HVL20DW2 - Flash SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVL20DW2 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash externe SONY HVL20DW2, compatible avec les appareils photo numériques Sony. |
|---|---|
| Type de flash | Flash à monture porte-accessoire. |
| Nombre guide | 20 (ISO 100, m). |
| Alimentation | Fonctionne avec 2 piles AA (non incluses). |
| Modes d'éclairage | Modes automatique et manuel. |
| Utilisation | Idéal pour la photographie en intérieur et en faible luminosité. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et l'extérieur avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVL20DW2 SONY
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVL20DW2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVL20DW2 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HVL20DW2 SONY
Entretien Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffondoux et sec. Si vous la nettoyez avec unchiffon légèrement imprégné d’une solutiondétergente, essuyez-la ensuite avec unchiffon doux et sec. N’utilisez pas de chiffonimprégné de solvant tel que l’essence ou labenzine qui risqueraient de ternir la finitionde la lampe. Spécifications Alimentation Courant continu 7,2 VConsommation 10 W/20 W, commutableIntensité lumineuse au centre1 ampoule (10 W): approx. 400 cd2 ampoules (20 W): approx. 800 cdDirection de l’éclairageHorizontalAngle d’éclairageEnv. 26 degrésDurée d’éclairage continu(Le tableau ci-dessus donne uneapproximation de la durée d’éclairage avecune batterie complètement chargée.)Distance d’éclairageTempérature de couleur3 000°KDurée d’utilisation moyenne d’une ampouleEnv. 100 heures Dimensions Env. 48 × 115 × 64 mm (1
- Use the video light with the NP-F530/F550/F730/F750/F930/F950/F960/500/510/710 battery pack.• You can use 1 bulb (10 W) with the NP-F530/F550/500/510 battery pack. If youuse 2 bulbs (20W), the NP-F730/F750/F930/F950/F960/710 battery pack isnecessary.CautionThe front of the video light becomes veryhot when it is in use and for a while after itis turned off.Do not touch the cover, light bulb, etc.when they are hot.• Do not spill water on the front glass of thevideo light when it is hot.• Do not look at the light bulb while it is on.• Do not place the light near combustible orvolatile solvents such as alcohol orbenzine.• Do not drop any liquid or solid objects intothe video light.• Do not block the ventilation grills.• Do not leave the light on when not in use.• Do not turn on the light without the coverin place.• Do not subject the video light to extremeshock. It may cause the light bulb to burnout or shorten the life of the bulb.• If the voltage drops to a certain extent dueto operation of the function to preventextreme discharge of battery capacity, thelight may go out. This is normal.In this case, turn off the power, andrecharge the battery or use anothercharged battery.• Be sure to turn off the power when youchange the battery pack.• Battery life of the battery pack is shorter incold climates because battery efficiency isreduced in cold weather (10°C/50°F orless).For longer battery life, we recommend thefollowing:– To warm the battery, put it in yourpocket. (Do not put the battery packtogether with a pocket heat pad.)Just before recording, insert the batterypack into the camcorder.– Charge the battery using the AC poweradaptor at room temperature (from10°C/50°F to 30°C/86°F).After use• Be sure to turn off the power.• After the light cools, put it into a case.• Be sure to remove the battery pack whenthe light is not in use or before you put itinto a case. Cleaning Clean the video light with a soft dry cloth. Ifyou clean it with a soft cloth lightlymoistened with a mild detergent solution,wipe it with a soft dry cloth after cleaning.Do not use a damp cloth or any type ofsolvent, such as alcohol or benzine, whichmight damage the finish. Specifications Power source 7.2 V DCPower consumption10 W/20 W switchableCentre luminous intensity1 bulb (10 W): Approx. 400 cd2 bulbs (20 W): Approx. 800 cdLighting directionHorizontalLighting angle Approx. 26 degreesContinuous lighting time(The above table is an approximation oflighting time with a fully charged batterypack.)Lighting distanceColor temperature3,000°KAverage life of bulbApprox. 100 hours Dimensions Approx. 48 × 115 × 64 mm (w/h/ d) (1 /16 × 4 /8 × 2 /8 inches)Mass Approx. 100 g (3.5 oz)Optional accessoryXB-20DX halogen lampDesign and specifications are subject to changewithout notice.If you have any questions about this video light,consult your nearest Sony dealer. Lighting tips Arrange proper lighting to get a clear andbeautiful color picture.•A realistic picture is composed of naturallight and shade.• Fluorescent lights may produce flickeringin pictures.Using the video light will help youproduce good pictures without color blursand flickering. How to direct the video light When the subject is lit from behind(backlighting) by other light sources, use thevideo light to illuminate the front part of thesubject you want to shoot.Be sure not to directly shoot the sun withyour video camera recorder. AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer l’appareilà la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque de déchargeélectrique, ne pas ouvrir le boîtier. Neconfier l’entretien qu’à un personnelqualifié. Caractéristiques
- 1 ampoule (10 W) ou 2 ampoules (20 W)commutables (Vous ne pouvez pas utiliser2 ampoules avec les batteries NP-F530/F550/500/510).• Fonction spéciale pour éviter que labatterie se décharge excessivement.• Fonctionne sur batterie ionique au lithium.• Peut être fixée à un pied photographique. Précautions
- Utilisez la lampe vidéo avec les batteriesNP-F530/F550/F730/F750/F930/F950/F960/500/510/710.• Vous pouvez utiliser une ampoule (10 W)avec les batteries rechargeables NP-F530/F550/500/510. Si vous utilisez 2 ampoules(20 W), les NP-F730/F750/F930/F950/F960/710 seront nécessaires.AttentionLe température de la partie frontale de lalampe vidéo est extrêmement élevée encours d’utilisation ou juste après l’arrêt.Ne pas toucher le couvercle ni l’ampoulelorsqu’ils sont chauds.• Ne versez pas d’eau sur le verre frontal dela lampe vidéo lorsqu’elle est chaude.• Ne regardez pas l’ampoule lorsque lalampe est allumée.• Ne placez pas la lampe à proximité decombustibles ou de solvants volatiles telsque l’alcool ou la benzine.• Ne laissez pas tomber des liquides ou descorps étrangers dans la lampe vidéo.• Ne bloquez pas les grilles de ventilation.• Ne laissez pas la lampe sous tensionlorsque vous ne l’utilisez pas.• Ne faites pas fonctionner la lampe si lecouvercle n’est pas en place.• Ne manipulez pas la lampe avecbrusquerie. L’ampoule pourrait griller ousa durée d’utilisation être réduite.• Si la tension baisse après l’enclenchementde la fonction anti-décharge de la batterie,la lampe peut s’éteindre. C’est normal.Dans ce cas, mettez la lampe hors tensionet rechargez la batterie ou utilisez-en uneautre chargée.• Mettez l’appareil hors tension lorsque vouschangez la batterie.• L’autonomie de la batterie diminue partemps froid (10°C/50°F ou moins) parceque non efficacité décroît.Pour ne pas réduire l’autonomie de labatterie, il est conseillé de:– garder la batterie au chaud, par exempledans une poche (mais pas avec unechaufferette de poche). Insérer la batterierechargeable dans le camescope justeavant une prise de vues.– recharger la batterie à l’aide del’adaptateur d’alimentation secteur à latempérature ambiante d’une pièce(10°C/50°F à 30°C/86°F).Après utilisation• N’oubliez pas d’éteindre la lampe.• Lorsque la lampe est froide, rangez-la dansson étui.• Enlevez la batterie rechargeable si la lampen’est pas utilisée ou si elle est rangée dansun coffret.Approx. 1 m (3 /5 ft.)Approx. 3 m (9 /5 ft.)Approx. 5 m (16 /2 ft.)Approx. 8 m (26 /3 ft.)Approx. 10 m (32
ft.)2 bulbs(20 W)800 lux80 lux30 lux9 lux6 lux1 bulb(10 W)400 lux40 lux15 lux4.5 lux3 lux1 bulb (10 W)(Approx.)40 min.95 min.105 min.210 min.2 bulbs (20 W)(Approx.)35 min.40 min.75 min.Battery Pack NP-F550NP-F730NP-F750NP-F9601 ampoule(10 W) (Approx.)40 min.95 min.105 min.210 min.2 ampoules(20 W) (Approx.)35 min.40 min.75 min.BatteriesNP-F550NP-F730NP-F750NP-F960 Utilisation de la lampe vidéo (Voir Fig. A)Veillez à placer l’interrupteur d’alimentationPOWER sur OFF avant de fixer la batterie. 1 Fixez une batterie complètement chargée sur la lampe vidéo commeindiqué sur l’illustration.Faites glisser la batterie dans le sens de laflèche tout en maintenant fermement labatterie contre la lampe vidéo. 2 Tournez la molette de fixation de la lampe dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pourdesserrer. 3 Fixez la lampe vidéo directement sur la griffe porte-accessoires. 4 Tout en appuyant sur le petit bouton situé sur l’interrupteurd’alimentation POWER, réglez celui- ci sur ×1 ou ×2. La lampe vidéo s’allume.Remarque sur la sourced’alimentationVous ne pouvez pas utiliser le camescopeavec la batterie de la lampe vidéo.Utilisez une autre batterie pour alimenter lecamescope.Remarques sur la lampe vidéo• Avec les batteries NP-F530/F550/500/510,vous ne pouvez pas utiliser 2 ampoules.• Si la capacité restante de la batterie estfaible, une seule des deux ampouless’allumera même si les batteries F730/F750/F930/F950/F960/710 sont utilisées. Dépose de la batterie (Voir Fig. B) 1 Placez l’interrupteur d’alimentation POWER sur OFF. 2 Tout en appuyant sur la touche BATT de la lampe vidéo, faites glisser labatterie dans le sens de la flèche. Remplacement de l’ampoule (Voir Fig. C)Utilisez une ampoule halogène Sony XB-20DX (non fournie). 1 Tout en appuyant sur la partie supérieure et sur la base de la lampevidéo, ouvrez le couvercle en tirantvers vous. 2 Retirez l’ampoule usagée en la tenant par le culot et placez-en unenouvelle. 3 Replacez le couvercle. Attention• La surface du couvercle devient chaudlorsque la lampe est allumée. Assurez-vousque le couvercle est suffisamment froidavant de le retirer.• L’ampoule est très chaude lorsqu’ellegrille. Attendez qu’elle soit suffisammentrefroidie pour la sortir.• Ne touchez pas le réflecteur d’une nouvelleampoule à mains nues.Enveloppez l’ampoule d’un chiffon douxet sec lors de son remplacement. Sinécessaire, enlevez les traces de doigt oude saletés.• Introduisez la nouvelle ampoule tout droitdans sa douille.Approx. 1 m (3 /5 ft.)Approx. 3 m (9 /5 ft.)Approx. 5 m (16 /2 ft.)Approx. 8 m (26 /3 ft.)Approx. 10 m (32
Notice Facile