ROW 4964DXHS1S - Lave-linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROW 4964DXHS1S CANDY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 9 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide, éco |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 54 cm, Hauteur : 85 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, programme de nettoyage de tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations générales | Poids : 70 kg, Niveau sonore : 56 dB (lavage), 78 dB (essorage) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROW 4964DXHS1S CANDY
Questions des utilisateurs sur ROW 4964DXHS1S CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROW 4964DXHS1S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROW 4964DXHS1S de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI ROW 4964DXHS1S CANDY
Merci d'avoir besoin une machine à laver Candy. Nous sommes certains qu'elle vous donna sera entiere satisfaction et prendra soin de votre linge, même delicat, jour après jour.
Lisez attentivement ce manuel pour uneutilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.

Nous vous recommendons de
toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu'il puisse également servir aux évventuels futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certific de garantie qui permet de contacter gratuitement l'assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d'achat et lemettre dans un endroit sur en cas debesoin.
Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy.
Régles environnementales

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et Electroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de Traits ce type de déchets c manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jourer un role important en voirnt à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentie de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros electroménagers peut être effectue à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que I produit acquis.
Index
- RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
- INSTALLATION
- TIROIR A DETERGENT
- CONSEILS PRATIQUES
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONTROLLE À DISTANCE (Wi-Fi)
- GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
- CONTROLES ET PROGRAMMES
- CYCLE DE SECHAGE
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ
-
Le produit est donc pour être utilisé dans un foyer domestique, comme:
-
Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme sils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes représentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l'utilisation de l' apparéil, si elles sont sous la surveillance d'une personne, donnant
des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance d'un adulte.
- Les enfants doivent être surveillés pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplaced par un cable spécifique qui peut être fourni par le fabricant ou son agent de service compétent.
- N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau.
- La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations. - La phase finale du cycle d'un lavelinge sechant se fait sans chaleur (phase de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas.

ATTENTION:
N'arrêtez jamais un lave-linge séchant avant la fin du cycle de sechage; à moins que tous les articles ne soient retirees et étendus immédiatement de manière à ce que la chaleur se dissipe rapidement.
- Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.
- L'appareil ne doit pas etre installé derriere une portefermée, une portecoulissante ou une porte avec une charniere positionnee sur le cote opposé à celle de la machine, de telle façon que l'ouverture de la porte de l'appareil puisse etre limitée.
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
- L'appareil ne doit pas etre utiliser si des produits chimiques ont ete utilisés pour le nettoyage.
- Ne sechaç pas d'articles n'avant pas été lavés préalablement.
- Les articles ayant eté souillés par des substances telles que: de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, du détachant, de la
terebenthine, de la cire et du decapant pour cire doivent etrelavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de dénergent avant d'être séchés dans le lave-linge séchant.
- Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doubles de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doit pas être séché dans la machine.
- Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifique dans leurs instructions.
- Les textiles touchés par du petrole ou de l'huile peuvent s'enflammer spontanément, surtout lorsquils sont exposés à des sources de chaleur telles qu'un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors doivent chauds et s'enflammer.
-
S'il est inévitable que les tissus contiennent de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson ou bien qu'ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires », ils doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec du détergent avant d'être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l'éliminer complètement.
-
Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
- Consulter le site web du fabricant pour plus d'informations.
Connexions électriques et instructions de sécurité
- Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l'étiquette du produit
Assurez-vous que le système électrique est bien connecté à la terre, qu'il respecte toutes les lois applicables et que les prises de courant sont bien compatibles avec la prise électrique de l'appareil. Dans le cas contraire, veuillez contacter un professionnelnel qualifié. - L'utilisation de transformateurs, de multiprises ou de rallonges électriques et fortement déconseillé

ATTENTION:
l'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecte a un circuit qui est allumé et eteint regulierement.
-
Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau.
-
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.
ATTENTION:
l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage.
- N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intermpérières.
Lors d'un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot.
Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine.
- En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut comprometer la sécurité de l'appareil.
2. INSTALLATION
- Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
- Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
Si la machine a laver est integree, devisisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). - Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouche; les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.

ATTENTION:
maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Placer le panneau "polionda" sur le bas comme indiqué sur la figure 2 (selon le modele, reférez-vous à la version A, B ou C).
Dans certains modèles cette opération n'est pas nécessaire car le panneau "polionda" sera déjà placé sous l'appareil.

①

(2)
A

B

C
Raccordement à l'eau
- Brancher le tuyau d'eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l'appareil (ne pas réutiliser un tuyau d'une ancienne installation).
CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent demarrer quelques minutes plus tard..
- AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débi d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplace. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur les sens unique dispositif de verrouillage "B".
- AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.Àla fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour replacer le tuyau d'alimentation.




Positionnement
- Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écras Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).
Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil:
a.Tournez dans le sens hora pour libreter la vis:
b.Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol:
c. Verrouillez le pied en revisitant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
- Branchez l'appareil.
ATTENTION:
contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

⑦


⑧
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9:
- compartment « 1 »: pour la dessive destinée au prélavage;
- compartment « « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc... ;

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage.
- compartment « 2 » sert pour la dessive destinée au lavage..
Un recipient pour détergent liquide est également inclus DANS CERTAINS MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace a ce système, la lessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment.

ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus pour être introduit dans le compartment à lessive mais sont fournis avec leur propre distributeur qui est placé directement dans le tambour.

(9)

10
CERTAINS MODELES sont pourvus du dosage automatique, qui permet un dosage précis du détergent et de l'assouplissant. Dans ce cas, consultez la section spécifique du chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES pour en savoir davantage.
4. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
Lorsque you triez le linge, assurez-vous:
- avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épingles, pieces de monnaie;
- avoir boutonné les taires d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien;
-
d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial.
-
Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage.
Pour laver des vêtements en laine, assurez-vous qu'ils peuvent bien être lavés en machine. Vérifiez.
Suggestions d'utilisation
Utilisez votre apparéil dans le respect de l'environnement tout en réalisant des économies d'énergie.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appariel. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.
Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne seLECTIONnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.
Un lavage à l'eau chaude est-il nécessaire?
- Pré-traitez les tâches avec un détachant ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l'eau avant le lavage afin d'en réduire la température.
Economisez de l'énergie en utilisant un programme à basse température.
Avant d'utiliser un programme de séchage (LAVANTE-SECHANTE)
- Economisez de l'énergie et du temps en sclectionnant une vitesse d'essorage élevé et ainsi réduire l'eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage.
Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des détergents aux différentes températures.
Dans tous les cas, toujours tire les instructions sur le dédTent à utiliser et les doses recommandées.
Lorsque you lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40^ et 60^ le type de détermgent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptations pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptations pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifique étiquétés comme approprié pour lavage de bassé température.
Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcohol et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtré. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d'inactivité sont disponibles ci-dessous.
Nettoyage des bacs
- Nous recommendons de nettoyer les bacs pour éviter l'accumulation de produit.
- Il suffit de tirer légerement sur le tiroir pour l'extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d'eau et remetre le tiroir.
Nettoyage fibre
Le nettoyage mensuel du filtré est conseillé. Ce filtré peut retenir les résidus plus gros qui pourrait bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons...). Selon le modele, reférez-vous à la version A ou B.
- DISPLAYABLE SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, otez le bouchon et videz l'eau dans un recipient.
- Avant de dévisser le contrôle, nous vous recommendons de désposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
- Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale.
- Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire.
- Repetez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pieces.

Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée
- Si la machine doit être stockée dans une piece non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l'eau avant votre départ.
- Debranche la machine à laver.
- Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau.
Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsque vous avez terminé.
6. CONTROLLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet apparéil est équipé de la technologie Wi-Fi qui vous permet de le contrôle à distance via une application.
INSSCRIPTION DE L'APPAREIL (A L'APPLICATION)
- Téléchargez l'application Candy simply-Fi sur votre apparéil.
L'application Candy simply-Fi est disponible pour les tablettes et les smartphones, aussi bien sous Android que sous iOS.
Le détaill des fonctions Wi-Fi est consultable via le mode DEMO de l'application.
- Ouvrez l'application, créez le profil utilisateur (ou connectez-vous si le profil existe deja) et inscritez l'appareil en suivant les instructions sur l'écran de l'appareil ou dans le «Guide rapide» fourni sur l'appareil.
POUR ACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Vérifiez que le réseau est allumé et connecté à Internet.
- Chargez le linge, fermez la porte et, si nécessaire, ajoutez du détergent.
- Tournez le SMART RING (anneau de seLECTION programmes) sur la position CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi): la porte sera verrouillée et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées.
Lancez le cycle au moyen de l'application Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l'appareil en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT) pour déverrouiller la porte.

- CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi)
POUR DÉSACTIVER LE CONTROLE À DISTANCE
- Pour quitter le mode CONTROLE À DISTANCE lorsqu'un cycle est en cours, tournez le SMART RING sur n'importe qu'elle position autre que le CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi). Le tableau de commande sur l'appareil sera à nouveau opérationnel, et si le cycle est mis en pause, vous pourrez ouvrir la porte un fois que levoyant PORTE SECURISÉS sera éteint.
Pour des raisons de sécurité, durant certaines étapes du cycle de lavage, la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que levoyant PORTE SECURISEE s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
- Lorsque la porte est fermée, tournez la molette sur la position CONTROLE À DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l'appareil en utilisant à nouveau l'application. Si un cycle est en cours, il se poursuivra.
7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
- Allumez l'appareil et sélectionnez le programme souhaité.
- Ajustez les paramètres de lavage si nécessaire et Sélectionnéz les options.
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTEsubsection)
Si vous souhaitez enchainer le cycle de séchage automatiquement après le cycle de lavage, Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis Sélectionnez le cycle de séchage souhaité. Vous pouvez aussi Sélectionner le programme de séchage souhaité à l'issue du cycle de lavage.
- Appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE pour démarrer le programme
- A la fin du programme, le message "FIN" apparaitra sur l'écran (sur certains modèles, tous les indicateurs lumineux s'allumeront).
Eteignez l'appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.
techniques
Pression de l'eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puisance / Amperege / Tension
d'alimentation:
voir la plaque signalétique.
8. CONTROLES ET PROGRAMMES

A SMART RING (anneau de sélection programmes)
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
E Touche NIVEAU DE SALISSURE/ SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF
F Touche SELECTION TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
H Touche SELECTION DU SÉCHAGE/VAPEUR
F+G SECURITE ENFANT
I Afficheur digital

ATTENTION:
Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle etalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez debrancher puis brancher de nouveau la machine.
SMART RING (anneau de sélection programmes)
Lorsque le SMART RING est tourné, l'appareil sera allumé et l'afficheur indiquera la description et les paramètres du programme sélectionné.
- À la fin du cycle, n'oubliez pas d'éteindre l'appareil en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT), puis débranchez l'appareil et coupez l'arrivée d'eau.
Premier démarrage
- Choix de la langue
- ÀpRES avoir relié l'appareil au réseau électrique et l'avoir allumé, appuyez sur le bouton NIVENU DE SALISSURE/ SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF ou DEPART DIFFERE pour afficher les langues disponibles.
- Choisissez la langue souhaitation en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.
- Modification de la langue
Si vous souhaitez modifier la langue可以选择, appuyez simultanément sur les boutons NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF et DEPART DIFFERE pendant environ 3 secondes. Le mot ENGLISH apparaitra sur l'écran et vous pourrezCHOISIR une autre langue.
Touche DÉPART/PAUSE
Fermez le hublot AVANT d'appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
- Pour démarrer le cycle souhaité avec les paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme lancé, l'écran affichera le temps restant avant la fin.
- Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le programmeChoisi,appuyez sur les boutons correspondant aux options souhaitees, modifiez les parametes par défaut,puis appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
Seules les options compatibles avec le programme choisi pourront etre seLECTIONnées.
- Avec tout le jour d'octobre, attendez quelques heures de la nuit à l'après.
- Àprous avoir allumé l'appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre.
DUREEDUPROGRAMME
Lorsqu'un programme est selectionné, l'écran affiche automatiquement la durée du cycle, qui peut varier suivant les options selectionnées.
- Une fois le programme lancer, le temps restant jusqu'à sa fin vous sera indiqué en permanence.
- L'appareil calcule le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné en fonction d'une charge standard. Lors du cycle, il corige cette durée en fonction de la charge et de la composition de celle-ci.
FIN DU PROGRAMME
- Lorsque que le mot "FIN" apparait sur le display et que l'indicateur PORTE SECURISEE est eteint, il est possible d'ouvrir la porte.
- À la fin du cycle, éteignez le lave-linge en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT).
Il faut TOUJOURSmettreleSMART RING sur la position OFF (ARRET)à la fin du cycle de lavage avant de pouvoir selectionner un nouveau cycle de lavage.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
- Maintenez la touche DEPART/PAUSE enforcée pendant 2 secondes environ (certains voyants et l'affichage du temps restant se mettront à clignoter, montrant ainsi que la machine est en pause).
Pour des raisons de sécurité, duran certaines étapes du cycle de lavage la porte ne peut être ouverte que si le niveau de l'eau se trouve en dessous du bord inférieur et si la température est inférieure à 45^ . Si ces conditions sont réunies, attendez que le voyan PORTE SECURISEE s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
- Appuyez à nouveau sur la touche DEPART/PAUSE avant de redémarrer le programme à partir du point où il a été mis en pause.
- Pour annuler le programme, tournez le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT).
- Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être étant.
-
Cette touche vous permet de différé le départ du cycleChoisi jusqu'à 24h.
Voici comment retarder le départ du cycle: -
Sélectionnez le programme.
-
Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un-delai de 1 heures. Chaque pression supplémentaire retarde d'une heures jusqu'à 24h. Au dela, le retardateur se réinitialise.
- Validatez en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Le programme débuta a l'issue du compte a rebours.
- Vous pouvez annuler le départ différé en tournant le SMART RING sur la position OFF (ARRÉT).
Si une coupure d'alimentation intervient lorsque la machine est en marche, la mémoire restaure automatiquement le programme sélectionné lorsque l'alimentation revient et reprend là il s'est arrêté.
Les options suivantes doivent etre selectionnées avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Touche OPTIONS
Ce bouton vous permet de désirar trois options différentes:
- PRELAVAGE
- Cette option vous permet d'effectuer un prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales (cette fonction ne peut être utilisée qu'avac certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes).
- Nous vous recommendons de n'utiliser que 20% des quantités recommaneades sur l'emballage du détergent.
- RINÇAGE INTENSE
-
Cette option vous permet d'ajouter un rincege supplémentaire à la fin du cycle de lavage, elle a été conçue spécialement pour les personnes à peu sensible pour lesquelles des traces de lessive peuvent cause des irritations ou des allergies.
-
Il est aussi recommandé d'utiliser cette option pour le linge des enfants, pour le lavage de linge très sale, en cas de forte dose de lessive, ou encore en cas de tissus qui ont tendance à garder la lessive (Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
Si une option可以选择 n'est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l'option clignotera puis s'éteindra.
Touche NIVEAU DE SALISSURE/ SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF
Vous pouvez utiliser cette touche pour selectionner deux fonctions différentes, selon le programme selectionné:
- DEGRE DE SALISSURE
- Une fois le programme sélectionné, le temps de lavage requis pour ce programme sera affiché automatiquement.
- Cette option vous permet de désirir 3 intensités de lavage en fonction de l'état de vos vêtements.
A noter, l'intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiquédans la table des programmes.
- SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF
Lorsque cela est indiquedans le tableau, cette option permet de selectionner une alternative au programme predefini (dans le cas du programme ECO 14'-30'-44', elle vous permit de désirir l'une des trois durées disponibles).
Touche SELECTION TEMPERATURE
- Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage.
- Afin de préserver les tissus, il n'est pas possible d'augmenter la température audela de la température maximum autorisée pour chaque programme.
- Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
- En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine.
- Si l'étiquette de vos vêtements n'indique pas d'information spécifique, vous pouvez utiliser la vitesse d'essorage maximale prévue pour le programme.
Afin d'eviter d'endommager vos tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme.
Pour modifier le cycle d'essorage appuyez sur la touche jusqu'à Brokerir la vitesse d'essorage que vous désirez.
- Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et demettre en pause la machine.
Un surdosage de dessive peut entrainer un excès de mousse. Si l'appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d'essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d'eau augmentera.
La machine est équipée d'un dispositiflectronique special qui maintient le tambour durant le cycle d'essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre apparéil.
Touche SELECTION DU SECHAGE/VAPEUR
Ce bouton vous permet de désiré entre deux options:
- SELECTION DU SECHAGE
- Cycle de lavage/sechage automatique: après la sélection du programme de lavage suivant le type de linge, sélectionnez un degré de sechage en appuyant sur ce bouton. À la fin du programme de lavage, le cycle de sechage selectionné demarrera automatiquement.
Si un programme de lavage n'est pas compatible avec le séchage automatique sélectionné, cette fonction ne s'activera pas.
Si vous dépassez la charge maximale de linge pouvant être séché indiquédans le tableau des programmes, le linge ne séchera pas correctement.
Pour lancer uniquement un cycle de sechage: selectionnez le programme de sechage souhaite selon les tissus concernés. Er appuyant sur ce bouton, vous pouzeCHOISIR un degré de sechage différent du degré par défaut (excepté pour le programme de sechage de laine).
- Pour supprimer le cycle durant la phase de sechage, tournez le SMART RING sur la position OFF.
Le mot "FIN" apparaitra sur l'écran à la fin du programme et levoyant de PORTE SECURISEE s'eteindra. Vous pourrez alors ouvrir la porte.
- VAPEUR
- Cette option permet de faire suivre aux cycles de lavage (voir tableau programmes) un traitement vapeur spécifique.
La fonction vapeur agit sur le lingemouillé en assouplissant les pris, réduisant ainsi les temps de repassage. - Les fibres sont régénérées et rafraîchies en eliminant les mauvaises odeurs du linge.
- Pour chaque programme, un traitement vapeur spécifique a été consu, pour garantir la plus grande efficacité de lavage selon les tissus et les couleurs du linge.
Pour faire suivre le traitement au cycle de lavage, appuyez à plusieurs reprises sur la touche (ou bien maintenez-la enforcée) jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume.
Cette option doit être seLECTIONnée avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
VERROUILLAGE DESCOMMANDES
- En appuyant simultanément sur les touches SELECTION TEMPERATURE et SELECTION ESSORAGE pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d'eviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.
- Le verrouillage des commandes peut être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons ou en éteignant la machine.
Afficheur digital
Le système de voyants de l'écran vous permet d'être constamment informé de l'etat de l'appareil.

1) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélectionné.
La température peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant (il n'est pas possible d'augmenter la température au-delà de la température maximum autorisée pour chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
2) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces tímoins lumineux indiquent la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d'essorage ou d'annuler le cycle d'essorage en appuyant sur la touche correspondant.
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
L'icone indique que la porte est verrouillée.
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est pressé sur la machine avec la portefermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume.
Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE.
- Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit être atteint.
4) Kg Detector (cette fonction est disponible uniquement sur certains programmes) -
Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence.
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Detector" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: -
ajuste la quantité d'eau nécessaire;
-determine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rincege en fonction du type de textile qui doit etre lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin;
- ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les commandes sont verrouillées.
Les iconônes indiquent les options qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante.
7) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les iconônes indiquent les degrés de sechage qui peuvent être selectionnées par la touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques

EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).

PRÉT A REPASSER
(Votre linge est prer à être repassé).

PRETA RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).
8) INDICATEUR DE VAPEUR
Le témoin lumineux montre l'activation de la fonction vapeur.
9) INDICATEUR Wi-Fi
-
Sur les modèles équipés du Wi-Fi, cevoyant indique l'objet de la connexion. Il peut:
-
ÉTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé.
-
CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à distance désactivé.
-
CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, PUIS S'ETEINDRE: l'appareil ne parvient pas à se connecter au réseau Wi-Fi domestique ou n'a pas encore été inscrit à l'application.
-
CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS, PUIS S'ETEINDRE 2 SECONDES: réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de l'inscription à l'application).
-
S'ALLUMER 1 SECONDE, PUIS S'ETEINDRE 3 SECONDES: la porte est ouverte. Le contrôle a distance ne peut pas etre activé.
Pour tous les détails sur les fonctionnalités et les instructions pour configurer facilement le Wi-Fi, veuillez consulter la page: go.candy-group.com/simplyfi-dualble
Cevoyantindique la selectionde l'option correspondante.
Table des programmes
| PROGRAMME | (kg(MAX.)* (voir tableau de commande) | 1) (MAX.) | 2 | 1 | |||||||
| 8.5kg | 9.5kg | 9.6kg | 10.6kg | 12.8kg | 13.8kg | 2 | 1 | ||||
| QUOTIDIEN 39'4) | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 6 | 6,5 | 40° | ● | ● | ||
| MIXTES & COULEURS 59' | 8 | 9 | 9 | 10 | 12 | 13 | 40° | ● | ● | ||
| 3) | COTON PARFAIT 4) 59' | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 6 | 6,5 | 40° | ● | ● | |
| HYGIÈNE PLUS 59' | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 60° | ● | ● | ||
| 3) | DÉLICAT 59'4) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 3 | 40° | ● | ● | |
| 3) | ÉCO 14' | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2 | 2 | 30° | ● | ● | |
| 30' | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 3 | 30° | ● | ● | ||
| 44' | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 4 | 40° | ● | ● | ||
| LAINE/LAVAGE MAIN | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 30° | ● | ● | ||
| 3) | RINÇAGE | - | - | △ | |||||||
| VIDANGE & ESSORAGE | - | - | |||||||||
| SYNTHÉTIQUE & 2) MIX COULEURS 4) | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 6 | 6,5 | 60° | ● | ● | (●) | |
| COTON** 2) 4) | 8 | 9 | 9 | 10 | 12 | 13 | 90° | ● | ● | (●) | |
| LAINE (séchage) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | - | ||||
| CHALEUR BASSE | 4 | 4,5 | 4,5 | 5 | 6 | 6,5 | - | ||||
| CHALEUR ELEVEE | 5 | 5 | 6 | 6 | 8 | 8 | - | ||||
| CONTRÔLÀ DISTANCE (Wi-Fi) Option à selectionner pour activer le contrôle à distance via l'application (en Wi-Fi). | |||||||||||
Veuillez lire ces informations
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).

(Seulement pour les modèles équipés d'un compartment pour détergent liquide)
Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectuee dans la machine.
Versez I'eau de javel dans le recipient prevu a cet effet dans le compartment "2" et selectionnez le programme special RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée, eteignez I'appareil, ajoutez le reste de linge et procedez au lavage avec le programme le plus approprié.

Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE).

Programmes pour un séchage automatique.

Après avoir sélectionné un programme, la température recommende s'affiche à l'écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n'est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme).

Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l'intensité du lavage à l'aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
3) Dans les programmes spécifiés, vous pouvez utiliser la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF pour sélectionner une alternative au programme prédéfini (dans le cas du programme ÉCO 14'-30'-44', elle vous permet de désirer l'une des trois durées disponibles).
4) Fonction Vapeur disponible.
INFORMATIONS POUR LES TESTS EN LABORATOIRE (Ref. Standards EN 50229)
Lavage
Utilisation du programme ** avec le degré de salissure maximum sélectionné, la vitesse d'essorage maximale et une température de 60^
Séchage
Selectionner le programme de séchage CHALEUR ELEVEE et le niveau de séchage PRET A RANGER.
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoin de lavage (voir tableau des programmes).
Choisissez le programme en fonction des instructions de lavage figurant sur les étiquettes, en particulier la température maximale recommendée.
LAVAGE
QUOTIDIEN 39'
La combinaison parfaite de gain de temp et de performance. Ce programme fourni un excellent lavage pour une demi-charge de linge en 39 minutes seulement.
Recommende pour le lavage quotidien d'linge moyennement sale.
MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver ensemble tous les types de tissus et les couleurs qui ne decolorent pas, à pleine charge, en obtenant d'excellents résultats en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme est recommandé pour le linge qui n'est pas particulièrement sale.
COTON PARFAIT 59'HYGIENE PLUS 59'
Appuyez sur la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF pourCHOISIR I'un des deux programmes disponibles:
- COTON PARFAIT 59'
Ce programme garantit des résultats sensationnels pour le linge en coton. Cette option est conçue pour réduire le temps de lavage à des températures moyennes pour le linge en coton只不过 sale. Ne replissez la machine qu'à moitié pour deGXmeurs résultats.
- HYGIENE PLUS 59
Ce programme offre la meilleure combinaisor possible de haute temperture, durée et action de lavage pour garantir la puissance
hygienique maximale contre les bacteres en 59 minutes seulement. Recommandé pour le linge en coton, il lave à 60^ e vaut mieux l'utiliser pour de petites charges.
DÉLICAT 59'
Mis au point pour laver et Traits les vêtements délicats et les tissus précieux. Ce programme lave à basse température pendant 59 minutes. Recommandé pour les petites charges.
ÉCO 14'-30'-44'
Des économies sans compromises! Ce nouveau programme peut être utilisé pour obtenir d'excellents résultats tout en faisant des économies en eau, énergie, lessive et temps. Cette option lave à une température moyenne adaptée à n'importe quel type de tissu. Recommandé pour les petites charges. Appuyez sur la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF pour avoir l'une des trois durées disponibles.
LAINE/LAVAGE MAIN
Ce programme effectue un cycle de lavage dédié aux tissus en laine lavables en lavelinge ou à ceux à laver à la main.
RINCAGE/VIDANGE & ESSORAGE
Appuyez sur la touche NIVEAU DE SALISSURE/SELECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF pourCHOISIR I'un des deux programmes disponibles:
- RINÇAGE
Ce programme effectue 3 rincages avec un essorage intermédiaire (que vous pouvez réduire ou annuler à l'aide du bouton correspondant). Il convient au rincage de tout type de tissu, par exemple après un lavage à la main.
- VIDANGE & ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un essorage maximal. Vous pouvez supprimer ou réduire l'essorage à l'aide du bouton SELECTION DE L'ESSORAGE.
SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver ensemble du linge de tissus et couleurs différents. Le mouvement rotatif du tambour et les niveaux d'eau sont optimisés à la fois lors du lavage et du rinceage. L'action d'essorage précise assure une formation minime de pris sur les tissus.

ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES PERFORMANCES DE LAVAGE.
- Les vêtements de couleur neufs doivent être lavés séparément pendant au moins 5 à 6 lavages.
- Certains grands articles fonçés comme les jeans et les serviettes de téléphone doivent toujours être lavés séparément.
- Ne mélangez jamais les tissus qui NE SONT PAS GRAND TEINT.
COTON
Ce programme est adapté au linge d'un niveau de salissure normal. C'est le plus efficace quant aux consommations combinées d'eau et d'énergie pour le lavage du ling en coton.
SECHAGE

ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les poudres concentrées et les détergents liquides doivent être reliés du tambour avant de commencer les programmes de sechage.
Le tambour change de sens au cours du cycle de séchage pour empêcher au lang de s'emmelter et rendre le séchage uniforme. L'air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage.
LAINE
Il s'agit d'un programme à basse température qui est idéal pour secher les vêtements en laine avec soin et douceur en réduisant les fils tirés et évitant le feu trage. Il est recommendé demettre les vêtements à l'envers avant de les sécher. La durée du cycle dépend du chargement du tambour et de la vitesse d'essorage可以选择 pour le lavage. Le cycle est adapté pour des petites charges max 1 kg (3 chandails).

APPAREL CARE
Le programme de séchage de la laine de cette machine a étéapprové par "The Woolmark Company" pour le séchage de vêtement en laine lavable à la machine à condition que les produits soient lavés et séchéés selon les instructions sur l'étiquette du vêtement et selon les recommendations du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une certification dans plusieurs pays. M1715
CHALEUR BASSE
Le programme de séchage à basse température est recommendé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se référer à l'étiquette de l'article).
CHALEUR ELEVEE
Le programme de séchage à haute température est recommendé pour les articles en coton (toujours se réferer à l'étiquette de l'article).
CONTRÔLÉ À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à selectionner pour activer/désactiver par Wi-Fi le contrôle à distance via l'application. Si l'option est activée, le cycle sera lancé grâce aux commandes de l'application. La section CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) apporte plus de détails à ce sujet.
9. CYCLE DE SECHAGE
- Les indications données sont d'ordre général, un peu de pratique est nécessaire pour deGXIRE RÉSULTATS DE SECHAGE.
Lors de la première utilisation, il est recommandé de fixer un temps de séchage inférieur à celui indiqué de manière à étabir le degré de séchage souhaité. - Nous vous recommendons de ne pas secher des tissus qui s'effilochent facilement comme des tapis par exemple.
-
Nous vous recommendons de trier le linge comme suit:
-
Par type de symboles de sechage present sur les étiquettes des vêtements

Convient au séchage en machine.

Sechage à haute température.

Sechage à basse température.

NE PAS sécher en machine.
Si les articles n'ont pas d'étiquette, est à supposer qu'ils ne doivent pas être séchés en machine.
- Selon la taille et l'épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus grande que la charge à secher, séparez les articles en fonction de leur épaissur.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de table. Synthétique: chemisiers, chemises, combinaisons...fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles mélangés.
- Il est possible de secher uniquement le linge qui a déjà été essoré.
La bonne maniere de secher
Ouvrez la porte.
Assurez-vous que la quantité de linge chargee ne depasse pas la charge maximale de sechage indiquee dans le tableau des programmes. Pour de gros articles ou bien pour des articles tres absorbants comme des serviettes ou des jeans, il est bon de réduire la charge.
Fermez la porte.
- Sélectionnez le programme de séchage le plus approprié pour votre linge (CHALEUR ELEVEE, CHALEUR BASSE, LAINE).
- Sélectionnez le degré de sechagesouhaite:
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).
PRÉT A REPASSER
(Votre linge est prét à être repassé).
PRET A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).
DUREE DES PROGRAMMES MINUTES
- 120 MINUTES
- 90 MINUTES
- 60 MINUTES
- 30 MINUTES
Lorsque vous selectionnez le programme de sechage de la laine, vous ne pouvez pas modifier le degré de sechage du programme.
- Le lave-linge séchant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de sechage souhaité.
Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est correctement ouvert.

ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un rembourse spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés...) et les tissus très délicats. Si vos vêtements sont charges d'eau, il est préféable de moins charger le tambour pour éviter la formation de pris.
- Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE (l'écran indiquera le temps de sechage restant).
L'appareil calcule le temps restant du programme selectionné sur la base d'une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d'humidity qu'elle détecte.
Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu'à une vitesse élevé de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est préférible de ne pas interrompre la phase de sechage à moins que cela ne soit juste nécessaire.
CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/ SECHAGE
Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des programmes, le séchage des textiles ne sera pas satisfaisant.
Si vous souhaitez qu'un cycle de séchage démarre automatiquement après un lavage, Sélectionnez simplement le cycle de lavage souhaité, choisissez le degré de séchage souhaité à l'aide du bouton SELECTION DU SECHAGE et démarrez le cycle. À la fin du programme de lavage, le cycle de séchageChoisi démarrera automatiquement (voir la section "SELECTION DU SECHAGE").
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatiez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes commun.
RAPPORTS D'ERREURS
- Affichage Digital: le code d'erreur s'affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2 ).
- Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l'appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur, et sont répetées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).
| Type d'erreur | Causes probables et résolutions |
| E2 (pour l'affichage digital)2 clignotements(affichage LED) | La machine ne peut pas se charger en eau. |
| Assurez-vous que le robinet lieu au tuyau de raccordement est bien ouvert. | |
| Assurez-vous que le raccordement n'est pas coudé ou obstrué. | |
| Le raccordement d'écoulement n'est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). | |
| Fermez le robinet d'acciviée d'eau. Dévissez le tuyau et assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. | |
| Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. | |
| E3 (pour l'affichage digital)3 clignotements(affichage LED) | Le lave-linge ne draine pas l'eau. |
| Vérifiéz si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps étrangers dans le compartment du filtre, qui peuvent obstruer le flux d'eau correct. | |
| Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas plié. | |
| Assurez-vous que le système de drainage n'est pas obstrué et que l'eau s'écoule normalement. Vérifier que l'eau s'écoule correctement en plaçant le tuyau dans l'évier. | |
| E4 (pour l'affichage digital)4 clignotements(affichage LED) | Il y a trop de mousse ou d'eau dans la cuve. |
| Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de dessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. | |
| E7 (pour l'affichage digital)7 clignotements(affichage LED) | Problème de porte. |
| Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n'obstruent pas la fermeture de la porte. | |
| Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvre la porte. | |
| Autres codes | Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persististe, contactez un service client agrée. |
AUTRES ANOMALIES
| Type d'anomalies | Causes probables et résolutions |
| Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. | Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. |
| Vérifiez que le produit est sous tension. | |
| Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre apparéil électrique. | |
| La porte peut être mal fermée. Ouvrez-la puis reférerz-la. | |
| Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarriage". | |
| Assurez-vous que le lave-linge n'est pas en pause. | |
| Le lave-linge fuit | La fuite peut être causée par le joint d'étanchéité Situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d'étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d'alimentation. |
| Vérifiez que le filtre est bien fermé. | |
| Le lave-linge n'essore pas | A Cause d'un bourrage du tambour, la machine peut: • Equilibrer le chargement du tambour et accroître le cycle d'essorage • Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit. • Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l'intégrité du lave-linge. |
| Cela peut être due à une vidange incomplète de l'eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". | |
| Certains modèles possèdent une fonction "Sans essorage". Assurez-vous que cette dernière n'est pas activée. | |
| Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourrait changer le cycle d'essorage ne sont pas activées. | |
| Un surplus de dessive peutentraver le lancement d'un cycle d'essorage. | |
| Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l'essorage | Le niveau du lave-linge n'est peut-être pas bon. Si c'est le cas, faites le niveau à l'aide des pieds ajustables. |
| Vérifiez que les vis de transports, les tubes d'écartements ont bien été enlevé. | |
| Vérifiez que des objets oublés ne sont pas le tambour. |
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s'appliquer.
L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer le effets suivants:
- Les eaux sales du rincege peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rincege ne soit affectee.
- Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l'eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client/agréé.
Il est recommandé d'utiliser des pieces détachées originales disponibles/venues dans nos centres de service client agréés.
Garantie
Le produit est garantie selon les termes et conditions enoncées dans le certificat fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit etre dument rempli et conservé,de façon a etremontré en cas de besoin.
En utilisant le symbol CE sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livre fourni avec ce produit. En outre, elle se reserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
PARAMÉTRES SANS FIL
| Paramètres | Spécifications (Wi-Fi) | Spécifications (Bluetooth) |
| Wi-Fi Standard | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Bande de fréquence | 2,412 GHz. - 2,484 GHz. | 2,412 GHz. - 2,484 GHz. |
| Puisance maximum d'émission | 802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm | Basic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm |
| 802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm | Enhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm | |
| 802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm | ||
| 802.11n, MCS7 = +14 dBm | BLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm | |
| Puisance minimale d'émission | 802.11b = 1024 bytes, -80 dBm | Basic data Rate: Sensitivity @ 0.1% BER: -98 dBm |
| 802.11g = 1024 bytes, -70 dBm | Enhanced data Rate: Sensitivity @ 0.01% BER: -98 dBm | |
| 802.11n = 1024 bytes, -65 dBm | ||
| 802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm | BLE Sensitivity @ 0.1% BER: -98 dBm |
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet apparéil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour receivevoir une copie de la déclaration de conformité, veuilles contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com