DV22N6800HW - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV22N6800HW SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DV22N6800HW SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV22N6800HW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV22N6800HW de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DV22N6800HW SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Simbolos de seguridad importantes 4
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 5
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias
Precauciones
Antes de la instalación 9
Requisitos de instalación importantes 9
Consideraciones acerca de la ubicacion 9
Requisitos electricos 12
Instalacion 14
Componentes 14
Instalacion paso a paso 16
PASO 1 Conecte el cableado eletrico 16
PASO 2 Nivele la secadora 18
Manguera de desague (si es Neededo) 20
Lista de verificacion 23
Antes de utiliser la secadora 23
Cambiar la posicón de la puerta 24
Antes de comenza 28
Clasificacion y energia 28
Requisito de funciona 28
Funcionamento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 32
Descripción del ciclo 33
Guia de ciclo 34
Funciones especiales 36
SmartThings 38
2 Espanol
Mantenimiento 43
Panel de control 43
Tambor
Tambordacero inoxidable 43
Exterior de la secadora 43
Filtro para pelugas 43
Deposito de agua 45
Intercambiador de calor 46
Solucion de problemas 48
Vericaciones
Códigos de información 50
43
48
Especificaciones 51
Tabla deindicaciones sobre la tela 51
Protection del medio ambiente 52
Hoja de specifications 53
Tabla de ciclos 54


Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los@c Rodrigos locales.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para,aaprender autilizar con seguidad y eficacion todas las
caracteristicasyfunionesde su nuevoelectrodomestico.Conserveelmanual enun lugar seguro
cerca del electrodomestico para consultas futuras. Utilice este electrodomestico solo para el
proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento yonga en funciona la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona suven para variedos modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todos los signos de advertencia Sean aplicables. Si Tiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service mas cercano o busque ayuda e informacion en linea en www.samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las senales incluidas en este manual del usuario significan lo suiviente:
ADVERTENCIA
Peligros o practicas inseguras que podrián Cause lasiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCION
Peligros o praticas inseguras que podrián Cause lasiones ficas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones fisicas o daños materiales.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potencias. Para usar este electrodomestico en forma segura, familiaricese con su funciona y manejelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Espanol
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA
Cáncer y dano al sistemas reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
- Guarde estas instrucciones.
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridadasicas que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
- No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapeores que pueda prenderse fuego o explotar.
- No utilise la secadora para segar ropa queonga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o dequina, produits quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contenga cera o produits quimicos, como trapeadores y panoi de limpieza. Las sustancias inflamables peuvent occasionar que laanela se prenda fuego.
- No almacene ni utilise gasolina u或者其他 vapeores o liquidos inflamables circa de este orialquier other aparato eletrico.
- No permitted that los niños jueguen sobre el electrodomestico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodomístico o de retirarlo de servicios, extraiga la puerta del compartmentimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta en movimiento.
- No instale o guarde este electrodomestico donte quede expuesto a factores climaticos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol
Información sobre seguridad
- No modifique los 控les internos.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodométrico salvo que está recommendado asignificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publiadas y que, a su Juice,astedenga la habilidad paraningerlasa cabo.
- No use suavizante para ropa o produits para registrar la estática salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto lo recomienda.
- Limpie el filtro para pelulas antes o.aftere de cada carga.
- No aplique calor para seper prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- El personal的技术ico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produzca una reccion quimica que occasione que laarga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a carrgas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permitted that los niños juguen sobre el electrodomestico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los niños.
-
No introduzca las manos bajo la secadora.
-
Esto puede provocar lesiones personales.
-
Al cerrar la puertaonga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
-
Esto puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Espanol

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Emiten vares que se pueda prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vares. Existen muchos articulos altoamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizo, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.
- No seque articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los彈illos no contengan objetos pequeños, solidos y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrán darar la secadora.
- Bordes aflados: para reducir el riesgo de sufir heridas, tener cuidado al limpiar las láminas del condensador o del evaporador.
- Ciertas partes electricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra fisica y pueda presentar un riesgo deCHOque elctrico durante elmantimiento. Personal de mantenimiento, no tocar estas partes,m吲nas el aparato este encendido: tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Precauciones

PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frunte a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cercqa de niños y mascotas.
- Antes de(deschar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmentimiento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados bajo el escadora.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Información sobre seguridad
No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores climaticos.
No modifique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodométrico salvo que este indicado asignificamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda yonga la habilidad paraninger a cabo el procedimiento.
- No utilise suavizante de ropa o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o producto está recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.
- Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada energia.
- Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas circundantes libres de pelusa, polvo y sucidad.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conductor de drenaje.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está connectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con loscottigos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener información sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
- No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones uthers objetos de metal pesado o solido.
- Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso antes del lavado, estas prendas peuvent tener unacantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendasuede prenderse fuego en forma espontanea. La posibidad de combustion espontanea augmenteda cuando las prendasque contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora,puede calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a modo de reacion. La oxidacion genera calor. Si diceo calor noiene forma salir,las prendasuede calentarse lo suficiente como para prenderse fuego.Amontonar,apilar or guardar este tipo de prendasuede impedir que el calor salga yuede tener un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de comida pueda resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adiconal de detergente reduirá el peligro, excepte no lo eliminará. Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se enquirytre caliente ni interrupma el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Espanol
Antes de la instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Ciertas partes electricas se han dejado intencionalmente desconnectadas de la tierra física y pueda presentar un riesgo deCHOque electrico durante el mantenimiento. Personal de mantenimiento, no tocar estas partes cuando el aparato está encendido: tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
-
Un cable de alimentación para las secadoras electricas (excepto en Canada).
-
Un sistemas de drenaje de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evapor que un niño se asfixie.

Consideraciones acerca de laubicacion
- Espacios libres suficientes entre la secadora y las paredes adyacentes uñas superficies.
- Circulación de aire adecuada para la ventilación.
- Alejada del agua y los factores climáticos.
Instalación del electrodomístico en un gabinete o en un hueco
Espacio minimumo para un funcionaarto estable:
| Laterales 1 pulg. (25 mm) |
| Arriba 1 pulg. (25 mm) |
| Posterior 2 pulg. (50 mm) |
| Frente 1 pulg. (25 mm) |
ADVERTENCIA
- Asegürese de que la secadora drene afluera a fin de reducir el riesgo de incendio.
- Mantenga el area de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina yotiros vapores y liquidos inflamables.
- No instaletherselectrodomesticos quequemencombustibleceracoen elismo lugarque la secadora.
- Para una instalación de garaje, deben colocar la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el piso.
El frente del gabinete debecontar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire,para ocupar un area total combinada minima de 72 pulg² (465~cm^2) con 3'' (7.6 cm) de abertura minima en la parte superior y en la parte inferior. Se acapta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.


Antes de la instalación
Instalación debajo de unesorador

| A 34.4 pulg. (875 mm) C 23.6 pulg. (600 mm) | |
| B 1 pulg. (25 mm) D 1 pulg. (25 mm) |
Instalación lado a lado


| A*1 pulg. (25 mm) D 25.6 pulg. (650 mm) | |
| B 23.6 pulg. (600 mm) E 1 pulg. (25 mm) | |
| C 1 pulg. (25 mm) F 2 pulg. (50 mm) |
*Este espacio no es aplicable a Secadora independentes.

Instalacion apilada ( Modelo: SK-DH)


| A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) | |
| B 48 pulg.2(310 mm2) H 23.6 pulg. (600 mm) | |
| C 24 pulg.2(155 mm2) I 1 pulg. (25 mm) | |
| D 3 pulg. (76 mm) J 27.1 pulg. (688 mm) | |
| E 6 pulg. (152 mm) K 2 pulg. (50 mm) | |
| F 67 pulg. (1702 mm) |

ADVERTENCIA
Las lavadoras y las secadores SamsungSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Puede comprar un kit de apilado optional a su minorista de Samsung.
Espanol 11

Antes de la instalación
Requisitos electricos
El diagrama del cableado se encuesta en la plac de bajo del panel de control o en el armazón posterior.

ADVERTENCIA
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda tener el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evaporar el riesgo innecasario de incendio, descarga electrica o lesiones ficas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Codigoelectrico Nacional, ANSI/ NFPA Nro. 70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Codigoelectrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el serviceo electrico adeuado para su secadora.
Conexión a tierra
Esta secadora debe connectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descocponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al(ofrecer unavia de menor resistenciaa la corriente electrica.

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vendte por separado.
- El enchufe debeconectarsea un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos loscottodos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utilizes un cable de alimentación y la secadora electrica debe estar permanece conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones electricas
Antes deponer el electrodomestico enfuncionamento o realizar pruebas, sigalas instrucciones de conexion a tierra de la seccion "Conexion a tierra".Se recomienda que se destine un circuitodrivado individual (o分开ado) solo para la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Solo Estados Unidos
La mayoría de las secadoras
estadounidenses requirecen un service
electrico aprobado de CA de 240 voltios,
60 Hz. Algunas requirecen un service
electrico aprobado de 208 voltios, 60
Hz. Los requisitos del service electrico
puede encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta.
Se requiere un fusible o interruptor de 30
A a todos lados del conductor.
- Si se utilizes un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadorasmostatidenses. El cable se vende por分开ado.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica
Si lo permitted los@cuidos locales, se
puede conectar el suministro eletrico de
la secadora por medio de un nuevo kit de
cable de alimentacion electrica, rotulado
para que se lo utilize con la secadora, es
decir que cuente con certificacion U.L.
y categorizzato en un minimum de 240
voltios, 30 amperes con tres conductores
de cobre Nro. 10 que finalicen en
terminales de bucle cerrado, pernos
de pala de tipo abierto con extremos
rebatidos o con conductores de esteano.
- No(vuelva autilizar un cable de alimentacioneléctrica deuna secadora vieja.El cable de alimentacioneléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccioncontra los tirones adecuada concertificacion UL.
- La connexion a tierra a工程技术 del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones cuales con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que los@cuidos locales prohiban la connexion a tierra a工程技术 de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Solo Canadá
- Se requires un service electrico aprobado de CA de 240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a旮los lados del conductor.

NOTA
Todoos modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe connectarse a un tomacorriere de 30 A.
En Canadá, puede convertir una secadora a 208 voltios.
Instalación
Components
Desembale la secadora con cuidado. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Las piezas y la posicion de las piezas que se muestran a continuacion能把 diferir de su secadora. Antes de la instalacion, asegurese de que la secadora contiene todas las piezas que se indicatean aqui. Si la secadora y/o las piezas estan dañadas o faltan,pongase en contacto con el centro de atencion al cliente de Samsung más cercano.

Vista rápida de la secadora
01 Cubierta superior 02 DepoSito de agua
03 Puerta 04 Intercambiador de calor
05 Pata niveladora 06 Filtro para pelugas
07 Panel de control
Accesorios (suministrados)



Guía de la manguera Sujeta cables Conector de la manguera



Manguera de desague larga (2m)
Manual del usuario Cepillo de limpieza
Accesorios (solo suministrada para el modelo de Canadá)

Abrazadora del kit apilamento (SK-DH)
NOTA
- El kit de apilamento permite apilar la secadora encima de la lavadora. Tenga enckea que el kit de apilamento solo se peut utiliser con lavadoras y secadorasSamsung. Para adquirir una abrazadora de kit apilamento,pongase en contacto conel centro de service de Samsung o con el distribuidor local. El kit de apilamento varia en func del modelo de lavadora.
- Para ver instrucciones para apilar la secadora, consulte el manual de instalacion incluido en el kit de apilamento.
- Para Obtener información acerca de la disponibiliad de un modelo concreto de kit de apilamento, consulte el manual de instalacion incluido en el kit de apilamento.
Instalación
Instalación bajo la linea de la luz.
Asegúrese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuación aparecen una instrucciones bajo el instalación.
PASO 1 Conecte el cableado electrico
Primero lea la seccion "Requisitos electricos" y bajo siga las instrucciones de esta pagea o lasuma. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 3 cables se encontrartran en esta pagea. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 4 cables se encontrartran en la pageasuma.
Para un sistema de 3 cables

A. Tornillo central de color plateado delbloque de terminales
B. Cable neutro (cable blanco o central)
C. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
D. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 34'' (1.9 cm)
E. Conector a tierra externo
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
- Inserte la cubierta delbloque de terminales en el panel trasero de la secadora.Luego,asegurela cubierta con un tornillo de sujecion.
PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistemas de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda usar terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegürese de que estén ajustados.
Para un sistema de 4 cables

A. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
B. Cable a tierra neutrro (blanco o verde/amarillo)
C. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3 / 4 (1.9 cm)
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Conector a tierra externo
F. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentacion
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de connexion a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentacion al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de connexion a tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuniquese con un technician. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demas cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadounidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requirea una conexion de sistemas de 4 cables para las construcciones新品as o remodeladas, las casas rodantes o si los@cuidos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术 del neutro. Si utilizes un systema de 4 cables, no suece conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales.
Instalación
- Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los tirones con certificacion UL a trovés del orificio provisto en el gabinete circa del bloque de terminales.
Se debe utiliser un dispositivo de alivio de tension. - No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegürese de que estén ajustadas.
- Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8 (1 cm).
PASO 2 Nivele la secadora
Antes de instalar la secadora, asegúrese de haber leído Requisitos para la instalación en la頁a 9. Tenga en cuenta que las siguientes instrucciones son para hacer una instalación sin usar una manguera de drenaje. Para instructuciones de instalación con manguera de desagüe, consulte la sección",[si esnecessary]. Para mayor comodidad, considere la convenienda de instalar la secadora jusqu'à la lavadora.

- Coloque la secadora con cuidado en el lugar selectionado.
- Utilice un nivel (A) y compruebe la nivelacion de la secadora de lado a lado y de la parte frontal a la posterior.
- Si la secadora no está equilibrada, ajuste la pata niveladora (B). Girar la pata en el sentido contrario a las agujas del reloj la retrae. Girar la pata en el sentido de las agujas del reloj la extiende.
- Cuando la secadora está nivelada, asegúrese de que se apoyafirmamente sobre el suejo.
- Enchufe la secadora.

NOTA
- La secadora se pueda nivelar con las patas delanteras, con las patas traseras o con todas.
- Para colocar la secadora a la misma alta que la lavadora, retraiga Completely (C) las patas niveladoras girandolas en sentido contrario a las agujas del reloj, bajo afloje (D) las patas girandolas en el sentido de las agujas del reloj.
- Extienda la pata niveladora lo最小imo besoino. Extender las patas niveladoras mas de lo besoino possible hacer que la secadora vibre.
Instalación
Manguera de desagüe (si es Neededo)

La secadora se suministra con un deposito de agua incorporeal. Sin embargo, si no quiere usar el deposito de agua, deben instalar una manguera de desagüe. La manguera accesoria (la manguera de desagüe larga) se pueda usar como una extension de la manguera de desagüe.

- Extraiga la manguera de desagüe del orificio (A) e insertela en el orificio (B).


Sobre un lavabo:

- Inserte un extremo de la manguera accesoria (la manguera de desague larga) en el orificio (A).
-
Inserte el otro extremo (salida) de la manguera accesoria al sistemas de drenaje en una de las siguientesomanas:
-
Asegürese de colocar el extremo de la manguera accesoria a menos de 90 cm (*) de la parte inferior de la secadora.
- Para doblar en algo nunto la manguera accesoria, utilise la guía de la manguera (B) de plástico suministrada y asegure la guía a la pared mediante un gancho, o bien al grifo con un cordel. Instale la manguera de desagüe (A) y la guía de la manguera (B) y asegúrelas con el sujetacables (C).
- Se pueda vaciar el agua condensada conectando la manguera accesoria (la manguera de desague larga) directamente al desagüe.
PRECAUCION
No alargue la manguera de desague.
Puede producirse fugas de agua en la zona de la conexión. Utilice una manguera de desague larga.
En una toma de agua o una tina
El;tambordlavado(B)olatoma deagua (C)nodebestuperarlos35,4pulg.90cm). Aseguesede que lamanguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera / E: Correa de sujeción
Espanol
Instalación


PRECAUCION
- Conecte la guía de la manguera (A) bajo el río de 6 pulg. (15 cm)* del extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más alla del extremo de la guía de la manguera, pueda propagarse moho o microorganismos al interior de la secadora.
- La manguera de drenaje se pueda instalar hasta una alta de 35.4 pulg. (90 cm), pero la capacité de drenaje pueda reducirse a la alta maxima. El agua restante en la secadora puede causar un mal funciona.
Sistema de trenaje de toma de agua de pared La manguera de trenaje debe colocarse en un sistema de trenaje de toma de agua de pared. Para mantener doblado el extremo de la manguera de trenaje,utilice la guia (A) para la manguera que se suministra.Fije la guia a la pared utilizing un gancho para garantizar un trenaje estable.

Utilizando la tuberia de desagüe del lavabo:
- Instale el conector de la manguera (A) y fijelo al extremo de la manguera accesoria como se muestra.
PRECAUCION
Para evaporar fugas de agua, asegúrese de conectar firmamente la manguera y el conector.

- Conecte el adaptor de la manguera directamente a la tuberia de desaguè del lavabo.
Lista de verificacion
- La secadora está enchufada a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente.
- Todo el material de embalaje se ha retirado y eliminado correctamente.
- La secadora está nivelada y se apoyafirmamente sobre el suejo.
- Encienda la secadora para asegurar de que funciona, calienta y se apaga.
- Execute un ciclo TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) durante 20 horas para ver si se muestra el número de informacion HC. Si es asi,pongase en contacto con un centro de servicios专业技术o local.
- Después de la instalación, se recomienda esperar por lo menos 1 hora antes de utiliser la secadora.
Antes de utiliser la secadora
- Asegürese de que no queda ningún accesorio en el interior del tambor.
- Enchufe el cable de alimentacion juste antes deponer en functionamento la secadora.
- No bloquee el orificio de entrada de aire de la rejilla de ventilacion que se ocundra en la parte frontal de la secadora.
No deje objetos inflamables circa de la secadora y mantenga limpio el entorno.
Nivele la secadora con el suejo. - No quite las patas niveladoras ajustables de la secadora. Son necessities para que la secadora está nivelada respecto al suejo.
Instalación
Cambiar la posicion de la puerta

Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un technician calificado.
- Retire la junta de la puerta.

- Quite los tornillos del soporte del cristal interior de la puerta.
- En primer lugar, afloje y quite los 3 tornillos de la parte inferior.
Después afloje y quite los 3 tornillos de la parte superior.

- Separe el soporte de cristal.

PRECAUCION
Tenga cuidado de no dejar caerninguna pieza del soporte cuando lo desmonte. Podria producirse daños materiales (resquebrajaduras o roturas) o fisicos.



-
Quite los tornillos de la bisagra y desmonte la puerta.
-
Afloje y quite los 2 tornillos del marco de la puerta.
-
Para registrar la friccion de los tornillos,utilice un destornillador hexagonal.
-
Retirar los 2 tornillos del suspectador en el marco izquierdo y después los 2 tornillos de soporte del marco derecho.
- Retirar el tornillo superior a la derecha del marco de la puerta y después insertarlo en el orificio izquierdo correspondiente del marco de la puerta. No quite los tornillos de la abrazadora inferior.
Instalación

- Retirar el tornillo inferior del marco derecho y afterwards insertarlo en el orificio correspondiente del marco izquierdo.

-
Inserte los 2 tornillos de la abrazadora que ha extraido en el marco izquierdo, como se muestra.
-
Consulte laImagen de la izquierda para poder la posicion correcta de los tornillos.

-
Inserte los 2 tornillos de la abrazadora que ha extraido en el marco izquierdo, como se muestra.
-
Consulte laImagen de la derecha para poder la posicion correcta de los tornillos.

- Inserte la bisagra de la puerta en el lado opuesto del marco de la puerta y ajuste los 2 tornillos.



- Insertar el sujetador del vidrio interior en la cubierta de la puerta que se instaló en el marco derechocho.
- Apretar los 3 tornillos de la parte superior y los 3 tornillos de la parte inferior.
- Monte la junta de la puerta.
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, deben saber todasnas cosas.
Clasificacion y energia
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas. - Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas,/agregue una toalla seca a la energia.
-
Para Obtenerelines resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
-
La sobrecarga limita el funciona y occasiona un secado irregular, como la formación de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Eviteocularsinlavar.
- No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionaamento
Filtro para pelugas

Para evaporar el riesgo de incendios, asegúrese de limpar el filtro de pelusa antes o.afteres de cada energia.
- Apague la secadora.
- Abra la puerta y retire el bajo del pelusa (A) del tiempo.
- Retire la pelusa acumulada y bajo limpie el filtro.
- Inserte el filtro nuevo y cierra la puerta.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin elentieth para pelugas insertado.
- No utilise un filtro de pelusa dañado o roto. Estoouldrareducir eldesempo y/oprovocar un incendio.
Funcionamento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea "Informacion sobre seguidad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.
Panel de control
DV22N685*H*

DV22N680\*H\*

| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo desrado. Al selectionar un ciclo, se enciende el indicator correspondiente. |
| 02 Pantalla gráfica digital | Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el número de information, el estado de funciona y losindicadores. |
Funcionamento
| 03 Dry Level (Nivel de Secado) | Presione paraaabstar el nivel de secado de los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).Se enciende elindicador correspondiente.Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran More (Más)para que el secado sea completo.Less (Menos)es la optación más adecuada para telas livianas, o para que quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo.NOTAEsta optióno seencuentra disponible con WOOL (LANA) y ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA). |
| 04 Time (Tiempo) | Presione paraaabstar la duraciónde los ciclos 40' EXPRESS (RÁPIDO 40'), TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (TEMP.AMBIENTE)y REFRESH (REFRESCAR).Están disponibles lassigueriestociones de tiempo(unidad:minute):30,60,90,120,y150.La duración exacta de la operaciónde secado varía enfunciónde la humedad de la carga. |
| 05 Damp Alert(Prendas Secas) | Estaalerta está disponible para todos los ciclosde Sensor Dry (Secado con sensor) exceptoACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)y WOOL (LANA).Los niveles de secado disponiblesson Normal,More (Más)y Less (Menos).Si una carga contieneprendas mixtas,elindicador deDamp Alert (Prendas Secas)parpadea cuando el promedio de secado de lasprendas esde80%.Este lepermiterearirasprendas que no deseaque sesequencompletamente oque se secanrapidamentefuera de la secadora,mientrasdeja queotrasprendas sigan secándose. |
| 06 Wrinkle Prevent(PrevenirArrugas) | Wrinkle Prevent (PrevenirArrugas)ofreceaproximadamente180minutos de secado intermitentecon aire fresco alfinal del ciclopara reducir laformaciónde arrugas.Presione Wrinkle Prevent (PrevenirArrugas)paraactivar dichafúnction. La carga estáseca ypuedserretiradaenQUALIERmomento duranteelprocesode Wrinkle Prevent (PrevenirArrugas).Mantenga presionado Wrinkle Prevent (PrevenirArrugas) durante3segundos paraapagarlaalarma.Cuando laalarmaestayapagada,seencienda elindicador ( )deAlarm Off(Alarmaapagada). |
| 07 My Cycle(Mi Ciclo) | Selección su ciclopreferidoincluyendo duración,temperatura ynivel de secado.Consulte"My Cycle(Mi Ciclo)"paraobtenermásdetalles. |
| 08 Drum Light(Luz Interior) | Presione paraencender oapagarla lámparainterior.Lalámparapermaneceencendida durante2minutos yluego seapagaautomátamente. |
| 09 Smart Control(Controlintelligente)(DV22N685*H*) | Una vezconectadala secadoraa la reddomésita mediate la aplicaciónSmartThingspodravorcontralarla de maneraremota.ElindicadordeSmartControl(Controlintelligenteparpadea.La secadoraentrea enesperadecomandosremotos.Sideseaobtenermasinformación,consulte la secciónSmartThings enlalevision38. |
| 10 Adjust Time (Ajustar tiempo) | Puedeonian el tiempo ajustado en los ciclos de Manual Dry (Secado manual). Paraonian la duración del ciclo, presione los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) (- y +) hasta que aparezca el tiempo deseado. ※ Sólo el modelo DV22N680*H* tiene un botón (Adjust Time (Ajustar Tiempo)). |
| 11 Encender/ Apagar | Presione para encender y apagar la secadora. |
| 12 Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenía para iniciar)) | Mantenga presionado para=inchar el funciona,[funci](funci), o presione para detenerla de formamomentáea. |
NOTA
Las prendas muy enredadas peuvent disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recommendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Indicadores (DV22N685*H*)
| Secado | Child Lock (Seguro para niños) | ||
| * | Enfriando Wi-Fi | ||
| Indicador de control de filtró | Alarm Off (Alarma apagada) | ||
| Alarma de limpieza del intercambiador de calor | Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) | ||
| Depósito de agua lleno | Damp Alert (Prendas Secas) |
Indicadores (DV22N680*H*)
| Secado | My Cycle (Mi Ciclo) | ||
| Enfriando Sonido | apagado | ||
| Indicador de control de \ filtro | Child Lock (Seguro para\ niños) | ||
| Alarma de limpieza del\ intercambiador de calor | Wrinkle Prevent\ (Prevenir Arrugas) | ||
| Depósito de agua lleno | Damp Alert (Prendas\ Secas) | ||
| Drum Light (Luz Interior) |
Funcionamento
Sencillos pasos para comenzar
- Presione Encender/Apagar para poder en functionamento la secadora.
- Gire el Selector de ciclos para selectionar el ciclo deseado.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de Secado) y Time (Tiempo)) según seanecessary.
- Como.option, pueda activar las options disponibles presionando el botón correspondiente. (Adjust Time (Ajustar tiempo) - y +, Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) y/o Damp Alert (Prendas Secas))
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)). La luz indicaora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla.
ParaATTERcdoDuranteelfuncionamento
- Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)) para detener el funciona.
- SeLECTIONE un programa diferente.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)) para iniciar el nuevo ciclo.
Clasificacion y energia
- Ponga una sola energia de lavado a la vez en la secadora.
- Evite mezclar prendas pesadas y livianas.
- Para augmentar la eficiencia de secado al secluded una o más prendas,/agregue una toalla seca a la carga.
- Para Obtenerelines resultados,desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
- Sobrecargar la secadora limita su funciona y occasiona un secado desparejo como la formación de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, evite secar prendas de lana o fibra de vidrio.
- Eviteocularsinlavar.
No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Descripción del ciclo
Sensor Dry (Secado con sensor)
Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la energia y detienen la secadora cuando la energia alcanza el nivel de secado que ugsted selecciono con Dry Level (Nivel de Secado).
| Ciclo Descripción | |
| NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. | |
| MIXED LOAD(CARGA MIXTA)(DV22N685*H*) | Para cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas. |
| HEAVY DUTY(CARGA PESADA) | Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la panay la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| SMALL LOAD(CARGA PEQUENAGDV22N685*H*) | Se usa para secar rápidamente unaarga(PCQUENAGDV22N685*H*) |
| SHIRTS (CAMISAS) Se | usa para secar rápidamente unaPrenda (como una camisa). |
| ACTIVE WEAR(ROPA DEPORTIVA) | Para prendas para hacer ejercimiento yactividades al aire libre tales comojerseys de deporte, pantalones deportivos,chaquetas impermeables u others prendas de entrada. Puede que las telas gruesas como los cierreres o cierreres velcro o medias de entrada no se sequen completeness. |
| TOWELS (TOALLAS) Para toallas de báñoyprenda similares | |
| PERM PRESS(PLANCHADO PERMANENTE) | Seca automatistically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas,tejidos y telas antiarrugas. |
| DELICATES(DELICADOS) | Para secar prenda sensibles al calor a baja temperatura de secado. |
| WOOL (LANA) | Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. |
Funcionamento
Manual Dry (Secado Manual)
Puedechangiarlosajustesde secado en forma manual segun su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| 40' EXPRESS (RÁPIDO 40') | Para secar telas sintéticas livianas de algodón o prendas que necessitan un secado rápido. El tiempo predeterminado es de 40关键时刻. |
| TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) | Permitte selectionar el tiempo del ciclo en关键时刻. |
| AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) | Sega la energia con aire a temperatura ambiente. |
| REFRESH (REFRESCAR) | Utiliza aire tibio para desodorizar y refrescar prendas. |
Guía de ciclos
La mejor manière de segar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?sigaute tabla a modo de referencia.
| Ciclo Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones osequen el ciclo NORMAL.Asegúrese de que la prenda está Completely seca antes de usarla oguardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el;tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Ropa de cama | Utilice NORMAL yseque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionaimiento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén Completely secas antes de usarlas oguardarlas. |
| Cortinas y paños de TCLA | Usar PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) para poder a disminuir lasurrugas.Seque cortinas y paños de TCLa en tandas pequeñas para Obtener最好的resultados y retirelos lo antes possible una vez finalizado el ciclo. |
| Pañales de TCLa Usar NORMAL | Usar Pañales suaves o acolchados. |
| Prenderas con rellenode plumas (chaquetas,bolvas de dormir,edredones, etc.) | Siga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones osequen elciclo NORMAL.Agregue un par de toallas secas para absorber la humeday acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reversode alfombras, muñecosde peluche,+hombrezas,etc.) | NO seque con el ciclo de secado con calor. Utilice AIR FLUFF (TEMP.AMBIENTE).ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo ocaesar unincendio. |
| Almohadas | Utilice NORMAL.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias parabetter agriconcimiento de la secadora y ahuecar las al Mohadas.No seque al Mohadas de capoc o de goma espuma utilizing unciclo de secado con calor.Puede secar这些东西 elementos en la secadora solamente si usa el cioloAIR FLUFF (TEMP.AMBIENTE). |
| Plásticos (cortinasde bajo, cubiertadesmuebles paraexteriores,etc.) | Utilice AIR FLUFF (TEMP.AMBIENTE) oTIME DRY (TIEMPO DESECADO) y la option de temperatura Low (Baja) oExtra Low (Muybaja) de(acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |

ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, páños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta
Articulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Funcionamento
Funciones especials
Child Lock (Seguro para niños)
La funciona de seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Encender/Apagar se desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultaneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) (-y+) durante 3segundos.
※ Modelo DV22N680*H*: presione y mantenga presionados los botones Damp Alert (Prendas Secas) y Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas).
NOTA
Una vezactivado el seguro para niños permanecerá activo incluso afterwards que encienda la secadora;nuevamente. Siothers botones, salvo el boton Encender/ Apagar, no responden, verifique el indicator de Seguro para niños. Si el indicator está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños.
My Cycle (Mi ciclo)
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y uso según su convenienda.
- Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseedo. Se enciende el indicator de ciclo.
- Configure o modifique los ajustes (Dry Level (Nivel de Secado), Time (Tiempo) etc.) y/u除外ideas según sea Necessary. Losindicadores correspondientes titilan.
- Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos. La secadora guarda el ciclo selectionado y sus ajustes.
Para utiliser Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo).
NOTA
WRINKLE PREVENT (PREVENIR ARRUGAS) no está disponible con My Cycle (Mi ciclo).
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Si la secadora muestra un número de información, pueda usar Smart Care (Cuidado Intelligente) para verficar el estado de la secadora en un téléphone inteligente. Para usar Smart Care (Cuidado Intelligente), deben tener instalada la aplicación Smart Care (Cuidado Intelligente) de Samsung en su téléphone inteligente.

NOTA
Smart Care (Cuidado Inteligente) está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple. (no es compatible con algunos modelos).
Descargue la aplicacion Samsung Smart Washer desde Google Play Store o Apple App Store (Palabra de búsqueda: "Samsung Smart Washer/Dryer") e instálela en su téléphone inteligente.
Si aparece algunoscottido de informacion en la secadora, siga这些东西 pasos:
- Mantenga presionado al mesmo tiempo Time (Tiempo) y Damp Alert (Prendas Secas) durante 3segundos para activar Smart Care (Cuidado Intelligente).
※ Modelo DV22N680*H: presione y mantenga presionado el boton Drum Light (Luz Interior). - Abra la aplicacion Smart Care (Cuidado Inteligente) en su téléphone inteligente.
- Coloque la CAMERA de su téléphone inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicacion reconoce automatistically el numero de informacion y muestra sugerencias en su téléphone inteligente.
- Si el téléphone inteligente no reconoce el número de información más de dos veces, ingrese en forma manual el número de información en la aplicación Smart Care (Cuidado Inteligente).

PRECAUCION
- Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es possible que el téléphone no reconozca el número de.Information.
- Si colocata el téléphone inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es posible que el téléphone no reconozca el número de informacion. Para Obtener los最好的 resultados, sostenga el téléphone inteligente en una posicion paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
- Después de usar esta funciona, la secadora eliminará el registrar del número de información de su registrar decottigos.
Funcionamento
SmartThings
※‘SmartThings' sólo está disponible en el modelo DV22N685H.
Conexión wifi
Encienda la connexion wifi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).

NOTA
- Este dispositivo está diseñado solo para uso dométrico (clase B) y se pueda usar en todo tipo de zonas residencias.
- Este dispositivo podra Causei interferencias inalambricas y ni el fabricante ni el instalador pueda proportionsar nella medida de seguidad.
- Los métodos de encryptación recommendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. El dispositivo no es compatible con protocolos wifiuales o no autorizados.
- La capacité de recepción de una red wifi puede verse afectada por otheras redes inalábricas en el entorno.
- Si su proveedor de internet ha registrado para uso permanente la direccion MAC de su ordinador o el modulo del módem, la secadora Samsung nooulda connectarse a internet. En ese caso,pongase en contacto con su proveedor de internet.
- El firewall de internet pueda interruprir la connexion. En ese caso,pongase en contacto con su proveedor de internet.
- Si la connexion a internet signe fallando afterwards de implementar las medidas de su proveedor de internet, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano o con un centro de servicios.
- Para la instalación de routers con cable o inalábricos, consulte el correspondiente manual de usuario.
Las secadoras Samsung son compatibles con los protocolos wifi 2.4 GHz.
Las secadoras Samsung son compatibles con los protocolos SoftAP del estándar IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se recomienda el estándar IEEE 802.11n) - Un router no autorizzato, con cable o inalámbrico, podrá tener problemas de connexion con la secadora Samsung.
Descargar
Busque la aplicacion SmartThings en una Tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) emploando el terme de búsueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.

NOTA
- La aplicacion SmartThings está disponible para dispositivos deculos fabricantes con Android OS 6.0 (Marshmallow) o superior,dispositivos de Samsung con Android OS 5.0 (Lollipop) o superior y dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior (Para iPhone, la aplicacion es compatible con iPhone 6 o superior). La aplicacion está optimizada para los smartphones Samsung (serie Galaxy S y Note).
- Algas functions de esta aplicacion peuvent functionar de forma differente en dispositivos de others fabricantes.
La aplicacion possible cambiar sin previo aviso a fin de continuar mejorando el rendimiento.
Iniciar sesión
En primer lugar debe inicia sesión en SmartThings usingo su cuenta Samsung. Para create una nuevo cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicacion. No necesita other aplicacion para create una cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung,正常使用 para iniciar sesión. Si usa un smartphone Samsung, el inizio de sesión sera automatico.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
- Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica. Si no es asi,onga la connexion wifi en los ajustes de su smartphone y selección un AP (punto de acceso).
- Selecciona la option executar SmartThings desde su téléphone.
- Cuando aparezca el mensaje "A new device is found." (Se ha sentido un nuevo dispositivo), selección Add (Áñadir).
- Si no aparece ningún mensaje, selección + y su secadora en la lista de dispositivos disponibles. Si su secadora no está en la lista, selección Device Type(Tipo de dispositivo) > Specific Device Model ( Modelo de dispositivo spécifique) y, a continuación,añada su secadora manualmente.
- Registre su secadora en la aplicacion SmartThings de la?siguemente manera.
a. Inicie sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung.
b. Encienda una connexion wifi.
c. Añada la secadora a SmartThings. Compruebe que la secadora está conectada a SmartThings.
d. Al finalizar el registrar, la secadora deben aparecer en su smartphone.
Aplicación Dryer
Control integrado: Puede supervisar y controlar la secadora desde在哪quier lugar, en casa o fuera.
- Selección el icono de la secadora en SmartThings. Aparecerá la頁a de la secadora.
- Compruebe el estado del funciona o las notifications relacionadas con la secadora y cambie las-optiones o los ajustes si esnecessary.
Funcionamento
SmartThings
| Categoría Verificaciones Descripción | ||
| Supervisión | Estado del secado | Puede probar el ciclo actual y sus options, como el tiempo restante del ciclo. |
| Smart Control | Aparece el estado de Smart Control para la secadora. | |
| Autocomprobación | Use esta option para probar si laquina está functioning con normalidad. | |
| Monitor de energia | Use this option para controlar el estado del consumo de energia. | |
| Control | Inicio/Pausa/Cancelar | Selección un ciclo y las options necessarias y, a continuación, selección Inicio/Pausa/Cancelar para empezar una operation o detenerla temporalmente, o para cancelar la operation actual. |
| Mis favoritos | Puedeañadir a My Favorite (Mis favoritos) los ciclos y options que usa más a做什么, para usarlos en另一边pellación. | |
| Notificationación | Ciclo finalizzato | Le informa de que ha finalizzato el ciclo actual. |
| Prendas olvidadas (Modelos aplicables únicamente) | Le informa de hay ropa que se ha quadado en el tiempo tras completar un ciclo. | |
| Q-Rator | Fórmula de lavado * | Usted también可以选择ar el tipo de TCLa, nivel de secado y prevencion de arrugas para create OPCiones recomendadas y ciclos de secado que pueda iniciar de inmediato. |
| Planificador de lavado * | Usted puede fazer el tiempo desaadido para que un ciclo de secado termine. Tras escoger el tiempo, obtendrá un ciclo Recommendado de la duración selección. A continuación, pourrait,inicuar el ciclo o guardarlo para otro momento. | |
| Asistente HomeCare* | Ofrece un informe regular con un análisis del estado de funciona fijada por el usuario (cada semana/mes). Puede usar este informe paracomprobar el patron de uso, los requisitos de mantenimiento yel Consumo de energia** para el periodo de tiempo establishido. | |
| * EsCEEccaso 'SmartThings', disponible para Android e iOS. Esceeccaso registarse. **Resultados puramenteindicativos. | ||
Funcionamento
Anuncio de@cógo abierto
El software incluido en este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el correspondiente número fuente completo para un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss. request@samsung.com.
Asimismo es possible tener el correspondiente número fuente completo en un soporte fisico como un CD-ROM; se le cobarra una tasa minima.
La",[opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0]Va a la page de descarga del numero fuente disponible y a la informacion de licencia de numero abierto relacionada con este producto. esta oferta es valida para quienes reciban this information.


NOTA
Por el presente documento, Samsung Electronics declares que, el electrodomestico de tipo radioelectrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la Declaracion de Conformidad UE está disponible en lasumaite direccion de internet: Podra encontrar la Declaracion de Conformidad oficial en http://www.samsung.com, ir a Soporte, buscar Soporte de Producto e introducir el nombre del modelo. Potencia maxima de transmision wifi: 20 dBm a 2.412 GHz - 2.472 GHz
Mantenimiento
ADVERTENCIA
No rocie agua directamente en la secadora para limpiarla.
- No utilise benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar la secadora. Se podra produir decoloracion, deformacion, daños, una descarga electrica o un incendio.
- Asegürese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la secadora.
- Ciertas partes electricas se han dejado intencionalmente desconnectadas de la tierra física y pueda presentar un riesgo deCHOque electrico durante el mantenimiento. Personal de mantenimiento, no tocar estas partes@mildas el aparato este encendido: tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Panel de control
- Limpie con un paño suave y humedo. No utilise sustancias abrasivas.
No rocie productos de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora. - Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo能把 darar el panel de control.
- Al usar produits de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplicuedirectamente en la secadora. Limpie el láquido derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o traps para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas peuvent ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el;tambor de acero inoxidable,use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador yseque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos aflilados. - No coloque objetivos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o dar a cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acontecimiento brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar niDSLAR la superficie.
Mantenimiento
Filtro para pelugas
Limpie el filtro de pelusa antes de cadaonga.

- Abra la puerta y tire del filtro de pelusa hacía arriba para extraerlo.

- Abra el filtro exterior y retire el filtro interior (A).

- Extienda el filtro interior y el filtro exterior.
- Retire la pelusa deodos y limpielos con el cepillo de limpieza.

NOTA
Para limpiar los filtros a fondo, limpie los filtros con agua corriente y, a continuación, séquelos porcomplete.
- Ponga el filtro interior dentro del filtro exterior y monte el filtro de pelusa en su posicion original.


PRECAUCION
- Limpie el filtro de pelusa afterwards de cada energia. De lo contrario, pueda disminuir la eficacidia del secado.
No utilise la secadora si el filtro interior no está insertado en el filtro exterior. - Utilizar la secadora con un bajo de pelusa humedo可以使ar moho y malos olores o disminuir la eficacia del secado.
Depóstito de agua
Vacia el deposito de agua afterwards de cada energia para evaporar fugas.


-
Tire del deposito de agua (A) con las dos manos para retirarlo.
-
Vacia el agua a工程技术 del orificio de desague (B) y vuelva a colocar el deposito de agua en su lugar.

NOTA
Cuando se vacía el deposito de agua y se mantiene pulsado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)), se apaga el indicator correspondiente.
Mantenimiento
Intercambiador de calor
Limpie el intercambiador de calor al menos una vez al mes. Cuando esnecessary limpiar el intercambiador de calor, el indicator correspondiente se enciende en la pantalla a modo de recordatorio.

- Presione suavamente la parte superior de la cubierta exterior (A) para abrirla.

- Desbloquee las fijaciones (B).

- Separare la cubierta interior (C).

- Limpie el intercambiador de calor con el cepillo de limpieza proportionsado o con un aspirador con un accesorio de cepillo. Tenga cuidado de no dolar ni dañar las aletas del intercambiador de calor durante la limpieza. Esto podra disminuir la eficacia del secado.

PRECAUCION
- Para evaporar lesiones y quemaduras, no toque ni limpie el intercambiador de calor con las manos descubiertas.
- No limpie el intercambiador de calor con agua.
- Limpie la cubierta interior con un pañosuave y humedecido.

- Vuelva a insertar la cubierta interior en su posicion original y a continuacion bloquee las fjaciones.
- Cierre la cubierta exterior.


NOTA
Después de la limpieza, asegúrese de que las fijaciones están bloqueadas.

Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anomal, primero consulta la lista de problemas en la tabla siguientes y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No funciona. | ·Asegúrese de que la puerta está cerrada con trabajo. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está connectado a un tomacorriente que funciona. ·Controlle los disyunteores o fusibles de su casa. ·Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para起初))freshamente si la puerta se abrio durante un ciclo. ·Limpie el filtro para pelugas. |
| No calienta. | ·Controlle los disyunteores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos no requirecen calor. Verifiquefreshamente el ciclo selecciónado. ·Revise el filtro de pelusa y el intercambiador de calor. ·Limpielos si es必須o. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. |
| No seca. | ·Verifique todos los item anteriores y, además... ·Seque los articulos pesados y los livianos por分开. ·Es possible que sea必須o volver a colocar los articulos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la energia adequadamente. ·Es possible que la carga seablemadoPICHA como para secarese correctamente. Agregue algunos toallas y reinicie la secadora. ·Es possible que la carga seablemado grande como para secarese correctamente. Retire algunos prendas y vuelvaponer enfunciambre la secadora. ·Limpie el filtróde pelusa y el intercambiador de calor. |
| Hace ruido. | ·Verifique si en la carga hay objetitos tales como monedes, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. ·Asegúrese de que la secadora estácorrectamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. ·Es normal que la secadora haqun zumbido cuando el aire se mueve a gran velocidad através de la tina, del abanico o delsystema para drenar el agua. |
| No seca deforma uniforme. | ·Es possible que las costuras, los bolsillos y otherasareas resistentes similares no se sequen por completeo cuando el resto de la energia ha llegado al niven de secado selectionado. Este es normal. Puede elegir un niven de secado más alto o un ciclo que incluya un niven de secado más alto. ·Si se seca un articulo pesado con una energia liviana, porridgepon una toalla con sábanas, es posible que el articulo pesado no está Completely精通o cuando el resto de la energia alcance el niven de secado selectionado. ·Para Obtener更好的 resultados,SEO que los articulos pesados y los livianos por separado. |
| Pelusa en las prendas. | ·Limpie el filtro para pelulas antes de cada energia. Para la ropayque naturalmente acumularepelulas, limpie el filtrodurante el ciclo. ·Algunas telas producen pelusa (porridgepon una toalla de algodón blanco con mucho peso) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (porridgepon un par de pantalones de lino negro). ·Divida las cargas grandes en cargas más(PCueñas para el secado. ·Revise bien los Bolsillos antes de secar las prendas, bajo sequeLAS. ·Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. |
| Prenidas arrugadasdespués deWRINKLE RELEASE(ANTIARRUGAS). | ·Funciona mayorcon cargas(PCueñas de 1 a 4 prendas. ·Cargue menosprendas. Cargue的前提下imilaras. |
| Tiempo prolongado. | ·Secado con sensor detecta automaticallyme la humedadde la energia y apaga la secadora cuando alcanza el niven de secado seleccionado.El tiempo de secado peutvariar de acuerdo con el tipoy la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos paraobtener referencias. |
Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Solución de problemas
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien,可以选择 ver un número de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué deben hacer, consulte la lista de temas en laTABla fácilmente y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | ||
| tC | Problema en el sensor de temperatura del aire | Limpie el filtro de pelusa y/o el intercambiador de calor. Si no se SOLUTIONA, llame al serviceo的专业. |
| tC5 | Problema en el sensor de temperatura del comprisor | Espere 2 o 3 Minutes. Encienda la alimentación y reinicia. |
| dC | La secadora funciona con la puerta abierta | Cierre la puerta y reinicia. Si no se SOLUTIONA, llame al serviceo的专业. |
| HC | Sobrecalentimiento del comprisor | Comuníquese con el serviceo的专业. |
| 5C | Depóstito de agua lleno La bomba de desagüe no funciona | Vacía el depóstito de agua, encienda la alimentación y reinicia. Si no se SOLUTIONA, llame al serviceo的专业. |
| AC6 | Compruebe la communicator entre la plac base principal y del inversor. | Segúnquéla sea el estado, es posible que la secadora recupere automatistically el functoncimiento normal. Apague la secadora y vuelva a encenderla. Después reinicia el ciclo. Si el专业化 de información sique apareciendo, llame al centro de serviceo. |
| 3C | Revise el functoncimiento del motor. | Pruebe reiniciar el ciclo. Si el专业化 de información sique apareciendo, llame al centro de serviceo. |
Si un número de información vigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con un centro de servicios de Samsung.
Especillasiones
Tabla deindicaciones sobre laTELA
Los siguientes@simbolos.Ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta deindicacionesde la
prenda incluye@simbolospara secado,
blanqueado,planchado y limpieza en
seco.El uso de@simbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de articulos nationales e importados.
Siga lasindicacionesdela etiqueta para
optimizar la vidautilde la prenda y
reducirlosproblemas dellavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/ Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves / delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Frida |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperatas del agua del lavado apropriadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126 ^ F (41 - 52 ^ C ) para Caliente, 84 - 106 ^ F (29 - 41 ^ C ) para Tibia y 61 - 84 ^ F (16 - 29 ^ C ) para Fria. (La temperatura del agua del lavadoDebe alcantar un minimum de 61 ^ F (16 ^ C ) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)
Blanqueador
| ○ | Cualquier blanqueador (cuando sea Neededo) |
| ○ | Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es Neededo) |
| ○ | Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas |
| Prendas suaves / delicadas |
Instrucciones speciales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| ● | Alta |
| ● | Media |
| ● | Baja |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor/aire |
Especillasiones
Temperatas de secado con plancha o vapor
| Alta | Alta |
| Media | Media |
| Baja | Baja |
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No Separ en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| ⊗ | No limpiar en seco |
| □ | Secar colgado/tender |
| 皿 | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodométrico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodométrico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodométrico no pueda connectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niñosankyoes no能把干嘛ear atrapados dentro del electrodométrico.
Hoja de specifications

| Tipo Secadora carga frontal | |
| Dimensiones | A. Altura 33.5" (850 mm) |
| B. Ancho 23.6" (600 mm) | |
| C. Profundidad 25.6" (650 mm) | |
| D. Profundidad con la puerta abierta 90° | |
| Peso neto 110 lb (50 kg) | |
| Requisitos electricos | 240 V / 60 Hz 800 W |
| Temperatura permitida 5 -35 °C | |
Especillasiones
Tabla de ciclos

NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tiempo de la energia para cada ciclo de secado.
- Carga grande: Llene 34 del tiempo. No-agregue prendas por encima de este=nivel para que pueda dar vueltas con libertad.
- Carga media: Llene 1/2 del tambor.
Carga很小:Colique de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del除外.
| Ciclo Prendas recomendedas | Tamaño de laarga | Dry Level (Nivel de Secado) | ||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | Algodón, ropade trabajo, ropade cama y de mesa, cargas mixtas | Secado Normal (Ajustable) | |
| MIXED LOAD (CARGAMILXTA) (DV22N685*H*) | Cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas. | Secado Normal (Ajustable) | ||
| HEAVY DUTY (CARGAPESADA) | Telas resistentes, tales como jeans, pana o ropade trabajo pesado | Secado Normal (Ajustable) | ||
| SMALL LOAD (CARGAPREQUENAYDV22N685*H*) | Se usa para secar rápidamente una cargapequeña(Peso máximo: 3lb) | Secado Normal (Ajustable) | ||
| SHIRTS (CAMISAS) | Para camisas o blusas sin arrugas, hechas de fibras sintéticas o tejido mixto. | Secado Normal (Ajustable) | ||
| ACTIVE WEAR (ROPADEPORTIVAI) | Prendas impermeables, prendas deentrenimiento, ropadeportiva | Secado Normal (Sin ambios) | ||
| TOWELS (TOALLAS) Toallas de báñoy prendas similares | Secado Normal (Ajustable) | |||
| PERM PRESS(PLANCHADO PERMANENTE) | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas dealgodón sin arrugas y telas con planchado | Secado Normal (Ajustable) | ||
| DELICATES (DELICADOS) | Ropa interior, blusas, lencería | Secado Normal (Ajustable) | ||
| WOOL (LANA) | Solo para lana lavable y secada amaids.(cantidad máximo: 3 lb) | Secado Normal (Sin ambios) | ||
| Manual Dry (Secado Manual) | 40' EXPRESS (RAPIDO40') | Cargapeatena | - | |
| TIME DRY (TIEMPO DESECADEO) | Cualquier carga | - | ||
| AIR FLUFF (TEMP.AMBIENTE) | Espuma, goma, plástico | - | ||
| REFRESH (REFRESCAR) | Camisas, pantalones, almohadas | - | ||

NOTA
- configurado de fabrica, se pueda selectionar
| Ciclo | Ajuste del nivel de secado | |||
| More (Más) No. | Normal Less (Menos) | |||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | ● ● ● | ||
| MIXED LOAD (CARGA MIXTA) (DV22N685*H*) | ● ● ● | |||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | ● ● ● | |||
| SMALL LOAD (CARGA PEQUENÁ) (DV22N685*H*) | ● ● ● | |||
| SHIRTS (CAMISAS) | ● ● ● | |||
| ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) - | ● | - | ||
| TOWELS (TOALLAS) | ● ● ● | |||
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | ● ● ● | |||
| DELICATES (DELICADOS) | ● ● ● | |||
| WOOL (LANA) | - | - | ● | |
| Manual Dry (Secado manual) | 40' EXPRESS (RÁPIDO 40') -- | |||
| TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) -- | ||||
| AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) -- | ||||
| REFRESH (REFRESCAR) -- | ||||
| Ciclo | Damp Alert (Prendas Secas) | Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) | Adjust Time (Ajustar tiempo) | |
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | ● | ● | - |
| MIXED LOAD(CARGAMIXTA)(DV22N685*H*) | ● | ● | - | |
| HEAVY DUTY(CARGAPESADA) | ● | ● | - | |
| SMALL LOAD(CARGAPREQUENAYDV22N685*H*) | ● | ● | - | |
| SHIRTS(CAMISAS) | ● | ● | - | |
| ACTIVE WEAR(ROPA DEPORTIVA) | - | ● | - | |
| TOWELS(TOALLAS) | ● | ● | - | |
| PERM PRESS(PLANCHADO PERMANENTE) | ● | ● | - | |
| DELICATES(DELICADOS) | ● | ● | - | |
| WOOL(LANA) | - | ● | - | |
| Manual Dry (Secado manual) | 40' EXPRESS(RAPIDO 40")- | ● | ● | |
| TIME DRY(TIEMPO DE SECADO) | - | ● | ● | |
| AIR FLUFF(TEMP.AMBIENTE) | - | ● | ● | |
| REFRESH(REFRESCAR)- | ● | ● | ||
Espanol 55
Normas regulatorias
Aviso para FCC
PRECAUCION
Todo los Cambios y modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funciona para ser encontrar sujeeto a las siguientes dos conditiones:
- Este electrodométrico no pueda causar interferencia dañina, y
- Este electrodométrico debe acceptor la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que pueda causar un funcionaimiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es possible selecciónar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se enquirytra bajo de los limites para los dispositivos digitales类产品 B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disnados para proportionsar una proteccion razonable contra la interferencia dañana en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instalala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencia dañana a las Transmitaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepción de radio o television, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al circuito en el que está conectado el receptor
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener energia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación existecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodométrico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni'utilise uno con ninguna othera antenna or transmisor.
Aviso IC
ElTERMINO "IC"antes del numero de certificacion de radio significa unicamente que se han complido las specifications sociales del Ministerio de Industria del Canada. El funciona o esencra sujejo a las seguides dos conditiones:
- Este dispositivo no podecause interferencia, y
- Este electrodométrico debe acceptorrialquier interferencia, incluidas aquellas que puedacaesar un functionamento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canada, solo puede operarse el canal 1-11. No es possible seleccionar algunos canales.
DECLARACION DE LA IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodomestico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni'utilise junto con ninguna othera antenna or transmisor.
Aviso de licencia de número abierto
El software incluido en este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el correspondiente número fuente completo para un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto enviando un correto electrónico a mailto:oss. request@samsung.com.
Asimismo es possible Obtener el correspondiente número fuente completo en un soporte fisico como un CD-ROM; se le cobarra una tasa minima.
La",[opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0]leva a la pagea de descarga del numero fuente disponible y a la informacion de licencia de numero abierto relacionada con este producto.Esta oferta es valida para quienes reciban esta informacion.

Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deobra durante el periodo limitado de la garantía, a partir de la Fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada es valida únicamente para productsos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicios专业技术e en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo专业技术e de la garantía solo puede ser prestado por un centro de技术服务专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el serviceo专业技术e en garantía debe presentarse la factura original de compra Fecha cuando así lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará增值服务专业技术 a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeeto a la disponibiliad de los centros de servicios autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicilio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrartra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, ustedouldrasyresponsible del cargo por transporte o se leouldrarequerirque transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia专业技术.
Para recibir el servicios专业技术o a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术o.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazar, o se devolverá el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsugar piezas新品o oreacondicionadas para la reparación del producto, or reemplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que occurran durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubrirá loisible: danos que occurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; danos causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto@cuyos ® Numeros de série originales de fabraca fueron eliminados, desfigurados, alterados eneldom modo o que no se pueda determinar fácilmente; danos cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras yotiOs daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación uotiros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrónica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar ymantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de como usear el producto; y serviceo先进技术 para corregir una instalacion que no cumpla con los@cuidigos electréricos o de plomería o corrección de cableado electrérico o tuberías (eskaar, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicios专业技术o autorizo para explicar失落iones, mantenimiento o instalacion del producto no se cubren bajo this garantia limitada. Comunique se con Samsung al numero que figura abajo para Obtener ayud conylvania de这些东西 problemas.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
LAS GARANTías IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULARAR, ESTÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODOMÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e incluo usted también poder tenerthersderechos quevariandeun estadoaotro.
Garantía (Enatabbs (Estados) Unidos)
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTDE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOs O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones Mentionadas tal vez no se aplicuen austed en particular.Esta garantía le otorga derechospecificos, e incluousted también poder tenerthers扣除os que varian de un estado a other.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación con respecto al presente producto revestirá character vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obstructa durante el periodo limitado de la garantia de:
- un (1) ano para las piezas y la mano deILA.
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para produits comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术 de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术e de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizzato de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicei technician autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeeto a la disponibiliad bajo de Canadá.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG puede optar por transporte el producto hasta y desde el service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productosuales o recondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía asignificado anteriorsmente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Garantía (CANADA)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obrarados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caía de rayos, uthers casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipments, sistemas, UTILADAS, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendedas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del serviceño para recibir instruciones o corregir erros en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTías SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCÉ TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTÀ, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORación ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL Monto DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas peuvent no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además pueda tenerthers droits que varian segun la province en la que se enquiry.
Para recibir servicios专业技术e, comuniquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术o para explicar失落iones,mantimiento o instalacion no estan cubiertas por la garantia.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
