LS921WU - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS921WU VIEWSONIC au format PDF.

📄 83 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice VIEWSONIC LS921WU - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : LS921WU

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Résolution WUXGA (1920 x 1200), Luminosité 5 000 lumens, Contraste 3 000:1, Technologie DLP
Connectivité 2x HDMI, 1x USB-A, 1x USB-B, 1x VGA, 1x RS-232, 1x RJ45
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, l'éducation et les événements en direct
Maintenance Filtre à air remplaçable, lampe de projecteur remplaçable, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage par code, sécurité des connexions
Informations générales Poids 3,5 kg, dimensions 32,4 x 24,2 x 10,5 cm, garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LS921WU VIEWSONIC

Comment connecter mon projecteur VIEWSONIC LS921WU à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à un port HDMI de votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez l'entrée HDMI correspondante à l'aide de la télécommande.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point. Utilisez la molette de mise au point sur le projecteur pour ajuster l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran, elle doit être conforme aux spécifications du produit.
Comment ajuster les paramètres de luminosité et de contraste ?
Accédez au menu du projecteur en utilisant la télécommande. Naviguez jusqu'à 'Image' ou 'Affichage' pour trouver les options de luminosité et de contraste. Ajustez-les selon vos préférences.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinsérer l'ampoule.
Comment mettre à jour le firmware de mon projecteur VIEWSONIC LS921WU ?
Visitez le site officiel de VIEWSONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Est-il possible de projeter sans fil avec le VIEWSONIC LS921WU ?
Oui, le VIEWSONIC LS921WU prend en charge la projection sans fil via un dongle compatible. Assurez-vous que le dongle est correctement installé et suivez les instructions de configuration dans le manuel.
Comment nettoyer l'optique du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif du projecteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Quels sont les formats vidéo pris en charge par le VIEWSONIC LS921WU ?
Le VIEWSONIC LS921WU prend en charge divers formats vidéo tels que 1080p, 720p, et d'autres résolutions standard. Vérifiez la documentation pour une liste complète des formats pris en charge.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS921WU - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS921WU de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI LS921WU VIEWSONIC

LS920WU/LS921WU Projecteur Guide d’ulisaon Nº de modèle VS18318 / VS18319 Nom de modèle : LS920WU / LS921WUMerci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.

  • Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
  • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une venlaon appropriée.
  • Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipaon thermique.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
  • N’ulisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière.
  • Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
  • Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la déformaon des objets, voire causer un incendie.
  • N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
  • Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
  • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
  • Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
  • Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
  • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.• De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de venlaon lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement normal et non d’un défaut.
  • N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
  • Protégez le cordon d’alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en parculier au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
  • Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de protecon contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de connuer à uliser le projecteur.
  • Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
  • Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas ulisé pendant une longue période.
  • Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.

AVERTISSEMENT : Des radiaons opques potenellement dangereuses sont

Gauche/Droite/Haut/Bas Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé. Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. (Aide) Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes. Blank Masque l’image à l’écran. Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand le menu OSD est activé. [ ] Ajustement des coins Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé. Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.10 Ports de connexion

Prise du cordon d’alimentation secteur Trous de montage au plafond Fente de sécurité Barre de sécurité Pied de réglage Port Description [1] HDMI 1 Port HDMI. [2] HDMI 2 Port HDMI. [3] USB 5V/1.5A OUT (Service) Port USB de type A pour l’alimentation et service. [4] HDBase T Port HDBaseT. [5] VIDEO Port vidéo composite. [6] S-VIDEO Port S-Vidéo. [7] AUDIO IN (R) Entrée de signal audio (droite). [8] AUDIO IN (L) Entrée de signal audio (gauche). [9] COMPUTER IN Prise d’entrée de signal RGB (PC). [10] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC). [11] RS-232 Port de commande RS-232. [12] RJ-45 Port réseau. [13] AUDIO IN Entrée de signal audio. [14] AUDIO OUT Sortie de signal audio. [15] 3D VESA Port VESA 3D. [16] 12V OUT Terminal de sortie 12 V CC.11 Télécommande Commandes et fonctions Bouton Description On/ Off Bascule entre les modes veille et allumé. COMP Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage. HDMI 1 Sélectionne la source du port HDMI 1 pour l’affichage. HDMI 2 Sélectionne la source du port HDMI 2 pour l’affichage. Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Source Affiche la barre de sélection de la source.

Touches Trapèze Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Enter Active l’élément du menu OSD sélectionné. (Ajustement des coins) Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé. Bouton Description Gauche/ Droite Haut/ Bas Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. Menu Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent. (Laser) Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. Exit Quitte et enregistre les paramètres de menu. Aspect Affiche la barre de sélection du format. Freeze Met en pause l’image projetée. Pattern Affiche le motif de test intégré. Blank Masque l’image à l’écran. PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante) Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. REMARQUE : Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné. (Minuteur de présentation) Affiche le menu Minuteur de présentation. Eco Mode Sélectionne le mode Eco. (Volume +) Augmente le niveau du volume. (Volume -) Diminue le niveau du volume. (Muet) Permet de basculer le son entre désactivé et activé. Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur. Agrandit la taille de l’image projetée. Réduit la taille de l’image projetée. (INFORMATIONS) Affiche le menu INFORMATIONS. Network Affiche le menu Paramètres de contrôle réseau.12 Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :

1. La télécommande doit être maintenue à un

angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.

2. La distance entre la télécommande et les

capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. Environ 30° Remplacement des piles de la télécommande

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en

appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.

2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.

REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.

3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le

poussant en position. REMARQUE :

  • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans un environnement humide.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
  • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
  • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.13 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
  • Taille et position de votre écran.
  • Emplacement d’une prise secteur appropriée.
  • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :

Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.

Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.

Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.

Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. REMARQUE : Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.14 Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 62 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur.

  • Image 16:10 sur un écran 16:10
  • Image 16:10 sur un écran 4:3

1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural

ou au plafond ViewSonic®.

2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent

aux spécifications suivantes :

  • Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm
  • Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
  • Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.18 Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe. Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité : REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le projecteur est monté au plafond.19 Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe

1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >

Param. de sécurité et appuyez Enter.

2. Choisissez Verrou alimentation et

sélectionnez Activ. en appuyant / .

3. Comme illustré ci-contre, les quatre

touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.

4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot

de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.

5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.

REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque démarrage du projecteur.20 Modification du mot de passe

1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >

Param. de sécurité > Modifier MP.

2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.

3. Entrez l’ancien mot de passe.

S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.

4. Entrez un nouveau mot de passe.

5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de

6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.

REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*). Désactivation de la fonction de mot de passe

1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >

Param. de sécurité > Verrou alimentation.

2. Appuyez / pour sélectionner Désact.

3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.

S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin pour réactiver la fonction de mot de passe.21 Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ». REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteindra automatiquement pendant une courte période. Procédure de rappel du mot de passe

1. Quand le message « SAISIE MOT DE

PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.

2. Notez le numéro et éteignez votre

3. Contactez le service d’assistance local pour

le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.22 Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.

1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >

Verr. touches panneau.

2. Appuyez / pour sélectionner Activ.

3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.

4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le

projecteur pendant 3 secondes. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.23 Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation

1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du

2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.

REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.24 Connexion à des sources vidéo Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur. Connexion S-Vidéo Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur. Connexion vidéo composite Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur. Connexion à des sources d’ordinateur Connexion VGA Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement leurs achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable. Connexion de la sortie VGA Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur. Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sore audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur. Connecter à un appareil HDBaseT HDBaseT est une technologie permettant de transmettre un signal d’image par un câble réseau. Connectez un câble Cat5e/Cat6 du boîtier de transmission HDBaseT pour le signal HDBaseT reçu. Signal vidéo - Connectez-le à un équipement de sortie HDBaseT (comme une source de télévision haute définition, un lecteur Blu-ray, etc.). Fonction RS-232 : Lorsque le projecteur est connecté au HDBaseT par une25 communication RS-232, le projecteur peut être commandé avec des commandes RS-232 depuis l’ordinateur. Pour plus de détails sur les commandes RS-232, consultez le tableau des commandes de communication RS-232. Bonnes pratiques de HDBaseT :

1. En cas de doute, utilisez un câble Cat6 blindé avec des prises blindées.

2. Utilisez une mise à la terre appropriée.

3. Isolez les câbles HDBaseT des autres types de signaux.

Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.26 Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur

1. Appuyez le bouton Alimentaon pour allumer le projecteur.

2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera

3. Le Voyant de l’alimentaon clignote en vert, puis reste allumé une fois le

projecteur sous tension. REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, aendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.

4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le

projecteur commencera à rechercher une source d’entrée. REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra. Première activation Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.27 Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur le bouton Alimentaon ou O et un message de conrmaon

apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentaon ou O une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra.

2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un

« Bip de mise sous/hors tension » sera émis.

3. Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise secteur si vous ne comptez pas

uliser le projecteur pendant longtemps. REMARQUE :

  • Le projecteur ne peut pas être ulisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, an de protéger la source lumineuse.
  • Ne débranchez pas le cordon d’alimentaon avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.28 Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles. Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :

1. Appuyez Source, et un menu de sélecon de la source apparaîtra.

2. Appuyez / jusqu’à la sélecon du signal souhaité et appuyez Enter.

3. Une fois le signal détecté, les informaons concernant la source séleconnée

sont achées sur l’écran pendant quelques secondes. REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher une autre source.29 Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage automatique de l’image Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En cinq (5) secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Une fois cela fait, les informations sur la source actuelle apparaissent dans le coin supérieur gauche pendant trois (3) secondes. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsque le signal d’entrée PC D-Sub (RGB analogique/COMPUTER IN) est séleconné. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom. Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.30 Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également :

1. Ulisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour acher la

page de correcon trapézoïdale.

2. Une fois la page de correcon trapézoïdale achée, appuyez pour corriger la

distorsion en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image. MENU BLANK EXIT ENTER COLOR MODE31 Contrôlabilité de l’image projetée En utilisant les boutons de décalage d'objectif du projecteur, vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de +/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de +/-50%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir avec le projecteur. Ceci est particulièrement important lorsque le projecteur est monté au plafond. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.32 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer les Paramètres de contrôle réseau

  • Si vous êtes dans un environnement DHCP :

1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45

du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.

2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle

réseau. Appuyez Enter pour acher la page Paramètres de contrôle réseau. Ou vous pouvez appuyer Network pour ouvrir le menu Paramètres de contrôle réseau directement.

3. Choisissez Paramètres réseau et appuyez / pour séleconner DHCP ACTIVÉ.

4. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter.

5. Veuillez aendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres

réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous- réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS s’acheront. Notez l’adresse IP achée à la ligne Adresse IP du projecteur. REMARQUE :

  • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau.
  • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages33 Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS acheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et eectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
  • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle réseau.
  • Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :

1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.

2. Choisissez Paramètres réseau et appuyez / pour séleconner IP statique.

3. Contactez votre administrateur informaque pour des informaons

sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS.

4. Appuyez pour séleconner l’élément que vous souhaitez modier et appuyez

5. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la

6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les

réglages, appuyez Exit.

7. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter.

  • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS acheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et eectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
  • Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir séleconné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.34 Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à tre indicaf uniquement et peuvent diérer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la télécommande.

1. Appuyez / pour séleconner un menu principal. Puis appuyez Enter ou

ulisez / pour accéder à la liste des sous-menus.

2. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.35 Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Opon de menu AFFICHAGE Format Auto 4:3 16:9 16:10 2,35:1 Natif Trapèze Vertical -40~40 Horizontal -40~40 Ajust. coin Coin sup. Droit 45°/90° Coin sup. Gauche 45°/90° Coin inf. Droit 45°/90° Coin inf. gauche 45°/90° Position X : -5 ~ 5, Y : -5 ~ 5 Phase 0~31 Taille H -15~15 Zoom 0,8X ~2,0X Décalage objectif numérique Vertical -50~50 Horizontal -50~50 Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 IMAGE Mode couleur Luminosité max. Présentation Standard Photo Film Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~5036 Menu principal Sous-menu Opon de menu IMAGE Temp. couleurs 9300K/7500K/6500K Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50 Avancée Couleur -50~50 Teinte -50~50 Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Noise Reduction 0~31 Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages couleur Réinit. Annul.37 Menu principal Sous-menu Opon de menu

GESTION DE L'ÉNERGIE

Sous tension auto Signal Désactiver/VGA/HDMI/ Tous CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Paramètres de veille Boucle VGA Désact./Activ. Relais audio Désact./Activ. Alim. USB A Activ. Désact.38 Menu principal Sous-menu Opon de menu DE BASE Param. audio Muet Désact./Activ. Volume audio 0~20 Bip de mise sous/hors tension Désact./Activ. Minuteur de présentation Intervalle du minuteur 1~240 m Affichage du minuteur Toujours/1 min/2 min/ 3 min/Jamais Position du minuteur Coin sup. Gauche/ Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant Fonction de rappel sonore Désact./Activ. Début du compte/Désact. Motif Désact. Carte test Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min Message Désact. Activ. Écran d’accueil Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE Réglages 3D Lunettes 3D DLP/VESA 3D Format 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr. réglages 3D Oui/Non Paramètres HDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV Portée HDMI Auto/Optimisé/Normal39 Menu principal Sous-menu Opon de menu AVANCÉE HDR/HLG HDR/HLG Auto/SDR EOTF Bas/Moy/Haut 3X Fast Input Inactif Actif Paramètres de contrôle réseau Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ/IP statique Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Désact./Activ. Appliquer Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Dynamic Eco/Perso Alim. source lum. 20%~100% Réinit. heures source lum. Réinit./Annul. Infos heures source lum. Durée utilisation source lum. Normal Eco Dynamic Eco Perso Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Désact./Activ. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/ SS-T4 Réinitialiser réglages Réinit. Annul.40 Menu principal Sous-menu Opon de menu SYSTÈME Langue Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant Sol arrière Plafond arr. Plafond avant Réglages des menus Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Mode Haute altitude Désact. Activ. Recherche auto rapide Désact. Activ. Param. de sécurité Modifier MP Verrou alimentation Désact./Activ. Verr. touches panneau Désact. Activ. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS-232 USB HDBaseT (seulement pour LS920WU/LS921WU) Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/

Menu principal Sous-menu Opon de menu INFORMATIONS Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N42 Menu AFFICHAGE

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou

utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.43 Opon de menu Descripon Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:9 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 16:10 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 2,35:1 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 2,35:1. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 2,35:1 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale. Trapèze Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Ajust. coin Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés.44 Opon de menu Descripon Position Ajuste la position de l’image projetée. REMARQUE :

  • Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est séleconné.
  • La plage d’ajustement peut varier selon diérentes fréquences. Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est séleconné. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est séleconné. Zoom Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image. Décalage objectif numérique Vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de +/- 50% ou le décalage horizontal de l’objectif de +/-50%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir avec le projecteur. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsque l’image est en zoom arrière. Surbalayage Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est séleconné.45 Menu IMAGE

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez

/ pour accéder au menu IMAGE.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.46 Opon de menu Descripon Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Photo Conçu pour l’affichage des photos. Film Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sous- menus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée. Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Ajustez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails des zones sombres restent visibles. Contraste Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité.47 Opon de menu Descripon Temp. couleurs 9300K Le blanc des images tire vers le bleu. 7500K Les images conservent une apparence blanche normale. 6500K Le blanc des images tire vers le rouge. Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Avancée Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes. Teinte Une valeur plus élevée rendra l’image plus verdâtre alors qu’une valeur plus faible rendra l’image plus rougeâtre. Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit. Gamma Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur. Brilliantcolor Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins.48 Opon de menu Descripon Avancée Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.) Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain. Réinitialiser réglages couleur Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.49 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez

Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.50 Opon de menu Descripon Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement. REMARQUE :

  • Pour que la foncon CEC fonconne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa foncon CEC est acvée.
  • Selon l’appareil connecté, la foncon CEC peut ne pas fonconner. Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Énergie intell. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Minuteur Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est détectée. Quand Activer est sélectionné, le projecteur passera en mode Économie Énergie après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse.51 Opon de menu Descripon Paramètres de veille Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN. Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié. Alim. USB A Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation, et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur RS-232.52 Menu DE BASE

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez

/ pour accéder au menu DE BASE.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.53 Opon de menu Descripon Param. audio Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut- parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt. Minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. Affichage du minuteur Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes : Toujours : Ache le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentaon. 1 min/2 min/3 min : Ache le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s). Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentaon. Position du minuteur Définit la position du minuteur. Mode de calcul du minuteur Définit la direction de comptage souhaitée entre : Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure prédénie à 0. Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédénie. Fonction de rappel sonore Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler. Motif Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée.54 Opon de menu Descripon Minuteur d'inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande. REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Message Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message « Vide ». Écran d’accueil Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.55 Menu AVANCÉE

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou

utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.56 Opon de menu Descripon Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Lunettes 3D Choisit le type de lunettes 3D approprié. Format 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées. REMARQUE : Quand la foncon 3D Sync est acvée :

  • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
  • Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le Surbalayage ne peuvent pas être ajustés. Paramètres HDMI Format HDMI Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. Auto : Règle le projecteur pour détecter la conguraon de l’espace de couleur du signal d’entrée automaquement. RGB : Dénit l’espace de couleur sur RGB. YUV : Dénit l’espace de couleur sur YUV. Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du signal d’entrée automaquement. Opmisé : Dénit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. Normal : Dénit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.57 Opon de menu Descripon HDR HDR/HLG Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR. EOTF Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé. Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser « Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de gradation, veuillez utiliser « Haut ». 3X Fast Input Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Position, Zoom, Surbalayage. REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée naf est séleconné. Paramètres de contrôle réseau Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ : Séleconnez ceci si vous êtes dans un environnement DHCP et les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS seront automatiquement récupérés. IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement non-DHCP et apportez des ajustements aux paramètres ci-dessous. Adresse IP du projecteur Disponible uniquement quand Paramètres réseau est défini sur IP statique. Utilisez / pour sélectionner une colonne et utilisez / pour ajuster la valeur. Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode veille. Appliquer Valide les paramètres.58 Opon de menu Descripon Paramètres source lum. Mode source lum. Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. Eco : Réduit la consommaon de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du venlateur. Dynamic Eco : Réduit la consommaon de la source lumineuse jusqu’à 60% selon le niveau de luminosité du contenu. Perso : Permet de régler la puissance de la source lumineuse. Alim. source lum. Seulement disponible quand Mode source lum. est Perso. Réinit. heures source lum. Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié. Infos heures source lum. Durée ulisaon source lum. : Ache le nombre d’heures d’ulisaon de la source lumineuse. Sous-titrage Activer Ss-tit. codé Active la fonction lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. REMARQUE :
  • Sous-trage : Un achage à l’écran du dialogue, des commentaires et des eets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-trées (généralement marqués comme « SS-T » dans les programmes de télévision).
  • Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite est séleconné et format de système est NTSC. Version Ss-tit. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Réinitialiser réglages Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Ajust. coin, Zoom, Décalage objectif numérique, Alim. USB A, Langue, Position du projecteur, Paramètres réseau, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Méthode de contrôle, Lunettes 3D et Débit en bauds.59 Menu SYSTÈME

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou

utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.

3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour

acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage. REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou / pour ajuster/séleconner le réglage.60 Opon de menu Descripon Langue Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Réglages des menus Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD. Mode Haute altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C. REMARQUE :

  • N’ulisez pas le Mode Haute altude si votre altude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
  • L’ulisaon du « Mode Haute altude » peut générer plus de bruit de fonconnement car la vitesse du venlateur sera augmentée an d’améliorer le refroidissement et les performances. Recherche auto rapide Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux. Param. de sécurité Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 19. Verr. touches panneau Verrouille les touches de commande sur le projecteur. Code de télécommande Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre 1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opéraon en même temps, permuter les codes peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le code de la télécommande est déni, passez au même ID pour que la télécommande contrôle ce projecteur. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code inial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs. REMARQUE : Si des codes diérents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande. Méthode de contrôle Vous permet de séleconner un port de contrôle préféré : via le port RS-232, le port USB ou le port HDBaseT. Lors de la sélection de USB, Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement. Débit en bauds Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en ulisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232.61 Menu INFORMATIONS

1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).

2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses

contenus. Opon de menu Descripon Source Indique l’entrée actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Adresse IP Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de votre projecteur. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel. 3X Fast Input Indique si la fonction est activée ou non. S/N Affiche le numéro de série de ce projecteur.62 Annexe Caractéristiques Élément Catégorie LS920WU LS921WU Projecteur Type Laser Taille d’affichage 30" à 300" Rapport de projection 1,36 à 2,18 (87" ±3% à 2,54m) 0,81 à 0,89 (87" ±3% à 2,54m) Objectif 1,6x±2% Zoom optique 1,1x±2% Zoom optique Type de source lumineuse NUBM38 74W 455nm x 2 Système d’affichage DMD 1 puce Signal d’entrée VGA f

: 48 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz HDMI f

: 23 à 120Hz, Taux de pixel : 170MHz Résolution Natif 1920 x 1200 Adaptateur secteur

Tension d’entrée CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto) Conditions de fonctionnement Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité 10% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 25°C Conditions de stockage Température -20°C à 60°C (sans condensation) Humidité 10% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à 40000 pi niveau de la mer à 30°C Dimensions Physiques (L x H x P) 405 mm x 305 mm x 144 mm (15,9" x 12" x 5,7") Poids Physique 6,4 kg (Poids brut : 8,9 kg) 6,4 kg (Poids brut : 9,1 kg) Modes d’économie d’'énergie Activ.

Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.

La condition de test est conforme aux normes EEI.63 Dimensions du projecteur 405 mm (L) x 305 mm (P) x 144 mm (H)

  • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, aendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur.
  • Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur. Il n’y a pas d’image • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est correctement connecté et que la source vidéo est allumée.
  • Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande. L’image est floue • Ajuster la molee de mise au point aidera à faire la mise au point correcte de l’objecf de projecon.
  • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon. La télécommande ne fonctionne pas
  • Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
  • Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérier et les remplacer si nécessaire.70 Voyants LED Voyant État et description Alimentation Vert clignotant Désact. Désact. Mode veille Vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert clignotant Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Rouge Désact. Désact. Téléchargement Vert Vert Vert Déverminage désactivé Source lumineuse Vert clignotant Désact. Rouge Refroidissement de première erreur de source lumineuse allumée Désact. Désact. Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Vert Désact. Rouge Échec du démarrage du disque chromatique Chauffage/Refroidissement Désact. Rouge Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Désact. Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge clignotant Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge clignotant Rouge clignotant Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée). Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Rouge Rouge Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Vert Rouge Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Désact. Rouge Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode distante a une condition de circuit ouvert). Orange Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite). Orange Rouge Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite). Désact. Vert Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C.71 Entretien Précautions générales
  • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise secteur.
  • Ne rerez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
  • Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
  • Manipulez le projecteur avec précauon, car un projecteur de couleur plus sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus nees qu’un projecteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’objectif
  • Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si l’objecf est sale, ulisez du papier pour objecf ou humidiez un chion doux de produit neoyant pour l’objecf et froez légèrement la surface. ATTENTION : N’ulisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyer le boîtier
  • Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
  • Si le boîer n’est toujours pas propre, appliquez une pete quanté de détergent doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chion propre, doux et non pelucheux, puis essuyez la surface. ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Entreposage du projecteur Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
  • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées.
  • Rentrez le pied de réglage enèrement.
  • Rerez les piles de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité
  • ViewSonic® déconseille l’ulisaon de neoyants à base d’ammoniac ou d’alcool sur l’objecf ou le boîer. Certains produits de neoyage chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
  • ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.72 Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :

1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée >

Paramètres source lum. > Infos heures source lum.

2. Appuyez Enter et la page Infos heures source lum. apparaîtra.

3. Appuyez Exit pour quitter le menu.

Augmenter la durée de vie de la source lumineuse Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les paramètres suivants dans le menu OSD. Configuration du Mode source lum. Régler le projecteur en mode Eco, Dynamic Eco ou SuperÉco+ réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse. Mode source lumière Descripon Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. Eco Réduit la consommaon de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité, et diminue le bruit du venlateur. Dynamic Eco Réduit la consommaon de la source lumineuse jusqu’à 60% selon le niveau de luminosité du contenu. Perso Vous permet d’ajuster la puissance de la source lumineuse pour prolonger sa durée de vie et diminue le bruit du venlateur. Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancée > Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et appuyez Enter. Configuration du Alim. auto. désact. Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée. Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. > Alim. auto. désact. et appuyez

pour désactiver et ajuster la durée.73 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés sur l’appareil. Déclaraon de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :

  • Modier l’orientaon ou la posion de l’antenne de récepon.
  • Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. La ou les antennes ulisées par cet émeeur ne doivent pas être placées au même endroit ou fonconner en conjoncon avec une autre antenne ou un autre émeeur. L’appareil a été testé et est conforme aux normes et procédures de mesure spéciées dans le FCC CFR Titre 47 Pare 15 Sous-pare C. Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l’ulisateur à employer l’appareil en queson.74 Déclaraon de la FCC relave à l’exposion aux radiaons Cet appareil est conforme aux limites d’exposion au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les ulisateurs naux doivent suivre les instrucons de fonconnement spéciques pour respecter le seuil d’exposion aux radiofréquences (RF). Cet émeeur ne doit pas être situé près de, ni ulisé avec une autre antenne ou un autre émeeur. Cet équipement doit être installé et ulisé en maintenant une distance minimale de 20 cenmètres entre le radiateur et votre corps. Le manuel de l’ulisateur ou le mode d’emploi du radiateur intenonnel ou non intenonnel doit averr l’ulisateur que des changements ou des modicaons non expressément approuvés par la pare responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’ulisateur à uliser l’équipement. Menon d’Averssement IC Ce disposif est conforme aux normes réglementaires CNR de Industrie Canada en maère d’exempon de licence. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences suscepbles de provoquer un fonconnement incorrect. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement. Menon du code du pays Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/ Canada. Il ne sera pas possible de séleconner d’autres canaux. Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.75 Avis sur l’exposion aux radiaons IC Cet appareil est conforme aux limites d’exposion aux radiaons RSS-102 de IC établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et ulisé en maintenant une distance minimale de 20 cenmètres entre le radiateur et votre corps. Le disposif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement desné à un usage intérieur an de réduire le potenel d’interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite à canal commun. Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes canaux. Déclaration d’Industrie Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la direcve EMC 2014/30/UE et à la direcve sur les basses tensions 2014/35/UE. et direcve Équipements radioélectriques 2014/53/UE. Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l’UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l’obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.76 Déclaraon de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d’ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
  • Le mercure dans les lampes uorescentes à cathode froide et les lampes uorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des ns parculières ne dépassant pas (par lampe) : Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe. Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
  • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
  • Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
  • Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids.
  • L’alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
  • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
  • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.77
  • Baerie : Les températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une baerie peut être soumise pendant son ulisaon, son stockage ou son transport ; et la faible pression atmosphérique à haute altude. Remplacement d’une baerie par un type incorrect qui peut faire mal fonconner une mesure de sauvegarde (par exemple, dans le cas de certains types de baeries au lithium) ; L’éliminaon de la baerie dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement ou le découpage de la baerie peuvent entraîner une explosion ; Une baerie soumise à un environnement à température extrêmement élevée peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inammable ; Une baerie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inammable. Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l’ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’excepon des exempons dénies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire pare d’une informaque plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d’informaons. USA et Canada : hp://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : hps://recycle.epa.gov.tw/78 Informaons de copyright Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l’Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d’ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l’ulisaon de ce produit. Dans un but d’amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu’en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon. LS920WU_LS921WU_UG_FRN_1a_2021011179 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn

www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/80 Garane limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d’une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garane générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive : Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d’œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d’œuvre et quatre- vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanes pendant 90 jours. Ce que la garane protège : Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur. Ce que la garane ne couvre pas :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou

2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :

Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors des condions normales. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par ViewSonic®. Tout dommage du produit dû au transport. Retrait ou installaon du produit. Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques. Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons de Viewsonic. Usure normale. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.

3. Frais de service de dépose, d’installaon et de conguraon.

Comment en bénécier :

1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter

le service d’assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.

2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente

daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un

centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.

4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le

plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Il n’existe aucune garane, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d’adéquaon à un usage parculier.82 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :

1. Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages

résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de prots, perte d’opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.

2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.

3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.

Eet de la loi d’État : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n’autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance. Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ». Modèle des condions de garanes Mexique du projecteur en UG