SAUTER SME675XFT - Four encastrable

SME675XFT - Four encastrable SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SME675XFT SAUTER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SME675XFT - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour micro-ondes
CapacitéEnviron 20-30 litres
Puissance maximale800-1000 W
Nombre de niveaux de puissance5 à 10
Type de commandeÉlectronique ou mécanique
AffichageLED ou LCD
Fonctions spécialesDécongélation, cuisson rapide
Type d'ouverturePortière latérale
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurNon précisé
Type d'installationPose libre ou encastrable
Alimentation230 V, 50 Hz
Accessoires inclusPlateau tournant
Sécurité enfantOui
Matériau intérieurAcier inoxydable ou émail
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SME675XFT SAUTER

Comment régler la température de mon SAUTER SME675XFT ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande situé sur le panneau de contrôle jusqu'à atteindre la température désirée. Assurez-vous que l'appareil est allumé.
Que faire si mon four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de cuisson est bien sélectionnée.
Comment nettoyer le SAUTER SME675XFT ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, attendez qu'il soit refroidi, puis utilisez un nettoyant spécifique pour four.
Mon four émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que les grilles et les plats sont bien positionnés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel, sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur et réglez la durée souhaitée.
Est-ce que le SAUTER SME675XFT a une fonction de nettoyage auto ?
Oui, le SAUTER SME675XFT dispose d'une fonction de nettoyage pyrolytique. Suivez les instructions du manuel pour activer cette fonction.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de SAUTER dans la section support ou documentation.
Comment régler la minuterie sur mon four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et tournez le bouton pour sélectionner le temps souhaité. Appuyez de nouveau pour démarrer la minuterie.
Que faire si l'écran de mon four ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le disjoncteur est en position ON. Si le problème persiste, contactez le service technique.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur sont expliqués dans le manuel d'utilisation. Consultez cette section pour identifier le problème et les solutions possibles.

Questions des utilisateurs sur SME675XFT SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SME675XFT - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SME675XFT de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SME675XFT SAUTER

Vous venez d'acquerir un four à micro-ondes SAUTER et nous vous en remercions.

C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.

Votre nouveau four à micro-ondes SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson).

Vous trouvrez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de jours, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaiselle, et de réfrigerateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouveau four à micro-ondes SAUTER.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistréx possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com où vous trouvrez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

SAUTER

Nos cuisinons si bien Ensemble

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important : Avant de mesure votre apparéil en marche, veuillez lire attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

SOMMAIRE

1/A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

  • Consignes de sécurité 4
  • Principé de fonctionnement 5
    Protection de I'environnement 5

2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

Avant le branchement 6
Le raccordement electrique 6
· L'encastrement 7

3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

· L'appareil 8
Les accessoires 9
Le bandeau de commande 10
L'afficheur 11

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Commentregleretmodifierl'heure 12
- Utilisation des niveaux de puissance 12
- Programmation 13
La sécurité infant 13
- Arrêt du plateau tournant 14
- Rechauffage sur 2 niveaux 14
- Maintien au chaud 14
· La fonction Micro-ondes 15
-La cuisson automatique 16
- Guide des cuissons automatiques 17
La décongélation 19
- La fonction SPEED DEFROST 20
- Guide de décongénation 21
· La fonction Grill 22
- Guide de cuisson en fonction Gril 22
- La fonction Gril + Micro-ondes 23
- Guide de cuisson en fonction Gril + Micro-ondes 23
- La fonction Chaleur tournante 24
- Guide de cuisson en Chaleur tourante 25
- La fonction Micro-ondes + Chaleur tournante 26
- Guide de cuisson en Micro-ondes + Chaleur tournante 27

5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 28

6/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 29

7/RELATIONS APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS 30

8/ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION 31

1/A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

Important :

Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui.

- CONSIGNES DE SECURITE

Votre apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le rechauffage ou la décongélation des alimentés. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d'utilisations non conformes.

Vérifiez que les ustensiles sont appropriés à l'usage dans un four à micro-ondes.

Pour ne pas déterminer vous appeareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.

N'intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant vous pourriez creer des dommages sur votre apparéil qui nécessiteraient une intervention.

Le joint et l'encadrement de la porte doit être inspectés régulièrement pour s'assurer qu'ils ne sont pas déterminores. Si ces zones étaient endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le contrôle par un technicien spécialisé.

Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.

En fonction micro-ondes et micro-ondes + chaleur tournante, il est deconseilé d'utiliser des recipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.

Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d'éviter les brûlures.

Ne chauffez jamais un biberon avec sa tétine (risque d'explosion).

Ne laïsez pas les enfants utiliser le four sans surveillance sauf si des instructions appropriées ont été données afin que l'enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprendne les dangers d'un usage incorrect.

Utilisez toujours des gants isolants pour retarder les plats du four. Certains plats absorbent la chaleur des alimentents, et sont donc très chauds.

Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre chauffes dans des recipliers hermetiques carils risquent d'explorer.

Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d'exploser, même après la fin de la cuisson.

Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jailissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu'on manipule le recipient.

Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d'eau à côté de l'aliment.

Des temps trop longs peuvent dessécher l'aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n'utilise jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.

Si de la fumée apparait, arrête ou débranchez le four et gardez la porte fermée pourétouffer les flammes eventuelles.

1/A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

- PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT

Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électro-magnétiques. Elles existent couramment dans notre environnement comme les ondes radio-électriques, la lumière, ou bien les rayonnements infrarouges.

Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz.

Leur comportement :

  • Elles sont réflèchies par les métaux.
  • Elles traversent tous les autres matériaux.
  • Elles sont absorbées par les molécules d'eau, de graisse et de sucre.

Lorsqu'un aliment est exposé aux micro-ondes il s'ensuit une agitation rapide des molécules, ce qui provoque un échauffement.

La profondeur de pénétration des ondes dans l'aliment est d'environ 2,5 cm, si l'aliment est plus épais, la cuisson à cœur se fera par conduction comme en cuisson traditionnelle. Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à l'intérieur de l'aliment un simple phénomène thermique et qu'elles ne sont pas nocives pour la santé.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les matéiaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conte-neurs municipaux prévus à cet effet.

SAUTER SME675XFT - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas

etre melangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparêils qu'organise votre fabri-cant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets déquipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparêils usages les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

SAUTER SME675XFT - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

- AVANT LE BRANCHEMENT

Attention:

Vérifier que votre apparéil n'ait subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constazez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.

Afin de retrouver aisément à l'venir les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page « Service après vente et relations consommateur».

- LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Vérifier que :
- la puissance de l'installation est suffisante.
- les lignes d'alimentation sont en etat.
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
- toute installation est équipée d'une protection thermique de 16 ampères.
En cas de doute, veuillage consultier votre installerateur électricien.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

La sécurité électricque doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électricque, les fusibles doivent être coupés ou retireés.

L'appareil doit être branché avec un cable d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm^2 ( 1ph + 1N + terre ) qui doivent être raccordés sur le réseau 220 - 240V monophasé par l'intérimédiaire d'une prise de courant 1ph + 1N + terre normalisée CEI 60083 ou conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.

Dans le cas d'un branchement avec fiche de courant, celle-ci doit rester accessible après l'installation de l'appareil.

Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.

Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l'utilisateur qui doit être en mesure de séparer l'appareil du secteur et dont l'ouverture de contact est au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente, ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Attention:

Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas d'accident ou d'incident consecutif a une mise à la terre inexistante, defectueuse ou incorrecte.

Si le four presente une qualconque anomalie, débranche l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.

2/INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

L'ENCASTREMENT

L'appareil peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d'encastrement adaptées (Fig.02).

N'utilisez pas immédiatement votre apparéil (attendez environ 1 à 2 heures) après l'avoir transféré d'un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement.

SAUTER SME675XFT - L'ENCASTREMENT - 1

L'APPAREIL

SAUTER SME675XFT - L'APPAREIL - 1

A Bandeau de commande
B Cavité
Plateau tournant
D Poignée de porte

Le plateau tournant: permet une cuisson homogène de l'aliment sans manipulation. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S'il ne tourne pas, vérifie que tous les éléments soient bien positionnés.

Necherche pas à le faire tourner manuellement, vous risqueriez de déterminer le système d'entrainment.

Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d'accès prévues dans la cavité.

L'entraineur: permet au plateau verre de tourner (Fig.04).
- Le support à roulettes : Les roulettes doivent impérativement être dans le bon sens (Fig.04).

En cas de mauvaise rotation assurez-vous de l'absence de corps étrangers sous les roulettes.

SAUTER SME675XFT - L'APPAREIL - 2

3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

- LES ACCESSOIRES

  • La grille (fig.05): permet de toaster, dorer ou griller. La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec d'autres recipients métalliques en fonction micro-ondes, grill + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes.

Toutefois, you pouvez rechauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l'isolant de la grille à l'aide d'une assiette.

  • La lèchefrite en verre (fig.06): Elle peut être utilisée à demi remplie d'eau pour des cuissons au bain marie en fonction chaleur tournante. Elle peut servir de plat de cuisson.

SAUTER SME675XFT - - LES ACCESSOIRES - 1

Remarque :

Prenez soit de bien centerer la lèche-frite dans les grilles laterales afin de ne pas modifier la circulation d'air.

  • La grille + la lèchefrite en verre : pour rôtin et pour récapucérer les jus de cuisson, placez la grille sur la lèchefrite (fig.07).

  • Les grilles latérales (Fig.08): 2 gradins à accrocher vous permettent d'utiliser la grille sur 3 niveaux.

Les 3 niveaux d'insertions sont disponibles selon le type de cuisson et d'aliments (Fig.09). En fonction Gril ou Gril + Micro-ondes vous utilisez les accessoires (grille ou l'échefrite) au niveau d'insertion 1 pour les aliments écais tels que les rôts, au niveau d'insertion 3 pour les aliments peu écais comme les côtelettes ou les saucisses.

En fonction Chaleur Tournante ou Microondes + Chaleur Tournante vous insérez la grille au niveau 1 ou 2 selon la préparation.

SAUTER SME675XFT - Remarque : - 1

SAUTER SME675XFT - Remarque : - 2

SAUTER SME675XFT - Remarque : - 3

SAUTER SME675XFT - Remarque : - 4

SAUTER SME675XFT - Remarque : - 5

3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

-LE BANDEAU DE COMMANDE

SAUTER SME675XFT - -LE BANDEAU DE COMMANDE - 1

A Le selecteur Cuisson AUTO permet deCHOISIR la catégorie d'aliment pour la fonction automatique.

B Le bouton - Départ / Stop + tournez-le afin de régler l'heure, la durée du programme, la puissance, le poids de l'aliment, le programme méorisé, ainsi que la température en cas de cuisson en chaleur tournante.

appuyez afin de démarrer un programme, d'interr compromise ou d'arrêteur un programme en cours.

appuyez 5 secondes afin d'arrête la rotation du plateau tournant pour permettre l'utilisation de plats nécessitant tout l'espace disponible dans le four.

Le sélecteur FONCTION permet deCHOISIR le type de programme.

3/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

L'AFFICHEUR

SAUTER SME675XFT - L'AFFICHEUR - 1

L'afficheur vous guide dans la programmation des différents régles : Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts), Poids de l'aliment (grammes), Arrêt du plateau tournant, Cuissons AUTO

ANIMATION CUISSON selon la fonction selectionnee

A MICRO-ONDES
B GRIL
CHALEUR TOURNANTE
D PLATEAU TOURNANT
E HEURE / TEMPS DE PROGRAMMATION

F CUISSONS AUTO
G SPEED DEFROST
H TEMPERATURE CHALEUR TOURNANTE
PUISSANCE MICRO-ONDES POIDS DES ALIMENTS SECURITE ENFANT

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

COMMENT REGLER ET MODIFIER L'HEURE

Après le branchement de votre apparéil ou une coupure de courant prolongée, "12:00" clignote dans l'afficheur.

Pourmettre l'horlogé à l'houreAffichage
Départ/Stop+ Tournez le bouton- / + pour régler l'houre,par exemple 6:30.Verifyez en appuyant sur le bouton.Un bip est émis pour confirmer que le réglagedel l'houra bien étéffectué.12:0006:30
En cas de changement d'houreAffichage
Départ/Stop+ Tournez le sélecteur fonction sur la position “Mise àl'houre”. L'affichage de l'houre clignote.Programmez la nouvelle heures (par exemple 7:30),en tournant le bouton- / + .Validatez en appuyant sur le bouton.Un bip est émis pour confirmer que le réglagedela nouvelle heures a bien étéffectué.6:3007:30

SAUTER SME675XFT - COMMENT REGLER ET MODIFIER L'HEURE - 1

Commentaires :

Votre apparéil est équipé d'une fonction de sauvegarde afin que l'horloge reste à l'heure pendant une journée en cas de coupure de courant.

- UTILISATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE

Niveau de puissanceUtilisation
1000 W / 900 WRéchauffage rapide de boissons, d'eau et de plats contenant une grande quantité de liquide. Cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau (soupes, sauces, tomates, etc.).
800 W / 700 WCuisson de légumes frais ou surgelés.
600 WFaire fondre du chocolat.
500 WCuisson deoissons et de crustacés. Réchauffage sur 2 niveaux. Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauffage ou cuisson d'aliments fragiles à base d'œuf.
400 W / 300 WCuisson à feu doux de produits laitiers, de confitures.
200 WDéconçétation manuelle. Ramollir du beurre, de la glace.
100 WDéconçétation de pâtisseries contenant de la crème.

PUISSANCE RESTITUEE DU MICRO-ONDES : 1000 W

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

- PROGRAMMATION

Votre apparéil est maintainant branché et à l'heure.

Ouvrez la porte à l'aide de la poignée. Placez l'aliment dans l'appareil, refermez la porte.

Si la porte n'est pas fermée correctement, l'appareil ne fonctionnera pas.

L'ouverture de la porte pendant le fonctionnement n'annule pas le programme en cours, mais l'interrrompt uniquement. Pour redémarrer le four, fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ / Stop.

SAUTER SME675XFT - - PROGRAMMATION - 1

Sinon, au bout d'une minute, 3 bips sont émis pour vous inviter à démarrer ou à modifier le programme. Sans instruction de votre part, au bout d'une minute les réglages sont annulés et vous devrez reprogrammer.

Appuyer sur le bouton Départ / Stop lorsque la porte est fermée pour interrompree le programme.

Pour annuler un programme, ouvre la porte et appuyez sur Départ / Stop ou appuyer sur le bouton Départ / Stop pendant 2 secondes avec la porte fermée.

Afin d'effectuer une seconde programmation après la fin de la première, ouvre la porte et refermez-la à nouveau.

SAUTER SME675XFT - - PROGRAMMATION - 2

Trois bips sont émis pour signaler la fin de chaque programme, et l'heure s'affiche à nouveau dans le panneau d'affichage.

Si la porte est laissée ouverte, la lumière s'eteint au bout de 10 minutes.

Pour éliminer l'humidité, votre apparéil est équipé d'une fonction de ventilation retardée. La ventilation du four continue à fonctionner après la fin du programme. Elle s'arrête automatiquement.

-SECURITE ENFANT

Vouss pouvez programmer la fonction « SECURITE ENFANT » pour empêcher la mise en route non autorisée de votre four à micro-ondes.

Programmation

SAUTER SME675XFT - Programmation - 1

Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton Départ / Stop pendant 5 secondes, jusqu'à ce que le symbole représentant une clé apparaisse dans l'afficheur. Deux bips sont émis pour confirmer que votre four à micro-ondes est temporairement verrouillé.

Aucun programme n'est alors disponible.

Pour annuler :

Suivez la même procEDURE:

Appuyez sur le bouton Départ / Stop pendant 5 secondes avec la porte ouverte. Le symbole représentant une clé disparait et l'horloge s'affiche.

Deux bips sont émis pour confirmer la procédure.

Affichage

SAUTER SME675XFT - Affichage - 1

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

- ARRÉT DU PLATEAU TOURNANT

Si vous estimez que la grandeur de votre plat empêche le plat de tourner, programmez la fonction ARRÉT DU PLATEAU TOURNANT avant de sélectionnéz la fonction.

Note: il n'est pas possible d'arrêter le plateau tournant avec un programme de décongélation automatique.

SAUTER SME675XFT - - ARRÉT DU PLATEAU TOURNANT - 1
Programmation

- RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX

En fonction micro-ondes puissance 500W, vous ave la possibite de rechauffer deux assiettes simultanement. Disposez une asiette sur le plateau tournant et une autre sur la grille placee au 3eme niveau d'insertion.

SAUTER SME675XFT - - RECHAUFFAGE SUR 2 NIVEAUX - 1

Recommendations:

Couvrez les assiettes avec du film alimentaire pour micro-ondes ou une autre assiette placée à l'envers. Les durées indiquées ci-dessous sont prévues pour le rechauffage d'aliements réfrigérés ou les produits en conserves à température ambiente.

Type d'alimentsQuantitéDurée
Aliments homogènes comme la purée, les petits.POIS, le céléri, etc.2 assiettes de 200 g4 - 6 min
Les plats à constance hétérogène comme le cassoulet, les ragôuts, les raviolis, etc.2 assiettes de 300 g6 - 8 min

MAINTIEN AU CHAUD

Si vous laissez votre plat dans le four sans ouvrir la porte à la fin d'un programme, une fonction « maintainen au chaud » se met en route au bout de deux minutes, afin demaintenir la température de votre plat. Trois bips sont émis après 15 minutes pourannoncer la fin du programme « maintien au chaud »

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION MICRO-ONDES

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 1
Programmation max 1000W

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 2

Tournez le sélecteur de fonctions pourCHOISIR la fonction "MO-max-" pour la puissance maximale, 1000W. L'affichage micro-ondes et 1000 W apparaisSENT dans I'afficheur.

Les chiffres de l'horloge clignotent dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour régler les temps de programmation, par exemple 10 min.

Validez en appuyant sur Départ / Stop.
Le four s'allume et le programme démarre.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 3
Affichage

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 4
Programmation par niveau de puissance

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 5

Tournez le sélecteur de fonctions pour désirs la fonction MO + / - , micro-ondes puissance variable. Le niveau de puissance maximum, 1000 W, clignote dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + afin de réduire la puissance du micro-ondes, par exemple 500 W.

Confirmez le niveau de puissance en appuyant sur Départ / Stop.

Les chiffres de l'horloge se mettent à clignoter dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour programmer le temps de programmation, par exemple 10 minutes.

Validez en appuyant sur Départ / Stop.
Le four s'allume et le programme démarre.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 6
Affichage

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 7

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION MICRO-ONDES - 8

Commentaires:

Si la porte est ouverte en cours de cuisson, le four s'arrête et la durée restante clignote dans l'afficheur. Pour poursuivre le programme, refermez la porte et appuyez sur Départ / Stop.

La durée peut être ajustée à tout moment en tournant le bouton - / +

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA CUISSON AUTOMATIQUE

Grçá à la fonction cuisson AUTO, la durée et le mode de cuisson sont programmés automatiquement en fonction du type d'aliment et du poids. 9 positions de cuisson automatique sont disponibles en utilisant le sélecteur AUTO.

Viandes rouges

Viandes blanches

Poissons

Volailles

Légumes

Légumes Surgelés

Pizza

Pizza surgelée

Quiches

Tartes

Plats préparés

Plats surgelés

SAUTER SME675XFT - LA CUISSON AUTOMATIQUE - 1

Programmation du temps de cuisson automatique en fonction du poids

SAUTER SME675XFT - Programmation du temps de cuisson automatique en fonction du poids - 1

Tournez le sélecteur fonction pour sélectionner la Cuisson AUTO. "AUTO" s'affiche.

SAUTER SME675XFT - Programmation du temps de cuisson automatique en fonction du poids - 2

Tournez le sélecteur cuisson AUTO pour sélectionner le type d'aliment que vous souhaitez cuire, par exemple du poisson.

La fonction adaptée ainsi que le poids minimum clignotent dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour régler le poids, par exemple 150 g. Validez en appuyant sur le bouton Départ / Stop.

La durée du programme nécessaire est calculée automatiquement (ex. 2 min 30 s).
Cette durée apparait dans l'afficheur.
Le programme démarre.

Affichage

AUTO

SAUTER SME675XFT - Affichage - 1

150g

02:30

GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES

Viandes rouges Viandes blanchesCette fonction permet de cuire et dorer des rôts de 500 g - 2000 g. La cuisson se fait en fonction micro-ondes et fonction combinée micro- ondes + chaleur tournante. Utilisez un plat adapté aux micro-ondes et résistant aux températures élevées, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre). Lorsque cela est possible, faites cuire les rôts sans barde afin d'eviter fumée et projections de graisse. Vous obtiendrez deailleurs résultats avec les rôts peu épais. Sortez la viande du réfrigérateur et laissez-la à température ambientependant 1 heures avant de la dette au four. Posez le plat sur la grille insérée niveau 2. Après la cuisson, enveloppèze le rôti dans du papier aluminium et laissez-le ainsi pendant 10 minutes. Le rôti sera plus moelleux. Assaisonnette en fin de cuisson.
PoissonsCette fonction permet de cuire des poissons qui pèsent entre 100 g - 1000 g. Tous les poissons peuvent être cuits au four à micro-ondes. Assurez-vous simp- lement que le poisson est frais. La cuisson se fait en fonction micro-ondes. Vous pouvez cuire le poisson entier, en tranches, ou en fillet. Si vous souhaitez cuire un poisson entier, faites des entailles dans la partie la plus épaisse afin d'obtenir deailleurs résultats. Disposez le poisson dans un plat rond ou oval adapte aux micro-ondes, ajoutez 2 ou 3 cuillères àSoupe d'eau, de jus de citron ou de vin blanc, et couvre avec le couvercle du plat ou un film alimentaire ; assaisonnette après la cuisson. Posez le plat sur le plateau tournant.
VolaillesCette fonction permet de cuire et dorer un poulet entier ou en morceaux (cuisses) de 500 g - 2000 g. La cuisson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante et/ou grill. Utilisez un plat adapé aux micro-ondes et résistant aux températures élevées, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre). Avant la cuisson ;/perceze la peau pour éviter les projections. Huilez, salez et poivre la volaille, saupoudrez d'épices si vous le souhaitez. Poulet entier : Posez le plat sur la grille au 1er niveau. Les cuisses de poulet peuvent être placées directement dans la lêche-frite en verre. Jusqu'à 900 g, insérez la lêche-frite au 2ème niveau. A la fin de la cuisson, laissez le poulet dans le four pendant 5 minutes avant de servir.
Légumes Légumes surgelésCette fonction permet de cuire des légumes qui pèsent entre 100 g - 1000 g. Les légumes sont cuits avec la fonction micro-ondes. Choisissez des légumes frais, et avant la cuisson ajoutez : - jusqu'à 200 g : 2 cuillères àSoupe d'eau - jusqu'à 500 g : 0,5 dl d'eau - jusqu'à 1000 g : 1 dl d'eau Utilisez un plat adapté au volume de légumes et couvre (sauf lorsque vous cuisez des championons). Placez le plat sur le plateau tournant en verre. Après la cuisson, attendez quelques minutes avant de servir les légumes.

GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES

Plats préparésCette fonction permet de cuire et dorer un gratin de pommes de terre de 500 g à 2000 g. La cusson se fait en fonction combinée micro-ondes et grill. Utilisez un plat à gratin adapté aux micro-ondes et résistant aux températures élevées. (voir livre de recettes)
Plats surgelésCette fonction permit de réchauffer des plats cusinés surgelés (lasagnes, gratins de pommes de terre, hachis Parmentier, gratins de.POisson, etc.) entre 250 g et 1000 g. Les plats sont réchauffés avec la fonction micro-ondes + grill. Retirez le produit de son emballage et mettez-le dans un plat de taille similaire adapté aux micro-ondes et résistant à la chaleur, sans le couvrir. Placez le plat sur le plateau tournant. Attendez deux minutes avant de servir afin de permettre une distribution égale de la chaleur.
PizzaCette fonction permit de réchauffer et dorer des pizzas fraîches. La cusson se fait en fonction chaleur tournante. Sortez la pizza de son emballage, et placez-la directement sur la grille insérée niveau 2.
Pizza surgeléeCette fonction permit de réchauffer et dorer des pizzas surgelées de 100 g à 700 g. Le poids à programmermer doit correspondre au poids réel de la pizza. La cusson se fait en micro-ondes + chaleur tournante. Sortez la pizza de son emballage, et placez-la directement sur la grille insérée niveau 2.
TartesCette fonction permit de cuire et dorer des tartes fraîches de 27 à 30 cm de diamètre. La cusson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante. Utilisez un moule à tarte adapté aux micro-ondes et résistant aux températures élevées (en verre pyrex, porcelain...). Lorsque vous utilisez des pâtes prêtes à l'emploi, laissez le papier de cuisson. Découpez l'excellent de papier aux dimensions du plat. Posez le moule à tarte sur la grille insérée niveau 2. Conseils: Ne pas utiliser de moule métallique.
QuichesCette fonction permit de cuire et dorer des quiches fraîches de 27 à 30 cm de diamètre. La cusson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante. Utilisez un moule à tarte adapté aux micro-ondes et résistant aux températures élevées (en verre pyrex, porcelain...). Lorsque vous utilisez des pâtes prêtes à l'emploi, laissez le papier de cuisson. Désoupez l'excellent de papier aux dimensions du plat. Posez le moule à tarte sur la grille insérée niveau 2. Conseils: Ne pas utiliser de moule métallique. Dés que la préparation est versée dans la pâte,mettre la quiche à cuire. Ne jamais laisser la pâte détrémper sinon elle ne sera pas cuite correctement.

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA DECONGELATION

Décongeler des alimentés surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de=gagner un temps considérable.

Pour décongeler des alimentes, utilisez la fonction Speed defrost ou la fonction MO +/-, réglée sur une puissance de 200 W (décongélation).

A savoir:

Les petits morceaux de viande ou de poisson peuvent etre cuits immediatement après la décongélation. Les morceaux de plus grande taille comme les rogis de viande ou poissons entiers, resteront légrement congeles à l'issue du programme de décongélation.

Nous vous recommendons de les laisser reposer pendant une durée au moins égale au temps de déconnélation, afin d'obtenir une température homogène.

Les alimentes couverts de cristaux de glace mettront plus de temps à décongeler. Dans ce cas, vous devrez augmenter le temps de décongélation.

Recommendations:

Le temps de décongénation dépend du type d'appareil. Cela dépend également de la forme, de la taille, de la température initiale et de la qualité des alimentés.

Dans la plupart des cas, les alimentés doivent être retirés de leur emballage. Pensez à retarder les agrafes en métal des emballages.

À la moitié du temps de décongélation, les morceaux doivent être returnés, mélangés et séparés s'ils ont été congelés ensemble.

Si vous décongelez des morceaux de viande ou de poisson de grande taille empêchant la rotation du plateau tournant, activez la fonction arrêt du plateau tournant. Dans ce cas, remuez les alimentés régulièrement.

Décongelez la viande et le poisson en les mettant sur une soucoupe posée à l'envers sur une assiette, afin de permettre au jus de couler. S'il reste en contact avec l'aliment, il subira une surchauffe.

Ne recongelez jamais un aliment avant de l'avoir cuisine.

Durée des programmes de décongénation :

La durée des programmes de décongélation est calculée pour des aliments congelés à -18°C. Cela vous donne une indication du temps de décongélation nécessaire, mais la durée réelle peut varier en fonction de l'épaissur, de la forme, de la taille et du conditionnement de l'aliment.

Choix de programmation :

2 programmes de décongélation automatique sont disponibles :

Speed defrost

SAUTER SME675XFT - Choix de programmation : - 1

décongélation des viandes, volailles, poissons, légumes, plats cuisés

décongélation du pain et des viennoiseries

Choisissez la fonction micro-ondes 200 W (niveau de puissance pour la décongélation) si vous souhaitez déconceler des quantités non proposées par les programmes speed defrost. Programmez le temps de décongélation souhaité. Vous pouvez vous reporter au tableau qui suit pour consulter les suggestions de temps de décongélation.

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION SPEED DEFROST

Selectionnez le programme de décongélation correspondant au type et à la quantité d'aliments que vous souhaitez décongeler, et la fonction automatique "Speed defrost" programmera le temps de décongélation ajustat.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 1
Speed defrost

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 2
Speed defrost

Tournez le sélecteur fonction pour selec
tionner la fonction «Speed defrost».
L'affichage correspondant s'allume.
50 g apparait dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour régler le poids, par exemple 400 g.

Validez en appuyant sur Départ / Stop.

Le temps du programme nécessaire est calculé automatiquement (ex. 2 min 45 s).

Le temps apparait dans l'afficheur avec les fonctions appropriées à la décongélation.

Le programme démarre.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 3
Affichage

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 4

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 5

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 6

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION SPEED DEFROST - 7

Commentaires :

Procedez de la même façon pour les pains et les viennoiseries, en selectionnant la fonction speed defrost spécifique

Le temps de décongénation est calculé automatiquement, en fonction du poids de l'aliment.

Ceci pourra dépendre de la température initiale de l'aliment (les durées sont calculées pour des aliments congelés à -18°C).

Pour les alimentés qui pèsent plus de 350 g (sauf le pain/viennoiseries), un bip est émis à mi-programme speed defrost pour vous rappeler qu'il est temps de returner les alimentés pour obtenir de plusieurs résultats, et "turn" s'affiche. Refermez la porte après avoir returné les alimentés et appuyez sur Départ / Stop pour poursuivre le programme de décongénation.

Avec la fonction speed defrost, le temps de décongélation ne peut être modifié.

Pour obtenir des résultats homogènes, la fonction ARRÊT DU PLATEAU TOURNANT ne peut pas être utilisé avec la fonction speed defrost.

Concernant les alimentes ne figurant pas dans les catégories d'aliments recommendées, utilisez la fonction MO +/- puissance 200 W. Reportez-vous aux indications ci-dessous pour connaître les temps de programmation recommendés.

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

GUIDE DE DECONGELATION

Décongélation des pâtes

AlimentsQuantitéTempsRecommendations
Pâté feuilletée ou brisée400 g1 - 3 minPosez sur du papier absorbant et returnez à mi-de-congélation.

Décongélation des crustaces

AlimentsQuantitéTempsRecommendations
Coquilles St-Jacques (noix)500 g5 - 7 minPosez sur une assiette, mélangez à mi-de-congélation.
Crevettes découvertes100 g1 - 2 min
Crevettes roses entières200 g2 - 4 min
Langoustines/Gambas (10)500 g6 - 8 min

Décongélation des poissons, des viandes et des légumes

AlimentsQuantitéTemps
Poissons entiers / darnes / filets / pavés100 g1 - 2 min
200 g3 - 5 min
400 g5 - 7 min
500 g7 - 9 min
750 g12 - 14 min
1000 g17 - 19 min
Dindonneau / porc / veau / boeuf / volaille100 g1 - 2 min
200 g3 - 5 min
400 g5 - 7 min
500 g7 - 9 min
750 g12 - 14 min
En rôtis / tranches / morceaux / etc...1000 g17 - 19 min
1250 g23 - 25 min
1500 g28 - 30 min
1750 g34 - 36 min
2000 g39 - 41 min
Choux fleurs / broccoli / carottes / championons / macédoine / etc...500 g7 - 9 min
750 g12 - 14 min
1000 g17 - 19 min

Décongélation des fruits

AlimentsQuantitéTemps
Fraisés250 g7 - 9 min
Framboises / griottes250 g6 - 8 min
Groseilles / myrtilles / cassis250 g5 - 7 min

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION GRIL

Cette fonction permet de cuire et dorer les alimentes tels que gratins et viandes.

Elle peut être utilisé avant ou après la cuisson, selon la recette.

Attention:

Les zones accessibles du four peuvent开发商chaudes quand le grill est utilisé. Il y a lieu d'éloigner les enfants.

Si l'appareil fonctionne en mode combiné, il est recommendé que les enfants n'utilisent le four que sous surveillance d'adultes en raison des températures générées.

Lors de l'utilisation du grill, il est nécessaire de se protégger les mains pour sorting les plats et d'utiliser des recipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à feu ou la céramique.

Il existe 2 niveaux de grill : Grill moyen et Grill fort.

En règle générale, il est conseilé d'utiliser le Gril fort pour griller les viandes et les poissons, et le Gril moyen en fonction MO + Gril moyen pour gratiner ou dorer les alimentés plus délicats. Utilisez les accessoires (grille ou l'echefrite) au niveau d'insertion 1, 2 ou 3 selon la hauteur du recipient ou de l'aliment.

SAUTER SME675XFT - Attention: - 1
Programmation de la fonction GRIL

Tournez le sélecteur pour désir la fonction grill, ex. Grill fort. L'affichage grill s'allume.

Les chiffres de l'horloge se mettent à clignoter dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour programmer le temps de programmation, par exemple 10 minutes.

Validez en appuyant sur Départ / Stop.
Le four s'allume et le programme démarre.

SAUTER SME675XFT - Attention: - 2
Affichage
10:00

Commentaire :Ie temps neut

GUIDE DE CUISSON EN FONCTION GRIL

Placez l'aliment sur l'ensemble grille + leche frite (pour recupérer le jus) inséréz au niveau 3.
Retournez l'aliment à mi-cuisson.

AlimentsQuantitéDurée
Andouillettes, boudin noir, saucisses (à percer à l'aide d'une fourchette)4 - 6 unités22 - 30 min
Côtelettes de porc4 unités27 - 32 min
Côtelettes d'agneau4 unités15 - 17 min
Côte de bœuf800 g23 - 25 min
Poitrine fumée4 - 6 tranches18 - 25 min

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES

Cette fonction donne la possibilité d'utiliser simultanément le grill + le micro-ondes, ce qui permet une cuisson rapide. Vous pouvez associier indifféremment l'un des niveaux de grill avec l'un des niveaux de puissance du micro-ondes jusqu'à 700 W.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES - 1
Programmation de la FONCTION GRIL + MICRO-ONDES

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES - 2

Tournez le sélecteur pour désirar la fonction MO + Gril moyen ou MO + Gril fort, ex. MO + Gril moyen.

L'affichage correspondant s'allume, le niveau de puissance micro-ondes maximale, 700 W, clignote dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + afin de réduire la puissance du micro-ondes, par ex. 500 W. Confirmez le niveau de puissance en appuyant sur Départ / Stop; les chiffres de l'horloge se mettent à clignoter dans l'affcheur.

Tournez le bouton - / + pour programmer le temps de programmation, par ex. 10 min.

Validez en appuyant sur Départ / Stop.
Le four s'allume et le programme démarre.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES - 3
Affichage

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES - 4

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES - 5

Commentaire:

La durée du programme peut être ajustée à tout moment, simplement en tournant le bouton -/ +.

GUIDE DE CUISSON EN FONCTION GRIL + MICRO-ONDES

Utilisez un plat convenant aux micro-ondes et résistant à la chaleur, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre).

Mettez l'aliment sur un plat et posez-le sur la grille insérée niveau 1. Retournez l'aliment à micuisson.

Lorsque cela est possible, faites cuire les rôts sans barde afin d'éviter fumée et projections de graisse.

Après la cuisson, assaisonnez le rôti, enveloppez-le dans du papier aluminium et laissez-le ainsi pendant 10 minutes. Le rôti sera plus moelleux.

AlimentsQuantitéProgrammationDurée
Épaule d'agneau (désoissée et ficollée)1300 g200 W + GP340 - 45 min
Entrecôte800 g200 W + GP318 - 23 min
Poulet, pintade1200 g500 W + GP325 - 27 min
Rôti de dinde800 g300 W + GP327 - 32 min
Rôti de porc1000 g300 W + GP335 - 40 min
Rôti de veau1200 g300 W + GP250 - 55 min

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION CHALEUR TOURNANTE

La fonction chaleur tournante vous permet de cuire et dorer des alimentés comme dans un four traditionnel.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION CHALEUR TOURNANTE - 1
Programmation de la fonction CHALEUR TOURNANTE
Chaleur Tourante

Tournez le sélecteur pourCHOISIR LA fonction CHALEUR TOURNANTE. L'affichage correspondant s'alume, la température (200^) clignote dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + afin de sélectionner la tempérapure du programme, ex. 180^ C. Confirmez la tempérapure en appuyant sur Départ / Stop.

Les chiffres de l'horloge se mettent à clignoter dans l'afficheur.

SAUTER SME675XFT - LA FONCTION CHALEUR TOURNANTE - 2

Tournez le bouton - / + pour programmer le temps de programmation, par exemple 40 minutes.

Validez en appuyant sur Départ / Stop. Le four s'allume et le programme démarre.

Affichage

SAUTER SME675XFT - Affichage - 1

SAUTER SME675XFT - Affichage - 2

SAUTER SME675XFT - Affichage - 3
40:00

SAUTER SME675XFT - Affichage - 4

Commentaires :

Le temps de cuisson peut être ajusté à tout moment, simplement en appuyant sur les touches +/-.

"°C" clignote tant que la température programmée n'est pas atteinte.

Voussouspoucez prechauffervoirefàmicro-ondes pour unprogramme de cuisson en chaleur tounante de la même maniere qu'un four traditionnel.

SAUTER SME675XFT - Commentaires : - 1

Attention:

Ne préchauffez jamais Your four en fonction ciisson en chaleur tournante ^+ microondes car cela pourrait endommager I'appareil.

SAUTER SME675XFT - Attention: - 1

Recommendations :

La température de cuisson peut être ajustée par paliers de 10^ allant de 50^ à 250^ . Le temps de cuisson est compris entre 0 et 90 minutes.

Il est préférible de programmer un temps minimal puis d'en rajouter si nécessaire; surveillance la coloration des alimentés.

Toujours utiliser les accessoires (la grille ou la lèchefte) insérer au niveau 1 ou 2. Vous obtiennent ainsi une meilleure répartition de la chaleur et des résultats de cuisson optimaux. Utilisez des recipients résistant aux températures élevées.

Bien se protégger les mains pour sortir le plat car celui-ci peut atteindre une température elevée.

Si vous souhaitez décongeler des alimentes après utilisation des fonctions de chaleur tournante, nous vous recommendons de laisser le four refroidir pendant 10 minutes; ceci permettra d'obtenir de更好地 résultats.

Cuisson sur 2 niveaux :

Pour cuire 2 tartes aux pommes simultanément, 1 heures à 200^ . Nous vous suggérons de préparer la première tarte dans la lèchefte en verre, insérée au niveau 1 et la deuxième dans un plat à tarte sur la grille insérée au niveau 3. Inversez les deux plats à mi-cuisson.

GUIDE DE CUISSON EN CHALEUR TOURNANTE

  • Préchauffez le four à la température indiquée.
AlimentsTempératureNiveau d'insertionDurée
Viandes
Rôti de porc (1 kg)160°CSur la grille au 2ème niveau90 min
Rôti de veau (1 kg)180°CSur la grille au 2ème niveau70 - 75 min
Rôti de boeuf (1 kg)220°C*Sur la grille au 2ème niveau38 - 40 min
Agneau (gigot, épale 1,5 kg)180°CDans la lèche-frite au 2ème niveau50 - 60 min
Volaille (1,2 kg)180°CSur la grille au 1er niveau70 - 75 min
Volaille de grande taille180°CSur la grille au 1er niveau90 - 120 min
Lapin230°CDans la lèche-frite au 2ème niveau40 - 45 min
Poissons (1,2 kg)
Entier (vivaneau, saumon, merlu)180°CDans la lèche-frite au 2ème niveau35 - 45 min
Légumes
Gratin de pommes de terre180°CSur la grille au 2ème niveau50 - 55 min
Lasagnes180°CSur la grille au 2ème niveau40 - 45 min
Tomates farcies180°CSur la grille au 2ème niveau45 - 55 min
Pâtisseries
Gâteau de Savoie150°CSur la grille au 2ème niveau35 - 45 min
Génoise150°CSur la grille au 1er niveau35 - 45 min
Génoise roulée150°CDans la lèche-frite au 2ème niveau20 - 25 min
Gâteau160°CSur la grille au 1er niveau40 - 50 min
Biscuits180°CDans la lèche-frite au 2ème niveau18 - 22 min
Sablés160°CDans la lèche-frite au 2ème niveau20 - 25 min
Crème160°CSur la grille au 2ème niveau35 - 45 min
bain-marie
Madeleine170°CDans la lèche-frite au 2ème niveau20 - 30 min
Quatre-quarts170°CSur la grille au 2ème niveau40 - 50 min
Cheesecake (gâteau au fromage blanc)170°CSur la grille au 1er niveau moule à charnière, 26 cm de diamètre65 - 75 min
Kouglof180°CSur la grille au 1er niveau dans un moule spécial45 - 50 min
Pât à choux180°CDans la lèche-frite au 2ème niveau35 - 40 min
Tarte à pât brisée200°CSur la grille au 2ème niveau40 - 45 min
Tarte à pât feuilletée250°C*Sur la grille au 2ème niveau30 - 40 min
Divers
Pâté en terrine (1 kg)190°CSur la grille au 1er niveau90 min
Tarte salée170°CSur la grille au 2ème niveau moule de 20 cm55 - 65 min
Plats à la cocotte (ragoit, baeckeoffe)160°CSur la grille au 1er niveau, en fonction du plat.90 - 180 min
Pain (500 g de farine)220°C*Sur la grille au 2ème niveau25 - 30 min

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

LA FONCTION MICRO-ONDES+ CHALEUR TOURNANTE

La fonction cuisson en chaleur tournante + micro-ondes associe la cuisson en micro-ondes avec la cuisson en chaleur tournante, vous permettant de gagner un temps considérable.

Les niveaux de puissance micro-ondes suivants sont disponibles : 100-200-300-400-500 W .

La température de cuisson peut être ajustée par paliers de 10^ allant de 50^ à 250^ .

Le temps de cuisson pouvant etre defini est compris entre 0 et 60 minutes.

Programmation de la fonction M-O + CHALEUR TOURNANTE

SAUTER SME675XFT - Programmation de la fonction M-O + CHALEUR TOURNANTE - 1

SAUTER SME675XFT - Programmation de la fonction M-O + CHALEUR TOURNANTE - 2

SAUTER SME675XFT - Programmation de la fonction M-O + CHALEUR TOURNANTE - 3

Tournez le sélecteur pour désir la fonction MO + Chaleur tournante.

L'affichage correspondant s'allume, le niveau de puissance micro-ondes maximale, 500 W clignote dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + afin de réduire la puissance du micro-ondes, par exemple 300 W. Confirmez le niveau de puissance en appuyant sur Départ / Stop; la température (200^) clignote dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + afin de selectionner la temperture du programme, ex. 180^ C.

Confirmez la température en appuyant sur Départ / Stop; les chiffres de l'horloge se mettent à clignoter dans l'afficheur.

Tournez le bouton - / + pour programmer le temps de cuisson, par exemple 40 min.
Validez en appuyant sur Départ / Stop.
Le four s'allume et le programme démarre.

Affichage

SAUTER SME675XFT - Affichage - 1

SAUTER SME675XFT - Affichage - 2

SAUTER SME675XFT - Affichage - 3

SAUTER SME675XFT - Affichage - 4

SAUTER SME675XFT - Affichage - 5

Commentaires :

Le temps de cuisson peut être ajusté à tout moment, simplement en tournant le bouton - / +.

Tant que la températureprogrammée n'est pas atteinte le sigle“°C"clignote.

Un bip est émis pour indiquer que la température programmée est atteinte et le sigle “°C” ne clignote plus.

Voussouspoucez prechauffervoirefàmicro-ondes pour unprogramme de cuisson en chaleur tournante de la même manière qu'un four traditionnel.

SAUTER SME675XFT - Commentaires : - 1

Attention:

Ne préchauffez jamais Your four en position cuisson en chaleur tournante + micro-ondes car cela pourrait endommager l'appareil.

SAUTER SME675XFT - Attention: - 1

Recommendations:

En cas d'utilisation du four en position de cisson combinée par chaleur tournante + micro-ondes, n'utilise pas de-scriptent en métal.

Cuisson sur 2 niveaux :

Pour cuire en même temps un roti de veau de 800 g et un gratin de pommes de terre de 800 g, reglez comme suit : 55 min à 170^ , puissance du micro-ondes sur 300 W.

Nous vous recommendons de poser le gratin sur le plateau tournant et le roti de veau sur la lèche-frite insérée au 3ème niveau.

4/UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

GUIDE DE CUISSON EN MICRO-ONDES + CHALEUR TOURNANTE

Utilisez un plat convenant aux micro-ondes et résistant à la chaleur, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre).

Lorsque cela est possible, faites cuire les rôts sans barde afin d'éviter fumée et projections de graisse.

Après la cuisson, assaisonné le rôti, enveloppez-le dans du papier aluminium et laissez-le ainsi pendant 10 minutes. Le rôti sera plus moelleux.

AlimentsQtéProgrammation MO + CHALEUR TOURNANTEDurée (min)Recommendations Insérer au 2e niveau
Épaule d'agneau sur l'os1300 g200 W + 200°C32 - 37Dans la lèche-frite
Entrecôte800 g200 W + 200°C23 - 28Dans un plat, sur la grille
Poulet/pintade1200 g200 W + 200°C35 - 40Dans un plat, sur la grille, niv 1
Rôti de dinde800 g300 W + 180°C32 - 37Dans un plat, sur la grille
Rôti de porc1200 g300 W + 180°C47 - 52Dans un plat, sur la grille
Rôti de veau1000 g300 W + 180°C37 - 42Dans un plat, sur la grille

5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

Il est recommandé de nettoyer le four régulierement et d'enlever tout dépôt alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état de propre, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte sont endommages, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été remis en état par une personne compétente.

Ne pas nettoyer l'appareil avec un nettoyeur vapeur.

L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseilé; ils sont susceptibles de détériorer l'appareil.

En cas d'odeur ou de four encrassed, faites bouillir de I'eau additionnee de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 minutes et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.

Afin de procéder au nettoyage du plafond de votre cavité, basculer la résistance grill vers le bas (fig.13).

Décrochez la résistance gril par un appui sur la tige en haut à gauche (fig.14).

SAUTER SME675XFT - 5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL - 1

SAUTER SME675XFT - 5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL - 2

Le plateau peut être retirep pour facilitier le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones d'acces prevues a cet effet. Si vous enlevez l'entraineur, evitez de faire pénétrer de I'eau dans le trou de I'axe moteur.

N'oubliez pas de remettre l'entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.

Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

SAUTER SME675XFT - 5/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL - 3

L'expertise des professionnelles au service des particuliers.

Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparciels électroménagers et de vos cuisines.

Vou les trouvrez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

6/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre apparéil, ceci ne signifie pasforcément qu'il est en panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants:

Vous constatéz que ...Que faut-il faire ?
Le temps se décompte mais l'appareil ne fonctionne pas (le plateau ne tourne pas, et l'aliment n'est pas chauffé). "Heure/démon" clignote en alternance dans l'afficheur.Votre apparéil est en mode DEMONSTRATION. Réglez l'horloge sur "00:00". Appuyez sur le bouton Départ / Stop pendant 5 secondes.
L'apparéil ne démarre pas.Vérifiéz le branchement de votre apparéil. Vérifiéz que la porte de voting four soit bien fermée. Vérifiéz que la sécurité infant ne soit pas programmée.
L' apparéil continue de faire du bruit après la fin du temps de cuisson.Afin d'évacuer la vapeur d'eau résiduelle, votre apparéil est pourvu d'une fonction de ventilation retardée. La ventilation continue de fonctionner pendant 15 minutes après la fin du programme.
L' apparéil est bruyant. Le plateau ne tourne pas correctement.Nettoyez les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant. Vérifier si les roulettes sont bien positionnées.
Vous constatéz de la buée sur la vitre.Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un chiffon.
L'aliment n'est pas chauffé en programme micro-ondes.Vérifiéz que les ustensiles conviennent aux jours à micro-ondes et que le niveau de puissance soit bien adapté.
De la fumée se dégage du grill en début de programme.Enlevez tous les résidus de cuisson sur l'élement chauffant avant chaque utilisation.
L' apparéil produit des étincelles.Bien netoyer l' apparéil : retirez-graisses, particules de cuisson ... Eloignez tout élément métallique des parois du four. Ne jamais utiliser d'éléments métalliques avec la grille.

7/RELATION APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS

- INTERVENTIONS

Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la référence "Service" de votre apparéil ainsi que le nombre de série "Nr". Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 15).

SAUTER SME675XFT - - INTERVENTIONS - 1

PIECES D'ORIGINE

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine. PIECF

SAUTER SME675XFT - PIECES D'ORIGINE - 1

  • Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

  • Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

Vous pouvez nous écrire:

Service Consommateurs SAUTER BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au :

Tarif en vigueur au 1er avril 2004

SAUTER SME675XFT - PIECES D'ORIGINE - 2

0,337 € TTC / min à partir d'un poste fixe

8/ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION

Essais d'aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705;

La commission Electrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectuels sur différents jours à micro-ondes.

Nous recommendons ce qui suit pour cet apparéil :

EssaiChargeTemps approx.Sélecteur de puissanceRécipiens / Conseils
Crème aux oeufs (12.3.1)1000 g16 - 18 min500 WPyrex 227Sur le plateau tournant
750 g13 - 15 minPyrex 220Sur le plateau tournant
Gâteau de Savoie (12.3.2)475 g6 - 7 min700 WPyrex 827Sur le plateau tournant
Pain de viande (12.3.3)900 g14 min700 WPyrex 838Couvrir avec un film plastique.Sur le plateau tournant
Décongélation de la viande (13.3)500 g11 - 12 min200 WSur le plateau tournant
Décongélation des framboises (B.2.1)250 g6 - 7 min200 WSur une assiette plateSur le plateau tournant
Gratin de pommes de terre (12.3.4)1100 g23 - 25 minGril moyen + 700 WPyrex 827Sur le plateau tournant
Poulet (12.3.6)1200 g24 - 26 minGril Fort + 500 WPosez sur l'ensemble grille + l'éche friteInsérer au niveau 1 à partir du bas Tourner à mi-temps
35 - 40 minChaleur tournante 200°C + 200 WDans un plat en terre émailled Posez sur la grille insérée au niveau 1 à partir du bas
Gâteau (12.3.5)700 g20 minChaleur tournante 220°C + 200 WPyrex 828Posez sur la grille niveau 1
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SME675XFT

Catégorie : Four encastrable