Maxi Gourmet 865 - Chauffe-assiette Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maxi Gourmet 865 Solis au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chauffe-assiette Solis Maxi Gourmet 865 |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à la plupart des cuisines |
| Capacité | Peut accueillir plusieurs assiettes simultanément |
| Température de Chauffage | Réglage de la température pour un chauffage optimal |
| Matériaux | Construction en acier inoxydable pour une durabilité accrue |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un simple bouton de mise en marche |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe pour une utilisation en toute sécurité |
| Consommation Énergétique | Efficacité énergétique pour réduire la consommation d'électricité |
| Garantie | Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit |
FOIRE AUX QUESTIONS - Maxi Gourmet 865 Solis
Questions des utilisateurs sur Maxi Gourmet 865 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-assiette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maxi Gourmet 865 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maxi Gourmet 865 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Maxi Gourmet 865 Solis
Mise hors tension automatique
Interrupteur marche/arrêt
Interruttore on/off
ON/OFF switch
In-/uitschakelknop

Bis zu 10 Teller
Jusqu'à 10 assiettes
Fino a 10 piatti
Up to 10 plates
Maximaal 10 borden
Inhaltsverzeichnis Sommaire Sommario Table of Contents Inhoudsopgave
4 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety information Veiligheidsaanwijzingen
16 Steuergerät LED-Signale Appareil de commande signaux LED Segnale LED della centralina di controllo Control unit LED signals Regeleenheid LED-signalen
17 Produktübersicht Aperçu du produit Panoramica del prodotto Product overview Productoverzicht
18 Teller vorwärmen Préchauffer les assiettes Preriscaldare i piatti Preheat plates Borden voorverwarmen
20 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Reiniging
21 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering
23 Garantiehinweise Information relative à la garantie Condizioni di garanzia Warranty information Toestelaanwijzingen
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen
Avant la mise en service, contrôler si la tension réseau correspond à la tension indiquée sur le produit (étiquette tissée). Le produit ne doit pas être modifié. N'utiliser que les accessoires fournis ou des accessoires recommandés par Solis of Switzerland AG. Les accessoires non adéquats peuvent causer un endommagement du produit.
Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers considérables. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des éventuels dommages ou blessures.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser le produit que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
! Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Produkt und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit. Tenir le produit et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
Ne pas mettre d'objets ni les doigts dans les ouvertures. Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance ou à vide.
Ne pas perforer (fixer) l'appareil avec des aiguilles ou des objets similaires, ni le mettre en contact avec des objets pointus, ni le frapper avec des objets émoussés.
Contrôler avant chaque utilisation si le produit et le câble d'alimentation sont intacts. Ne jamais ouvrir le produit soi-même – risque de blessure!
Faire fonctionner l'appareil sur une surface plane, stable. Laisser refroidir avant de le ranger. Protéger de l'humidité, conserver dans un endroit sec et sans lestage.
Débrancher le produit après chaque utilisation. Pour garantir une sécurité supplémentaire dans l'utilisation de produits électriques, utiliser un disjoncteur différentiel (commutateur de sécurité FI) défini pour un courant nominal d'erreur de 30 mA au maximum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien.
Ne pas poser le produit ni le câble d'alimentation sur des surfaces brûlantes ou à proximité d'une flamme nue. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement solaire) et ne pas combiner avec d'autres objets chauffants. Éteindre les produits en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
Plier le produits uniquement aux endroits prévus à cet effet. Ne pas plier ou enrouler.
Ne jamais laisser pendre le câble d'alimentation des bords d'un plan de travail ou d'une table. Utiliser un support de protection sur des meubles en bois.
Si l'appareil devait tomber complètement ou partiellement dans un liquide, retirer la fiche de la prise de courant avec des gants en caoutchouc sec avant de retirer l'appareil. Avant la prochaine utilisation, l'appareil doit être contrôlé par un professionnel.
Vor dem Reinigen des Produktes immer den Netzstecker ziehen.
• Avant de nettoyer le produit, toujours débrancher la fiche de la prise.
Ne jamais porter / tirer le produit par le câble d'alimentation. Ne pas enrouler le câble autour du produit, ne pas utiliser de rallonge. Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
Solis of Switzerland SA se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques ou visuelles à l'appareil ainsi que des modifications visant à améliorer le produit.
Le produit a été développé pour le ménage ou l'usage domestique comme dans les cuisines de personnel de magasins, de bureaux et de d'autres environnements de travail (par ex. fermes; par des clients dans des hôtels, motels, bed & breakfast et d'autres établissements). Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Ne pas utiliser le produit en plein air. Il prodotto è concepito per la casa o per l'uso domestico, come nelle cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro (p.es., fattorie; cucine di hotel, motel, bed & breakfast e altre strutture di pernottamento). Non idoneo all'utilizzo industriale. Non far funzionare il prodotto all'aperto.
LED blinkt jeweils 2 x blau LED brille à chaque fois 2 x en bleu LED lampeggia 2 volte in blu Blue LED flashes 2 x LED licht steeds 2 x blauw op

Ausschalten, ausstecken Eteindre, débrancher Spegnere, scollegare Switch off, disconnect Uitschakelen, stekker verwijderen

Steckverbindung prüfen Contrôler la connexion Controllare il collegamento Check plug connection Check plug connection

Einstecken, einschalten Brancher, allumer Collegare, accendere Connect, switch on Stekker insteken, inschakelen

LED blinkt jeweils 3 x blau LED brille à chaque fois 3 x en bleu LED lampeggia 3 volte in blu Blue LED flashes 3 x (LED) LED licht steeds 3 x blauw op

Ausschalten, ausstecken Eteindre, débrancher Spegnere, scollegare Switch off, disconnect Uitschakelen, stekker verwijderen

Abkühlen lassen Laisser refroidir Lasciare raffreddare Allow to cool Laten afkoelen

Einstecken, einschalten Brancher, allumer Collegare, accendere Connect, switch on Stekker insteken, inschakelen
! Fehler immer noch vorhanden: Ausschalten, ausstecken und einschicken. Le défaut existe toujours : Eteindre, débrancher et retourner. Guasto sempre presente: Spegnere, scollegare e spedire all'assistenza. Error still present: switch off product, disconnect and send in for repair. Fout nog steeds aanwezig: Uitschakelen, stekker verwijderen en opsturen.
Produktübersicht Détails du produit Panoramica del prodotto Product Overview Productoverzicht
SINCE 1908


Produkt wärmt Le produit chauffe Prodotto riscalda Product heats up Product warmt op
LED leuchtet konstant rot La LED est allumée en permanence en rouge Il LED è rosso costantemente Steady red light (LED) LED constant rood
Steuergerät mit LED-Kontrollleuchte Appareil de commande avec témoin de contrôle à LED Segnale LED della centralina di controllo Control unit with LED indicator Controleenheid met LED indicator

Nicht waschen oder Feuchtigkeit aussetzen! Ne pas laver et ne pas exposer à l'humidité !
Remarques relatives à la mise au rebut du produit conformément à la directive de l'Union Européenne 2002 / 96 / CE
Ce produit doit être détruit séparément des ordures ménagères. Apporter l'appareil à un centre local de collecte/chez un revendeur. L'élimination séparée d'appareils électrique/électroniques permet d'éviter les éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et permet la réutilisation et de recyclage des composants ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairement l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.
Si vous avez acheté cet appareil en dehors de la Suisse, veuillez vous adresser pour tout renseignement relatif à cet appareil à votre point de vente ou visitez-nous sur notre site Web www.solis.com.
(Uniquement pour les clientes / clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un dysfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l'appareil ne doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
Rendez-nous visite sur
(Valable uniquement accompagnée de la preuve d'achat)
Nous accordons une garantie pour ce produit, si le défaut est imputable à un défaut de pièce ou main d'oeuvre, sous réserve d'une utilisation et d'un entretien corrects. La garantie prend effet à la date inscrite sur la preuve d'achat, devant être jointe au produit. En cas d'utilisation professionnelle, la durée de la garantie est limitée à 12 mois. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site www.solis.com.
SERVICE CLIENTÈLE
Pour toute réparation, les clients et clients résidant en Suisse renvoient directement l'appareil à: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recommandé de téléphoner avant tout retour d'appareil, car les dysfonctionnements peuvent souvent être résolus par nos experts à l'aide de quelques conseils et astuces. Hors de Suisse, les contacts spécifiques à chaque pays sont indiqués sur le site www.solis.com. Bien entendu, nous vous informons volontiers par téléphone. Vous pouvez nous contacter par téléphone aux numéros suivants:
Pour la Suisse: +41 91 802 90 10
Pour la Belgique: +32 2 808 35 82
Pour les autres pays: +41 44 874 64 84