Walking Pad - Tapis de course Darwin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Walking Pad Darwin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course pliable, moteur silencieux, vitesse réglable de 1 à 6 km/h, surface de course de 120 x 44 cm, poids maximum utilisateur 100 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la marche à domicile, facile à ranger sous un lit ou un canapé, écran LED affichant la vitesse, la distance et les calories brûlées. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la surface de course, vérification de la tension de la courroie, lubrification recommandée tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges, ne pas utiliser sur des surfaces glissantes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids du tapis 25 kg, dimensions plié 145 x 55 x 12 cm, alimentation 220-240V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Walking Pad Darwin
Questions des utilisateurs sur Walking Pad Darwin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Walking Pad - Darwin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Walking Pad de la marque Darwin.
MODE D'EMPLOI Walking Pad Darwin
TFTFDARWIN Walking Pad Notice de montage et mode d'emploi N° d'article DF-WPL 143 | B 55 | H 132 WP3 Table des matières
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Caractéristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
2.1 Instructions générales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.4.1 Contenu de la livraison 14
2.5.1 Conseils relatifs à l'utilisation de la main courante 15
3.2 Fonctions des touches 16
3.3 Modes d'entraînement 17
3.3.1 Mode manuel 17
3.3.2 Mode automatique 17
3.4 Changement de pile 18
4 STOCKAGE ET TRANSPORT 19
4.1 Instructions générales 19
4.2 Roulettes de déplacement 19
4.3 Mécanisme de pliage 20
4.3.1 Repliage du tapis de course 20
4.3.2 Dépliage du tapis de course 20
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21
5.1 Instructions générales 21
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 21
5.3 Codes de défauts et dépannage 22
5.4 Entretien et maintenance 23
5.4.1 Ajustement du tapis de course 23
5.4.2 Resserrage du tapis de course 24
5.4.3 Lubrication du tapis de course 24
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance 254
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 27
8.2 Liste des pièces 28
9 GARANTIE 33 10 CONTACT 355 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Darwin. Darwin propose des appareils de sport et de tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de tness de Darwin poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en eet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de tness. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
©2014 Darwin est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis. Utilisation conforme L'appareil doit être utilisé uniquement aux ns auxquelles il est destiné. L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym). Notez que toutes les consignes de sécurité et de maintenance gurant dans la présente notice s’appliquent au tapis de marche WalkingPad ainsi qu’à la main courante disponible en option.6
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable. Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement xées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes: ࣑ ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels. ⚠ PRUDENCE Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères! ⚠ AVERTISSEMENT Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles! ⚠ DANGER Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles! L REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.7
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 Caractéristiques techniques
Walking Pad Achage DEL de + Temps + Vitesse + Distance + Pas Type de moteur: Moteur DC (1,0 CV) Plage de vitesse: 0,5 – 6 km/h (réglable par pas de 0,1km/h) Nombre total de programmes: 2 Programme manuel: 1 Programme automatique 1 Poids et dimensions: Dimensions de la surface de course (L x l): 120 cm x 41,5 cm Épaisseur du tapis de course: 1,4 mm Poids de l'article (brut, emballage inclus): 31 kg Poids de l'article (net, sans emballage): 28 kg Dimensions des cartons d'emballage (L x l x h): env. 90 cm x 64 cm x 19,5 cm Dimensions d'installation (L x l x h): env. 143,2 cm x 54,7 cm x 12,9 cm Dimensions repliées (L x l x h): env. 82,2 cm x 54,7 cm x 12,9 cm Poids utilisateur maximal: 100 kg Main courante (en option) Poids de l'article (brut, emballage inclus): 10,15 kg Poids de l'article (net, sans emballage): 7,1 kg Dimensions des cartons d'emballage (L x l x h): env. 86,2 cm x 76 cm x 14 cm Dimensions d'installation (L x l x h): env. 144,2 cm x 72 cm x 4,4 cm Charge maximale: 100 kg8
1.2 Sécurité personnelle
⚠ DANGER + Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin an qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif. + Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essouement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence. ⚠ AVERTISSEMENT + Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14ans. + Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. + Les personnes handicapées doivent bénécier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement. + L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes. + Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute. + Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles. + Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus. ⚠ PRUDENCE + Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher. + Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. ࣑ ATTENTION + Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.9
1.3 Sécurité électrique
⚠ DANGER + Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble. ⚠ AVERTISSEMENT + Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence an d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants. + Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu’à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé. ࣑ ATTENTION + L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230V à une fréquence de 50Hz. + L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation. + La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16A au minimum. + N'eectuez aucune modication sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation. + Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.10
⚠ AVERTISSEMENT + Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE + Assurez-vous qu’il y ait un espace de sécurité derrière le tapis de course d’une longueur d’au moins 2 m et d’une largeur au moins égale à la largeur du tapis de course. + Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. + Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre susant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. + L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide. ࣑ ATTENTION + L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local susamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70%) tels que les piscines. + Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. Espace libre recommandé:11 2 MONTAGE
2.1 Instructions générales
⚠ DANGER + Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les lms de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠ AVERTISSEMENT + Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures. ⚠ PRUDENCE + N'ouvrez pas l'emballage sur le côté. + Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace susant pour vous déplacer tout autour de l'appareil. + L'assemblage de l'appareil doit être eectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques. ࣑ ATTENTION + Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage. L REMARQUE + Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés. + Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.12
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vériez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. Câble d'alimentation Pièces et accessoires Notice Tapis de courseArticulationCommutateur dechangement de mode Roulette de déplacementRoulette de déplacementVoyant de mode ÉcranInterrupteur d'alimentationRaccord Télécommande Dragonne Clé pour vis à six pans creux Huile de silicone13
Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eectuez-les dans l’ordre indiqué. Étape1: installation de l'appareil
1. Posez le tapis de course à un endroit conforme aux descriptions du chapitre 1.4.
2. Dépliez lentement le tapis. Pour délier et replier le WalkingPad, suivez les instructions et
consignes indiquées au chapitre 4.3. Étape2: ajustement du tapis de course et branchement de l'appareil
1. Vériez que le tapis de course est bien centré et modiez sa position si nécessaire. Pour centrer
le tapis de course, suivez les instructions et consignes indiquées au chapitre 5.4.1. ࣑ ATTENTION Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être susamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le
chapitre Sécurité électrique. Étape3: conguration de l'appareil L REMARQUE Procédez à l'étape suivante pour augmenter la limite de vitesse du Walking Pad de 3km/h à 6km/h. Marchez env. 1 km sur le Walking Pad puis redémarrez l'appareil pour débloquer toutes les fonctions du WalkingPad.14
2.4.1 Contenu de la livraison
L’emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vériez que l’ensemble des pièces et outils appartenant à l’appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l’appareil.
Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eectuez-les dans l’ordre indiqué. Étape1: montage de la main courante
1. Dépliez la partie inférieure de la main courante.
2. Insérez la partie supérieure de la main courante dans les supports de la partie inférieure de la main
3. Fixez les deux parties à l'aide des vis fournies. Utilisez à cet eet la clé pour vis à six pans creux fournie.
Main courante (partie inférieure))Vis 4xClé pour vis à six pans creuxMain courante (partie supérieure)15 Étape2: réglage de l'angle de la main courante
1. Desserrez les boutons de réglage sur la partie inférieure de
la main courante et réglez l'angle de la main courante selon vos souhaits.
2. Après le réglage, resserrez les boutons de réglage.
Étape3: utilisation avec le WalkingPad ࣑ ATTENTION Pour la réalisation des étapes suivantes, le Walking Pad doit être plié ou déplié. Suivez à cet eet les instructions indiquées au chapitre 4.3.
1. Poussez le Walking Pad à l'état plié au milieu de la main courante.
2. Dépliez le Walking Pad.
2.5.1 Conseils relatifs à l'utilisation de la main courante
⚠ PRUDENCE + En cas d'utilisation de la main courante, le Walking Pad ne doit pas fonctionner en mode automatique. + Une force verticale maximale de 100kg peut être appliquée sur la main courante.16
3 MODE D'EMPLOI L REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Achage de la console
TIME + Achage de la durée d'entraînement SPD + Achage de la vitesse ⚠ PRUDENCE La vitesse par défaut est de 2,0 km/h. DIST + Achage de la distance STEP + Achage des pas M + Mode manuel A + Mode automatique + Mode de veille + Message d'erreur
3.2 Fonctions des touches
+ Ces touches permettent d'augmenter ou de réduire la vitesse en mode manuel (par pas de 0,5km/h). + Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le WalkingPad. L REMARQUE Pour démarrer automatiquement l'appareil, vous pouvez également marcher sur la partie avant du tapis de course. + Appuyez sur cette touche pour commuter entre les modes. + Maintenez cette touche appuyée pour mettre l'appareil en mode de veille. L REMARQUE Une touche identique servant à commuter entre les modes se trouve sur le côté droit du WalkingPad.A
3.3 Modes d'entraînement
Deux modes d'entraînement décrits ci-après sont disponibles.
Dans ce mode, vous pouvez contrôler la vitesse du Walking Pad manuellement à l'aide de la télécommande.
3.3.2 Mode automatique
Dans ce mode, le Walking Pad adapte automatiquement la vitesse. L'appareil accélère ou ralentit selon votre position sur le tapis de course. A : Lorsque vous vous trouvez sur cette partie du tapis de course, le WalkingPad démarre le programme ou augmente la vitesse.B: Lorsque vous vous trouvez sur cette partie du tapis de course, le WalkingPad diminue la vitesse.18
3.4 Changement de pile
La télécommande fournie fonctionne avec une pile bouton CR2032 au lithium. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, il se peut que la pile bouton soit vide. Suivez les instructions pour remplacer la pile bouton.
1. Ouvrez le compartiment à pile en tournant le couvercle de la pile vers la gauche.
3. Insérez une nouvelle pile bouton CR2032 au lithium. Veillez à ce que la pile soit orientée avec le
4. Refermez le compartiment à pile en tournant le couvercle vers la droite.19
4 STOCKAGE ET TRANSPORT
4.1 Instructions générales
࣑ ATTENTION + Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. ⚠ AVERTISSEMENT + Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. + Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roulettes de déplacement
࣑ ATTENTION + Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire an d'éviter tout risque d'endommagement. + L’appareil ne peut être transporté qu’une fois plié. Pour le pliage du tapis de course, veuillez vous référer aux instructions données au point 4.3.1.
1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit repor té sur les roulettes de
déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans
le chapitre 1.4 du mode d'emploi.20
⚠ AVERTISSEMENT + Ne soulevez pas la bande de roulement par le tapis de course ou par les roulettes de déplacement arrière. Ces pièces ne se bloquent pas et sont diciles à saisir. L REMARQUE + Le tapis de course est repliable de sorte qu'il puisse être rangé sans prendre trop de place. Cela facilite également son transport.
4.3.1 Repliage du tapis de course
⚠ AVERTISSEMENT + Ne branchez pas l'appareil lorsque celui-ci est replié. N'essayez pas de mettre en marche l'appareil lorsque celui-ci est replié. + Avant d'être replié, le tapis de course doit être complètement arrêté. ⚠ PRUDENCE + Ne vous appuyez pas contre l'appareil lorsqu'il est plié et ne posez pas d'objet susceptible de compromettre la stabilité de l'appareil et de le faire tomber. ࣑ ATTENTION + Avant de replier le tapis de course, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le repliage de l'appareil.
1. Éteignez l'appareil et débranchez la che de la prise de courant.
2. Saisissez la partie arrière du tapis.
3. Soulevez le tapis et repliez-le lentement.
4.3.2 Dépliage du tapis de course
࣑ ATTENTION + Avant de déplier le tapis de course, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le dépliage de l'appareil. Soulevez la partie arrière du tapis et dépliez-le. Veillez à ce que l'articulation s'enclenche.21
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5.1 Instructions générales
⚠ AVERTISSEMENT + Ne procédez à aucune modication non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE + Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et aecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet eet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. ࣑ ATTENTION + Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être eectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est susant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant. Défaut Cause Remède Tapis de course oblique Le tapis de course est mal centré. Centrez le tapis de course conformément aux instructions. Bruits de frottement Le tapis de course dérape/s'arrête Tension/lubrication du tapis incorrecte Contrôlez la tension/la lubrication du tapis conformément aux instructions. L'écran est noir/ne fonctionne pas. + Alimentation électrique coupée + Câbles mal branchés + Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "on" + Contrôlez les câblages22
5.3 Codes de défauts et dépannage
Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. + E01: défaut d'entraînement + E02: anomalies du moteur + E05: surintensité + E06: protection du moteur + E08: défaut du capteur + E10: température trop élevée + E11: surcharge Pour contacter l'assistance technique, veuillez vous adresser à votre contractant.23
5.4 Entretien et maintenance
La principale intervention de maintenance est l'entretien du tapis de course. Cette opération prévoit l'ajustement, le réglage de la tension et la lubrication du tapis de course. Les dommages imputables à un entretien insusant ou manquant ne sont pas couverts par la garantie. Il est par conséquent recommandé de procéder à des contrôles de maintenance réguliers. L'ajustement et la tension de la bande doivent être eectués avec le plus grand soin. L'appareil risque en eet d'être endommagé en cas de surtension ou de sous-tension trop importante. Avant la livraison, le tapis de course est réglé en usine conformément aux réglementations en vigueur. Il peut toutefois arriver que le tapis de course glisse pendant le transport. Si vous ne pouvez pas scanner les codes QR, vous avez la possibilité d’accéder à toutes les vidéos de Sport-Tiedje disponibles sur YouTube. Ouvrez d’abord YouTube puis tapez « Sport-Tiedje » dans le champ de saisie. En scannant le code QR avec la fonction appareil photo ou l’application QR Code Scanner de votre smartphone, vous pouvez visionner sur YouTube une vidéo présentant des consignes générales d’entretien pour votre tapis de course/rameur/vélo elliptique/vélo d’appartement/ vélo de biking. Cette vidéo sert à illustrer les points d’entretien décrits dans le présent mode d’emploi. Il est possible que la vidéo ne soit pas disponible dans votre langue ou avec les sous-titres correspondants.
5.4.1 Ajustement du tapis de course
Pendant l'entraînement, le tapis de course doit rester centré et suivre un mouvement rectiligne. La sollicitation du tapis de course et la charge qu'il supporte peuvent modier son orientation. De même, le positionnement de l'appareil sur une surface irrégulière peut inuencer l'orientation du tapis. ⚠ PRUDENCE Lors de l'opération de maintenance suivante, personne ne doit se trouver sur le tapis de course!
1. Faites fonctionner l'appareil à une vitesse de 5 km/h.
2. Si le tapis de course dévie vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche située à l'extrémité
arrière de l'appareil d'un quart de tour maxi dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage droite d'un quart de tour maxi dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Si le tapis de course dévie vers la droite,
tournez la vis de réglage droite située à l'extrémité arrière de l'appareil d'un quart de tour maxi dans le sens des aiguilles d'une montre et la vis de réglage gauche d'un quart de tour maxi dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Observez ensuite le mouvement du
tapis pendant environ 30 secondes, car les eets du réglage ne sont pas immédiatement perceptibles.
5. Répétez l'opération jusqu'à ce que le tapis de course suive de nouveau un mouvement rectiligne.
S'il n'est pas possible d'ajuster le tapis de course, veuillez contacter votre contractant.24
5.4.2 Resserrage du tapis de course
Si le tapis de course dérape par dessus les roulettes pendant l'entraînement (un à-coup est alors perceptible pendant la course), il est nécessaire de tendre davantage le tapis de course. Dans la plupart des cas, le tapis s'est étiré du fait de son utilisation, le faisant ainsi glisser. Ce phénomène est tout à fait normal. L REMARQUE Le resserrage du tapis s'eectue avec les mêmes vis de réglage que celles employées pour l'ajustage.
1. Faites fonctionner l'appareil à une vitesse de 5km/h.
2. Tournez successivement les vis de réglage gauche et droite d'un quart de tour maxi dans le sens
des aiguilles d'une montre.
3. Vériez ensuite si le glissement du tapis de course persiste. Si tel est le cas, répétez l'opération
5.4.3 Lubrication du tapis de course
Une lubrication insusante du tapis de course augmente les frottements, ce qui provoque une usure prématurée de la bande sans n, de la plaque de base, du moteur de la platine. Si vous percevez des bruits de frottement accrus, le tapis a besoin d'être lubrié. Nous recommandons toutefois de lubrier le tapis au moins tous les trois mois ou toutes les 50heures de fonctionnement, selon la première éventualité. L REMARQUE Si votre tapis de course est équipé d'un mécanisme de pliage, vous pouvez également le lubrier lorsqu'il est replié.
1. Soulevez légèrement le tapis.
2. Appliquez une petite quantité
d'huile lubriante ou pulvérisez du silicone à l'aide d'un spray sur la bande de roulement et répartissez-le uniformément sur toute la surface.
3. Continuez de tourner la bande
à la main de sorte que toute la surface entre la bande sans n et la plaque de base soit lubriée.
4. Essuyez l'excédent d'huile lubriante ou de silicone.
L REMARQUE Cette mesure d'entretien est également nécessaire en cas de non-utilisation de l'appareil pendant une période prolongée.25
5.5 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à eectuer dans les intervalles de temps indiqués: Pièce Une fois par semaine Une fois par mois Tous les trois mois Tous les six mois Une fois par an Écran de console N I Tension de la bande I Lubrication de la bande I Revêtements en plastique N I Vis et câbles I Légende: N = nettoyage; I = inspection 6 ÉLIMINATION À la n de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être coné à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.26
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et ecace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de tness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de tness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles. Si votre appareil de tness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible an de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires. Notre gamme d'accessoires ore une qualité optimale pour rendre votre entraînement encore plus ecace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il sut à cet eet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons! Tapis de sol Ceinture pectorale Serviettes Spray à base de silicone Gel de contactRoH Model no./Modell Nr.: Standard/Norm: Maximum weight/max. Benutzergewicht: Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.:
8.1 Numéro de série et désignation du modèle
An de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi. L REMARQUE Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série: Marque / catégorie: Darwin / tapis de course Désignation du modèle: Walking Pad Référence article: DF-WP1 Straight-neck rivet φ6*33 Blue-white zinc plating 2 2 Wheel φ56*25,Soft material TPU with translucent orange, hard material PP with PANTONE 1375 U color
8.2 Liste des pièces
9 GARANTIE Les appareils d'entraînement de Darwin® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone. Descriptions de défauts Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible. Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de tness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes. Cela n'aecte en aucune façon vos droits légaux. Bénéciaire de la garantie Le bénéciaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur. Délais de garantie Dès la livraison de l’appareil, nous vous orons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet. Frais de remise en état L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soi- même lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéciaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition. Les périodes d'utilisation sont dénies comme suit: + Utilisation à domicile: exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3heures par jour + Usage semi-professionnel: jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de tness en entreprise) + Usage professionnel: plus de 6heures par jour (par ex. en salle de gym)34
Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie. Conditions de garantie Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit: Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé. Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par: + une utilisation incorrecte ou non conforme + les inuences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.) + le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil + le non-respect des consignes gurant dans le mode d'emploi + des violences (par ex. chocs, coups, chutes) + des interventions eectuées par un service après-vente autre que ceux agréés + des tentatives de réparation eectuées par l'acheteur Justicatif d'achat et numéro de série Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. An de pouvoir identier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande. Si vous avez des dicultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente. Service hors garantie En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une ore personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle an de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge. Communication Un entretien avec nos spécialistes sut dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement an que vous puissiez proter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.DE DK FR
10 CONTACT Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture. www.tshop.fr/apercu-de-nos-succursales36
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX Avec plus de 70succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de tness. Plus de 25boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel. Fitshop ore une large gamme d'appareils de tness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet eet de nombreux spécialistes scientiques du sport, entraîneurs de tness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog! NOUS VIVONS
Notice Facile