SOP6332BB - Four encastrable SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOP6332BB SAUTER au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec chaleur tournante |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Capacité du four | 70 litres |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé pour un nettoyage facile, nettoyage par catalyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, isolation thermique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOP6332BB SAUTER
Questions des utilisateurs sur SOP6332BB SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOP6332BB - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOP6332BB de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI SOP6332BB SAUTER
Vous venez d'acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Choisir SAUTER, c'est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour moins se concentrer sur l'essentiel: la recette, les saveurs et la convivialité. C'est pour vous permettre, jour après jour, d'exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d'appareils ergonomiques et intuitifs, qui s'intègrent harmonieusement dans notre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s'étend aujourd'hui des jours, tables de cuisson, cusinières et hêtes aux micro-ondes, lave-vaiselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont concès et fabriqués avec une attention extrête au service de votre plaisir et de votre comforts.
Dans un souci permanent de tous jours比较好 satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d'exercer vos talents de chef.
Nous sommes heures de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.

BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur laTRAcabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque SAUTER est fière d'apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
Retrouvez-ànsusur


www.sauter-electromenager.com

IMPORTANT

Avant de mesure votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

INSTRUCTIONS DE SECURITE 4

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7
Choix de l'emplacement et encastrement 7
Raccordementélectrique 9

ENVIRONMENTMENT 10

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 11
Présentation du four 11
Afficheur et touches de commandes 12
Accessoires 13

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 15
Réglages 15
Menu réglages 16
Les modes de cuisson 17
Demarrage d'une cuisson 18
La fonction cuisson vapeur 20
La fonction Guide Saveur 21

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 22
Nettoyage intérieur et extérieure 22
Anomalies et solutions 26

TABLEAU DE CUISSON 27

APTITUDE A LA FONCTION 29

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 30

SERVICE APRÈS-VENTE 31
Interventions 31
Relations consommateurs FRANCE 31
Instructions de sécurité importantes dire avec attention et garder pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil
Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les événuelles réserves par écrit sur le bon de livreaison dont vous gardez un exemplaire.
Avant la 1ère utilisation
Chauffez vous four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la piece est suffisamment érée.
Informations importantes
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
Votre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparil. Cela représentait un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une déterioration de l'émail.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetoutescommandesse trouvent surla positionarrêt.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavity du four, le four doit etre arrete.
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une
surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas'être faites par des enfants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
! MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Avant de proceder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Pendant la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les enfants.
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
- La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
- Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une porte decorative,afin d'eviter une surchauffe.
Choix de l'emplacement et encastrement
Les schémas déterminant les côtes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four. Cet apparéil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrête (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis, voirlez à ne pas utiliser de visseuse, cela pourrait endommager l'émail de votre four.
Replacez les butees caoutchouc.

CONSEIL
Pour être assured d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.

ATTENTION
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre(AP)areil,faites appel a un(electricien qualifie.Si le four presente unequelconque anomalie,debranchez I'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.




Raccordement électrique
Le four est fourni avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux régles d'installation.
ATTENTION
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne 12 de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le faisible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
- Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre four pour la première fois,chauffez-le a vide,porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus elevée. afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une oedur particulière dûe à sa composition.De même,vous constaterrez peut-être un dégagement de fumée.Tout ici est normal.

Environnement
Les matériaux d'emballage de cet appeareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conte-neurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des apparèils qu'organise vo tre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêtres conditions, conformément à la directive européen en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adresse-vous à votre mairie ou à votre re- vendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Si vous imprimez ce document, pense à le trier.


Présentation du four

A Bandeau de commande
B Lampe
C Gradins (5 positions)
Ce four dispose de 5 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 5.
Afficheur et touches de commandes

- Touches

Accessoires (selon modele)
Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (àposer directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.

A insérer dans les gradins sous la grille. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut ettre utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.

ATTENTION
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
CONSEIL
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond du plat multi usages 45mm.
CONSEIL
Retirez les accessoires du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reconnent leur forme d'origine une fois refroidis.
Accessoires (selon modèle)
Inséré dans les gradins. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receiveillir les jus et lesGRAISSES des grillades.

Plaque patisserie 8mm
Inséré dans les gradins. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.
Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat.


CONSEIL
Afin d'éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter uneisable quantité d'eau ou d'huile au fond du plat multi usages 45mm.
Réglages
- Mise à l'heure

A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure avec la manette + ou - . Validate en appuyant sur la manette.
En cas de coupure de courant, l'heure clignote également. Procedez au même réglage.
- Modification de l'heure

La manette de fonction doit obligatoirement etre sur la position 0.
Appuyez sur la touche ♦ jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
Ajustez le réglage avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette.
- Minuterie

Appuyez sur la touche ⑥ le symbole ⑧ apparait. La minuterie clignote. Reglez la minuterie avec la manette ^+ ou-. Validez en appuyant sur la manette. L'heure s'affiche de nouveau, le compte a rebours se lance. Appuyez sur la touche ④ pour afficher le décompte. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur la manette.
NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'im-porte quel moment. Pour annuler, returnez au menu de la minuterie et reglez sur 00:00.
- Verrouillage clavier (sécurities enfants)
La manette de fonction doit obligatoirement etre sur la position 0.

Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
- Menu réglages

Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à l'affichage de "MENU". Faites défilier les differents menu à l'aide de la manette +/- (voir tableau). Validate la sélection en appuyant avec la manette +/-, à l'aide de la manette + et - Sélectionnez OFF ou ON ensuite validez votre choix en appuyant sur la manette +/-.
Pour sortir du "MENU" appuyez sur n'importe qu'elle touche.
| 1-Lampe | AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éfeind au bout de 90 secondes ON:En mode cuisson la lampe est tout le temps allumé, sauf en mode ECO. |
| 2-Son | ON:Activez OFF:Désactivez les bips des touches |
| 3-Booster | ON:Activez le préchauffage rapide. OFF:Désactivez le préchaufage rapide. |
| 4-Démo | Activez/désactivez le mode démonstration |
| 5-Langue | Choix de la langues: FR, EN, ES, PL, CZ |
| 6-Code | Information S.A.V |
Les modes de cuisson


VIANDE BLANCHE-POISSON-BISCUITS*
(temperature mini 35^ maxi 250^)
Recommende pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons et pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.
Montée rapide en température : certains plats peuvent être enfournés four froid.

VIANDE ROUGE-LEGUMES
(temperature mini 35^ maxi 275^)
Recommende pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux et légumes... Pour saisir rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

GATEAUX-BRIOCHE
(temperature mini 75^ maxi 250^)
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pate sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui I'vent (cake, brioche, kouglof...) et pour les souffles qui ne seront pas bloqués par une croute dessus.

CUISSON ECO*
(temperature mini 35^ maxi 275^)
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cissons se font sans préchauffage.

GRATIN

GRILLADES
position 1 a4

GRIL PULSE
(temperature mini 100^ maxi 250^ )
Volaillesset rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez le plat multi usage 45mm au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rotitis, pour saisser et cuire à coeur gigot, cotes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poisson.

PIZZA-TARTE
(temperature mini 35^ maxi 275^)

PAIN VAPEUR
Température mini 35^ maxi 220^
Sequence préconisée pour la cuisson du pain. N'oubliez pas de déposer un ramequin d'eau sur la sole pour obtenir une croute croustillante et dorée.

LA FONCTION GUIDE SAVEUR
La fonction "Guide Saveur" sélection pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l'aliment à préparer, de son poids et du type de plat.
LA FONCTION CUISSON VAPEUR
Selectionne la fonction "Cuisson Vapeur".
Le four propose alors différentes familles d'aliements : Poulet, Gros poisson et rôtis (veau, porc).
Démarrage d'une cuisson
- Demarrage d'une cuisson immédiate


Dés que le four démarre la durée de fonctionnement s'affiche.
Leprogrammateur ne doit afficher que I'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez la manette de fonctions sur la position de votrechoix. La cuisson demarre.
La montée en température démarre immédiatement. Notre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée. Vous pouvez enrouter votre plat.
- Modification de la température




Appuyez sur la touche ⑧ la température clignote. Ajustez la température avec la manette + ou - Validez en appuyant sur la manette.
- Modification de la durée




Appuyez sur ③. Voitre four vous préconise une durée qui est modifiable. Ajustez la durée de cuisson avec la manette + ou - . Validatez en appuyant sur la manette.

Système "Smart Assist"
Votre four est éauipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuissonChoisi (voir tableau).
Si vous changez la durée, valida en appuyant sur la manette. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
| FONCTION DE CUISSON (selon modèle) | PRÉCONISATION DE TEMPS |
| VIANDE BLANCHE-POISSON-BISCUITS | 30 min |
| VIANDE ROUGE - LEGUMES | 30 min |
| GATEAUX - BRIOCHE | 30 min |
| CUISSON ECO | 30 min |
| GRATIN | 7 min |
| GRILLADES +TB | 7 min |
| VOLAILLE - PIECE A RÔTIR | 15 min |
| PIZZA - TARTE | 30 min |
- Modification de l'heure de fin de cuisson

Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche ; l'heure de fin de cuisson clignote. Réglez la nouvelle heures de fin de cuisson avec la manette + ou -. Validez en appuyant sur la manette. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
Votre four demarrera ulterieurement pour terminer la cuisson à l'heure可以选择.
NB: Cette fonction n'est pas disponible avec la fonction Grill.
- Utilisation de la fonction Gril saveur
Vous avez la possibilité de gratiner un plat en fin de cuisson avec la fonction "Gril SAVEUR". Sélectionnez une fonction de cuisson, ajustez la température et programmez une durée de cuisson.
Selectionnez ensuite la fonction "Gril SAVEUR" en appuyant sur la touche
Votre cuisson démarre. Le symbole s'affiche et le grill se mettra en route automatiquement pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson.
NB: "Grill SAVEUR" n'est pas disponible sur le mode de cuisson Eco, Gratin, Grillades et mode de cuisson Vapeur.
La fonction cuisson vapeur
Sélectionnez la fonction "CUISSON VAPEUR".
Le four propose alors différentes families d'aliments : Poulet, Gros poisson et rôts (veau, porc).

| Tableau des Fonctions COMBINEES Automatiques AVEC ASSOCIATION DE Vapeur | ||
| Plats | Aliments | Quantité d'eau à ajouter |
| A Volaille | A1 Poulet | 500 ml d'eau tiège dans le plat multi usage 45mm |
| A2 Pintade | ||
| A3 Canard | ||
| A4 Dinde | ||
| B Poisson | B1 Gros poissons | |
| B2 Poissons plats | ||
| B3 Petits poissons | ||
| B4 Filets | ||
| C Rôtis | C1 Rôtis de Veau | |
| C2 Rôtis de Porc | ||

Sélectionnez vous famille d'aliments à l'aide de la manette + et -, validez en appuyant sur la manette. Ensuite sélectionnez votre aliment à l'aide de la manette + et -, validez en appuyant sur la manette.
Un poids clignote : rentrez le poids reel de votre aliment avec la manette + et - puis validez en appuyant sur la manette.
Positionnez le plat multi usages 45mm (avec l'eau tiège) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.
Vous n'avoz rien d'autre à régler, la température et la durée de cuisson sont calculées automatiquement. Réglez si besoin votre fin de cuisson puis validez. Notre cuisson démarre aussiitôt.
- Modification de l'heure de fin de cuisson

Appuyez sur la touche G; l'heure de fin de cuisson clignote. Réglez la nouvelle heures de fin de cuisson avec la manette + et -. Validez en appuyant sur la manette. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. La cuisson programmée s'affiche, votre cuisson se finira à l'heure可以选择.
La fonction Guide Saveur
La fonction «Guide Saveur» seLECTIONne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l'aliment à préparer, de son poids et du type de plat.

r1 : Boeuf à point
r2 : Boeuf bien cuit
r3 : Boeuf saignant
r4 : Gratin dauphinois
r5 : Pommes de terre entières
r6 : Tomates farcies
r7 : Flan de légumes
r8 : Pizza
r9 : Quiche
r10 : Lasagnes
r11 : Tarte aux fruits
r12:Cookies*
- pour ces plats, un préchauffage est nécessaire.
Enfourner votre plat après le bip de préchauffage.

Tournez la manette de fonctions sur Guide Saveur. Vous doivent désigner à l'aide de la manette + et - une recettes préprogrammé. Validez en appuyant sur la manette + et -.
Selon votre plat un poids proposé clignote. Rentrez le poids réel de l'aliment avec la manette + et - puis validez en appuyant sur la manette. La durée de cuisson ideale s'affiche, elle est calculée automatiquement. Le four vous préconise la hauteur de gradin à laquelle vous devezmettre votre plat. Enfournez votre plat au niveau de gradin préconisé (de 1 en bas à 5 en haut). Le four démarre.

IMPORTANT : Vous ne pouvez pas modifier la durée de cuisson avec la fonction Guide Saveur.
- Modification de l'heure de fin de cuisson

Appuyez sur la touche G, l'heure de fin de cuisson clignote. Réglez la nouvelle heures de fin de cuisson avec la manette + et -. Validez en appuyant sur la manette. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. La cuisson programmée s'affiche, votre cuisson se finira à l'heure可以选择.

IMPORTANT
Pour les recettes nécissitant un préchauffage, il n'est pas possible d'effectuer de cuisson avec départ différé.
Nettoyage interieur - extérieur
- Autonettoyage de la cavité par pyrolyse
ATTENTION
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de proceder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit. Enlevez le surplus deGRAisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
- Autonettoyage immédiat
Le programmeur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez NETTOYAGE PYROLYSE avec la manette de fonctions.

Choisir votre pyrolyse à l'aide de la manette + et - en fonction du degré de salissure de votre four. Selon votre choix :
P01:PYRO2H
P02:PyroExpress* ou PYRO ECO 1H30 s'affiche.
Validez avec la manette + et -, la pyrolyse démarre. A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille. Ramenez la manette de fonctions sur 0.
*PyroExpress en 59 minutes
Cette fonction spécifique profite de la chaleur accumulée lors d'une ciisson précédente pour offrir un nettoyage automatique rapide de la cavité : elle nettoie une cavité peu sale en moins d'une heures.
La surveillance électronique de la température de la cavité déterminé si la chaleur résiduelle dans la cavité est suffisante pour obtenir un bon résultat de nettoyage. Dans le cas contraire, une pyrolyse ECO d'1h30 se mettra automatiquement en place.


Pyro"Express 59 minutes"
Lorsque cette indication s'affiche à l'écran vous avez la positibilité de démarrer une "PyroExpress en 59 minutes".

CONSEIL
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et a nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Pyrolyse differee
Suisse les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" et reportez-vous au chapitre «heure de fin cuisson» pour régler l'heure de fin de la pyrolyse.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à l'heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selectableur de fonction sur 0.
- Nettoyage de la surface extérieure
Utilissez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisze pas de crèmes à récurer, ni d'éponce gratoir.
- Nettoyage des vitres de la porte

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie avec votre apparéil.

Dévissez les deux vis situées de chaque côté des montants de la porte à l'aide d'un tournevis torx (T20), ensuite retirez la traverser en tirant vers vous.


- Nettoyage des vitres de la porte
IMPORTANT
Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre (face brillante vers vous)


Retirez la première vitre : la porte est composée de deux vitres interieures avec à chaque coin une entreprises noire en caoutchouc. Si nécessaire, extraire les vitres interieures pour les nettoyer. Ne pas immerger les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non peluchex.
- Remontage des vitres de la porte
Après nettoyage, repositionné les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionné l'ensemble des vitres.
Engagez la derniere vitre dans les butées, ensuite repositionnéz la traverse et revissez la. Retirez la cale plastique avant la fermeture de la porte. Notre apparéil est de nouveau opérationnel.



- Remplacement de la lampe

IMPORTANT
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplaçer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsqu'el'appareil est refroidi.

Charactéristiques de l'ampoule: 25 W, 220-240 V\~, 300^ culot G9.
Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisEZ un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Anomalies et solutions
Le four ne chauffe pas.
Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.
C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baisser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une heures, contactez le Service Àpès Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Àpres-Vente.
Le symbole clignote dans l'afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpès Vente.
Bruit de vibration.
Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrêté.
Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre apparéil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre apparéil et déplacez le cordon. Replacez votre four. déplacez le cordon. Replacez votre four.
| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | L | |||||||
| # | # | # | # | # | # | # | # | # | # | # | # | # | # | min | |
| Viandes | |||||||||||||||
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Rôti de boeuf saignant (1kg) | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | |||||||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | |||||||
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | 60-90 | ||||||||||||
| Cuisses de poulet | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de porc | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||||
| Côtes de veau | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Côtes de boeuf saignante (1kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de mouton | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Poissons | |||||||||||||||
| Petits poissons | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Poisson moyen (1kg à 1.5kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Filets de Poisson | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Légumes | |||||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | 275 | 2 | 15 | ||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Pâtisseries | |||||||||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 150 | 3 | 180 | 2 | 35 | ||||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 | 2 | 25-35 | ||||||||||
| Brioche | 170 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | ||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | 30-40 | ||||||||||
- Selon modele
| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | L | ||||||||
| Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | min | ||
| Pâtisseries | |||||||||||||||||
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Meringues petit modele | 100 | 2 | 100 | 3 | 60-90 | ||||||||||||
| Meringues grand modele | 100 | 2 | 100 | 3 | 70-90 | ||||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||||
| Pâtes à choux | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||||
| Petits fours feuilletés individuels | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Tarte pât brisée | 215 | 1 | 200 | 1 | 180 | 30-40 | |||||||||||
| Tarte pât feuilletée fine | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||||
| Tarte pât à levure | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | ||||||||||||
| Divers | |||||||||||||||||
| Brochettes | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | ||||||||||||
| Pâté en terrine au bain marie | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||||
| Pizza pât brisée | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||||||
| Pizza pât à pain | 15-18 | ||||||||||||||||
| Quiches | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | ||||||||||||||
| Tourtes | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||||||
| Pain | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||||||
| Pain grillé | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||||
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | 180 | 2 | 90-180 | ||||||||||||
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à températe ambiente.

Toutes les T^ et temps de cuisson sont disponibles pour des fours préchauffés
| EQUIVALENCE : CHIFFRES ℃ | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350
| ALIMENT | *Mode de cuisson | NIVEAU | Accessoires | °C | DUREE min. | PRECHAUF-FAGE |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | oui | ||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui | |
| Surface gratinée (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui |
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
| Symbole | Valeur | Unité | |||
| Type terme | OPT25EST | ||||
| Identification du modele | XXXX XXX SERVICE: TYPE: Nr. XX XX XXXX | CE | |||
| Type de four | Simple | ||||
| Masse de l'appareil | M | 34,3 | Kg | ||
| Nombre de cavités | 1 | ||||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | Electricité | ||||
| Volume par cavité | V | 67 | L | ||
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électricité finale) | EC electric cavity | 0,68 | KWh/cycle | ||
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électricité finale) | EC electric cavity | 0,76 | KWh/cycle | ||
| Indice d'efficacité energétique par cavité | EEI cavity | 81,9 | |||
Interventions
Les évientuelles interventions sur votre appar-
eil doivent être effectuees par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparail (réference commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figuent sur la plaque signalétique.

B:Référence commerciale
C:Référence service
H: Numéro de série
Voupsousce nouts contacterdunlundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 25 25
Service gratuite + prix appel
Relations consommateurs FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site :
www.sauter-electromunger.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN LAUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 05 Service 0,50 € / min + prix appel
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certi
fiées d'origine.
