MDSJE320 - Enregistreur audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSJE320 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistreur audio numérique MiniDisc, compatible avec les formats MDLP et MD. |
|---|---|
| Capacité d'enregistrement | Jusqu'à 320 minutes d'enregistrement en mode LP4. |
| Connectivité | Entrée analogique, sortie numérique optique, sortie casque. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Environ 1,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour l'enregistrement de musique, de conférences et d'interviews. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête d'enregistrement recommandé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des disques MiniDisc avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDSJE320 SONY
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSJE320 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSJE320 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDSJE320 SONY
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien qu’à un technicien qualifié. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil. L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de la platine.
L’UTILISATION D’UN PRODUIT. Cartouche du minidisque
- Ne pas ouvrir le volet et exposer le minidisque.
- Ne pas poser la cartouche dans un endroit exposé directement au soleil, à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la poussière. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, comme l’alcool ou l’essence, qui pourrait abîmer la finition. Pour toute question ou problème concernant votre platine, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Bienvenue! Merci d’avoir porté votre choix sur cette platine MiniDisc Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire le mode d’emploi avec attention et le conserver pour toute référence future. Au sujet de ce mode d’emploi Convention Le symbole suivant est utilisé dans ce mode d’emploi.
Indique des suggestions et conseils qui simplifient une opération.
A DECOUVERT. Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez la platine et faites- la vérifier par un professionnel avant de la remettre sous tension. Sources d’alimentation
- Avant de mettre la platine sous tension, vérifiez si sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de la platine.
- La chaîne n’est pas isolée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise secteur, même lorsqu’elle est éteinte.
- Débranchez la platine si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant longtemps. Pour déconnecter le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche proprement dite. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Si le cordon d’alimentation (secteur) a besoin d’être changé, faites-le changer dans un centre de réparation qualifié uniquement. Fonctionnement Si la platine est portée directement d’un endroit froid dans une pièce chaude, ou si elle est placée dans une pièce très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur de la platine. Dans ce cas la platine ne fonctionne pas correctement. Sortez le minidisque et laissez la platine pendant environ une heure allumée pour que l’humidité s’évapore.3
Raccordements Raccordement de la platine à un amplificateur Raccordez l’amplificateur aux prises LINE (ANALOG) IN/OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) en tenant compte de la couleur des cordons et de celle des prises : Les fiches rouges correspondent aux prises rouges (canal droit) et les fiches blanches aux prises blanches (canal gauche). Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour éliminer tout ronflement ou bruit. Raccordement de la platine à un appareil numérique tel qu’un lecteur CD, une platine DAT, un amplificateur numérique ou une autre platine MD Raccordez le composant par la prise DIGITAL OPTICAL IN à l’aide d'un câble optique (fourni). Retirez les capuchons des prises, puis insérez les fiches parallèlement jusqu’à ce qu’elles se verrouillent avec un déclic. Ne pliez pas le câble optique et ne l'attachez pas. z Conversion automatique des cadences d’échantillonnage numériques pendant l’enregistrement Le convertisseur de cadence d’échantillonnageincorporé convertit automatiquement la fréquenced’échantillonnage de diverses sources numériques à lacadence d’échantillonnage de 44,1 kHz de votre platineMD. Ceci vous permet d’enregistrer des sources tellesque DAT ou émissions par satellite de 32 et 48 kHz ainsique des disques compacts et d’autres MD. Déballage Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans l’emballage :
- Cordons de liaison audio (2)
- Câble optique (1) Raccordement du système Aperçu Cette section explique comment raccorder la platine MD à un amplificateur ou à d’autres appareils, comme un lecteur CD ou une platine DAT. Avant de le raccorder, n’oubliez pas d’éteindre tous les appareils. Amplificateurvers une prise murale(ou une minuterie pour lalecture ou l’enregistrementprogrammé) Quels cordons utiliser?
ç : Sens du signalLecteur CD,platine DAT ouplatine MD, etc.Blanc (L)(gauche)Rouge (R)(droit)Rouge (R)(droit)Blanc (L)(gauche)Platine MD Amplificateur
ç : Sens du signal Préparatifs
OPTICAL ÇPréparatifs
Préparatifs Remarques
- Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy” apparaît dans l’afficheur, l’enregistrement par la prise numérique est impossible. Dans ce cas, enregistrez la source de programme par les prises LINE (ANALOG) IN avec INPUT réglé sur ANALOG.
- Lors d’un enregistrement via les prises DIGITAL OPTICAL IN, vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement. Raccordement du cordon secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale ou sur la prise d’une minuterie.Opérations de base
Réglez INPUT sur l’entrée correspondante. Pour enregistrer par Réglez INPUT sur
Enregistrement d’un MD Opérations de base
Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer.
Appuyez sur 1/u. L’indicateur 1/u qui était rouge devient vert.
Insérez un minidisque enregistrable. Tournez la faceimprimée vers le haut Si le minidisque a déjà été partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée. Dirigez la flèchedans ce sens
Opérations de base Opérations de base
Appuyez sur r REC. La platine est prête pour l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement du signal d’entrée analogique, réglez le niveau d’enregistrement avec REC LEVEL. La quatrième position (point) est en général suffisante pour la plupart des enregistrements. Pour les détails, voir “Réglage du niveau d’enregistrement” page 11.
Appuyez sur · ou P. L’enregistrement commence.
Commencez la lecture de la source de programme. Quand “TOC” clignote dans l’afficheur La platine est en train de mettre à jour le sommaire (TOC). Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur. Les changements dus à l’enregistrement ne sont sauvegardés que lorsque le sommaire a été mis à jour, soit par l’éjection du minidisque ou la mise en veille de la platine avec l’interrupteur 1/u. Ne débranchez pas la platine de la source d‘alimentation immédiatement après un enregistrement. Si vous débranchez le cordon d’alimentation pendant l’enregistrement ou alors que “TOC” clignote sur l’afficheur, “STANDBY” clignotera sur l’afficheur lorsque vous rallumerez la platine et l’enregistrement risque de ne pas être sauvegardé normalement sur le MD. Pour sauvegarder l’enregistrement qui vient d’être effectué, appuyez sur § EJECT pour sortir le MD ou mettez la platine en veille en appuyant sur 1/u. “TOC” se met alors à clignoter dans l’afficheur. Quand “TOC” cesse de clignoter et s’éteint, vous pouvez débrancher la platine. Pour Appuyez sur arrêter l’enregistrement p arrêter momentanément P. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou l’enregistrement* appuyez sur · pour poursuivre l’enregistrement. sortir le MD § EJECT après avoir arrêté l’enregistrement.
- Quand vous faites une pause d’enregistrement, le numéro de plage augmente d’une unité. Si, par exemple, vous faites une pause pendant l’enregistrement de la plage 4, le numéro de plage augmente d’une unité et l’enregistrement se poursuit sur une nouvelle plage. Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel Pour rendre tout enregistrement impossible sur un minidisque, poussez le taquet de protection dans le sens de la flèche afin d’ouvrir la fente. Pour permettre l’enregistrement, fermez la fente. Taquet de protection d’enregistrement Poussez le taquet dans le sens de la flèche. Arrière du minidisqueOpérations de base
Appuyez sur ·. La lecture commence. Réglez le volume sur l’amplificateur. Pour Vous devez :arrêter la lecture appuyer sur p.arrêter momenanément appuyer sur P. Appuyez une nouvelle fois sur lala lecture touche ou appuyez sur · pour poursuivre lalecture.aller à la plage suivante tourner AMS dans le sens des aiguilles d’unemontre.Revenir à la plage actuelle tourner AMS dans le sens inverse des aiguillesou à la plage précédente d’une montre.sortir le MD appuyer sur § EJECT après avoir arrêter lalecture. Lecture d’un MD z Vous pouvez localiser et reproduire une plage quandl’enregistreur est à l’arrêt1 Tournez AMS jusqu’à ceque le numéro de la plagesouhaitée apparaisse.2 Appuyez sur AMS ou ·.
Allumez l’amplificateur et réglez le sélecteur de source sur la position réservée à la platine MD.
Appuyez sur 1/u. L’indicateur 1/u qui était rouge devient vert.
Insérez un minidisque. Tournez la face impriméevers le hautDirigez la flèchedans ce sens
EnregistrementEnregistrement Enregistrement sur MD Remarques sur l’enregistrement Si “Protected” apparaît sur l’afficheur Le minidisque est protégé. Fermez la fente pour enregistrer sur le disque (voir “Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel” page 7). Si “Din Unlock” clignote dans l’afficheur
- La source de programme n’est pas raccordée de la correctement. Pour continuer, raccordez correctement la source de programme.
- La source de programme ne fonctionne pas. Faites fonctionner la source de programme. Les numéros des plages sont enregistrés de façon différente selon la source de programme en cours d’enregistrement :
- Lors de l’enregistrement d’un CD ou d’un MD avec INPUT réglé sur DIGITAL et la source reliée à la prise DIGITAL OPTICAL IN : La platine inscrit automatiquement les numéros de plages dans le même ordre que la source. Toutefois, si une plage est répétée deux fois ou plus (par ex. lors de la lecture répétée d’une seule plage) ou si deux plages ou plus ayant le même numéro de plage (par ex. les plages de différents minidisques ou CD) sont reproduites, cette plage ou ces plages sont enregistrées comme plage unique, continue avec un seul numéro de plage. Si la source est un MD, les numéros des plages qui durent moins de 4 secondes risquent de ne pas être inscrits.
- Si vous réglez INPUT sur ANALOG, que la source est reliée à la prise LINE (ANALOG) IN et que “LEVEL-SYNC” ne s’allume pas (voir “Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement” à la page 12), ou si vous enregistrez une source DAT ou la radio satellite avec INPUT réglé sur DIGITAL et que la source est reliée par un câble DIGITAL OPTICAL IN : La source sera enregistrée en une seule plage. Si “LEVEL-SYNC” apparaît dans l’afficheur, la platine inscrit automatiquement les numéros de plage pendant l’enregistrement d’une source analogique ou l’enregistrement numérique d’une cassette DAT ou d’une émission radio satellite (voir “Marquage automatique des numéros de plage” page 12).
- Pendant l’enregistrement d’une cassette DAT ou d’une émission radio satellite avec INPUT réglé sur DIGITAL, la platine inscrit automatiquement un numéro de plage quand la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée change. z Les numéros de plage peuvent être inscrits pendant ou après l’enregistrement Pour les détails, voir “Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement” (page 12) et “Division d’une plage enregistrée” (page 19). Quand “TOC” clignote dans l’afficheur La platine est en train de mettre à jour le sommaire (TOC). Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur. Les changements dus à l’enregistrement ne sont sauvegardés que lorsque le sommaire a été mis à jour, soit par l’éjection du minidisque ou la mise en veille de la platine avec l’interrupteur 1/u. La platine MD utilise le système de protection contre la copie abusive (SCMS : Serial Copy Management System) décrit à la page 27 Les minidisques enregistrés par la prise d’entrée numérique ne peuvent pas être copiés sur d’autres minidisques ou cassettes DAT via la prise de sortie numérique. Enregistrement sur MDEnregistrement sur MD
Conseils utiles pour l’enregistrement Vérification du temps enregistrable restant sur le MD
- Quand vous appuyez sur DISPLAY/CHAR en cours d’enregistrement, le temps enregistrable restant sur le minidisque apparaît.
- Quand vous appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY/CHAR quand la platine est arrêtée, l’affichage change comme suit : temps total enregistré, temps enregistrable restant sur le MD, titre du minidisque (voir page 14). Si “Auto Cut” apparaît dans l’afficheur Aucun son n’a été fourni pendant 30 secondes environ lors de l’enregistrement. Le passage silencieux de 30 secondes est remplacé par un espace blanc de 3 secondes environ et la platine se met en pause d’enregistrement.Si la pause se prolonge pendant 10 minutes après la mise en service de la fonction Auto Cut, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Notez que lorsque l’enregistrement commence sur un espace vierge de la bande, cette fonction ne se met pas en service si aucun son n’a été fourni pendant 30 secondes environ. z Vous pouvez mettre la fonction Auto Cut hors service Pour les détails, voir “Pour mettre les fonctions Smart Space et Auto Cut hors service” sur cette page. Quand vous arrêtez la fonction Auto Cut, la fonction Smart Space est aussi automatiquement arrêtée. Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de l’enregistrement. Ce silence est remplacé par un passage blanc de 3 secondes et la platine continue l’enregistrement. Notez que les nouveaux numéros de plage risquent de ne pas être inscrits quand cette fonction est en service. Lorsque l’enregistrement commence sur un espace vierge de la bande, la fonction Smart Space ne se met pas en service même si le silence s’est prolongé pendant 4 à 30 secondes quand la platine a commencé à enregistrer à partir du passage blanc. Pour mettre les fonctions Smart Space et Auto Cut hors service 1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “S. Space ?” apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez sur YES. 3 Appuyez sur EDIT/NO pour afficher “S. Space OFF.” Pour remettre les fonctions Smart Space et Auto Cut en service 1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “S. Space ?” apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez deux fois sur YES pour afficher “S. Space ON.” Remarques
- Quand vous arrêtez la fonction Smart Space, la fonction Auto Cut est automatiquement désactivée.
- Les fonctions Smart Space et Auto Cut ont été mises en service en usine.
- Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation secteur, la platine rappellera le dernier réglage (ON ou OFF) des fonctions Smart Space et Auto Cut à la prochaine mise sous tension. Lecture des plages venant d’être enregistrées Procédez comme suit pour écouter les plages qui viennent d’être enregistrées. Appuyez sur · immédiatement après avoir arrêté l’enregistrement. La lecture commence à partir de la première plage qui vient d’être enregistrée. Lecture à partir du début du minidisque après un enregistrement 1 Appuyez encore une fois sur p après avoir arrêté l’enregistrement. 2 Appuyez sur ·. La lecture commence à partir de la première plage du minidisque.
EnregistrementEnregistrement Enregistrement sur MD Réglage du niveau d’enregistrement Quand vous enregistrez une source sonore, alors que INPUT est réglé sur ANALOG et que le signal passe par la prise LINE (ANALOG) IN, réglez le niveau d’enregistrement avec REC LEVEL avant de commencer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrement lors d’un enregistrement numérique. 1 Suivez les étapes 1 à 5 dans “Enregistrement d’un MD” aux pages 6 et 7. 2 Reproduisez le passage de la source au niveau le plus élevé. 3 Tout en écoutant le son, tournez REC LEVEL pour ajuster le niveau d’enregistrement de manière que les décibelmètres atteignent le point le plus élevé mais en évitant que l’indication OVER s’allume. “OVER” peut toutefois s’allumer de temps en temps. 4 Arrêtez la lecture de la source de programme. 5 Pour commencer l’enregistrement, suivez les explications de “Enregistrement d’un MD” page 7, à partir de l’étape 7. Enregistrement sur des plages préexistantes Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages préexistantes exactement comme vous le faites avec des cassettes analogiques. 1 Effectuez les étapes de 1 à 4 de “Enregistrement d’un MD” page 6. 2 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de la plage à enregistrer apparaisse. 3 Pour enregistrer du début de la plage, continuer avec l’étape 5 de “Enregistrement d’un MD” page 7. z Quand “TRACK” clignote dans l’afficheur C’est que la platine est en train d’enregistrer sur une plage existante. Le clignotement cesse quand la fin du passage enregistré est atteinte. z Pour enregistrer à partir du milieu d’une plage 1 Après l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur · pour démarrer la lecture. 2 Appuyez sur P où vous voulez commencer l’enregistrement. 3 Continuez avec l’étape 5 de “Enregistrement d’un MD” page 7.
REC LEVEL §Enregistrement sur MD
1 Appuyez sur EDIT/NO pour afficher “LevelSync ?” pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement. 2 Appuyez deux fois sur YES pour afficher “LevelSync ON”. “LEVEL-SYNC” apparaît dans l’afficheur. Pour annuler le marquage de plage automatiquement 1 Appuyez sur EDIT/NO pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement. “LevelSync ?” apparaît dans l’afficheur. 2 Appuyez sur YES. 3 Appuyez sur EDIT/NO. “LevelSyncOFF” apparaît dans l’afficheur.
- Le niveau du signal doit rester faible pendant au moins 2 secondes avant qu’un nouveau numéro de plage soit inscrit. z Si vous voulez inscrire les numéros des plages après l’enregistrement Utilisez la fonction de division (voir “Division d’une plage enregistrée” à la page 19). Remarque Si vous arrêtez la platine ou débranchez le cordon d’alimentation secteur, les derniers réglages de la fonction marquage de plage automatiquement (“ON” ou “OFF”) seront rappelés à la prochaine mise sous tension de la platine.
nscription des numéros de plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage) L’inscription des numéros de plage peut se faire manuellement ou automatiquement. En inscrivant des numéros à des points particuliers, vous pourrez repérer rapidement ces points par la suite à l’aide de la fonction AMS, ou utiliser les différentes fonctions de montage. Inscription manuelle des numéros de plage (Marquage de plage manuellement) Vous pouvez inscrire un numéro de plage sur un minidisque quand vous le souhaitez en cours d’enregistrement. Appuyez sur r REC en cours d’enregistrement à l’endroit où vous voulez ajouter un repère. Inscription automatique des numéros de plage (Marquage de plage automatiquement) Le marquage de numéros s’effectue de manière différente dans les cas suivants :
- Quand vous enregistrez un CD ou un MD, alors que INPUT est réglé sur DIGITAL et que la source est raccordée à la prise DIGITAL OPTICAL IN : La platine inscrit les numéros de plage automatiquement. Toutefois, la fonction d’inscription automatique des numéros de plage ne se met pas en service lorsque vous enregistrez depuis certains lecteurs CD et lecteurs multi-disque.
Quand vous enregistrez avec INPUT réglé sur ANALOG et la source raccordée à la prise LINE (ANALOG) IN, ou bien quand vous enregistrez une source DAT ou la radio satellite avec INPUT réglé sur DIGITAL et la source DAT ou la radio satellite raccordée à la prise DIGITAL OPTICAL IN : La platine inscrit un nouveau numéro chaque fois que le niveau du signal tombe au-dessous et monte au- dessus d’un certain point* (marquage automatique de plage). Si “LEVEL-SYNC” ne s’allume pas, réglez LevelSync sur ON en procédant comme suit :
EnregistrementEnregistrement Enregistrement sur MD Pour arrêter cette fonction Appuyez sur p. Remarque La platine commence à mémoriser des données quand elle est en mode de pause d’enregistrement et que vous démarrez la lecture de la source de programme. Si la lecture de la source dure moins de 6 secondes, les données mémorisées seront inférieures à 6 secondes et l’enregistrement avec préstockage sera lui aussi inférieur à 6 secondes. Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage) Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, les premières secondes de l’émission que vous voulez enregistrer sont souvent perdues à cause du temps qu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission et pour appuyer sur la touche d’enregistrement. Pour éviter cet inconvénient, la fonction d’enregistrement avec préstockage permet de mémoriser continuellement les 6 dernières secondes de données audio dans la mémoire tampon. Ainsi quand vous démarrez l’enregistrement en utilisant cette fonction, l’enregistrement commence en fait par ces 6 secondes déjà stockées dans la mémoire tampon, ce qui peut être illustré de la façon suivante : 1 Effectuez les étapes 1 à 5 de “Enregistrement d’un MD” pages 6 et 7. La platine se met en pause d’enregistrement. 2 Démarrez la source de programme que vous voulez enregistrer. Les dernières 6 secondes de données audio sont stockées dans la mémoire tampon. 3 Appuyez sur AMS pour démarrer l’enregistrement avec préstockage de données. L’enregistrement de la source de programme commence par les 6 secondes de données audio mémorisées. Passage enregistré Début de la source à enregistrer Quand vous appuyez sur AMS à l’étape 3 Fin de la source de programme à enregistrer Temps 6 secondes de données audio dans la mémoire tampon
Le nom du disque apparaît, puis le nombre total de plages (Tr) et le temps total de lecture du disque. Le répertoire indique tous les numéros de plages dans une grille si le minidisque est un disque préenregistré ou sans grille si le minidisque est enregistrable. Si le nombre total de plages est supérieur à 25, z apparaît à la droite du numéro 25 dans le répertoire. Pour titrer un minidisque enregistrable et ses plages, voir “Titrage d’un enregistrement” page 22. Quand vous insérez un minidisque dans la platine, le titre de ce disque, le nombre de plages total, le temps de lecture total et le répertoire musical apparaissent comme suit : Nom du disque Répertoire Temps total de lecture Nombre total de plages
Nombre total de plages et temps de lecture total de toutes les plages enregistrées Appuyez Temps enregistrable restant sur le disque (minidisques enregistrés uniquement) Appuyez Titre du disque Appuyez Le temps enregistrable restant n’est pas affiché pour les minidisques préenregistrés.
Lecture de MD Utilisation de l’affichage Vous pouvez vérifier les informations concernant un minidisque ou une plage, telles que le nombre total de plages, le temps de lecture total des plages, le temps enregistrable restant sur le minidisque et le titre du disque. Contrôle du nombre de plages total, du temps total de lecture, du temps enregistrable restant sur le minidisque et du titre du disque Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/CHAR quand la platine est à l’arrêt, l’affichage change et indique les informations suivantes :15
Lecture Lecture de MD Pour localiser la ou les plages suivantes la plage courante ou les plages précédentes une plage donnée en utilisant la fonction AMS z Pour faire une pause au début d’une plage Tournez AMS après avoir mis la lecture en pause. z Pour aller rapidement au début de la dernière plage Tournez AMS dans le sens contraire des aiguilles d’une montre quand l’affichage indique le nombre total de plages et le temps total de lecture sur le minidisque, le temps enregistrable restant ou le nom du disque (page 14). Localisation d’une plage donnée Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant la lecture d’un minidisque avec la molette AMS (recherche automatique de plage). Appuyez Vous devez pendant la lecture tourner AMS dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous trouviez la plage. pendant la lecture tourner AMS dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous trouviez la plage. 1 tourner AMS jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse avec la platine arrêtée (le numéro de plage clignote). 2 appuyer sur AMS ou ·. Appuyez Appuyez Titre de la plage Numéro de plage et temps restant sur la plage en cours Si aucun titre n’est enregistré, “No Name” apparaît, suivi du temps de lecture écoulé. Contrôle du temps restant et du titre d’une plage Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/CHAR pendant la lecture d’un minidisque, l’affichage change comme suit. Les numéros dans le répertoire disparaissent au fur et à mesure que les plages sont lues. Numéro de plage et temps de lecture de la plage en cours
Localisation d’un point donné sur une plage Vous pouvez aussi utiliser 0 et ) pour localiser un point donné d’une plage pendant la lecture ou la pause de lecture. z Si “OVER” apparaît dans l’afficheur quand vous appuyez sur ) pendant la pause de lecture Vous avez atteint la fin du minidisque. Appuyez sur 0, ou tournez AMS vers la gauche pour revenir en arrière. Remarques
- Si vous atteignez la fin du disque en appuyant sur ) tout en contrôlant le son, la platine s’arrête.
- Les plages qui ne durent que quelques secondes peuvent être trop courtes pour être localisées lors du balayage des plages. Dans ce cas, il vaut mieux écouter le minidisque à vitesse normale. Pour localiser un point tout en écoutant le son rapidement en observant l’affichage pendant la pause de lecture Appuyez sur ) (avant) ou 0 (arrière) en continu jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité. ) ou 0 en continu jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité. Dans ce cas, vous n’entendez pas le son.
Montage de MD enregistrés Effacement d’une seule plage Vous pouvez effacer une plage en spécifiant simplement le numéro de la plage. Quand vous effacez une plage, le nombre total de plages sur le minidisque diminue d’une unité et toutes les plages qui suivent la plage effacée sont renumérotées. Le sommaire (TOC) étant remis à jour quand des plages sont effacées, l’enregistrement sur un ancien enregistrement est inutile. z Pour éviter toute confusion lors de l’effacement de plusieurs plages, vous devez effacer les plages en partant des numéros de plage les plus grands et allant aux plus petits, afin d’éviter une renumérotation inutile des plages qui n’ont pas encore été effacées. Exemple : Effacement B 1 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous voulez effacer apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Erase ?” apparaisse dans l’afficheur. Le numéro de la plage sélectionnée se met à clignoter dans le répertoire. 3 Appuyez sur YES. Quand la plage sélectionnée à l’étape 1 est effacée, “Complete” apparaît pendant quelques secondes et le nombre total de plages dans le repertoire diminue d’une unité. Si vous effacez une plage pendant la lecture, la plage suivant celle qui a été effacée est immédiatement reproduite. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour effacer d’autres plages. Pour annuler la fonction Erase Appuyez sur EDIT/NO, p, ou tournez AMS pour changer de numéro de plage. Remarque Si “Erase!! ?” apparaît dans l’afficheur, la plage a été enregistrée ou montée sur une autre platine MD et elle est protégée. Si cette indication apparaît, appuyez sur YES pour effacer la plage. (Voir page suivante)
AC D Numéro de plage
Montage de MD enregistrés Remarques sur le montage Vous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisant les fonctions suivantes :
- La fonction d’effacement (fonction ERASE) vous permet d’effacer les plages après l’enregistrement en spécifiant simplement le numéro de plage correspondant.
- La fonction A-B Erase permet de désigner un passage d’une plage pour l’effacer.
- La fonction de division d’une plage enregistrée (fonction DIVIDE) vous permet de diviser une plage en des points donnés afin de pouvoir les localiser rapidement par la suite à l’aide de la fonction AMS.
- La fonction de combinaison de plusieurs plages enregistrées (fonction COMBINE) vous permet de combiner deux plages consécutives en une seule.
- La fonction de déplacement d’une plage enregistrée (fonction MOVE) vous permet de changer l’ordre de plages en déplaçant une plage donnée sur la position désirée.
- La fonction de titrage d’un enregistrement (fonction TITLE) vous permet de créer des titres pour les MD et plages que vous enregistrez.
- La fonction Undo permet d’annuler le dernier montage. Si “Protected” apparaît dans l’afficheur La platine n’a pu effectuer le montage des plages enregistrées car la fente de protection contre l’enregistrement du MD est ouverte. Effectuez le montage après avoir fermé la fente. Si “TOC” clignotent dans l’afficheur Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation. Après le montage, “TOC” reste allumé jusqu’à ce que vous éjectiez le minidisque ou éteigniez la platine. Pendant que la platine met le sommaire à jour, “TOC” clignote. “TOC” s’éteint quand toutes les données ont été enregistrées. Effacement d’un enregistrement (Fonction ERASE) Procédez comme suit pour effacer :
B est effacéeMontage de MD enregistrés
Effacement d’un passage d’une plage (Fonction A-B Erase) Vous pouvez désigner un passage particulier d’une plage et l’effacer facilement. Cette fonction est pratique si vous voulez supprimer des passages inutiles après l’enregistrement d’une émission satellite ou FM. Exemple : Effacement d’un passage de la plage A 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur P au début (point A) de la partie à effacer. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “A-B Erase ?” apparaisse sur l’afficheur. 3 Appuyez sur YES. “Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur, et le point A de la partie à effacer est lu de façon répétée. 4 Si le point A est incorrect, appuyez sur EDIT/NO. (S’il est correct, passez à l’étape 7.) 5 En écoutant le son, tournez AMS pour trouver le point A. “Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur et le point A est lu de façon répétée. Vous pouvez déplacer le point A de –128 à +127 incréments d’environ 0,06 seconde chacun dans une plage. 6 Si le point A est encore incorrect, répétez l’étape 5 jusqu’à ce qu’il soit correct. Effacement de toutes les plages d’un MD Quand vous effacez un MD enregistrable, toutes les plages, les titres et le titre du minidisque enregistrés sont effacés. 1 Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez sur YES. Toutes les plages dans le répertoire clignotent. 3 Appuyez encore une fois sur YES. Une fois que le titre du minidisque, toutes les plages et les titres enregistrés sur le minidisque sont effacés, “Complete” apparaît pendant quelques secondes, puis le répertoire disparaît. Pour annuler la fonction Erase Appuyez sur EDIT/NO ou p. z Vous pouvez annuler la fonction Erase Utilisez la fonction Undo juste après avoir effacé la plage (voir page 23).
Numéro de plage Point A Point B
Montage de MD enregistrés 7 Si le point A est correct, appuyez sur YES ou AMS. Lorsque “Point B Set” apparaît pendant quelques secondes, “(” et “A-B” clignotent et la lecture commence pour vous permettre de spécifier le point B. 8 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur ) jusqu’à la fin (point B) de la partie à effacer, puis appuyez sur YES. “Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur et la partie “collée” de la plage (après effacement de la partie A à B) est lue de façon répétée depuis quelques secondes avant le point A jusqu’à quelques secondes après le point B. 9 Si le point B est incorrect, appuyez sur EDIT/NO. (S’il est correct, passez à l’étape 12.)
En écoutant le son, tournez AMS pour trouver le point B. “Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur et la partie “collée” de la plage (après effacement de la partie A à B) est lue de façon répétée. Vous pouvez déplacer le point B de –128 à +127 incréments d’environ 0,06 seconde chacun dans une plage.
Si le point B est encore incorrect, répétez l’étape 10 jusqu’à ce qu’il soit correct.
Si le point B est correct, appuyez sur YES ou AMS. Quand la partie A à B a été effacée, “Complete” apparaît pendant quelques secondes. Pour annuler la fonction A-B Erase Appuyez sur p. Remarques
- Si “Impossible” apparaît sur l’afficheur, le point B a été spécifié avant le point A. Spécifiez le point B après le point
- Si “Sorry” apparaît sur l’afficheur, une partie de la plage ne peut être effacée. Ceci se produit parfois lorsque vous avez édité la même plage de nombreuses fois et provient des limites techniques du système MD et non d’une erreur mécanique. Division d’une plage enregistrée (Fonction DIVIDE) Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des positions précises, ce qui vous permettra de les localiser facilement par la suite. Utilisez aussi cette fonction pour ajouter des numéros de plage aux minidisques enregistrés à partir d’une source analogique (car ils ne contiennent pas de numéros de plage), ou pour diviser une plage en plusieurs parties pour pouvoir localiser des points de cette plage par la suite. Quand vous divisez une plage, le nombre de plages total sur le minidisque augmente d’une unité et toutes les plages qui suivent sont renumérotées. Exemple : Division de la plage 2 pour créer une nouvelle plage C 1 Pendant la lecture du minidisque, appuyez sur P à la position où vous voulez créer une nouvelle plage. La platine se met en pause de lecture. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Divide ?” apparaisse sur l’afficheur. 3 Appuyez sur YES pour diviser la plage. “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur, la plage qui doit être divisée se met à clignoter dans le répertoire et la position de départ de la nouvelle plage est répétée. 4 Si la position de départ de la plage est incorrecte, appuyez sur EDIT/NO. (Si elle est correcte, passez à l’étape 7.) (Voir page suivante)
La plage 2 est divisée et une nouvelle plage est créée pour C.Montage de MD enregistrés
5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver la position de départ de la nouvelle plage. Le début de la nouvelle plage est reproduit de façon répétée. “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur. Vous pouvez déplacer la position de départ de –128 à +127 incréments d’environ 0,06 seconde chacun dans une plage. 6 Si la position de départ n’est toujours pas correcte, répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous trouviez la position correcte. 7 Appuyez sur YES ou sur AMS quand vous avez trouvé la position correcte. Quand la plage a été divisée, “Complete” apparaît pendant quelques secondes et la nouvelle plage est reproduite. Cette plage n’a pas de titre, même si la plage originale en a un. Pour annuler la fonction Divide Appuyez sur p. z Vous pouvez annuler la fonction Divide Utilisez la fonction Undo immédiatement après avoir divisé la plage (voir page 23). z Vous pouvez diviser une plage pendant l’enregistrement Dans ce cas, utilisez le marquage de plage (voir page 12). Combinaison de plusieurs plages enregistrées (Fonction COMBINE) Utilisez la fonction de combinaison pendant l’arrêt, la lecture ou la pause pour combiner des plages consécutives d’un MD enregistré. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez combiner plusieurs chansons pour faire un pot-pourri, ou différents passages enregistrés séparément pour obtenir une seule plage. Quand vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d’une unité et toutes les plages qui suivent les plages combinées sont renumérotées. Exemple : Combinaison de B et C 1 Tournez AMS jusqu’à ce que la deuxième des deux plages à combiner apparaisse. Par exemple, pour combiner les plages 3 et 4, tournez AMS jusqu’à ce que 4 apparaisse. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Combine ?” apparaisse sur l’afficheur. 3 Appuyez sur YES. “Rehearsal” et “Track ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur. La position où les deux plages seront réunies (c’est-à-dire la fin de la première et le début de la seconde plage) est répétée et le numéro de chaque plage clignote sur l’afficheur. 4 Si ce n’est pas la bonne plage, appuyez sur EDIT/NO ou p, et recommencez à l’étape 1.
B et C sont réunies en une plage Combinaison21
Montage de MD enregistrés 5 Si la position est correcte, appuyez sur YES. Quand les plages ont été combinées, “Complete” apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes et le nombre total de plages dans le répertoire diminue d’une unité. Si les deux plages combinées ont des titres, le titre de la deuxième est effacé. Pour annuler la fonction Combine Appuyez sur EDIT/NO ou p. z Vous pouvez annuler une combinaison de plages Utilisez la fonction Undo immédiatement après avoir combiné les plages (voir page 23). Remarque Si “Sorry” apparaît sur l’afficheur, les plages ne peuvent pas être combinées. Ceci se produit parfois lorsque vous avez édité la même plage de nombreuses fois et provient des limites techniques du système MD et non d’une erreur mécanique. Déplacement d’une plage enregistrée (Fonction MOVE) Utilisez la fonction de déplacement pour changer l’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, les plages entre la nouvelle et l’ancienne position sont automatiquement renumérotées. Exemple : Déplacement de la plage C à la position 2 1 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous voulez déplacer apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Move ?” apparaisse. 3 Appuyez sur YES. Le numéro de la plage à déplacer et la nouvelle position apparaissent. 4 Tournez AMS jusqu’à ce que la nouvelle position apparaisse. 5 Appuyez sur YES ou AMS. Quand vous avez déplacé la plage, “Complete” apparaît dans l’afficheur pendant quelques secondes et la plage déplacée est reproduite si la platine est en mode de lecture. Pour annuler la fonction MOVE Appuyez sur EDIT/NO ou p.
Numéro de plage Déplace- ment La plage C prend la position 2
Nouvelle position de la plage Numéro de plage à déplacerMontage de MD enregistrés
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que “A” apparaisse dans l’afficheur “a” apparaisse dans l’afficheur “0” apparaisse dans l’afficheur Pour sélectionner les majuscules les minuscules les chiffres 3 Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour sélectionner le type de caractère comme suit : 4 Tournez AMS pour choisir un caractère. Le caractère sélectionné clignote. Des lettres, des chiffres et des symboles apparaissent dans l'ordre quand vous tournez AMS. Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans les titres : ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Vous pouvez changer le type de caractère à l'étape 4 en appuyant sur DISPLAY/CHAR (voir l'étape 3). 5 Appuyez sur AMS pour valider le caractère choisi. Le curseur va à droite et attend que vous entriez un nouveau caractère. 6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous ayez entré tout le titre. En cas d’erreur Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère que vous voulez changer se mette à clignoter, puis répétez les étapes 3 à 5 pour entrer le bon caractère. Pour effacer un caractère Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère que vous voulez effacer se mette à clignoter, puis appuyez sur EDIT/NO. Pour entrer un espace Appuyez sur AMS ou ) quand le curseur clignote. Titrage d’un enregistrement (Fonction TITLE) Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui peuvent comprendre des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles, et un maximum de 1 700 caractères par minidisque, apparaissent dans l’afficheur quand vous utilisez la platine MD. Procédez comme suit pour titrer une plage ou un minidisque. Vous pouvez donner un titre à une plage quand elle est en cours de lecture ou d’enregistrement ou en pause. Si elle est en cours de lecture ou d’enregistrement, le titre doit être créé avant la fin de la plage. Si la plage que vous voulez titrer en cours de lecture ou d’enregistrement se termine avant que vous ayez le temps d’inscrire tout le titre, les caractères entrés ne sont pas enregistrés et la plage reste sans titre. 1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Name in ?” apparaisse dans l’afficheur, et effectuez les démarches suivantes : Assurez-vous que la platine est en cours de lecture, de pause ou d’enregistrement de la plage à titrer, ou à l’arrêt après la localisation de la plage à titrer. à l’arrêt et sans numéro de plage affiché. Pour titrer une plage un MD 2 Appuyez sur YES. Un curseur clignotant apparaît dans l’afficheur.
Montage de MD enregistrés 7 Appuyez sur YES. Le titrage est terminé et le titre apparaît sur la gauche de l’afficheur. Pour annuler la fonction de titrage Appuyez sur p. Remarque Vous ne pouvez pas titrer une plage ou un minidisque quand vous superposez un enregistrement à une plage préexistante. Effacement de tous les titres d’un minidisque (Name Erase) Cette fonction vous permet d’effacer simultanément tous les titres d’un minidisque. 1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO quand la platine est à l’arrêt jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur. 2 Appuyez encore une fois sur EDIT/NO. “Name Erase ?” apparaît dans l’afficheur. 3 Appuyez sur YES. Tous les titres sont effacés. Pour annuler la fonction Name Erase Appuyez sur p. z Vous pouvez annuler la fonction Name Erase Voir “Annulation du dernier montage” sur cette page. z Vous pouvez effacer toutes les plages et tous les titres enregistrés Voir “Effacement de toutes les plages d’un MD” à la page 18. Annulation de la dernier montage (Fonction UNDO) La fonction d’annulation permet d’annuler la dernier montage et de rétablir le contenu du MD aux conditions préalables à l’opération de montage. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si vous avez effectué une des opérations suivantes après le montage :
- Appuyé sur la touche r REC de la platine.
- Mis à jour le sommaire (TOC) en éteignant l’appareil ou éjectant le MD.
- Débranché le cordon d’alimentation secteur. 1 Quand la platine est à l’arrêt et qu’aucun numéro de plage n’est affiché, appuyez plusieurs fois sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Undo ?” apparaisse dans l’afficheur. “Undo ?” n’apparaît pas si aucune opération de montage n’a été effectuée. 2 Appuyez sur YES. Un des messages suivants apparaît dans l’afficheur en fonction de l’opération de montage à supprimer : Opération de montage Message : effectuée : Effacement d’une seule plage Effacement de toutes les “Erase Undo ?” plages d’un MD Effacement d’un passage d’une plage Division d’une plage “Divide Undo ?” Combinaison de plages “Combine Undo ?” Déplacement d’une plage “Move Undo ?” Titrage d’une plage ou d’un
“Name Undo ?” Effacement de tous les titres des plages d’un MD 3 Appuyez de nouveau sur YES. “Complete” apparaît pendant quelques secondes et le contenu du MD est rétabli aux conditions préalables à l'opération de montage. Pour annuler la fonction Undo Appuyez sur EDIT/NO ou p.
Messages Signification Blank Disc Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a été inséré. Cannot Copy Vous essayez de faire une seconde copie d’un minidisque copié numériquement (voir page 27). Disc Error Le minidisque est rayé ou n’a pas de sommaire. Avant l’utilisation, effacez toutes les plages du nouvel MD enregistrable (voir “Effacement de toutes les plages d’un MD” à la page 18). Disc Full Le minidisque est plein (voir “Limites du système” sur cette page). Impossible Vous essayez de combiner des plages pendant la lecture de la première plage. Vous essayez de spécifier le point B avant le point A pour la fonction A-B Erase. Le point B ne peut être spécifié qu’après le point A. Name Full La capacité de titrage du minidisque a atteint sa limite (environ 1 700 caractères). NO DISC Il n’y a pas de minidisque dans la platine. No Track Le minidisque inséré comporte un titre mais pas de plages. Protected Le minidisque inséré est protégé. Retry Le premier essai d’enregistrement a échoué à cause de perturbations ou de rayures sur le minidisque et un second essai est en cours. Retry Error Plusieurs essais d’enregistrement ont échoué à cause de vibrations ou de rayures sur le minidisque. Sorry Vous essayez de combiner des plages qui ne peuvent pas l’être. Vous essayez d’effacer une partie d’une plage qui ne peut être effacée. Limites du système Le système d’enregistrement de la platine MiniDisc est complètement différent de ceux des magnétocassettes et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites décrites ci-dessous. Ces limites sont liées au système d’enregistrement MiniDisc et ne sont pas dues à des défaillances mécaniques. “Disc Full” s’allume avant que le temps d’enregistrement maximum du minidisque (60 ou 74 minutes) ne soit atteint Si vous avez enregistré 255 plages sur le minidisque, “Disc Full” s’allume, quel que soit le temps total d’enregistrement. Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 255 plages sur le minidisque. Pour continuer l’enregistrement, effacez des plages inutiles ou utilisez un autre minidisque enregistrable. “Disc Full” s’allume avant que le nombre maximum de plages ne soit atteint Des fluctuations d’intensité entre les plages peuvent parfois être interprétées comme des espaces interplages. Le nombre total de plages augmente alors et “Disc Full” s’allume. Le temps d’enregistrement restant n’augmente pas après l’effacement de plusieurs plages courtes Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées et le temps n’augmente pas quand vous les effacez. Certaines plages ne peuvent pas être recombinées La combinaison peut être impossible si les plages ont subi plusieurs opérations de montage. Le total du temps d’enregistrement et du temps restant sur le minidisque ne correspond pas au temps d’enregistrement maximum (60 ou 74 minutes) L’enregistrement est effectué par unités de 2 secondes au minimum, quelle que soit la longueur des plages ; c’est pourquoi le temps d’enregistrement peut être inférieur à la capacité maximum. L’espace sur le minidisque peut également être réduit par des rayures. Les plages créées par montage peuvent présenter des pertes de son pendant les opérations de recherche. Les numéros des plages ne sont pas enregistrés correctement Une numérotation incorrecte des plages peut avoir lieu quand (1) des plages d’un CD sont divisées en plusieurs plages plus petites pendant l’enregistrement numérique, ou (2) certains CD sont enregistrés avec “LEVEL-SYNC” allumée (par ex. quand la fonction de marquage automatique des plages est en service). Messages affichés Le tableau ci-dessous explique les divers messages qui apparaissent dans l’afficheur. Informations supplémentairesInformations supplémentaires
Informations supplémentaires L’enregistrement est impossible. / Le minidisque est protégé (“Protected” apparaît). Fermez la fente de protection (voir page 7). / La platine n’est pas raccordée correctement à la source sonore. Raccordez correctement la source sonore. / Le niveau d’enregistrement n’est pas réglé correctement (en cas d’entrée par LINE (ANALOG) IN). Tournez REC LEVEL pour régler correctement le niveau d’enregistrement (voir page 11). / Un minidisque préenregistré a été inséré. Remplacez-le par un minidisque enregistrable. / Il ne reste pas assez d’espace sur le minidisque. Remplacez le minidisque par un autre sur lequel moins de plages ont été enregistrées ou effacez des plages. / Il y a eu une panne d’électricité ou le cordon d’alimentation secteur a été débranché pendant l’enregistrement. Les données enregistrées à ce moment ont peut-être été perdues. Refaites l’enregistrement. Le son est très parasité. / Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un appareil similaire gêne le fonctionnement. Eloignez la platine de la source de magnétisme. Remarque Si la platine ne fonctionne toujours pas normalement malgré les vérifications précédentes, mettez-la hors tension et réinsérez la fiche dans la prise murale. “TOC Reading” reste affiché pendant longtemps Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC Reading” reste affiché plus longtemps que pour un minidisque qui a déjà été utilisé. Limites lors de l’enregistrement sur une plage préexistante
- Le temps correct d’enregistrement restant peut ne pas être affiché.
- Vous ne parviendrez éventuellement pas à enregistrer sur une ancienne plage, si cette plage a été réenregistrée plusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage avec la fonction Erase (voir page 17).
- Le temps d’enregistrement restant peut être trop court, sans proportion avec le temps total d’enregistrement.
- L’enregistrement sur une plage pour éliminer du bruit n’est pas conseillé car la durée de la plage pourrait être réduite.
- Il est parfois impossible de titrer une plage enregistrée sur une autre. Le temps d’enregistrement/lecture affiché peut être inexact pendant la lecture d’un minidisque mono. Guide de dépannage Si vous rencontrez un des problèmes suivants en cours d’utilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony. La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout. /Le minidisque est peut-être endommagé (“Disc Error” apparaît). Sortez le minidisque et insérez-le à nouveau. Si “Disc Error” reste affiché, remplacez le minidisque. La lecture est impossible. /De la condensation s’est formée dans la platine. Sortez le minidisque et laissez la platine dans une pièce chaude pendant quelques heures pour que l’humidité s’évapore. /La platine est éteinte. Appuyez sur 1/u pour l’allumer. /Le minidisque est inséré dans le mauvais sens. Insérez le minidisque dans la fente avec la face étiquetée tournée vers le haut et la flèche dirigée vers l’ouverture. /Le minidisque n’est peut-être pas enregistré (le répertoire n’apparaît pas). Remplacez-le par un minidisque enregistré.Informations supplémentaires
Généralités AlimentationLieu d’achat Alimentation Europe continentale Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz Étas-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 Hz Consommation électriqueEurope continentale 20 WÉtas-Unis et Canada 19 WDimensions hors tout (approx.) (l/h/p)430 × 93 × 280.5 mm(17 × 3 /4 × 11 /8 po.)Poids (approx.) 3,5 kg (7 li 11 on.) Accessoires fournis Voir page 4. Accessoires en option Minidisques enregistrablesMDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.) Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d’exploitation de ses brevets d’invention américains et étrangers. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Spécifications Système Système audio numérique MiniDiscDisque MinidisqueLaserLaser à semi-conducteur (λ = 780 nm)Durée d’émission : continueSortie du laser Inférieure à 44,6 µW** Cette sortie est la valeur mesurée àune distance de 200 mm de lasurface de l’objectif sur le capteuroptique avec une ouverture de7 mm.Propriétés de la diode laser Matériau : GaAIAsVitesse de rotation (CLV) 400 à 900 tr/mnCorrection d’erreur Code Reed Solomond’entrelacement croisé avancé(ACIRC : Advanced CrossInterleave Reed Solomon Code)Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHzCodage Codage acoustique partransformation adaptive(ATRAC : Adaptive TransformAcoustic Coding)Système de modulation Modulation huit à quatorze(EFM : Eight-to-FourteenModulation)Nombre de canaux 2 canaux stéréoRéponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ±0,3 dBRapport signal/bruit Supérieur à 96 dB pendant la lecturePleurage et scintillement Non mesurable LINE (ANALOG) OUT Impédance de charge Sortie nominale Type de prise Sorties Prisescinch2 Vrms(à 50 kilohms)Supérieure à10 kilohms Entrées Longueurd’ondeoptique :660 nm DIGITAL OPTICAL IN 500 mVrms47 kilohmsPrisescinch LINE (ANALOG) IN Entrée minimale Entrée nominale Impédance d’entrée Type de prise
Priseoptiquecarrée 125 mVrmsInformations supplémentaires
Informations supplémentaires 2 Vous pouvez enregistrer le signal d’entrée numérique d’une émission radiosatellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une platine DAT ou MD, capable de traiter les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez ensuite enregistrer le contenu de la cassette DAT ou du MD (première génération de copie) sur une autre cassette DAT ou un autre minidisque enregistrable par le prise d’entrée numérique de la platine DAT ou MD pour créer une seconde génération de copie. Les enregistrements suivant la seconde génération de copie sur une cassette DAT ou un MD ne sont possibles que par les prises d’entrée analogique de la platine DAT ou MD. Notez, cependant, qu’une seconde génération de copie numérique peut être impossible avec certains tuners BS/CS. Système de protection contre la copie abusive Cette platine MiniDisc fonctionne d’après le système de protection contre la copie abusive (SCMS), qui autorise l’enregistrement d’une première génération de copie numérique par la prise d’entrée numérique de la platine. Voici un aperçu de ce système : 1 Vous pouvez enregistrer des sources numériques (CD, DAT ou MD préenregistrés) sur une cassette DAT ou un minidisque enregistrable par la prise d’entrée numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas recopier la cassette DAT ou le minidisque enregistré sur une cassette DAT ou un autre minidisque enregistrable par la prise d’entrée numérique de la platine DAT ou MD. Platine MDPlatine DAT Lecteur CD Prise de sortie numérique Prise d’entrée numérique Platine DAT ou
Première génération de cassette DAT ou MD enregistré via la liaison numérique à numérique DAT ou MD Platine DAT ou
Prise de sortie numérique Prises de sortie de ligne (analogique) Platine DAT ou
Prise d’entrée numérique Prises d’entrée de ligne (analogique) Lecture Lecture Enregistrement Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique Enregistrement Cordon de liaison audio Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique Lecture Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique Enregistrement Platine DAT ou MD Première génération de cassette DAT ou MD enregistré via la liaison numérique à numérique Lecture Enregistrement Platine DAT ou MD Prise d’entrée numérique Prise de sortie numérique Prise d’entrée numérique Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique DAT ou MD Seconde génération de cassette DAT ou MD enregistré via la liaison numérique à numérique Lecture Platine DAT ou MD Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique Platine DAT ou MD DAT ou MD Tuner BS/CS Prise d’entrée numérique Prises d’entrée de ligne (analogique) Prise de sortie numérique Platine DAT ou MD Cordon de liaison audio Prise de sortie numérique Enregistrement Prises de sortie de ligne (analogique) (voir page suivante)Informations supplémentaires
Index A, B Accessoires en option 26 Accessoires fournis 4 AMS (Automatic Music Sensor/recherche automatique de plage) 15 Annulation de la dernière opération de montage
Câble optique 4, 27, 28 Combinaison 20 Convertisseur de cadence d’échantillonnage 4 Cordon de liaison audio 4, 27, 28
Effacement A-B (d’un partie d‘une plage) 18 de tous les titres 23 de toutes les plages 18 d’une plage 17 Enregistrement enregistrement avec préstockage de données
enregistrement normal 6, 7 enregistrement sur des plages préexistantes 11
Fonction “Auto Cut” 10 Fonction “Smart Space” 10 Fréquence d’échantillonnage 4, 27 G, H, I, J, K Guide de dépannage 25
Lecture lecture normale 8 LEVEL-SYNC 9, 12 Limites du système 24 Localisation d’une plage donnée 15 d’un point donné sur une plage 16
Marquage de plages Marquage automatique 12 Marquage manuel 12
éjection 7, 8 enregistrable 6, 14 mise en place 6, 8 préenregistré 14 Messages affichés 24 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Platine MD Lecteur CDTuner Tourne-disque Platine à cassette Platine DAT Prises de sortie de ligne (analogique) Cordon de liaison audio Enregistrement Lecture Enregistrement Lecture Prise d’entrée numérique Prise de sortie numérique Platine DAT ou
Enregistrement Platine DAT ou
Amplificateur de microphone Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique DAT ou MD Première génération de cassette DAT ou MD enregistré via la liaison numérique à numérique Prises de sortie de ligne (analogique) Prises d’entrée de ligne (analogique) Prise de sortie numérique Cordon d’entrée numérique Cordon de liaison audio Câble optique ou câble coaxial de liaison numérique Lecture Prises d’entrée de ligne (analogique) Cassette DAT ou MD enregistré via la liaison analogique à numérique DAT ou MDInformations supplémentaires
Informations supplémentaires N, O Nettoyage 2 Niveau d’enregistrement 11 P, Q Pause de lecture 8 d’enregistrement 7 Précautions 2
Raccordement à un appareil analogique 4 à un appareil numérique 4
SCMS (Système de protection contre la copie abusive) 9, 27 Spécifications 26 T, U Taquet de protection de l’enregistrement 7 Titrage d’une plage 22 d’un minidisque 22 V, W, X, Y, Z Vérification du temps enregistrable restant sur le MD 10, 14 Nomenclature Touches DISPLAY/CHAR 10, 14, 22 EDIT/NO/YES 10, 12, 17 à 23 § EJECT (éjection) 7, 8 r REC (enregistrement) 7, 12,
- (lecture) 7, 8, 10, 15 P (pause) 7, 8, 18, 19 p (arrêt) 7, 8, 10, 20 0/) (recherche manuelle) 16, 18, 22 Interrupteurs INPUT 6, 9 1/u 6 à 8 Connecteurs DIGITAL OPTICAL IN 4, 6, 9,
Notice Facile