Bass Overdrive BOD400 - Guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bass Overdrive BOD400 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'effet | Overdrive pour basse |
| Contrôles | Niveau, tonalité, gain |
| Alimentation | Alimentation par adaptateur 9V (non inclus) ou piles 9V |
| Connectique | Entrée jack 1/4", sortie jack 1/4" |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage sur pedalboard |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour les bassistes cherchant à ajouter de la saturation à leur son |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement sec |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consulter le manuel pour des conseils d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bass Overdrive BOD400 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bass Overdrive BOD400 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bass Overdrive BOD400 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Bass Overdrive BOD400 BEHRINGER
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
4. Respectez toutes les consignes
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
exclusivement deschariots, desdiables, desprésentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec leproduit. Déplacez précautionneusement tout chariotou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
appropriée de ce produit: Cesymbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ceproduit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceproduit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où4 BASS OVERDRIVE BOD400 vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte desdéchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. (DE) Wichtige Sicherhteitshinweise
- • Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación debaterías.16 BASS OVERDRIVE BOD400 Merci de nous avoir fait conance en achetant le Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Cette pédale d‘eets de haute qualité est spécialement conçue pour les applications de basse. Grâce à ses fonctionnalités hautes performances, vous obtiendrez une distorsion semblable à un tube, un sustain doux et un son super gras avec un maximum de punch.
(1) La commande LEVEL règle le niveau de sortie. (2) La commande HIGH vous permet d’augmenter / réduire la plage des hautes fréquences. (3) La commande LOW vous permet d’augmenter / réduire la plage des basses fréquences. (4) Utilisez la commande GAIN pour régler la quantité d’overdrive. (5) Avec la commande BAL (ance), vous pouvez régler la quantité de signal direct sec et le signal d’eet. (6) La LED ON/BATT s’allume lorsque l’eet est activé. Il sert également d’indicateur de niveau de batterie. (7) Utilisez la pédale pour activer / désactiver l’eet. (8) Utilisez ce connecteur TS IN ¼" pour brancher le câble del’instrument. (9) Le connecteur TS OUT ¼" envoie le signal à votre ampli. Utilisez la connexion DC IN à l‘avant de l‘appareil pour brancher une alimentation 9 V (non incluse). Le BATTERY COMPARTMENT est situé en bas. Ouvrez le couvercle pour installer ou remplacer la pile 9 V. ◊ ◊ Le BOD400 n’a pas d’interrupteur marche / arrêt. Dèsque vous insérez la prise dans le connecteur d’entrée, leBOD400 commence à fonctionner. Lorsque vous n’utilisez pas le BOD400, retirez la prise du connecteur d’entrée. Celaprolonge la durée de vie de la batterie. Le SERIAL NUMBER est situé en bas. (1) (3) (9) (8) (5) (6) (7) (4) (2)17User Manual
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support. Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT
- • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l’écart des jeunes enfants qui mettent encore des objets dans leur bouche. S’ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoisonlocal.
- • Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l’utilisation prévue.
- • Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.
- • Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil avant l’installation de la batterie.
- • Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
- • Retirez toujours la batterie si elle est consommée ou si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période.
- • Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant aller à l’encontre d’une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent!
- • Risque d’incendie ou d’explosion silabatterie est remplacée par un typeincorrect.
- • Mise au rebut d’une batterie au feu ou dans un four chaud, ouécrasement ou coupure mécanique d’une batterie, pouvant entraîner une explosion;
- • Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable; et
- • Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gazinammable.
Notice Facile