez delicatement le seche-linge à l'emplacement souhaite.
- Utilisez un niveau (A) et vérifie que le seche-linge est bien à plat de gauche à droite et de l'avant à l'arrière.
- Si le seche-linge n'est pas de niveau, ajustez le pied de réglage (B). Faites tournier le pied dans le sens antihoraire pour le retractor. Faites tournier le pied dans le sens horaire pour le déployer.
- Une fois le sèche-linge de niveau, assurez-vous qu'il repose fermement sur le sol.
- Branchez le sèche-linge.

REMARQUE
Le sèche-linge peut être mis de niveau à l'aide de l'un ou des deux pieds avant et arrêté du sèche-linge.
Pour positionner le seche-linge à la même hauteur que votre lave-linge, rétractez entièrement (C) les pieds réglables en les faisant tourner dans les sens antihoraire, puis desserrez-les (D) en les faisant tourner dans le sens horaire.
- Déployez le pied de réglage jusqu'à la hauteur nécessaire. Si vous étendez les pieds réglables plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
Installation
Tuyau de vidange (si nécessaire)

Le sèche-linge est équipé d'un réservoir d'eau intégré. Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser le réservoir d'eau, vous pouvez installer le tuyau de vidange. Le tuyau en option fourni (long tuyau de vidange) peut être utilisé en tant que rallonge du tuyau de vidange.

- Retirez le tuyau de vidange au niveau de l'orifice (A) et inserez-le dans l'orifice (B).


Au-dessus d'un lavabo :

- Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de vidange) dans l'orifice (A).
-
Insérez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option sur le système de vidange de l'une des façon suivantes :
-
Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau en option à moins de 90 cm (*) de la partie inférieure du séche-linge.
- Pour incurver une partie du tuyau en option, utilisez le guide de tuyau (B) en plastique fourni et fixez le guide sur le mur à l'aide d'un crochet ou sur le robinet avec un bout de ficelle. Assemblez le tuyau de vidange (A) et le guide de tuyau (B), et fixez-les à l'aide du serre-cable (C).
- Il est possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni (long tuyau de vidange) à la sortie de vidange.
ATTENTION
Ne branchez pas de rallonge sur le tuyau de vidange. De l'eau risque de fuir au niveau de la zone de raccordement. Utilisez un long tuyau de vidange.
Dans une conduite d'évacuation ou un bac à laver
La longueur du bac à laver (B) et du tuyau d'évacuation (C) ne doit pas dépasser 35,4 po (90 cm).
Assurez-vous que le tuyau de vidange et la conduite d'évacuation ne sont pasétanches à l'air.
REMARQUE
D: Fixation pour tuyau / E: Collier de fixation
Installation


ATTENTION
Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 6 pouces (15 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange.
Si le tuyau de vidange se prolonge au dela de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou microorganismes pourraient se diffuser à l'intérieur du sèche-linge.
Le tuyau de vidange peut etre instalé jusqu'a 35,4 pouces (90~cm) de hauteur,mais la capacité de drainage peut etre réduite a cette hauteur. L'eau restant dans le seche-linge peut provoquer un dysfonctionnement.
Système de vidange du tube vertical mural Le tuyau de vidange doit être place dans un système de vidange de tube vertical mural. Pour que l'extremité du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur en utilisant un crochet pour assurer une vidange stable.
En utilisant le tuyau de vidange du lavabo :


- Assemblez le accord de tuyau (A) et attachez-le sur l'extremité du tuyau en option comme indiqué.
ATTENTION
Pour éviter toute fuite d'eau, assurez-vous de relier fermement le tuyau et le raccord.
- Raccordez directement l'adaptateur de tuyau au conduit de vidange du lavabo.
22 Francais
Liste de vérification pour l'installation
Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre.
- Tous les matériaux d'emballage ont eté complètement retires et correctement mis au rebut.
Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Allumez le sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne, chauffe et s'arrête.
- Lancez un cycle TIME DRY (SECHAGE À MINUTERIE) pendant 20 minutes pour voir si le code d'information HC s'affiche. Si c'est le cas, prenez contact avec un centre de dépannage local.
- Àprous l'installation, nous vous recommendons d'attendre au moins 1 heures avant d'utiliser le séche-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge
Assurez-vous qu'il ne resteaucun accessoire à l'intérieur du tambour.
- Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser le sèche-linge.
- N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sechelinge.
- Ne placez pas d'objets inflammables à proximate du seche-linge et voirlez à la propriété de son environnement.
Veillez à ce que le sèche-linge soit de niveau.
- Ne retirez pas les pieds régables du seche-linge. Ils permettent d'assurer la mise à niveau du seche-linge par rapport au sol.
Installation
Changement de position de la porte

Pour inverser la direction de la porte, nous vous recommendons de contacter un technicien qualifié.
- Retirez le joint du hublot.

- Retirez les vis du support de la vitre interieure du hublot.
D'abord, desserrez et retirez les 3 vis de la partie inférieure. Ensuite, desserrez et retirez les 3 vis de la partie supérieure du support.

- Detachez le support de la vitre.
ATTENTION
Veillez à ne pas faire tomber toute partie du support au moment de le detacher. Risque de dommages matériels (fissures ou fêures) ou de blessures physiques.



-
Retirez les vis de charnière et detachez le hublot.
-
Desserrez et retirez les 2 boulons de l'encadrement du hublot.
-
Afin d'eviter toute abrasion des boulons, utilisez un tournevis hexagonal.
-
Retirez les 2 vis du support sur l'encadrement gauche, puis retirez les 2 vis du support sur l'encadrement droit.
- Retirez la vis supérieure à droit de l'encadrement du hublot, puis insérez-la dans le trou gauche correspondant de l'encadrement du hublot. Ne retirez pas les vis du support inférieur.
Installation

- Retirez la vis inférieure sur l'encadrement droit, puis inserezla dans le trou correspondant de l'encadrement gauche.

-
Insérez les 2 vis du support retirees dans l'encadrement gauche, comme indiqué.
-
Voir l'illustration de gauche pour le bon emplacement des vis.

-
Fixez le panneau droit à l'aide des deux vis d'attache retirees comme l'illustrre la figure.
-
Voir l'illustration de droite pour le bon emplacement des vis.

- Insérez la charnière du hublot dans la position opposée de l'encadrement du hublot, puis serrez les 2 vis à boulon.



- Insérez le support de la vitre interieure dans le cache du hublot installé sur l'encadrement droit.
- Resserrez les trois vis du haut et les trois vis du bas.
- Fixez le joint du hublot sur le hublot.
Avant de démarrer
Il y a un certain nombre de choses que vous doivent savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Tri et charge
- Mettez une seule charge de linge à la fois dans le seche-linge.
-
Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger.
Pour augmenter l'efficacite de sechage pour un ou deux vetements, ajoutez une serviette seche a la charge.
Pour obtenir des résultats optimaux, demêlez le linge avant de l'introduire dans le seche-linge. -
Une surcharge peut réduire l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et ALTERER l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas secher des vêtements en laine ou en fibre de verre au séche-linge.
- Evitez de faire secher au sèche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
- Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Conditions de fonctionnement préalables
Filtre à peluches

Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtré à peluches avant ou après chaque charge.
- Éteignez le sèche-linge.
- Ouvrez le hublot et retirez le filtré à peluches (A) de l'intérieur du tambour.
- Retirez les peluches qui se sont accumulées, puis nettoyez le filtré à peluches.
- Reinsérez le filtré à peluches, puis fermez la porte.
ATTENTION
- Ne faites pas fonctionner le séchelinge si le filtré à peluches n'est pas remis en place.
- N'utilise pas un filtré à peluches endommagé ou casset. Cela peut réduire les performances et/ou entrainer un incendie.
Opérations
A VERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet apparéil.
Panneau de commande
DV22N685*H*

DV22N680\*H\*

| 01 Sélecteur de cycle | Faites tournier le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaïte. Lorsqu'un cycle est sélectionné, levoyant du cycle s'allume. |
| 02 Affichage numérique | Affiche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son code d'information, son état de fonctionnement et ses tímoins. |
Opérations
| 03 Dry Level (Niveau de séchage) | Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry (Séchage à capteur). Levoyant correspondant s'allume. Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser les paramétres More (Fort). Le paramètre Less (Faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en fin de cycle. REMARQUE Cette option n'est pas disponible avec WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÉTEMENTS DE SPORT). |
| 04 Time (Temps) | Appuyez sur ce bouton pour ajuster la durée du cycle pour les cycles 40' EXPRESS (EXPRESS 40'), TIME DRY (SECHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF (FLUX D'AIR) et REFRESH (RAFRAÊCHISSEMENT). Les options de durée suivantes (unité : minutes) sont disponibles : 30, 60, 90, 120, et 150. Le temps de séchage exact varie en fonction du taux d'humidité du linge. |
| 05 Damp Alert (Alerte d'humidité) | Cette alerte est disponible avec tous les cycles Sensor Dry (Séchage à capteur), sauf pour ACTIVE WEAR (VÉTEMENTS DE SPORT) et WOOL (LAINE). Les niveaux de séchage disponibles sont Normal, More (Fort) et Less (Faible). Si la charge de linge se compose de différents tissus, le voyant Damp Alert (Alerte d'humidité) clignote lorsque le niveau de séchage moyen du linge est de 80 %. Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne souhaitez pas entierement secs ou qui s'est rapidement hors du séche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. |
| 06 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) | La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) assure environ 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du séche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage). Maintenez,enforcé Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes pour désactiver l'alarme. Lorsque l'alarme est désactivée, le voyant Déactivation de l'alarme (D) s'allume. |
| 07 My Cycle (Mon cycle) | Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le niveau de séchage. Reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle) » pour en savoir plus. |
| 08 Drum Light (Eclairage du tambour) | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage interieur. L'éclairage resté allumé pendant 2 minutes, puis il s'était automatiquement. |
| 09 Smart Control (DV22N685*H*) | Après avoir connecté le séche-linge à votre réseau domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez contrôler le séche-linge à distance. Le:témoin Smart Control clignote. Le chargeur entre en mode d'attente des commandes à distance. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings à la page 38. |
| 10 Adjust Time (Réglage du temps) | Vous pouvez modifier la durée réglée pour les cycles Manual Dry (Séchage manuel). Pour modifier la durée du cycle, appuyez sur les boutons Adjust Time (Réglage du temps) (- et +) jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche.※ Le modèle DV22N680*H* est le seul avec un bouton (Adjust Time (Réglage du temps)). |
| 11 Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/étéindre le sèche-linge. | |
| 12 Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enforcé pour commencer)) | Maintenez ce bouton,enforcé pour démarrer une opération, ou appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement une opération. |

REMARQUE
Les vêtements extrémement emmélés finis par le lave-linge peuvent dégrader l'efficacité de sechage ou entraîner l'ouverture de la porte. Nous vous recommendons de démêler les vêtements avant de procéder au sechage.
Témoins (DV22N685H)
| Séchage | Child Lock (Sécurité infant) | ||
| * | Refroidissement Wi-F | ||
| 图 | Vérifier le filtré | Alarm Off (Déactivation de l'alarme) | |
| 图 | Alarme de nettoyage de l'échangeur de chaleur | Wrinkle Prevent (Anti-froissage) | |
| 图 | Réserveur d'eau plein | Damp Alert (Alerte d'humidité) |
Témoins (DV22N680H)
| T | Séchage My Cycle (Mon cycle) | |
| E | Refroidissement Arrêt son | |
| R | Vérifier le filtré | Child Lock (Sécurité infant) |
| M | Alarmé de nettoyage de l'échangeur de chaleur | Wrinkle Prevent (Anti-froissage) |
| O | Réserveur d'eau plein | Damp Alert (Alerte d'humidité) |
| Drum Light (Éclairage du tambour) |
Français
Opérations
Étapes simples pour commencer
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge.
- Faites tournier le Selecteur de cycle pour selectionner un cycle.
- Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de sechage) Time (Temps)) selon les besoin.
- Facultativement, vous pouvez activer des options parmi celles disponibles en appuyant sur le bouton correspondant. (Adjust Time (Réglage du temps) - et +, Wrinkle Prevent (Anti-froissage), et/ou Damp Alert (Alerte d'humidité))
- Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enforcé pour commencer)). Levoyant du seche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée affichée à l'écran.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
- Appuyez sur Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enforcé pour commencer)) pour interrompree le fonctionnement.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enforcé pour commencer)) pour démarrer le nouveau cycle.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
- Évitez de mélanger les articles lourds et légers ensemble.
Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge.
Pour des résultats optimaux, demêlez les articles avant de les introduire dans le séche-linge.
- Une surcharge peut limiter l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et ALTERER l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, évitez de faire secher des articles en laine ou en fibre de verre.
- Évitez de faire secher au seche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
- Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
32 Francais
Présentation des cycles
Sensor Dry (Sechage à capteur)
Les cycles Sensor Dry (Sechage à capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le seche-linge une fois que le linge atteint le niveau de sechage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de sechage).
| Cycle Description | |
| NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. | |
| MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) (DV22N685*H*) | Pour les charges mixtes contenant du coton et des tissus synthétiques. |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les jeans, le velours côtelez ou les vêtements de travail avec un chauffage à haute température. |
| SMALL LOAD (PETITE CHARGE) (DV22N685*H*) | Utile pour sécher rapidement un petit volume d'habits. |
| SHIRTS (CHEMISES) Utile pour sécher un seul vêtement comme une chemise. | |
| ACTIVE WEAR (VÊTÉMENTS DE SPORT) | Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres. Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchéés. |
| TOWELS (SERVIETTES) | Serviettes et linge de bain |
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. |
| DELICATES (DÉLICAT) | Pour les vêtements sensibles à la chaleur à une faible température de séchage. |
| WOOL (LAINE) | Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. |
Opérations
Voupez modifier les parametes de sechage manuellement selon vos préférences.
| Cycle Description | |
| 40' EXPRESS (EXPRESS 40') | Pour sécher des synthétiques en coton léger ou des articles nécessitant un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 40 minutes. |
| TIME DRY (SECHAGE À MINUTERIE) | Vous pouvez spécifique une durée de cycle en minutes. |
| AIR FLUFF (FLUX D'AIR) | Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiente. |
| REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) | Utilise l'air chaud pour désodoriser et rafraîchir les vêtements. |
Guide des cycles
La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence.
| Cycle Description | |
| Couvre-lits et couettes | Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle NORMAL. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. • Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. |
| Couvertures | Utilisez le cycle NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. • Assurez-vous que les couvertures sont complètement séches avant de les utiliser ou de les ranger. |
| Rideaux et tentures | Utilisez PERM PRESS (INFROISSABLES) pour réduire le froississement. • Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats optimaux et retirez-les du séche-linge)dés que possible après la fin du cycle. |
| Couches en tissu | Utilisez NORMAL pour des couches couples et pelucheuses. |
| Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle NORMAL. • Ajoutez quelques serviettes séches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. |
34 Francais
| Cycle Description | |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) | Ne faites pas sécher ces articles à chaud. Utilisez le cycle AIR FLUFF (FLUX D'AIR). AVERTISSEMENT Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. |
| Oreillers | Utilisez le cycle NORMAL. • Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers. • Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un cycle de séchage à chaud. Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez le cycle AIR FLUFF (FLUX D'AIR). |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | Utilisez le cycle AIR FLUFF (FLUX D'AIR) ou TIME DRY (SECHAGE À MINUTERIE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien. |

AVERTISSEMENT
Ne faites pas secher :
des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)
des lainages, sauf indication contraire sur I'etiquette
des articles improugnés d'huile végétale ou alimentaire
Opérations
Fonctions speciales
Child Lock (Sécurité infant)
Cette fonction empêche les enfants de jourer avec le séche-linge. Lorsque la fonction Sécurité infant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est opérationnel. Pour activer/désactiver la fonction Sécurité infant, maintenez simultanément Adjust Time (Réglage du temps) (- et +) enforcés pendant 3 secondes.
※ Modèle DV22N680 ^ H ^ : Appuyez et maintenez les boutons Damp Alert (Alerte d'humidité) et Wrinkle Prevent (Anti-froissage).
REMARQUE
Une fois la fonction Sécurité infant activée, elle reste active même après avoir redémarré le seche-linge. Si les boutons, à l'exception du bouton Marche/Arrêt, ne répondent pas, vérifie levoyant Sécurité infant. Si levoyant est allumé, suivez les consignes ci-dessus pour désactiver la fonction Sécurité infant.
Vous pouvez creer votre propre cycle contenant vos réglages de préférence et l'utiliser à votre guise.
- Faites tournier le Selecteur de cycle pour selectionner un cycle. Le voyant du cycle s'allume.
- Reglez ou modifiez les paramétres (Dry Level (Niveau de sechage), Time (Temps), etc.) et/ou les options, tel que nécessaire. Chaque voyant correspondant clignote.
- Appuyez et maintenez enforcé My Cycle (Mon cycle) pendant 3 secondes. Le sèche-linge stocke le cycle sélectionné avec ses paramétres. Pour utiliser Mon cycle, appuyez sur My Cycle (Mon cycle).
REMARQUE
La fonction WRINKLE PREVENT (ANTI-FROISSAGE) n'est pas disponible avec Mon cycle.
Smart Care
Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care pour vérifier le statut du séché-linge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care, vous doivent avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone.

REMARQUE
Smart Care est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non compatible avec certains modèles).
Téléchargez l'application Samsung Smart Washer depuis Google Play Store ou depuis Apple App Store (mot-clé de recherche : « Samsung Smart Washer/Dryer ») et installez-la sur votre smartphone.
Si un code d'information apparait sur le sèche-linge, suivez ces étapes :
- Maintenez simultanément enforcés Time (Temps) et Damp Alert (Alerte d'humidité) pendant 3 secondes pour activer la fonction Smart Care.
※ Modèle DV22N680*H*: Appuyez et maintenez le bouton Drum Light (Eclairage du tambour). - Ouvrez l'application Smart Care sur votre smartphone.
- Mettez l'appareil photo du smartphone proche de l'écran du séche-linge. L'application reconnaît automatiquement le code d'information et affiche des suggestions sur votre smartphone.
- Si le smartphone ne parvient pas à reconnaître le code d'information à plus de deux reprises, saisissez le code d'information manuellement dans l'application Smart Care.

ATTENTION
- Si de la lumière se reflète sur l'écran du sèche-linge, le smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si vous tenez le smartphone à un certain angle par rapport à l'écran du seche-linge, votre smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information. Pour deGXmeilleurs résultats, maintenance le smartphone de sorte que I'avant du panneau et le smartphone soient paralleles ou quasiment.
- Àprous avoir utilisé cette fonction, le séche-linge supprimera l'enregistrement du code d'information dans son journal de codes.

Opérations
SmartThings
※ Le modele DV22N685*H* est le seul disponible pour « SmartThings »
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, accededez aux Paramétres et allumez la connexion sans fil et seLECTIONnez un AP (Point d'accès).

REMARQUE
- Cet apparéil est conçu uniquement pour usage domestique ( classe B) et peut être utilisé dans toutes les zones résidentielles.
- Cet apparéil peut provoquer des interférences sans fil, et ni le fabricant ni l'installateur de cet apparéil ne peuvent fournir une mesure de sécurité de chaque nature que ce soit.
- Les méthodes de cryptage recommandées sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Les protocoles Wi-Fi nouvellement développés ou les protocoles Wi-Fi nonapprovés ne sont pas pris en charge.
- La sensibilité à la réception d'un réseau sans fil peut être affectée par les environnementés sans fil qui l'entourent.
- Si vous fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre PC ou le module modem pour une utilisation permanente, votre sèche-linge Samsung ne parvient pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
- Le pare-feu Internet peut interrompre votre connexion Internet. Si cela se produit, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
- Si la panne d'Internet se poursuit après avoir suivi les recommandations de votre fournisseur d'accès Internet, contactez un détaillant ou un centre de service Samsung local.
- Pour installer des routeurs câblés et sans fil, reportez-vous au mode d'emploi du réseau que vous utilisez.
Le sèche-linge Samsung prend en charge les protocôles Wi-Fi 2,4 GHz.
Le sèche-linge Samsung prend en charge les protocoques IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP. (IEEE802.11n est recommendé) - Un routeur cable/sans fil nonapprovve peut ne pas se connecter au seche-linge.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings avec un terme de recherche de « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application sur votre apparéil.

REMARQUE
- L'application SmartThings est disponible sur les appareils tiers avec Android OS 6.0 (Marshmallow) ou supérieur, les appareils Samsung avec Android OS 5.0 (Lollipop) ou supérieur et les péripériques iOS avec iOS 10.0 ou supérieur (Pour les iPhones, il doit s'agir de l'iPhone 6 ou supérieur). L'application est optimisée pour les smartphones Samsung (Galaxy S et Note Series).
- Certains fonctions de l'application peuvent fonctionner différemment sur des dispositifs tiers.
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis pour des performances améliorées.
S'-identifier
Vou devez d'abord vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour creer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour creer votre compte.

REMARQUE
Si vous possédez un compte Samsung, utilisez le compte pour vous connecter. Un utilisateur enregistré de smartphone Samsung se connecte automatiquement.
Pour enregistrer votre apparéil sur SmartThings
- Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Dans le cas contraire, allez aux Settings (Paramétres) et allumez la connexion sans fil et Sélectionnez un AP (Point d'accès).
- Sélectionnez pour executer SmartThings sur votre smartphone.
- Lorsqu'un message "A new device is found." (« Un nouveau dispositif est trouve ») s'affiche, Sélectionnez Add (Ajouter).
- Si aucun message ne s'affiche, Sélectionnez + et Sélectionnez vous sèche-linge dans une liste de dispositifs disponibles. Si vous sèche-linge n'est pas répertorié, Sélectionnez Device Type (Type de dispositif) > Specific Device Model (Modèle de dispositif spécifique), puis ajoutez vosures sèche-linge manuellement.
- Enregistrez votre sèche-linge sur l'application SmartThings comme suit.
a. Connectez-vous à SmartThings avec votre compte Samsung.
b. Activez une connexion Wi-Fi.
c. Ajoutez votre sèche-linge à SmartThings. Assurez-vous que votre sèche-linge est connecté à SmartThings.
d. Une fois l'enregistrement terminé, votre sèche-linge apparait sur votre smartphone.
Contrôle intégré : Vous pouvez surveiller et contrôler votre séche-linge à la fois à la maison et en déplacement.
- Sélectionnez l'icone sèche-linge sur SmartThings. La page sèche-linge apparait.
- Vérifiez le statut de l'opération ou les notifications relatives à votre sèche-linge et modifiez les options ou les paramètres si nécessaire.
Opérations
SmartThings
| Catégorie Point de contrôle Description | ||
| Surveillance | Statut de séchage | Vous pouvez vérifier le cycle actuel et ses options et le temps de cycle restant. |
| Smart Control | Le statut Smart Control est affché pour le sèche-linge. | |
| Contrôle automatique | Utilisez ceci pour vérifier si le sèche-linge fonctionne normalement. | |
| Contrôleur d'énergie | Utilisez ceci pour surveiller l'état de consommation d'énergie. | |
| Contrôle | Départ/Pause/Annuler | Sélectionnez un programme et les options nécessaires, puis Sélectionnez Départ/Pause/Annuler pour démarrer une opération, arrêté temporairement ou annuler l'opération en cours. |
| Mes Favoris | Ajoutez les programmes et les options gratuitesment utilisés à Mes favorsis pour une'utilisation ultérieure. | |
| Notification | Programme terminé | Vous avertit que le programme actuel est terminé. |
| Linge restant (uniquemment modèles applicables) | Vous informe du linge restant après la fin d'un programme. | |
| Q-Rator | Menu de lessive * | Vous pouvez désirir le type de tissu, le niveau de séchage et prévenir le froissement pour obtenir les options recommendées et des cycles de séchage que vous pouvez appliquer immédiatement. |
| Planificateur de lessive * | Vous pouvez paramétrer la durée que vous souhaitez pour un cycle de séchage. Une fois que vous avez régle l'heure voulue, le cycle commandé se terminera à l'heure que vous avez régée, et vous pouvez démarrer ou réserver le cycle commandé. | |
| Assistant HomeCare * | Il fournit un rapport régulier avec une analyse de l'état de fonctionnement de la machine dans une fréquence définie par l'utilisateur (chaqueSEAme/mois). Vous pouvez utiliser ce rapport standard pour vérifier votre modèle d'utilisation, les besoin de maintenance et la consommation d'énergie ** pour la période définie. | |
| * Nécessite 'SmartThings', disponible sur Android et iOS. Enregistrement requis. ** Résultats individuels uniquement. | ||
Opérations
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appeareil contient un logiciel de source libre (open source).
Voussous pouze yous procurer le code source complet correspondant pendant une periode de trois ans apres la derniere expulsion de cet appeareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront factures.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 you.
donn e acc s a la page de tlechargement du code source mis a vaure disposition, ainsi qu'aux informations sur la licence de source libre (open source) relative a cet appeareil.
Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.


REMARQUE
Par la presente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration officielle de conformité se trouve à http://www.samsung.com, accédez à Support (Assistance) > Search Product Support (Recherche assistance produit) et saisissez le nom du modèle. Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz - 2,472 GHz
42 Frangois
Maintenance
AVERTISSEMENT
- Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulverisant directement de l'eau dessus.
- Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
- Avant de nettoyer le sèche-linge, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
- La mise à la terre de certaines pieces internes n'a volontairement pas été effectue; ces éléments peuvent donc partager un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touche pas les pieces suivantes lorsque l'appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de vidange.
Panneau de commande
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage liquides directement sur l'écran du sechelinge.
- Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau de commande.
- Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage liquides, appliquez-les sur le chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
Tambour
- Enlevez les tâches sur le tambour avec un détachant universel.
- Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour-retirer toute tâche restante ou substance de nettoyage. Les taches peuvent être encore visibles, mais n'affectoront pas les charges suivantes.
Tambour en acier inoxydable
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide impregné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces facilement marquées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Protégez la surface des objets pointus.
- N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le seche-linge. Ceci risquérait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sechelinge.
- L'habillage de l'ensemble du sèche-linge est lisse et brillant. Faites attention à ne pas rayer ou endommager la surface.
Maintenance
Filtre à peluches
Nettoyez le filtré à peluches après chaque cycle.

- Ouvrez le hublot et tirez le filtré à peluches vers le haut pour le retarder.

- Ouvrez le filtré extérieur et retirez le filtré interieur (A).

- Dépliez à la fois les filtres interieur et extérieur.
- Retirez les peluches presents sur les deux filtres, puis nettoyez les filtres à l'aide de la Brosse de nettoyage.

REMARQUE
Pour nettoyer les filtrres en profondeur, nettoyez-les à l'eau courant, puis faites-les secher complètement.
- Placez le filtrtre interieur dans le filtrtre extérieur, puis reinserer le filtrre a peluches dans sa position d'origine.

ATTENTION
Nettoye z filtre a peluches apres chaque cycle. Si you ne le faites pas, les performances de sechage risquent de se dégrader.
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtrtre interieur n'est pas inséré dans le filtrtre extérieur.
Utiliser le sèche-linge avec un filtre à peluches mouillé peut provoquer des moisissures, des mauvaises odeurs ou une baisse des performances de séchage.
Réserveoir d'eau
Pour éviter toute fuite, videz le réservoir d'eau après chaque cycle.

- Avec vos deux mains, tirez le réservoir d'eau (A) en avant pour le retarder.

- Videz l'eau via l'orifice de vidange (B), puis remettez le réservoir d'eau en place.

REMARQUE
Si vous videz le réserve d'eau et que vous appuyez sur le bouton Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir,enforcé pour commencer)),le témoin correspondant s'eteint.
Maintenance
Échangeur de chaleur
Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois. Pour rappel, le témoin de l'échangeur de chaleur (s'allume sur l'écran lorsque l'échangeur de chaleur doit être nettoyé.

- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir.

- Deverrouillez les fixations (B).

- Retirez le cache interieur (C).

- Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide de la Brosse de nettoyage fournie ou d'un aspirateur équipé d'un accessoire Brosse. Veillez à ne pas plier ou endommager les ailettes de l'échangeur de chaleur lors du nettoyage. Cela risquerait de réduire les performances de sechage.
ATTENTION
- Afin d'éviter de vous blesser ou de vous brûler, ne touchez pas et ne nettoyez pas l'échangeur de chaleur à mains.nues.
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer I'échangeur de chaleur. - Nettoyez le cache interieur à l'aide d'un chiffon doux et humide.

- Reinsérez le cache interieur dans sa position d'origine, puis verrouillez les fixations.
- Fermez le cache extérieur.
REMARQUE
Une fois le nettoyage terminé, assurez-vous que les fixations sont verrouillées.

Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifie tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
| Problème Action | |
| Ne fonctionne pas. | Assurez-vous que le hublot est bien fermé.Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Maintenez à nouveau enforcé le bouton Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enforcé pour commencer)) en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle.Nettoyez le filtré à peluches. |
| Ne chauffe pas. | Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Certains cycles ne nécessit pas de chauffage.Vérifiez à nouveau le cycle sélectionné.Vérifiez le filtré à peluches et l'échangeur de chaleur.Nettoyez-les si nécessaire.Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. |
| Ne sèche pas. | Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...Sèchez le linge épais et le linge léger séparément.Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.Vérifiez que vous sèche-linge essore correctement le linge et évacue la quantité d'eau ajustée.La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes et reliancez le cycle.La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efficace. Retirez du linge et reliancez le sèche-linge.Nettoyez le filtré à peluches et l'échangeur de chaleur. |
| Fait du bruit. | Vérifiez le linge à la recherche de pieces de monnaie, deboutons décousus, de clous, etc. Retirez aussiôt ces objets.Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement», du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur ou le système de vidange d'eau. |
| Ne sèche pas le linge uniformément. | Les Coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez désirir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindre le niveau de séchage sélectionné.Pour deromeilleurs résultats de séchage, séchez le linge épais et le linge léger séparément. |
| Les vêtements sont pelucheux. | Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le cycle.Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex.:serviettes en coton).C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparation des textiles qui attirent les peluches (ex.:pantalon en velours).Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.Vérifiez soignement les poches des vêtements avant de les sécher.Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage. |
| Les articles sont encore froissés après le cycle WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE). | Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité.Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. |
| Durée prolongée. | La fonction Sensor Dry (Séchage à capteur) calculé automatiquement le taux d'humidité du linge et arrêté le sèche-linge une fois le degré souhaïte de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge.Consultez le tableau des cycles pour référence. |
Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local.
Dépannage
Codes d'erreur
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous doivent faire, vérifie la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions sugérées.
| Code Action | ||
| tC | Problème avec le capteur de température de l'air | Nettoyez le filtré à peluches et/ou l'échangeur de chaleur. Si le problème persiste, appelez le centre de dépannage. |
| tC5 | Problème avec le capteur de température du compresseur | Attendez 2 à 3 minutes. Mettez l'appareil sous tension et redémarrez-le. |
| dC | Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert | Fermez la porte et redémarrez l'appareil.Si le problème persiste, appelez le centre de dépannage. |
| HC Surchauffe du | compresseur Appelez le service de dépannage. | |
| 5C | Réservoir d'eau pleinLa pompé de vidange est hors service | Videz le réservoir d'eau, mettez l'appareil sous tension et redémarrez-le. Si le problème persiste, appelez le centre de dépannage. |
| AC6 | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur. | En fonction de l'état, le sèche-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.Eteignez le sèche-linge et rallumez-le. Ensuite, relancez le cycle.Si le code d'information continue d'apparaître, appelez le centre de dépannage. |
| 3C | Vérifiez le fonctionnement du moteur. | Essayez de relaxer le cycle.Si le code d'information continue d'apparaître, appelez le centre de dépannage. |
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes au lavage.
Cycle de lavage
| Normal | |
| Infroissable / Anti-froissage | |
| Délicat | |
| Lavage main |
Température de l'eau
| ... | Chaud |
| .. | Tiède |
| . | Froide |
REMARQUE
Le tableau Température de l'eau répertorie les températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures est comprise entre 41 et 52^ (106 et 126^ ) pour Chaude, entre 29 et 41^ (84 et 106^ ) pour Tiège et entre 16 et 29^ (61 et 84^ ) pour Froide. (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 61^ (16 °C) pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)
Agent de blanchiment
| ○ | Tout type (si nécessaire) |
| ○ | Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) |
| ○ | Séchage en machine |
Normal
| ○ | Infroissable / Anti-froissage |
| ○ | Délicat |
Consignes spéciales
| □ | Séchage sur corde/en suspension |
| □□ | Séchage sans essorage |
| - | Séchage à plat |
Température
| © | Élevée |
| © | Moyenne |
| © | Basse |
| ○ | Toutes températures |
| ● | Sans chaleur/À l'air libre |
Caracteristiques techniques
Temperatures de repassage facile ou vapeur
| à | Élevée |
| à | Moyenne |
| à | Basse |
Symboles d'avertissement pour le lavage
| Ne pas laver | |
| Ne pas tordre | |
| Pas de chlorage | |
| Séchage en machine interdit | |
| Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | |
| Pas de repassage |
Nettoyage à sec
| ○ | Nettoyage à sec |
| ⊗ | Pas de nettoyage à sec |
| □ | Séchage sur corde/en suspension |
| 皿 | Séchage sans essorage |
| - | Séchage à plat |
Protection de l'environnement
Cet apparéil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous decide de le jeter, veillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas être raccardé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
Fiche de specifications

| Type Sèche-linge à chargement frontal | ||
| Dimensions | A. Hauteur 33,5" (850 mm) | |
| B. Largeur 23,6" (600 mm) | ||
| C. Profondeur 25,6" (650 mm) | ||
| D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° | 44,3" (1125 mm) | |
| Poids net 110 lb (50 kg) | ||
| Normes électriques 2 | 40 V / 60 Hz 800 W | |
| Température Autorisée 5 -35 °C | ||
\section*{Caracteristiques techniques}
Tableau des cycles

REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommendations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
| Cycle Articles rekommandés | Volume de charge | Dry Level (Niveau de séchage) | ||
| Sensor Dry (Séchage à captein) | NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes | ● | Séchage normal (réglable) | |
| MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) (DV22N685*H*) | Charges mixtes contenant du cotton et des tissus synthétiques. | ● | Séchage normal (réglable) | |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Pièces au tissu épais, telles que les jeans, les velours côtelesc ou les vêtements de travail | ● | Séchage normal (réglable) | |
| SMALL LOAD (PETITE CHARGE) (DV22N685*H*) | Utile pour sécher rapidement un petit volume d'habits (Charge maximale: 3 livres) | ○ | Séchage normal (réglable) | |
| SHIRTS (CHEMISES) | Chemises ou blouses à base de fibres synthétiques ou de mélange de tissu. | ○ | Séchage normal (réglable) | |
| ACTIVE WEAR (VÉTEMENTS DE SPORT) | Vêtements imperméables, habits de scène, de sport | ○ | Séchage normal (aucun changement) | |
| TOWELS (SERVIETTES) | Serviettes et linge de bain | ○ | Séchage normal (réglable) | |
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en cotton, tissus infroissables | ○ | Séchage normal (réglable) | |
| DELICATES (DÉLICAT) | Sous-vêtements, chemisiers, lingerie | ○ | Séchage normal (réglable) | |
| WOOL (LAINE) | Lainages lavable en machine et séchables en sèche-linge uniquement. (Charge maximale: 3 livres) | ○ | Séchage normal (aucun changement) | |
| Manual Dry (Séchage manuel) | 40' EXPRESS (EXPRESS 40') | Petites charges - | ○ | |
| TIME DRY (SECHAGE À MINUTERIE) | Toute charge - | ○ | ||
| AIR FLUFF (FLUX D'AIR) | Mousse, caoutchouc, matières plastiques | ○ | - | |
| REFRESH (RAFRAÍCHISSEMENT) | Chemises, pantalons, oreillers | ○ | - | |

REMARQUE
- réglage usine, ●: peut être sélectionné
| Cycle | Paramétrage du niveau de séchage | ||
| More (Fort) | Normal Less (Fable) | ||
| Sensor Dry (Séchage à capteur) | NORMAL | ● ● ● | |
| MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) (DV22N685*H*) | ● ● ● | ||
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● ● ● | ||
| SMALL LOAD (PETITE CHARGE) (DV22N685*H*) | ● ● ● | ||
| SHIRTS (CHEMISES) | ● ● ● | ||
| ACTIVE WEAR (VÉTEMENTS DE SPORT) - | ● | ||
| TOWELS (SERVIETTES) | ● ● ● | ||
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | ● ● ● | ||
| DELICATES (DÉLICAT) | ● ● ● | ||
| WOOL (LAINE) | - | - | |
| Manual Dry (Séchage manuel) | 40' EXPRESS (EXPRESS 40') --- | ||
| TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) --- | |||
| AIR FLUFF (FLUX D'AIR) --- | |||
| REFRESH (RAFRAîCHISSEMENT) --- | |||
| Cycle | Damp Alert (Alerte d'humidité) | Wrinkle Prevent (Anti-froissage) | Adjust Time (Réglage du temps) | |
| Sensor Dry (Séchage à capteur) | NORMAL | ● | ● | - |
| MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) (DV22N685'H') | ● | ● | - | |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● | ● | - | |
| SMALL LOAD (PETITE CHARGE) (DV22N685'H') | ● | ● | - | |
| SHIRTS (CHEMISES) | ● | ● | - | |
| ACTIVE WEAR (VÉTEMENTS DE SPORT) | - | ● | - | |
| TOWELS (SERVIETTES) | ● | ● | - | |
| PERM PRESS (INFROISSABLES) | ● | ● | - | |
| DELICATES (DÉLICAT) | ● | ● | - | |
| WOOL (LAINE) | - | ● | - | |
| Manual Dry (Séchage manuel) | 40' EXPRESS (EXPRESS 40') | - | ● | ● |
| TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) | - | ● | ● | |
| AIR FLUFF (FLUX D'AIR) | - | ● | ● | |
| REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) - | ● | ● | ||
Francais 55
Avis réglementaire
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modifications non expressement approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.
Cet apparéil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles ; et
- Cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non déséré.
Pour les apparèils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DECLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites d'un dispositif numerie de classe B, conformement à la section 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont conques pour assurer la protection raisonnable contre des interferences nuisibles dans une installation residentielle.
Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Espacer davantage l'appareil du récepteur
- Connecter l'équipment dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
- Consulter le revendeur ou un technicien experimenté en radio/television pour obtenir de l'aide.
DECLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet apparéil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet apparéil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenn(e) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antennée ou émetteur.
Notification IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les specifications techniques de l'Industrie Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences ; et
- Cet apparéil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les apparèils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1-11 peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DECLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet apparéil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet apparéil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antennes(s) ne doivent pas été coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antennée ou émetteur.
Notification de licence de source libre
Le logiciel inclus dans cet apparéil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurar le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la première expulsion de cet apparéil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 you
donne acces à la page de telchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet apparéil.
Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.

Garantie (États-Unis)
SECHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livre neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre pendant une période limitée, commencer à la date d'achat initiale, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu'elle déterminne l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agrée SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agrée SAMSUNG, l'acheteur est tenu deprésenter le coupon d'achat d'origine sur demande, à titre de preuve d'achat, pour pouvoir bénéficier des services de garantie.
SAMSUNG assurera notamment un service à domicile au sein des États-Unis contigus durant la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agrées SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si le service à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut, à sa propre désciétion,CHOISIR de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agrée. Si l'appareil se trouve dans une zone où le service par un technicien agrée SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l'appareil vers un centre de service agrée SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un apparéil sera réparé, remplace ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pieces neuves ou reconditionnées pour réparer un apparéil, ou remplace l' apparéil par un produit neuf ou reconditionné. Les pieces et apparéils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l' apparéil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pieces et tous les produits replacés sont la propriété de SAMSUNG et vous doivent les returner à SAMSUNG.
La presente garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre identifiés dans le cadre de l'utilisation domestique ou non-commercialie normale de l'appareil en question. Elle ne peut pas couvrir les choses suivantes : les dommages survenus lors de l'expédition, la livraison, l'installation et les utilisations prévues de cet apparéil ; les dommages causés par une modification ou altration non autorisée de l'appareil ; les appareils dont les numérodes de série d'origine apposés en usine ont été retirés, dégradés ou modifiés d'une quelconque façon ou encore difficilement lisibles ; les dommages esthétiques notamment rayures, pières, éclats et autres dommages sur la finition de l'appareil ; les dommages causés par un abus, une mauvaise utilisation, des infestations d'insectes, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ou cas de force majeure ; les dommages causés par l'utilisation d'équipements, d'alimentations, de services, de pieces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou connecteurs qui n'ont pas été fournis ou autorisés par SAMSUNG ; les dommages causés par un courant, une tension ou des fluctuations de courant incorrects ou par des surtensions ; les dommages causés par une utilisation et un entretien de l'appareil non conformes aux instructions ; les dommages liés à une instruction fournie à domicile concernant l'utilisation de votre apparéil ; et une réparation visant à rectifier une installation n'était pas conforme aux normes de branchements électriques et de plomberie, ou la correction des branchements électriques ou de plomberie (c.-à-d. cablage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le cadre de ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions de techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre agent d'appoint Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifique. Il se peut que vous en ayez d'autres; cela varie d'un état à un autre.
Garantie (États-Unis)
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATERIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/ REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUÉLLE LA RECLAMATION EST BASEE, ET CE même SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immateriels; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifique. Il se peut que vous en ayez d'autres; cela varie d'un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, donnée par toute autre personne, entreprises ou une société quant à cet apparéil, ne pourra être considérée comme un engagement pour SAMSUNG.
Pour bénéficier du service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livre neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pieces et de la main d'oeuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'oeuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la presente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle déterminé l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent etre pris en charge uniquement par un centre deservice agreé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit defectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu deprésenter le coupon d'achat d'origine à la demande des interessés à titre de préuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuite à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut désir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les Presents conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pieces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pieces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être returnés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pieces et produits replacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Garantie (CANADA)
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, complenant, mais ne se limite� pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numero de produit ou de série efface ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pieces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appleil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le present carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème resultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limite ne couvre pas les problèmes resultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation electrique incorrects, ainsi que d'ampoules electriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appeals au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, DE CONTREAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÉTRE CONSIDERÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BENEFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITE À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'une MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'une INCAPACITE À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUEE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÉME SI SAMSUNG A ETÉ AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÉS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITE À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL
DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La presente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie,contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appoint Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.


