RAMPAGE IV BLACK EDITION - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAMPAGE IV BLACK EDITION ASUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | ASUS RAMPAGE IV BLACK EDITION |
| Type de carte mère | ATX |
| Socket | LGA 2011 |
| Chipset | Intel X79 |
| Nombre de slots RAM | 4 |
| Capacité maximale de RAM | 64 Go |
| Type de RAM supporté | DDR3 |
| Fréquence de RAM supportée | jusqu'à 2400 MHz (OC) |
| Slots PCIe | 4 x PCIe 3.0 x16 |
| Ports SATA | 6 x SATA 6 Gb/s |
| Ports USB | USB 3.0 et USB 2.0 |
| Audio | 8 canaux HD Audio |
| Réseau | Ethernet 10/100/1000 Mbps |
| Dimensions | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Utilisation | Idéale pour les configurations hautes performances et le gaming |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les mises à jour du BIOS |
| Sécurité | Protection contre les surtensions et les courts-circuits |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel de la série i7 |
FOIRE AUX QUESTIONS - RAMPAGE IV BLACK EDITION ASUS
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAMPAGE IV BLACK EDITION - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAMPAGE IV BLACK EDITION de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI RAMPAGE IV BLACK EDITION ASUS
Carte mère RAMPAGE IV BLACK EDITIONii F8336 Première édition Juillet 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product. You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machine- readable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either (1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu ................. 1-2
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG ..................................... 1-3
1.1.4 Fontionnalités spéciales .................................................. 1-5
1.1.5 Logiciels ROG ................................................................. 1-6
1.2 Vue d’ensemble de la carte mère ............................................... 1-7
1.2.1 Avant de commencer ...................................................... 1-7
1.2.2 Diagramme de la carte mère .......................................... 1-8
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués ............................. 1-24
Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur ............................................................... 2-1
2.1.1 Installation de la carte mère ............................................ 2-1
2.1.2 Installation d'un processeur ........................................... 2-4
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur ...... 2-6
2.1.6 Connexion de périphériques SATA ............................... 2-10
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal ................................................2-11
2.1.8 Installation d'une carte d'extension ............................... 2-12
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi ....................................... 2-13
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS ................................................ 2-14
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère ...................... 2-15
2.4.1 Vue d’ensemble du boîtier OC Panel ............................ 2-19
2.5 Démarrer pour la première fois ................................................. 2-24
2.5 Éteindre l’ordinateur .................................................................. 2-24
Chapitre 3 : Le BIOS
(Conguration des périphériques embarqués) .............. 3-31
Chapitre 4 : Logiciels
4.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 4-1
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels ................................... 4-3
4.9.2 Pré-réglages de jeu et sélection de signaux radar ....... 4-53
Chapitre 5 : Conguration RAID
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS .............................. 5-2
5.1.4 Utilitaire Intel
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS ........5-7
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows
- Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
- Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
- Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
- Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
- Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
- Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité en opération
- Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
- Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
- Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
- Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
- Placez le produit sur une surface stable.
- Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.viii Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. À propos de ce manuel Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes :
- Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
- Chapitre 2 : Procédures d’installation de base Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système.
- Chapitre 3 : Le BIOS Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
- Chapitre 4 : Logiciels Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère.
- Chapitre 5 : Congurations RAID Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.ix Typographie Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner. Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot. <touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée <touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe + Exemple: <Ctrl+Alt+D> Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche. IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche. NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.x Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION (continue à la page suivante) Processeur Interface de connexion LGA2011 pour processeurs Intel
Core™ i7 Compatible avec les processeurs de 22nm Supporte la technologie Intel
Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles. Jeu de puces Intel
- Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du processeur ** En raison de certaines limitations inhérentes aux processeurs, les modules DDR3 cadencés à 2200 / 2000 / 1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133 / 1866 / 1600 MHz. *** Consultez la liste ofcielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour plus de détails. Slots d’extension 4 x slots PCI Express 3.0 x 16 (en modes x16, x16/x16, x16/x8/x16 et x16/x8/x8/x8) 2 x slots PCI Express 2.0 x 1
- L’interface PCIe 3.0 n’est prise en charge que pour les périphériques compatibles avec ce standard. Consultez la liste ofcielle des périphériques PCIe 3.0 compatibles sur www.asus.com. Technologies multi-GPU Technologies compatibles : 4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU NVIDIA
CrossFireX™ Standards sans l Compatible avec les standards sans l Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en charge bi-bande des fréquences 2.4/5 GHz Bluetooth v4.0 Réseau laire Contrôleur Gigabit Intel
Rapid Storage Contrôleur SATA 6.0 Gb/s ASMedia
- 2 x connecteurs eSATA 6.0 Gb/s - 4 x connecteurs SATA 6.0 Gb/s (gris) USB Jeu de puces Intel
X79 Express - 10 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte* + 1 dédié à ROG Connect + 3 sur le panneau d’E/S) Contrôleur USB 3.0 ASMedia
SuperSpeed - 8 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte + 6 sur panneau d’E/S)
- 2 ports USB 2.0 à mi-carte + port ROG Extension (ROG_EXT).xi Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Audio CODEC HD Audio ROG SupremeFX Black (7.1 canaux) - Technologie de blindage SupremeFX : blindage du circuit imprimé, couche audio dédiée et intégrée au circuit imprimé et système de protection contre les interférences électromagnétiques - CNA Cirrus Logic
CS4398 : rapport signal sur bruit de 120dB, - 107dB THD+N (192kHz/ 24-bits max.) - Amplicateur de casque Texas Instruments
- Condensateurs audio ELNA
- Relai audio UC2 NEC/TOKIN - Amplicateurs opérationnels à haute délité - Conception à circuit différentiel - Protection du contenu audio pour la couche audio des disques DVD et Blu-ray garantissant une perte de son quasi inexistante - Supporte la détection des jacks audio et la multi-diffusion des ux audio - Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S Fonctionnalités audio : - Sonic Radar - DTS Connect Fonctionnalités ROG ROG Extreme OC Kit - Slow Mode - LN2 Mode - PCIe x16 Lane switch - EZ Plug ROG Connect - RC Poster - RC Remote - RC Diagram ROG Extreme Engine Digi+ III - Alimentation de processeur à 8 phases - Alimentation VCCSA à 3 phases - Alimentation DRAM à 2+2 phases - MOSFET de puissance NexFET
- Inducteurs 60A - Condensateurs noirs métalliques 10K Fonctionnalités du BIOS UEFI - ROG BIOS Print - GPU.DIMM Post - Extreme Tweaker - Tweakers’ Paradise (CPU/Memory/PCH) - ROG SSD Secure Erase - O.C. Prole - ROG Pulse CPU Level Up ProbeIt ROG RAMDisk (continue à la page suivante) Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONxii Fonctionnalités uniques (suite) ASUS Dual Intelligent Processors 4 - 4-way Optimization Tuning Key, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 2 ASUS Wi-Fi GO! Overclocking Protection - COP EX (Component Overheat Protection - EX) - ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) Fonctionnalités exclusives ASUS - MemOK! - Boutons emabarqués : démarrage/redémarrage/effacement CMOS (à l’arrière) - AI Suite 3 - USB 3.0 Boost - USB Charger+ - AI Charger+ - Disk Unlocker
(RJ45) 1 x port de sortie S/PDIF (optique) 1 x module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth 4.0) 5 x prises audio Boutons 1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS 1 x bouton ROG Connect Interfaces de connexion internes Connecteurs USB : - 1 x connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels) - 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels + connecteur partagé avec ROG_EXT) SATA : - 6 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris) - 4 x connecteurs SATA 3Gb/s (noirs) Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION (continue à la page suivante)xiii Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Interfaces de connexion internes (suite) Ventilation : - 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur - 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis - 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels Alimentation : - 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches) - 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches) 3 x connecteurs pour capteurs thermiques 1 x connecteur EZ Plug (conecteur d’alimentation MOLEX) 1 x connecteur TPM 1 x connecteur d’intrusion châssis 1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x connecteur système (Q-Connector) Boutons et interrupteurs 1 x interrupteur DirectKey 1 x interrupteur Slow Mode 1 x bouton de mise en route 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton MemOK! 1 x bouton de sélection du BIOS Divers 11 x points de mesure Probelt 1 x jumper de sélection du mode LN2 1 x en-tête DirectKey (DRCT) 1 x en-tête de sortie S/PDIF 1 x en-tête ROG Extension (ROG_EXT) Logiciels Pilotes et applications ROG RAMDisk ROG CPU-Z ROG Mem TweakIt Kaspersky
BIOS 2 BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0a, BIOS multilingue Gérabilité de réseau WfM2.0, DMI2.7, WOL by PME, PXE Format ATX étendu : 30.5cm x 27.2cm Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.xiv Résumé des spécications du boîtier OC Panel Écran LCM 2.6” Caractéristiques Pure solution d’overclocking matériel Afchage des codes d’erreur de démarrage détectées lors du POST Réglages intuitifs par le biais de deux modes d’overclocking - Mode EXTREME pour des réglages d’overclocking complets - Mode NORMAL pour une utilisation sur le boîtier d’ordinateur Intégration uide avec la fonctionnalité CPU Level Up via une simple pression de bouton Afchage et contrôle en temps réel de la vitesse du processeur dédié au processeur, des températures, de la fréquence BCLK et du ratio Modication des tensions et des fréquence à la volée Design stylisé doté d’un pied de support inclinable à 90 degrés (en mode EXTREME) Bouton de contrôle de la vitesse des ventilateurs - Modes standard, silencieux et turbo 4 connecteurs de ventilation (4 broches) additionnels Rétro-éclairage de l’écran LCM réglable Fonctionnalités ROG exclusives - VGA Hotwire - Subzero Sense - Slow Mode - Pause Switch - en-tête VGA SMB - ProbeIt Interfaces de connexion Alimentation : 1 connecteur d’alimentation SATA ROG_EXT : 1 port de connexion de données 18-1 broches Ventilation : 4 connecteurs de ventilation 4 broches additionnels Alimentation Tension : +12V, +5V, +5VSB Consommation électrique : 5A Pré-requis d’installation 1 x baie 5.25 pouces requise pour l’installation dans le boîtier d’ordinateur en mode NORMAL 1 x câble d’alimentation SATA disponible Compatibilité Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION et autres cartes mères disposant d’un connecteur ROG_EXT *Rendez-vous sur le site Internet d’ASUS sur www.asus.com pour consulter la liste des cartes mères compatibles. **Installez la dernière version de l’utilitaire et du microprogramme (ROG Connect Plus) pour proter d’un meilleur niveau de compatibilité. ***Mettez à jour le BIOS de la carte mère dans la dernière version disponible pour garantir une compatibilité optimale avec le boîtier OC Panel.xv Résumé des spécications du boîtier OC Panel Contenu de la boîte Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ROG RAMPAGE IV BLACK EDITION Câbles 3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s 2 x câbles 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s 1 x câble SLI
1 x connecteur pont 3-Way SLI
DVD DVD de support pour cartes mères ROG Documentation Manuel d’utilisation Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.xvi Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau 1 sachet de vis Tournevis Philips (croix) Châssis d’ordinateur Bloc d’alimentation Processeur Intel au format LGA 2011 Ventilateur CPU compatible Intel LGA 2011 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.xviiASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Interface LGA2011 pour processeurs de la famille Intel
Core™ i7 Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel Core™ i7 - Sandy Bridge-E et Ivy Bridge-E - au format LGA2011. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire DDR3, aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0 et à de la mémoire cache de niveau 3. Jeu de puces Intel
X79 L’Intel X79 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des processeurs Intel Core™ i7 au format LGA2011. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues. PCI Express
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétro-compatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.* L’interface PCIe 3.0 n’est prise en charge que pour les périphériques compatibles avec ce standard. Consultez la liste ofcielle des périphériques PCIe 3.0 compatibles sur www.asus.com. SLI/CrossFireX à la demande SLI ou CrossFireX ? Grâce à la Rampage IV BLACK EDITION, vous pouvez utiliser les deux congurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies SLI/CrossFireX on Demand, supportant une conguration SLI ou CrossFireX. Quelque soit la conguration utilisée, vous pouvez être assuré d’obtenir des graphismes époustouants d’une qualité inégalée. Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2666 (O.C) / 2400 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz sur quatre canaux Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de données de 2800(O.C.)/ 2666(O.C.)/ 2400(O.C.)/ 2133(O.C.)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les applications Internet. L’architecture à quatre canaux DDR3 quadruple la largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système. * En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz. Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s Avec le chipset Intel X79 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
Chapitre 1 : Introduction au produit1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Solution mémoire à 8 modules Le design à 8 interfaces mémoire de cette carte mère (pour un total pouvant atteindre 64 Go), vous permet de proter pleinement des logiciels utilisant l’architecture 64 bits, idéale pour le rendu d’images détaillées ou la manipulation de chiers volumineux. Cette conception vous permet aussi de congurer des disques mémoire de plus grande capacité et d’accélérer l’accès aux programmes les plus fréquemment utilisés. Solution USB 3.0 complète ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour que vous puissiez proter de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, soit un débit 10 fois plus rapide que l’USB 2.0.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu
SupremeFX Black SupremeFX Black garantit une prestation audio de très grande qualité sans avoir recours à une carte son additionnelle. La technologie de blindage SupremeFX Black consiste en un circuit imprimé isolé, une séparation des signaux audio et un système de protection contre les interférences électromagnétiques. Le tout, combiné à des composants de première qualité tels que des condensateurs audio ELNA et un système de condensateurs à lms WIMA de fabrication allemande, garantit des performances appréciées par les audiophiles. De plus, la qualité du son sans pertes est assurée grâce à un nouveau convertisseur N/A dédié à la prise casque en façade de boîtier et un rapport signal/bruit de 120dB. Le tout est agrémenté d’un amplicateur de casque de 600 Ohm boostant chaque détail du son dans sa clarté et son audibilité maximum. Sonic Radar La sensibilité audio peut aider ou totalement détériorer l’expérience de jeu en ligne. Pour cela, ASUS a développé une interface furtive vous permettant de mieux discerner vos ennemis ou coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions apparaissent avec précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter les attaques surprises de vos adversaires. Même les tireurs embusqués ne pourront s’en sortir impunément ! De plus, Sonic Radar intègre la fonctionnalité GameEQ, dotée de quatre bandes d’égalisation audio pré-congurées et optimisées pour les FPS. Sélectionnez le mode d’égalisation convenant le mieux à votre style de jeu pour proter d’un son encore meilleur, plus clair et plus réaliste. GameFirst II ASUS GameFirst II, accompagnée de la technologie de régulation de ux cFos Trafc Shaping, est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale. Cette application intègre deux modes de fonctionnement : EZ Mode pour les débutants et un mode avancé pour les joueurs expérimentés. Chacun de ces modes peut être conguré indépendamment en fonction des besoins. Contrôleur réseau Gigabit Intel La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau ultime.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-3
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi+ III La Rampage IV Black Edition dispose d’un régulateur de tension Extreme Engine DIGI+ III assurant stabilité et précision à son alimentation. Il fonctionne pour cela avec des mosfets NexFET dont le rendement monte jusqu’à 90% en mode d’utilisation normal et qui sont capables d’une durée de vie deux fois plus longue que les mosfets standards. Des bobines 60A prennent en charge l’alimentation avec des pertes de puissance minimales et à des températures très basses. Ces bobines de premier choix supportent un courant de 60 ampères, ce qui représente le double des bobines génériques. Aussi, le condensateur métallique de 10K de fabrication japonaise se vante d’une grande robustesse avec une durée de vie 5 fois plus longue et une endurance 20% plus élevée face aux températures extrêmes par rapport à ses concurrents. iROG iROG est un circuit imprimé spécial maximisant les fonctionnalités uniques de la gamme ROG de sorte à offrir un contrôle complet, et à tous les niveaux, de la carte mère. Cette solution accroît grandement les capacités d’overclocking et intègre de nombreuses fonctionnalités avancées de contrôle et de gestion avancé à un niveau matériel. RAMDisk Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris. RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
- Cette fonctionnalité n’est prise en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits. CPU Level Up Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera du reste. ROG Connect Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
GPU.DIMM Post Solution de dépannage simpliée de vos composants dans le BIOS ! Vous ne savez plus quoi faire face aux problèmes de détection de vos modules mémoire ou de votre carte graphique ? Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le problème an d’obtenir une solution de dépannage immédiate avant de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle total de tous les composants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple. BIOS Print La gamme ROG intègre désormais un BIOS UEFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le biais d’une simple pression de bouton. ProbeIt ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 10 sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identier les points de mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre. Extreme Tweaker Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre système an d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweakers est l’outil que vous recherchez ! Loadline Calibration La fonction Loadline Calibration (Calibration de ligne de charge) assure un voltage stable et du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère. OC Panel Overclockez votre ordinateur sans avoir à passer par le BIOS, le système d’exploitation ou une application logicielle ! OC Panel est votre solution de surfréquençage dédiée, pouvant être utilisée le châssis ou comme console externe. OC Panel dispose de deux modes de fonctionnement : Normal et Extrême. Le mode Normal offre des informations complètes sur la température, les ratios, l’horloge de base et la vitesse du ventilateurs du processeur an de fournir une solution de surveillance simpliée. Appuyez sur le bouton CPU Level Up pour appliquer instantanément l’un des prols d’overclocking pré-congurés, ou sur le bouton Fan Speed Control pour un réglage rapide de la vitesse du ventilateur. Le mode Extrême vous permet d’appliquer les réglages d’overclocking des tensions les plus couramment utilisés. Ce mode est accompagné des fonctionnalités Subzero Sense, permettant de mesurer les températures extrêmement froides de manière able et précise, et VGA Hotwire permettant aux utilisateurs expérimentés de proter d’informations matérielles précises en soudant le câble du régulateur de tensions de la carte mère à la graphique.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-5
1.1.4 Fontionnalités spéciales
AI Suite 3 Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi- Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre. USB BIOS Flashback Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS. De plus, grâce à sa nouvelle application Windows
, les utilisateurs peuvent régulièrement vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement. Wi-Fi GO! ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia HD et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future. Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
- Cloud GO! : vous permet de gérer vos chiers et de les synchroniser au travers de plate-formes de stockage en ligne en seulement quelques clics de souris.
- Media Streaming Hub (Hub de diffusion multimédia) : offre une prise en charge de la diffusion de contenu multimédia HD sur un périphérique compatible.
- Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à partir d’un appareil mobile.
- Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
- Smart Sensor Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre appareil mobile.
- File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre ordinateur et un appareil mobile.
- Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer vers un appareil mobile.1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky
Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie. DAEMON Tools Pro Standard DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de bureau ou portable. ROG CPU-Z Design inédit de CPU-Z ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence. MemTweakIt Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration d’overclocking en ligne sur le site ROG ofciel. DTS Connect Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet) en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI) conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-7
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
- Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
- Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
- Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
- Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti- statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ ou les composants.1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-9
Contenu du diagramme Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LED Page
1. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 1-11
2. Connecteurs d’alimentation
(24-pin EATXPWR; 4-pin EATX12V_1; 8-pin EATX12V_2) 1-48
3. Interface de connexion pour processeur LGA2011 1-10
4. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/ CHA_FAN2/ CHA_FAN3; 4-pin OPT_FAN1/ OPT_FAN2 / OPT_FAN3) 1-44
5. Bouton de mise sous tension 1-24
6. Connecteurs pour capteurs thermiques
8. Interrupteur Slow Mode 1-28
9. Jumper de sélection de mode LN2
10. Bouton de réinitialisation 1-24
11. Interrupteur de sélection de voie PCIe x16 1-27
12. Connecteur USB 3.0
14. Connecteurs SATA 3.0Gb/s Intel
15. Connecteurs SATA 6.0Gb/s Intel
16. Connecteurs SATA 6.0Gb/s ASMedia
17. Connecteur DirectKey
18. Connecteur panneau système
(20-8 pin PANEL) 1-49
19. Connecteurs USB 2.0
(10-1 pin USB56; USB78; USB910) 1-42
20. Connecteur ROG Extension
(18-1 pin ROG_EXT) 1-46
21. Bouton de sélection du BIOS 1-27
22. Bouton DirectKey 1-26
23. Connecteur d’intrusion châssis
(4-1 pin CHASSIS) 1-47
24. Connecteur TPM (20-1 pin TPM) 1-47
25. Connecteur pour port audio en façade de châssis
(10-1 pin AAFP) 1-45
26. Connecteur audio numérique
(4-1 pin SPDIF_OUT) 1-431-10 Chapitre 1 : Introduction au produit
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2011 conçue pour l’installation d’un processeur de la famille Intel
- Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du processeur.
- Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA2011.
- La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion. Interface de connexion LGA2011 de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-11
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3). Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de connexion destinées aux modules DDR3. Congurations mémoire recommandées Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit
Congurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
- Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
- Selon les spécications destiné aux processeurs Intel, une tension pour module mémoire inférieure à 1.65V est recommandée pour protéger le processeur.
- En raison de certaines limitations inhérentes aux processeurs Intel, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
- En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes : - Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de 3Go de mémoire système. - Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft
- Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
- La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
3.4 Menu Extreme Tweaker
pour ajuster la fréquence manuellement.
- Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules mémoire) ou en overclocking.
- Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
- Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus d’informations.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-13
32GBZHD (XMP) 32GB (4x8GB) DS - - 10-12-12-31 1.65 •1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
(XMP) 4GB (2x2GB) DS - - 9-9-9-28 1.65 • •1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 •1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit
28-1 - •1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit
- ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
- La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM.
- Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec cette carte mère. DDR3 1333 MHz Vendors Part No. Size SS/
- : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration mémoire Single-Channel. Il est toutefois recommandé d’installer le module sur le slot D1 pour une meilleure compatibilité.
- : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en conguration mémoire Dual-Channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots B1 et D1 pour une meilleure compatibilité.
- : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en conguration mémoire Quad-Channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A1/B1/C1/D1 pour une meilleure compatibilité.
- : Supporte six (6) modules insérés dans les slots noirs et bleus en conguration mémoire Quad-Channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots A1/B1/B2/C1/D1/D2 pour une meilleure compatibilité.
- : Supporte huit (8) modules insérés dans les slots noirs et bleus en conguration mémoire Quad-channel.1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N° Description 1 Slot PCIe 3.0 x16_1 2 Slot PCIe 3.0 x8_2 3 Slot PCIe 2.0 x1_1 4 Slot PCIe 3.0 x16/8_3 5 Slot PCIe 2.0 x1_2 6 Slot PCIe 3.0 x8_4ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-23
Assignation des IRQ pour cette carte mère
- Tableau descriptif des différentes congurations PCI Express disponibles : N° de slot PCIe x16 Une carte SLI/CF 3 way SLI/CFX Quad SLI/CFX 1 x16 x16 x16 x16 2 — — x8 x8 4 — x16 x16 x8 6 — — — x8
- Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
- Lorsque quatre cartes graphiques sont installées, assurez-vous de brancher la prise d’alimentation PCIe additionnelle (6 broches) pour garantir la stabilité du système.
- Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique. A B C D E F G H PCIE_X16_1 partagé - - - - - - - PCIE_X8_2 partagé - - - - - - - PCIE_X16/X8_3 partagé - - - - - - - PCIE_X8_4 partagé - - - - - - - PCIE_X1_1 partagé - - - - - - - ASM USB3#1 - partagé - - - - - - ASM USB3#2 partagé - - - - - - - ASM SATA6#1 - partagé - - - - - - ASM SATA6#2 - - - partagé - - - - Intel LAN 82579V - - partagé - - - - - On Chip USB1 - - - - - - - partagé On Chip USB2 - - - - - partagé - - HD Audio - - - - - - partagé - On Chip SATA - - - - partagé - - -1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent continuellement de conguration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.
2. Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. Bouton de réinitialisation de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Bouton de mise sous tension de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-25
L’installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreurs d’amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté de l’interrupteur MemOK! s’allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK! enfoncé jusqu’à ce que le voyant MEMOK_LED clignote pour lancer le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon démarrage du système.
- Voir section 1.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM.
- Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant d’utiliser la fonction MemOK!.
- Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
- Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant MEMOK_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
- Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s’allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci gurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).
- Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
- Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
- Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK! Bouton MemOK! de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST. Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un accès direct au BIOS à l’amorçage du système.
- Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur et accéder au BIOS.
- Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre normalement.
- Consultez la section 3.8 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité DirectKey. Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton DirectKey. Bouton DirectKey de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-27
5. Bouton de sélection du BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer d’un BIOS à l’autre et charger des congurations différentes. Les LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez. Bouton de sélection du BIOS de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
6. Interrupteurs de voie PCIe x16
Cet interrupteur à glissière vous permet d’activer ou de désactiver les slots PCIe x16 correspondants. Si l’une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse. Interrupteur de voie PCIe x16 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit
7. Interrupteur Slow Mode
L’interrupteur Slow Mode est employé lors des tests LN2. Certains processeurs possèdent une plage de température optimale réduite pour pouvoir fonctionner à une fréquence maximale. Une température trop chaude ou trop froide peut causer des problèmes d’instabilité sur ces plages de fréquence élevées. Par exemple, un processeur peut nécessiter une température de -80C pour pouvoir fonctionner à une fréquence de 5.8GHz, soit -75C lorsque celui-ci est inactif pour qu’il puisse rester stable à 5.8GHz. Une augmentation ou une baisse soudaine de la température peut être fatale. Le processeur restera toutefois stable à des fréquences inférieures quel que soit la température. Lorsque le processeur passe d’un état de charge élevé à un état de charge faible et que la température ne monte pas assez vite, il se peut qu’il plante. Pour surmonter cette difficulté, utilisez simplement cet interrupteur pour “ralentir” le processeur instantanément. Basculer en mode ‘ralenti’ lors de moments critiques lorsque l’équilibre entre la température et la fréquence est disproportionné peut aider à éviter que le processeur ne plante, et ce même lors de tentatives de démarrage du système avec des températures relativement basses. Interrupteur Slow Mode de la MAXIMUS VI BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-29
1.2.7 Témoins lumineux
1. Témoin d’activité de disque dur
Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas. Témoin d’activité de disque dur de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Ce voyant lumineux indique le BIOS sélectionné. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant du BIOS s’allume. LED BIOS de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit
Lorsque ce voyant clignote, ceci indique que la fonctionnalité MemOK! a été activée avant le POST.. Témoin d’activité MemOK! de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l’état de vérication des composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème. Témoins Q-LED de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-31
5. Témoin d’alimentation
La carte mère est fournie avec un bouton d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est sous tension, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des composants. Témoin d’alimentation de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Ces voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. Témoins de débogage de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-32 Chapitre 1 : Introduction au produit
Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2) Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs de démarrage à froid* du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le démarrage de l’ordinateur. Jumper LN2 de la MAXIMUS VI BLACK EDITION1-38 Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel
X79 (7-pin SATA6G_1; SATA6G_2 [gris]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel
Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
- Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Congurations RAID ou le guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Extrémité à angle droit REMARQUE : connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-39
2. Connecteurs SATA 3.0 Gb/s Intel
X79 (7-pin SATA3G_1; SATA3G_2; SATA3G_3; SATA3G_4 [noirs]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 3.0 Gb/s. Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel
Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
- Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Congurations RAID ou le guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support. Connecteurs SATA 3.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-40 Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASMedia
(7-pin SATA6G_E1/2/3/4 [gris]) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 6Gb/s pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
- Le contrôleur de stockage ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI.
- Ces connecteurs SATA ne peuvent être utilisés qu’avec des lecteurs de données.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-41
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_E78)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 offrant un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps, la recharge rapide d’appareils dotés d’une interface USB, une consommation énergétique réduite et la rétro-compatibilité avec le standard USB 2.0.. Connecteur USB 3.0 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
- Le module USB 3.0 est vendu séparément.
- Ce connecteur est basé sur la spécication xHCI. Il est recommandé d’installer le pilote approprié pour proter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows
5. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température pour offrir un meilleur refroidissement. Connecteurs pour capteurs thermique de la RAMPAGE IV BLACK EDITION N’oubliez pas d’activer l’élément OPT FAN1/ OPT FAN2/ OPT FAN3 Overheat Protection du BIOS après avoir connecté les câbles de détection thermique.
- Les câbles de détection thermique sont vendus séparément.
- Pour consulter la température dans le BIOS, allez dans Monitor > Temperature Monitor.1-42 Chapitre 1 : Introduction au produit
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mbps. Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère ! Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. Connecteurs USB 2.0 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION Veuillez noter que le connecteur USB1314 partage son interface de connexion avec le connecteur ROG_EXT.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-43
7. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur audio numérique de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-44 Chapitre 1 : Introduction au produit
8. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/ CHA_FAN2/ CHA_FAN3; 4-pin OPT_FAN1/ OPT_FAN2 / OPT_FAN3) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.
- Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance maximale de 1A (12 W).
- Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique. Connecteurs de ventilation de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-45
9. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
- Nous vous recommandons de brancher un module HD sur ce connecteur pour bénécier d’un son de qualité HD.
- Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est déni sur [HD]. Connecteur audio pour panneau avant de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-46 Chapitre 1 : Introduction au produit
10. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère. Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations. Connecteur DirectKey de la RAMPAGE IV BLACK EDITION 11 Connecteur ROG Extension (18-1 pin ROG_EXT) Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire. Connecteur ROG Extension de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-47
12. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certicats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme. Connecteur TPM de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
13. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis. Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. Connecteur d’intrusion châssis de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-48 Chapitre 1 : Introduction au produit
- Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui fournit au minimum de 350 W.
- N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne démarrera pas.
- Connectez la prise d’alimentation EZ_PLUG (4 broches) pour garantir une distribution énergétique sufsante lors de l’installation de plusieurs cartes graphiques.
- Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
- Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
- Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. 14 Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 4-pin EATX12V_1; 4-pin EZ_PLUG; 8-pin EATX12V_2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 1-49
- LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
- Activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
- Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
- Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW) Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
- Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
15. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la RAMPAGE IV BLACK EDITION1-50 Chapitre 1 : Introduction au produit
La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère. Utiliser ProbeIt Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré ci-dessous. Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles. Zone Probelt de la RAMPAGE IV BLACK EDITIONASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-1
2.1 Monter votre ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois identiques.
1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre châssis d’ordinateur.
Chapitre 2 : Procédures
d’installation de base2-2 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis. 2ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de
page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur. 32-4 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.2 Installation d'un processeur
Veuillez noter l’ordre de la séquence d’ouverture/fermeture du système à deux loquets. Suivez les instructions imprimées sur l’interface de connexion du processeur ou les illustrations de ce manuel. Le capuchon en plastique se désengage automatiquement une fois que le processeur et les loquets sont en place.
Triangle doré Triangle doré2-6 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur
Si nécessaire, appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur
Pour remplacer le pad du socket LGA2011 (X-Socket)
- Le X-Socket est une fonctionnalité unique à la gamme ROG permettant d’utiliser un dissipateur normalement dédié aux interfaces LGA1366 sur une carte mère LGA2011.
- Pour consulter la liste des dissipateurs compatibles, rendez-vous sur http://event. asus.com/2011/rog/X-Socket/.2-8 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Pour retirer un module mémoire
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX
OU OU2-10 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.6 Connexion de périphériques SATA
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal
Pour installer le kit ASUS Q-Connector Connecteur USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d’ordinateur
USB 2.0 AAFP USB 3.0 Connecteur USB 3.02-12 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.1.8 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-13
Installer l’antenne Wi-Fi bi-bande ASUS 2T2R Connectez l’antenne ASUS 2T2R incluse sur les ports dédiés situés à l’arrière du châssis de votre ordinateur. BIOSBIOSBIOS POWER eSATA 6GS/PDIFUSB3.0USB BIOS Flashback USB3.0 REAR SPK CTR BASS LINE
- Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi ASUS 2T2R est bien installée sur les ports dédiés à l’arrière du châssis de votre ordinateur.
- Installez le pilote Wi-Fi avant d’utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.2-14 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS
2.2.1 USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS.
2. Décompressez le chier et renommez la chier BIOS R4BE.CAP.
3. Copiez le chier R4BE.CAP sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage
4. Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port ROG
Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le panneau d’E/S de la carte mère.
5. Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à
clignoter, puis relâchez-le.
6. Patientez le temps que la LED s’arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise
- Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
- La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide. Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes de mise à jour du BIOS. Port USB BIOS Flashback/ ROG Connec Bouton USB BIOS FlashbackASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-15
2.3.1 Connecteurs arrières
*, ** et ***: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère
Connecteurs arrières
1. Port 2-en-1 clavier + souris PS/2
1. Bouton d’effacemement de la mémoire CMOS
3. Ports USB 2.0. Le portsupérieur est aussi dédié à la fonctionnalité ROG Connect.
4. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
5. Port réseau Intel
9. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
10. Ports eSATA 6.0 Gb/s
11. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
12. Ports audio avec sortie S/PDIF optique***2-16 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
- En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent être utilisés que sous Windows
et après avoir installé le pilote USB 3.0.
- Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
- Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
- En raison de certaines limitations du contrôleur XHCI, veuillez installer deux fois et manuellement le pilote USB 3.0 lors de l’installation d’un système d’exploitation à partir d’un lecteur optique USB 3.0. Port réseau ** Indicateurs LED des ports réseau LED VITESSE LED ACT/ LIEN
- Indicateur LED Bluetooth et Wi-Fi Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth v4.0/3.0 + HS LED Wi-Fi LED Bluetooth État Description État Description Éteinte No link Éteinte Pas de lien Green Linked Bleue Lié Clignotante Activité de données LED Wi-Fi LED Bluetooth
- La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ASUSTeK Computer Inc. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. *** Congurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Port Casque 2 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Bleu clair Entrée audio Entrée audio Entrée audio Sortie haut-parleurs latéraux Vert Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur central/Caisson de basse Haut-parleur central/Caisson de basse Noir – Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières LED Activité/Lien LED Vitesse État Description État Description Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps Orange Lié Orange Connexion 100 Mbps Clignotant Activité de données Vert Connexion 1 Gbps Clignotant puis solide Prêt à sortir du mode veille S5ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-17
Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.12-18 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-19
OC Panel est un boîtier vous permettant d’effectuer un overclocking de votre système sans avoir à accéder à l’interface de conguration du BIOS ou utiliser un logiciel tiers. Vous pouvez placer le boîtier OC Panel dans une baie 5.25 pouces de votre châssis d’ordinateur (mode Normal) ou simplement l’utiliser comme console d’overclocking externe (mode Extrême). Vous trouverez de plus amples détails dans les sous-sections suivantes.
- Assurez-vous d’utiliser une solution de refroidissement adéquate et conçue pour l’overclocking avant d’utiliser le boîtier OC Panel.
- Assurez-vous que le micrologiciel de votre OC Panel est à jour. Rendez-vous sur www.asus.com pour télécharger les divers logiciels disponibles pour votre OC Panel.
- Installez ROG Connect Plus avant d’utiliser le boîtier OC Panel en mode Normal.
- Lors de la mise à jour du microprogramme de votre boîtier OC Panel, vous devez d’abord désactiver le mode USB XHCI dans le BIOS. Pour ce faire,allez dans Advanced > USB Conguration > Intel xHCI Mode puis réglez l’élément Intel xHCI Mode sur [Disabled].
2.4.1 Vue d’ensemble du boîtier OC Panel
ONOFFONOFFOCStartClear Reset OKOCStartClear Reset
Connecteur Subzero Sense
Bouton de sélection de mode (Normal ou Extrême) Fonction CPU Level Up Démarrer Augmentation de la valeur Flèche gauche Bouton d’allumage de l’écran Bouton de contrôle de la vitesse des ventilateurs
Réinitialisation Diminution de la valeur Flèche droite Effacer Connecteurs de ventilation Connecteurs VGA hotwire Connecteurs de ventilation VGA hotwire Mode Pause/Slow Couvercle OC Panel2-20 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Écran d’OC Panel en mode Normal Écran d’OC Panel en mode ExtrêmeASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 2-21
Assurez-vous d’avoir installé le pilote ROG Connect Plus avant d’utiliser le mode de fonctionnement NORMAL. Le mode Normal offre des informations complètes sur la température, les ratios, l’horloge de base et la vitesse du ventilateurs du processeur. En outre, appuyez sur le bouton CPU Level Up pour appliquer instantanément l’un des prols mis à disposition par les meilleurs overclockeurs du monde, ou sur le bouton FanSpeed Control pour un réglage rapide de la vitesse du ventilateur. Pour utiliser le boîtier OC Panel en mode Normal :
1. Inclinez l’écran de votre OC Panel jusqu’à
ce que celui-ci soit perpendiculaire au reste du boîtier.
2. Munissez-vous de la baie OC Panel de
5.25 pouces et de deux vis.
3. Alignez et insérer le boîtier OC Panel
dans la baie. Le boîtier OC Panel ne peut être inséré que dans un sens. Reset
Clear Reset OK2-22 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
(A) ainsi qu’une prise d’alimentation SATA (B) au boîtier OC Panel.
10. Localisez le connecteur ROG_EXT de la carte mère et connectez-y le câble OC
4. Sécurisez l’ensemble à l’aide des deux
vis. Assurez-vous que le boîtier OC Panel soit correctement inséré dans sa baie.
5. Éteignez votre ordinateur.
6. Ouvrez le châssis de votre ordinateur
et retirez le couvercle d’une baie 5.25 pouces disponible.
7. Alignez et insérez la baie contenant le
boîtier OC Panel dans le châssis de votre ordinateur.
8. Sécurisez la baie au châssis à l’aide de
11. Allumez votre ordinateur.
12. Allumez l’écran de votre boîtier OC Panel.
2.4.3 OC Panel en mode Extrême
Les différents réglages de tension peuvent varier en fonction de la version du jeu de puces installé sur la carte mère. Le mode Extrême vous permet d’appliquer les réglages d’overclocking des tensions les plus couramment utilisées. Ce mode est accompagné des fonctionnalités Subzero Sense, permettant de mesurer les températures extrêmement froides de manière able et précise, et VGA Hotwire permettant aux utilisateurs expérimentés de proter d’informations matérielles précises en soudant le câble du régulateur de tensions de la carte mère à la graphique. Pour utiliser le boîtier OC Panel en mode Extrême :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez le câble de signal OC Panel
(A) ainsi qu’une prise d’alimentation SATA (B) au boîtier OC Panel.
3. Localisez le connecteur ROG_EXT de la
carte mère et connectez-y le câble OC Panel.
4. Allumez votre ordinateur.
5. Allumez l’écran de votre boîtier OC Panel.
Connecteur ROG_EXT de la MAXIMUS VI BLACK EDITION2-24 Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
2.5 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée
d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis
s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l’allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vériez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur.
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de
conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. Bip BIOS Description 1 bip court Puce graphique détectée Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis d'une pause (répété) Aucune mémoire détectée 1 bip continu suivi de 3 bips courts Puce graphique non détectée 1 bip continu suivi de 4 bips courts Panne d'un composant matériel
2.5 Éteindre l’ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.ASUS RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-1
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
- Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
- Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié. Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf mention spéciale.
3.1 Présentation du BIOS
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de renommer le chier R4BE.CAP.
Chapitre 3 : Le BIOS3-2 Chapitre 3 : Le BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de conguration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
- Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
- Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
- Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées. Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
- Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran.
- Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
- Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
- Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Voir section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
- Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-3
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Mode d’économies d’énergie Mode normal Mode ASUS Optimal Charge les paramètres par défaut Détermine la séquence de démarrage
- Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
- Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé. Afche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite Sortie du BIOS ou accès à l’interface Advanced Mode (Mode Avancé) Sélection de la langue du BIOS Afche toutes les vitesses de ventilateur disponibles Sélectionne les fonctions du mode avancé Afche les menus du mode avancé Menu de démarrage Afche la température et les différentes tensions de sortie du processeur Modules mémoire installés3-4 Chapitre 3 : Le BIOS
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations. Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier. Barre des menus La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants : My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés. Extreme Tweaker Modication des paramètres d’overclocking du système Main (Principal) Modication des paramètres de base du système Advanced (Avancé) Modication des paramètres avancés du système Monitor (Surveillance) Afche la température et l’état des différentes tensions du système et permet de modier les paramètres de ventilation Boot (Démarrage) Modication des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales Exit (Sortie) Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut Aide Barre des menusChamps de congurationÉlements du menuTouches de navigationÉléments de sous-menuBarre de délementFenêtre contextuelleASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-5
Éléments de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu principal. Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton an de retourner à l’écran du menu précédent. Éléments de sous-menu Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous- menu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier. Fenêtre contextuelle Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément. Barre de délement Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des éléments. Touches de navigation Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu. Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut réapparaîtront au redémarrage du système. Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible. Champs de conguration Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur. Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.3-6 Chapitre 3 : Le BIOS
Bouton de prise de notes Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
- Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
- Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes. Dernières modications Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afcher les éléments de conguration du BIOS qui ont été récemment modiés et enregistrés.
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modier vos éléments de conguration de BIOS favoris. Ajouter des éléments à la liste des favoris Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1. Utilisez les èches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus
utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour
ajouter l’élément à la page des favoris. Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
- Les éléments dotés de sous-menus.
- Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
- Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-7
Le menu Extreme Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking. Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites déler la page pour afcher plus d’éléments. Load Air-cooled Gamer’s OC Prole/ Load Water-cooled Gamer’s OC Prole Load 160BCLK OC Prole/ Load 170BCLK OC Prole/ Load 180BCLK OC Prole/ Load 190BCLK OC Prole Sélectionnez l’un des prols d’overclocking disponibles en fonction de vos besoins. Les prols apparaissant sur cet écran peuvent varier en fonction du processeur installé sur la carte mère.3-8 Chapitre 3 : Le BIOS
Ai Overclock Tuner [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré-dénies suivantes : [Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système. [Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments d’overclocking. [X.M.P.] À n’utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Prole (X.M.P.). Permet d’optimiser les performances du système. Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclocking Tuner est dénie sur [Manual]. CPU Level Up [Disabled] Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront réglés automatiquement en fonction de votre sélection. Options de conguration : [Disabled] [Auto] [4.800G] [4.600G] [4.400G] CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Auto] Permet une conguration manuelle du ratio des coeurs du processeur. Options de conguration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] Lorsque l’option CPU Core Ratio est dénie sur [Syn All Cores], l’élément suivant apparaît. 1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 1. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs. Lorsque l’option CPU Core Ratio est dénie sur [Per Core], les éléments suivants apparaissent. 2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 2. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto]. 3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto].ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-9
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 4. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto]. 5-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 5) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 5. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 5-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs/4- coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto]. 6-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 6) [Auto] Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 6. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 6-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 5-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs/4- coeurs/5-coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto]. Internal PLL Overvoltage (Surtension PLL interne) [Auto] Permet de dénir le survoltage PLL interne. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DRAM Frequency (Fréquence mémoire) [Auto] Permet de dénir la fréquence d’opération de la mémoire. Les options de conguration varient en fonction du réglage de la fréquence BCLK/Strap du processeur. Xtreme Tweaking [Disabled] Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances. Options de conguration : [Disabled] [Enabled]3-10 Chapitre 3 : Le BIOS
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de dénir les options de contrôle du minutage mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>. La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs par défaut. Memory Presets Cet élément permet de charger un prol de minutage mémoire optimisé pour certains type de modules mémoire. Ces prols sont mis à disposition par l’équipe ROG et peuvent être chargés avant d’effectuer un overclocking ou de modier les réglages de la mémoire DRAM. Rampage Tweak [Auto] Cet élément permet de choisir le mode supporté par Rampage Tweak lorsque vous souhaitez régler la mémoire DRAM du système. Le mode 1 aide à améliorer les performances de la mémoire, le mode 2 est dédié à l’amélioration des performances d’overclocking et générales du système et le mode 3 est quant à lui dédié aux processeurs Ivy Biridge-E. [Auto] Sélection automatique du mode le plus approprié. [Mode 1] Compatibilité mémoire. [Mode 2] Overclocking et performances. [Mode 2] Meilleure compatibilité avec les processeurs Ivy Bridge-E. La modication des réglages de ce menu peut rendre le système instable. Si c’est le cas, veuillez restaurer les valeurs par défaut. Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] Options de conguration : [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] Options de conguration : [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# PRE Time [Auto] Options de conguration : [Auto] [1] – [31] DRAM RAS# ACT Time [Auto] Options de conguration : [Auto] [1] – [63] DRAM COMMAND Rate [Auto] Options de conguration : [Auto] [1] – [3]ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-11
- Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécications du processeur.
- Ne retirez pas le module thermique lors du réglage manuel de ces paramètres . Les conditions thermiques doivent être surveillées. CPU Vcore CPU Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge du CPU) [Auto] La Ligne de charge est dénie par les spécications VRM d’Intel
et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signie une tension plus élevée et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Sélectionnez l’un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d’alimentation du processeur de 0% à 100%. CPU Current Capability (Capacité électrique du CPU) [Auto] Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. Options de conguration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] [150%] [160%] [170%] [180%] [Disabled] CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage CPU) [Auto] La permutation de fréquence affecte la réponse transitoire du régulateur de tension (VRM). Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide. [Auto] Conguration automatique. [Manual] Réglage manuel de la fréquence. VRM Over Temperature Protection (Protection contre les surtensions du régulateur de tension) [Auto] Cet élément permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions du régulateur de tension. Options de conguration : [Auto] [Disabled] CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.Probe] Maintient l’équilibre thermique du régulateur de tension. [Extreme] Maintient l’équilibre électrique du régulateur de tension. Vcore MOS volt. Control [Auto] Options de conguration : [Auto] [6V] [6.5V] [7V] [7.5V] [8V] [8.5V] [9V] [9.5V] [10V]3-14 Chapitre 3 : Le BIOS
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation du CPU) [Auto] Utilisez un plus grand nombre de phases lorsque la charge du système est élevée an d’obtenir de meilleures capacités thermiques. Réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible pour accroître l’efcacité du régulateur de tension. [Auto] Option de conguration par défaut. [Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le prol optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. [Manual Adjustment] Réglage manuel des phases. CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Disabled] [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. Current Inrush Inertia (Inertie d’afux du courant) [Auto] Cet élément permet de réduire l’afux de courant au détriment d’une tension légèrement plus basse en charge. Options de conguration : [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Vcore Bootup Voltage (Voltage Vcore au démarrage) [Auto] Cet élément permet de dénir la tension du processeur au démarrage. Utilisez une valeur élevée pour obtenir de meilleurs résultats d’overclocking. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 1.700V par incréments de 0.005V. CPU VCCSA VCSSA Load-line Calibration (Calibration de ligne de charge VCSSA) [Auto] Le comportement du contrôleur DRAM est géré par la ligne de charge VCSSA. Une ligne de charge élevée signie une tension plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Options de conguration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme] VCSSA Current Capability (Capacité électrique VCSSA) [100%] Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%] VCCSA Fixed Frequency (Fréquence VCCSA xe) [XXX] La fourchette de valeur est comprise entre 300kHz et 600kHz par incréments de 50kHz. CPU VCCSA Boot Up Voltage (Voltage de démarrage VCCSA) [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 1.990V par incréments de 0.005V.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-15
CPU VTT CPU VTT Switching Freq (Fréquence de commutation VTT du CPU) [Auto] Permet de dénir la fréquence de commutation VTT. Utilisez l’option 1.3x pour de meilleurs résultats. Options de conguration : [Auto] [1x] [1.3x] CPU VTT Over-Current Protection (Protection contre les surtensions) [Auto] Permet d’activer ou désactiver la protection contre les surtensions. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled] DRAM Voltage DRAM-AB/DRAM-CD Current Capability (Capacités électriques des canaux mémoire A/B/C/D [100%] Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Options de conguration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%] DRAM-AB/DRAM-CD Voltage Frequency (Fréquence de voltage des canaux mémoire A/B/C/D [Auto] Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire DRAM. Assignez une fréquence xe élevée pour accroître la plage d’overclocking ou une valeur moins élevée pour une meilleure stabilité du système. Options de conguration : [Auto] [Manual] DRAM-AB/DRAM-CD Power Phase control (Contrôle des phases des canaux mémoire A/B/C/D [Auto] [Auto] Sélection automatique. [Optimized] Charge le prol optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. PCH 1.1V PCH 1.1v Switching Freq. (Fréquence de commutation PCH 1.1v) [Auto] Permet de dénir la fréquence de commutation du hub PCH. Utilisez l’option 1.3x pour de meilleurs résultats. Options de conguration : [Auto] [1x] [1.3x]3-16 Chapitre 3 : Le BIOS
CPU Performace Settings (Paramètres de performance du CPU) Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep Technology). [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled]. [Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est dénie sur [Enabled]. Power Limit Control (Gestion des seuils d’alimentation) [Auto] Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Ratio est réglée sur [Auto] et l’option Turbo Mode sur [Enabled]. Conservez cet élément sur [Auto] pour de meilleurs résultats d’overclocking ou sur [Enabled] pour des réglages personnalisés. Options de conguration : [Auto] [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Turbo Mode items est réglée sur [Enabled] et Power Limit Control sur [Enabled]. Turbo Mode Parameters Long Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Long Duration Maintained [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Short Duration Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Additional Turbo Voltage [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. CPU Core Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-17
GPU/DIMM Post GPU Post Le sous-menu GPU Post permet les informations relatives aux slots PCI Express de la carte mère. PCIe Lane Simulator (Simulateur de voie PCIe) L’élément PCIe Lane Simulator permet de simuler un agencement de voies PCIe. DIMM Post Le sous-menu DIMM Post permet les informations relatives aux modules mémoire. Extreme OV [Disabled] Cet élément est déni sur [Disabled] par défaut pour protéger le CPU contre la surchauffe. Réglez cet élément sur [Enabled] pour sélectionner un voltage d’overclocking plus élevé au détriment de la durée de vie du processeur. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] BCLK Skew [Auto] Réduisez la valeur pour améliorer la marge BCLK. Options de conguration : [Auto] [-5] – [+3] CPU VCORE Voltage (Voltage VCORE du CPU) [Offset Mode] [Manual Mode] Permet de dénir un voltage xe pour le CPU. [Offset Mode] Permet de dénir le voltage de décalage. CPU VCORE Manual Voltage (Voltage VCORE manuel) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU VCORE Voltage est réglé sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU xe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 2.100V par incréments de 0.005V. Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU VCORE Voltage est réglé sur [Offset Mode]. [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU VCORE Offset Voltage (Voltage de décalage VCORE) [Auto] Permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V. VTT CPU Voltage (Voltage VTT du CPU) [Auto] Permet de dénir le voltage VTT du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 0.8000V et 1.7000V par incréments de 0.00625V. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable. 2nd VTTCPU Voltage (Second voltage VTT du CPU) [Auto] Permet de dénir le second voltage VTT du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 0.80642V et 1.70538V par incréments de 0.00661V.3-18 Chapitre 3 : Le BIOS
CPU VCCSA Voltage (Voltage VCCSA) [Manual Mode] [Manual Mode] Permet de dénir un voltage VCCSA xe. [Offset Mode] Permet de dénir le voltage de décalage VCCSA. CPU VCCSA Manual Voltage (Voltage manuel VCCSA du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU VCCSA Voltage est réglé sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage VCCSA xe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 2.100V par incréments de 0.005V. Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+] Cet élément n’apparaît que si CPU VCCSA Voltage est réglé sur [Offset Mode]. [+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative. CPU VCCSA Offset Voltage (Voltage de décalage VCCSA) [Auto] Permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V. DRAM Voltage (Voltage DRAM canaux A et B) [Auto] Permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.20V et 2.30V par incréments de 0.005V. DRAM Voltage (Voltage DRAM canaux C et D) [Auto] Permet de régler le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.30V et 2.30V par incréments de 0.005V. Selon les spécications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V. CPU PLL Voltage (Voltage PLL du CPU) [Auto] Permet de dénir le voltage PLL du CPU. La fourchette de valeur est comprise entre 1.2500V to 2.5000V par incréments de 0.00625V. PCH 1.1v Voltage (Voltage 1.1v PCH) [Auto] Permet de régler le voltage 1.1V de la puce PCH (Platform Controller Hub). La fourchette de valeur est comprise entre 0.8000V to 1.6000V par incréments de 0.00625V. Initial PLL Termination Voltage (Voltage de terminaison PLL initial) [Auto] Tension de terminaison PLL dénie avant la mesure de la mémoire. Eventual PLL Termination Voltage (Voltage de terminaison PLL eventuel) [Auto] Tension de terminaison PLL dénie avant le chargement du système d’exploitation. VTTDDR Voltage (Voltage VTT des modules DDR sur canaux A et B) [Auto] Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR installés sur les canaux A et B. La fourchette de valeur est comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-19
VTTDDR Voltage (Voltage VTT des modules DDR sur canaux C et D) [Auto] Permet de régler le voltage VTT des modules mémoire DDR installés sur les canaux C et D. La fourchette de valeur est comprise entre 0.6250V et 1.10V par incréments de 0.00625V. CPU PLL Termination [Auto] [Auto] Sélection de mode automatique. [Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. CPU Spread Spectrum (Étalage de spectre du CPU) [Disabled] [Auto] Conguration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. PCIE Spread Spectrum (Étalage de spectre PCIE) [Disabled] [Auto] Conguration automatique. [Disabled] Permet d’accroître les capacités d’overclocking de la fréquence PCIE. [Enabled] À dénir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations électromagnétiques. BCLK Recovery (Récupération BCLK) [Enabled] Options de conguration : [Disabled] [Enabled] CPU Tweakers’ Paradise Les sous-éléments de ce menu permettent de régler le ratio et d’autres fonctionnalités du CPU. PCIE CLK Skew [Auto] Options de conguration : [Auto] [-1 to -63] - [+1 to +63] PCIE I/O Skew [Auto] Options de conguration : [Auto] [-1 to -63] - [+1 to +63] CPU I/O Drive Strenght [Auto] Options de conguration : [Auto] [-1 t0 -63] - [+1 to +63]3-20 Chapitre 3 : Le BIOS
L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l’heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modier les paramètres de sécurité du système.
- Si vous avez oublié le mot de passe d’accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS. Voir section Jumper du chapitre 2 pour plus de détails.
- Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur) afchent la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, ces éléments afchent Installed (Installé).3-22 Chapitre 3 : Le BIOS
Administrator Password (Mot de passe administrateur) Si vous avez déni un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne puissent pas être modiés. Pour dénir un mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
Pour modier le mot de passe administrateur :
1. Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modication du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/conrmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) en haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni). User Password (Mot de passe utilisateur) Si vous avez déni un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de l’écran afche la valeur par défaut Not Installed (Non déni). Après avoir déni un mot de passe, cet élément afche la valeur Installed (Installé). Pour dénir un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Conrmez le mot de passe.
Pour modier un mot de passe utilisateur :
1. Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3. Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4. Conrmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modication du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/conrmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran afche la valeur Not Installed (Non déni).ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-23
Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
3.6 Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modier certains paramètres du CPU et d’autres composants du système.3-24 Chapitre 3 : Le BIOS
Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé. Intel Adaptive Thermal Monitor (Surveillance thermique adaptative Intel) [Enabled] [Enabled] Permet de réduire la fréquence d’horloge d’un CPU en surchauffe. [Disabled] Désactive la fonction de surveillance thermique du CPU. Hyper-threading [Enabled] La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d’exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément. [Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés. [Disabled] Un seul thread par coeur actif utilisé. Cet élément n’apparaît que si vous avez installé un processeur compatible avec la technologie Intel Hyper-Threading. Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All] Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de conguration : [All] [1] [2] [3] Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled] [Enabled] Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées. [Disabled] Désactive cette fonction.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-25
Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] Active la fonctionnalité NX Bit. [Disabled] Force le témoin XD à toujours revenir sur zéro (0). Intel(R) Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled] [Enabled] Autorise une plate-forme matérielle à exécuter plusieurs systèmes d’exploitation séparément et de manière simultanée. [Disabled] Désactive cette option. CPU Power Management Conguration (Conguration de la gestion de l’alimentation du CPU) Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d’alimentation du CPU. Enhanced Intel SpeedStep Technology (Technologie EIST) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la technologie EIST (Enhanced Intel
SpeedStep Technology). [Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut. [Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel
Turbo Mode. [Enabled] Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. CPU C States (État C-State du processeur) Détermine l’état des C-States du processeur. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled]. CPU C1E (État C1 amélioré) [Enabled] Options de conguration : [Enabled] [Disabled] CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Options de conguration : [Enabled] [Disabled] CPU C6 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled] Options de conguration : [Enabled] [Disabled] Package C State Limit [Auto] Options de conguration : [Auto] [C0] [C2] [C6] [C7] [No Limit]3-26 Chapitre 3 : Le BIOS
High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le minuteur de haute précision. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]
SATA Mode (Mode SATA) [AHCI] Détermine le mode de conguration SATA. [Disabled] Désactive la fonction SATA. [IDE Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez congurer des disques durs Serial ATA comme périphériques de stockage physiques PATA. [AHCI Mode] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI Mode]. L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des fonctionnalités SATA avancéee permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin d’optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID] Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA. Pour renommer un connecteur SATA Intel, cliquez sur le connecteur à renommer et spéciez un nouveau nom.
3.6.4 SATA Conguration (Conguration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces éléments afchent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système.3-28 Chapitre 3 : Le BIOS
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si SATA Mode est réglé sur [IDE Mode]. Serial-ATA Controller 0 (Contrôleur SATA 0) [Enabled] Permet d’activer/désactiver la contrôleur Serial-ATA 0. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] [Compatible] Serial-ATA Controller 1 (Contrôleur SATA 1) [Enabled] Permet d’activer/désactiver la contrôleur Serial-ATA 1. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] S.M.A.R.T. Status Check (Vérication d’état S.M.A.R.T.) [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’afchage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de conguration : [Enabled] [Disabled] Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] ou [RAID]et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de conguration : [Disabled] [Enabled].ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-29
Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices afche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément afche None
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités. [Disabled] Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS. [Auto] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes d’exploitation hérités. [Disabled] Désactive cette fonction. EHCI Hand-off [Disabled] [Enabled] Permet la prise en charge des systèmes d’exploitation sans fonctionnalité EHCI Hand-Off. [Disabled] Désactive cette fonction. USB Per Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l’état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section Diagramme de la carte mère du chapitre 1 pour visualiser l’emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.3-30 Chapitre 3 : Le BIOS
(Conguration des périphériques embarqués) Faites déler la page pour afcher les éléments suivants. Azalia HD Audio (Contrôleur audio HD) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur High Denition Audio. [Disabled] Désactive le contrôleur. Les 2 éléments suivants n’apparaissent que si l’option HD Audio Controller est réglée sur [Enabled]. Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD] Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis. [HD] Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio. [AC97] Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97 SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique dénie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique dénie sur HDMI. Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur Bluetooth. [Disabled] Désactive le contrôleur Bluetooth.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-31
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur Wi-Fi. [Disabled] Désactive le contrôleur. Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur réseau Intel
[Disabled] Désactive ce contrôleur. L’élément suivant n’apparaît que si Intel LAN Controller est réglé sur [Enabled]. Intel PXE OPROM (ROM d’option PXE Intel) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Intel
Options de conguration : [Enabled] [Disabled] Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_E12 USB3_E34) / (USB3_E78) / (USB3_E56) (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia. [Disabled] Désactive le contrôleur. Hot-plug (Branchement à chaud) [Disabled] [Disabled] Désactive la prise en charge du branchement à chaud. [Enabled] Active la prise en charge du branchement à chaud. Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support (Support de recharge rapide via le contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Disabled] [Enabled] Permet d’activer la recharge rapide pour les périphériques USB 3.0 et compatibles avec le standard BC 1.1. [Disabled] Désactive cette fonction. ASM1061 Storage Controller SATA6G_E12) / (SATA6G_E34) / (ES6_12) (Contrôleur de stockage ASM1061) [Enabled] Permet de dénir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. Hot-plug (Branchement à chaud) [Disabled] [Disabled] Désactive la prise en charge du branchement à chaud. [Enabled] Active la prise en charge du branchement à chaud.3-32 Chapitre 3 : Le BIOS
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off] [Power On] Le système est rallumé après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant. [Last State] Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la perte de courant alternatif. Power On By PCIE (Reprise via périphérique PCIE) [Disabled] [Disabled] Désactive cette fonctionnalité. [Enabled] Permet de mettre en route le système via un périphérique réseau PCIE. Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled] [Disabled] Désactive la mise en route du système à une date/heure spécique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de dénir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. ErP Ready [Disabled] Permet au BIOS de couper l’alimentation de certains composants lorsque l’ordinateur est en mode veille S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME seront désactivée. Options de conguration : [Disabled] [Enabled (S4+S5)] [Enabled (S5)]
3.6.8 Network Stack (Pile réseau)
Network Stack (Pile réseau) [Disabled] Permet d’activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
3.6.9 ROG Effects (Effets ROG)
ROG Pulse [Enabled] Cet élément vous permet d’activer le logo animé apparaissant dans le coin supérieur gauche de l’écran du menu principal. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] SupremeFX Lighting LED (Témoin SupremeFX) [Enabled] Cet élément permet d’activer ou de désactiver le voyant lumineux dédié à SupremeFX. Options de conguration : [Enabled] [Disabled]3-34 Chapitre 3 : Le BIOS
Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais permet aussi de modier les paramètres de ventilation. Anti Surge Support (Support anti-surtensions) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Voltage Monitor (Surveillance des voltages) CPU Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage ; VTT CPU Voltage; CPU VCCSA Voltage; CPU PLL Voltage; DRAM AB Voltage; DRAM CD Voltage; PCH 1.1 Voltage; PCH 1.5 Voltage; 2nd VTTCPU Voltage Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de voltage embarqués. Temperature Monitor (Surveillance des températures)) CPU Temperature; MB Temperature; PCH Temperature; PCH Overheat Protection; OPT1/OPT2/OPT3 Temperature; OPT TEMP1/TEMP2/TEMP3 [xxxoC/ xxxoF] Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement et afche les températures de la carte mère, du CPU et les températures des périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afcher les températures détectées. Fan Speed Monitor (Surveillance de la vitesse des ventilateurs) CPU FAN Speed; CPU OPT Speed; Chassis FAN 1/FAN 2/FAN 3 Speed; Opt FAN 1/FAN 2/FAN 3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Le système de surveillance du matériel détecte et afche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur afchée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignored] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afcher les vitesses détectées.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-35
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto] Détermine le mode de fonctionnement de la fonctionnalité Q-Fan dédiée au processeur. [Advance Mode] Détecte le type de ventilateur installé et modie le mode de fonctionnement en conséquence. Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC de 3 broches. [Auto] Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM de 4 broches. [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur. Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Q-Fan Control est réglé sur [Advance Mode] et [Auto]. CPU Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur de processeur) [600 RPM] Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU. Options de conguration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] CPU Fan Prole (prol du ventilateur de processeur) [Standard] Permet de dénir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur. [Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Conguration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Prole est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de processeur) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20] Afche le seuil de température minimum du CPU. CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de processeur) (%) [40] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.3-36 Chapitre 3 : Le BIOS
Chassis1/Chassis2/Chassis3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis) [Enabled] [Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Fan Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur châssis) [600 RPM] Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de châssis. Options de conguration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM] Chassis1/Chassis2/Chassis3 (Prol du ventilateur de châssis) [Standard] Permet de dénir le niveau de performance du ventilateur de châssis. [Standard] Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Conguration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis1/Chassis2/Chassis3 Fan Prole est réglée sur [Manual]. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 75ºC. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Afche le seuil de température minimum du châssis. Chassis1/Chassis2/Chassis3 Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimale.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-37
OPTFAN 1-3 Control (Contrôle des ventilateurs optionnels 1/2/3) [Disabled] Active ou désactive les messages d’avertissements générés lorsque la vitesse des ventilateurs optionnels atteint un certain seuil. Options de conguration : [Disabled] [Duty Mode] [Prole Mode] [User Mode] L’élément suivant n’apparaît que si l’option OPTFAN 1- 3 Control est réglée sur [Duty Model]. OPTFAN 1-3 Duty Options de conguration : [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option OPTFAN 1- 3 Control est réglée sur [Prole Model]. Profile Mode Permet de sélectionner l’un des prols d’opération disponibles. Options de conguration : [Performance] [Optional] [Silent] User Mode Détermine la température d’opération des ventilateurs optionnels. OPTFAN 1/2/3 Low Speed Temp [25˚C] Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse minimale. Options de conguration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C] OPTFAN 1/2/3 Full Speed Temp [60˚C] Seuil de température au delà duquel le ventilateur tourne à vitesse maximale. Options de conguration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] [90˚C]3-38 Chapitre 3 : Le BIOS
3.8 Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Fast Boot (Démarrage rapide) [Disabled] Active ou désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système. Options de conguration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Fast Boot est réglée sur [Enabled]. SATA Support (Support SATA) [All Devices] [All Devices] Les dispositifs SATA seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST. [Hard Drive Only] Seuls les disques durs SATA seront détectés lors du POST. Toute modication du matériel rallongera le délai d’exécution du POST. [Boot Drive Only] Seul le disque de démarrage SATA sera détecté lors du POST. Toute modication du matériel rallongera le délai d’exécution du POST. USB Support (Support USB) [Partial Initialization] [Disabled] Les dispositifs USB ne seront disponibles qu’après l’accès au système d’exploitation. [Full Initialization] Les dispositifs USB seront disponibles dès le POST. Ceci rallonge le délai d’exécution du POST. [Partial Initialization] Pour raccourcir le délai d’exécution du POST, seuls les ports USB connectés à un clavier et/ou une souris seront détectés. P/2 Keyboard and Mouse Support (Support de clavier et de souris PS/2) [Auto] Permet de désactiver ou d’activer les dispositifs PS/2 lors de l’exécution des tests du POST. Options de conguration : [Disabled] [Full Initialization] [Auto]ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-39
Network Stack Driver Support (Support pilote de pile réseau) [Disabled] [Disabled] Désactive la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. [Enabled] Active la prise en charge du pilote de pile réseau au POST. Next boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Mode de réamorçage normal. [Fast Boot] Accélère la vitesse de réamorçage. DirectKey [Go to BIOS Setup] [Disabled] Active la fonction DirectKey et permet d’accéder directement au BIOS lors de la pression du bouton DirectKey. [Go to BIOS Setup] Désactive la fonction DirectKey. De plus, sur [Disable], le bouton DirectKey ne permet que d’allumer ou éteindre l’ordinateur sans accéder à l’interface de conguration du BIOS. Boot Logo Display (Logo plein écran) [Enabled] [Auto] Réglé automatiquement en fonction des critères du système d’exploitation. [Full Screen] Maximise l’afchage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’afchage du logo en plein écran. L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Auto] and [Full Screen]. Post Delay Time (Délai d’exécution du POST) [3 sec] Permet de dénir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder plus aisément au BIOS. Vous pouvez dénir un délai compris entre 0 et 10 secondes. Vous ne pouvez repousser le délai d’exécution du POST qu’en mode de démarrage normal. Post Report (Report du POST) [5 sec] Permet de dénir le délai de démarrage des tests du POST. Options de conguration : [1 sec] - [2 sec] [Until Press ESC] Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On] [On] Active le pavé numérique du clavier au démarrage. [Off] Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction. [Enabled] Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d’erreurs. Option ROM Messages (Messages de la ROM d’option) [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tiers seront forcés à être afchés lors de la séquence de démarrage. [Keep Current] Les messages ROM tiers seront uniquement afchés si le fabricant du dispositif tiers le requiert.3-40 Chapitre 3 : Le BIOS
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode] [Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut. [EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut. CSM (Compatibility Support Module) Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM. Launch CSM (Exécuter CSM) [Auto] [Auto] Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi que les périphériques additionnels. [Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows
Secure Boot (Démarrage sécurisé) Permet de congurer les paramètres Windows
Secure Boot et de gérer ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l’exécution du POST. OS Type (Type de système d’exploitation) [Windows UEFI mode] Permet de sélectionner le type de système d’exploitation installé. [Windows UEFI Mode] Exécute Microsoft
Secure Boot. Ne sélectionner cette option qu’en mode Windows
UEFI ou autre système d’exploitation compatible avec Microsoft
Secure Boot. [Other OS] Fonctionnalités optimales lors du démarrage en mode non-UEFI Windows
Vista/XP ou autre système d’exploitation non compatible avec Microsoft
Key Management (Gestion des clés) Cet élément n’apparaît que si l’option OS Type est réglée sur [Windows UEFI Mode], et permet de gérer les clés Secure Boot. Clear Secure Boot Keys (Effacer les clés de démarrage sécurisé) Cet élément n’apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé. Save Secure Boot keys (Installer les clés Secure Boot par défaut) Permet de sauvegarder les clés PK sur un périphérique de stockage USB. Boot Option Priorities (Priorités de démarrage) Ces éléments spécient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système.
- Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
- Pour accéder à Windows
en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST. Boot Override (Substitution de démarrage) Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.3-42 Chapitre 3 : Le BIOS
Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Utility
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de conrmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour conrmer. Pour plus de détails, consultez la section 3.11.1 Utilitaire ASUS EZ Flash 2.
3.9.2 ROG Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d’un lecteur SSD pouvant se dégrader au l du temps, Secure Erase permet de nettoyer totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d’usine. Secure Erase n’est disponible qu’en mode AHCI. Veillez à régler le mode de fonctionnement SATA sur AHCI. Pour ce faire, cliquez sur Advanced > SATA Conguration > AHCI. Pour exécuter ROG SSD Secure Erase, cliquez sur Tool > ROG SSD Secure Erase à partir de l’interface de conguration avancée du BIOS. Visitez le site Internet d’ASUS pour obtenir la liste des lecteur SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
- Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N’éteignez pas votre ordinateur lors de l’exécution de Secure Erase.
- Secure Erase n’est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le contrôleur Intel. Pour plus de détails, consultez la section 1.2.2 de ce manuel.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-43
Cliquez pour démarrer Secure Erase Lecteur(s) SSD disponible(s) Explication des états : Frozen L’état Frozen (Gelé) est le résultat d’une mesure de protection appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe en le gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l’extinction ou une réinitialisation de l’ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Secure Erase. Locked L’état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d’un logiciel tiers bloquant l’accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.3-44 Chapitre 3 : Le BIOS
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS. L’élément O.C. Prole Conguration afche Not Installed (Non déni) si aucun prol n’a été créé. Prole Name (Nom di prodl) Permet de dénir le label d’un prol de conguration. Save to Prole (Enregistrer le prol) Permet de sauvegarder, sous forme de chier, le prol de BIOS actuel dans la mémoire ash du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au prol à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui). Load from Prole (Charger un prol) Permet de charger un prol contenant des paramètres de BIOS spéciques et sauvegardés dans la mémoire ash du BIOS. Entrez le numéro du prol à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui).
- NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez de provoquer une défaillance de démarrage !
- Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les congurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. Load/Save CMOS Prole from/to USB Drive (Charger/Sauvegarder le prol CMOS à partir d’un/sur le lecteur USB) Permet de sauvegarder ou de charger un prol CMOS à partir d’un support de stockage USB.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-45
Cet élément permet d’afcher les informations de SPD des modules mémoire installés.
3.9.5 ROG OC Panel H-Key Congure
Cet menu vous permet de dénir et d’enregistrer des valeurs relatives à divers tensions et au ratio du processeur et à la fréquence BCLK dans le BIOS UEFI. Les valeurs sauvegardées peuvent ensuite être synchronisées et modiées sur un périphérique compatible OC Panel sans avoir à nouveau passer par l’interface de conguration du BIOS. DIMM Slot Number (Numéro de slot mémoire) Permet de visualiser les informations du module mémoire installé sur le slot sélectionné.3-46 Chapitre 3 : Le BIOS
BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [Auto] Détermine la fréquence de l’horloge de base (BCLK). La fourchette de valeur est comprise entre 60 MHz et 300 MHz. CPU Ratio (Ratio du processeur) [Auto] Détermine le ratio du processeur. La fourchette de valeur varie en fonction du type de processeur installé. CPU Voltage (Tension d’entrée du processeur) [Auto] Détermine la tension d’entrée distribuée à chacun des coeurs du processeur. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.005V. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 2.260V. Load Default (Réglages par défaut) Cet élément vous permet de restaurer la valeur par défaut de chacun des éléments précédents, soit [Auto]. Save Above Settings (Sauvegarder les réglages) Cet élément vous permet de sauvegarder la valeur dénie pour chacun des éléments précédents. Load from prole (Charger un prol) Cet élément vous permet de restaurer un prol de valeurs dénies pour chacun des éléments précédents.
3.9.6 BIOS Flashback
Ce menu vous permet de sélectionner le BIOS (BIOS 1 ou BIOS 2) à utiliser au démarrage de l’ordinateur. Force BIOS2 Boot (Forcer le démarrage du BIOS 2) Sélectionnez [Yes] pour forcer le système à démarrer à partir du BIOS 2. COPY BIOS1 to BIOS2 (Copier BIOS 1 sur BIOS 2) Sélectionnez [Yes] pour copier le contenu du BIOS 1 vers le BIOS 2.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-47
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d’enregistrer ou d’annuler les modications apportées au BIOS. Il est également possible d’accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut. Save Changes & Reset (Enregistrer les modications et redémarrer) Une fois vos modications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs dénies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les modications et quitter le BIOS. Discard Changes & Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from lesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.e) à partir de l’un des systèmes de chiers disponibles.3-48 Chapitre 3 : Le BIOS
3.11 Mise à jour du BIOS
Le site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d’améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le chier BIOS le plus récent. Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de conguration du BIOS.
1. ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
2. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le chier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3. ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou
d’un périphérique de stockage amovible USB. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-49
ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire. Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1. Insérez le disque Flash USB contenant le chier BIOS sur l’un des ports USB de votre
2. Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l’élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l’activer.
3. Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
4. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
6. Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le chier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.3-50 Chapitre 3 : Le BIOS
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le chier BIOS à jour. Le chier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).Si vous souhaitez utiliser le chier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible. Restaurer le BIOS Pour restaurer le BIOS :
1. Démarrez le système.
2. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
3. L’utilitaire vériera automatiquement la présence du chier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commencera alors à mettre à jour le chier BIOS corrompu.
4. Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour recongurer
vos réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS an de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système. NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut causer un échec d’amorçage du système.
- Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition.
- NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 3-51
Démarrer le système en mode DOS
1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afcher
le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage primaire.
3.11.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire permet aussi de faire une copie de sauvegarde chier BIOS actuel. Les écrans de BIOS suivants sont donnés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. Avant de mettre à jour le BIOS
1. Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et disposant d’une seule partition.
2. Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage USB.
- Le format de chiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le chier BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou sur un périphérique de stockage USB au format NTFS.
- N’enregistrez pas le chier BIOS sur une disquette en raison de la faible capacité de stockage de ce support
3. Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
Please select boot device: SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX USB XXXXXXXXXXXXXXXXX UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX Enter Setup↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaultsWelcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!C:\>d:D:\>
3. Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément
FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier.
4. À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer
du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).3-52 Chapitre 3 : Le BIOS
4. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. N’éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute erreur d’amorçage !
- Pour les version 1.30 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
- Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
- Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1. À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur
<Entrée>. D:\>bupdater /pc /g
2. L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
3. Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre, et les touches <Haut/
Bas/Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le chier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérie alors le chier BIOS sélectionné et vous demande de conrmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes No ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.30 [2012/12/22] Current ROM Update ROM
4.1 Installer un système d’exploitation
Chapitre 4 : Logiciels
- Cette carte mère est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 7 et 8 / 8.1 (versions 32 et 64 bits). • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations détaillées.
4.2 Informations sur le DVD de support
Le contenu du DVD de support peut être modié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour d’éventuelles mises à jour.
4.2.1 Lancer le DVD de support
Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows 7 ou Windows
Pour exécuter le DVD de support :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
2. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP.
EXE. Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du DVD de support pour localiser le chier \\bin\ASSETUP.EXE pour afcher le menu du DVD de support de votre carte mère ASUS.4-2
Chapitre 4 : Logiciels
Menu principal du DVD de support Le menu Drivers (Pilotes) afche les pilotes logiciels. Installez les pilotes nécessaires pour pouvoir utiliser les périphériques. Le menu Utilities (Utilitaires) afche les applications et autres logiciels pris en charge par la carte mère. Le menu Video (Vidéo) contient divers vidéos de présentation des fonctionnalités de la carte mère Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d’utilisation. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dossier du manuel. Cliquez sur l’onglet Contact pour afcher les informations de contact ASUS. Cliquez sur une icône pour afcher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère Cliquez sur un élément pour l’installer.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-3
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels
Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour localiser les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe
Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un chier.
1. Cliquez sur l’onglet Manual
(Mabuels), puis cliquez sur ASUS Motherboard Utility Guide (Guides d’utilisation des logiciels pour carte mère ASUS).
2. Le contenu du DVD de support
apparaît au format graphique. Double-cliquez sur le dossier Manual (Manuels).
3. Double-cliquez sur le dossier
du manuel que vous souhaitez visualiser. Les captures d’écran de cette section sont donnés à titre indicatif uniquement. Les manuels contenus dans le DVD de support peuvent varier selon les modèles.4-4
Chapitre 4 : Logiciels
4.3 Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors de la procédure d’installation. Reportez-vous au chier d’aide en ligne ou au chier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
AI Suite 3 est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite 3 Assurez-vous d’utiliser un compte Administrateur avant de tenter d’accéder au contenu du DVD de support sous Windows
8 / 8.1. Pour installer AI Suite 3 sur votre ordinateur : Sous Windows
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
2. À l’apparition de la fenêtre Exécution automatique, cliquez sur Exécuter ASSETUP.
EXE, puis sélectionnez l’onglet Utilitaires.
3. Cliquez sur AI Suite 3, puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique, puis suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
2. À l’apparition du menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS,
sélectionnez l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite 3.
3. Suivez ensuite les instructions suivantes :
Si le menu principal du DVD de support pour carte mère ASUS n’apparaît pas, vous pouvez : a. Aller dans l’écran d’accueil et cliquer sur la tuile Bureau. b. Dans la barre des tâches du Bureau, cliquez sur Explorateur de chiers Explorer , sélectionnez votre lecteur DVD et double-cliquez sur le chier exécutable. Ouvrir AI Suite 3 Sous Windows
7 : À partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous le sprogrammes > ASUS > AI Suite 3 > AI Suite 3. Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de la zone de notication du Bureau. Sous Windows
8, cliquez sur la tuile AI Suite 3 placée sur l’écran d’accueil.4-6
Chapitre 4 : Logiciels
Menu principal d’AI Suite 3 Le menu principal d’AI Suite 3 est une plate-forme de gestion et de contrôle conviviale vous permettent d’optimiser les performances de l’ordinateur sans pour cela compromettre la stabilité. AI Suite 3 intègre une barre de menus aisément accessible, par le biais de l’onglet situé en haut de l’écran, et offre un accès simplié aux différents utilitaires ASUS disponibles Afchage de la barre des menus d’AI Suite 3 Barre des menus d’AI Suite 3
- Les fonctionnalités introduites dans cette section ne le sont qu’à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
- Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration. Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé. Infos système Ai Charger+ EZ Update USB BIOS Flashback 4-Way Optimization USB 3.0 Boost Wi-Fi EngineWi-Fi GO!ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-7
Dual Intelligent Processors 4 intègre cinq utilitaires en une seule interface : 4-Way Optimization, TurboV Processing Unit (TPU), Energy Processing Unit (EPU), DIGI+ Power Control et Fan Xpert 2. 4-Way Optimization L’utilitaire 4-Way Optimization vous permet de modier de manière automatique et optimale les paramètres des fonctionnalités TPU, EPU, DIGI + Power Control et Fan Xpert 2. NE RETIREZ pas les ventilateurs du châssis lors du processus de réglage des performances. Auto-détection et optimisation automatique des performances du système Mode d’économies d’énergie avancéAfchage du rapport 4-Way OptimizationOptimisation des ventilateurs4-8
Chapitre 4 : Logiciels
Utiliser 4-Way Optimization Cliquez sur le bouton 4-Way Optimization puis sur Start (Démarrer) pour que l’utilitaire auto- détecte les réglages de performances les mieux appropriés. Démarrage du processus de réglage automatique des performances Retour à l’écran principal de 4-Way Optimization Afche plus de réglages
- Le système peut redémarrer deux ou trois fois lors du processus de réglage automatique des performances.
8.1, allez dans le Bureau pour surveiller le processus de réglage automatique des performances après chaque redémarrage.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-9
Utiliser TPU Cochez pour appliquer les réglages à tous les coeurs Cliquez sur ou pour ajuster la valeur de ces éléments Cliquez sur ou pour sélectionner un nombre de coeurs Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de prol Cliquez pour charger un prol Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages
- Réglez l’élément CPU Core Ratio du BIOS sur [Auto] avant de modier les réglages de fréquence du processeur dans l’utilitaire TPU. Consultez la section Extreme Tweaker (chapitre 3 dédié au BIOS) de ce manuel pour plus de détails.
- L’apparence de l’onglet dédié à la fréquence de processeur peut varier en fonction du type de processeur installé sur la carte mère. TurboV Processing Unit (TPU) Le moteur TPU permet de régler manuellement la fréquence et la mémoire cache du processeur, les fréquences de chaque coeur ainsi que les tensions associées an d’améliorer la stabilité et les performances du système. Consultez la documentation de votre processeur avant de modier les réglages liés à la tension. Une tension trop élevée peut endommager le processeur, alors qu’une tension trop faible peut rendre le système instable. Pour assurer la stabilité du système, les réglages TPU ne sont pas sauvegardés dans le BIOS et sont réinitialisés à chaque redémarrage de l’ordinateur. Vous pouvez toutefois faire une copie de sauvegarde de vos réglages sous forme de prol et le charger manuellement à chaque démarrage du système. Fréquence du processeur4-10
Chapitre 4 : Logiciels
CPU Strap Cliquez pour appliquer les réglages au processeur Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de prol Cliquez pour charger un prol Cliquez pour appliquer tous les réglages Cliquez pour annuler tous les réglages Déplacez les curseurs pour régler la fréquence Strap BCLK Cliquez pour annulerASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-11
Energy Processing Unit (EPU) EPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace permettant de régler certains paramètres du processeur, de la puce graphique dédiée et des ventilateurs de sorte à maximiser le potentiel d’économies d’énergie. Utiliser EPU Cliquez pour activer la surveillance à distance et ses réglages associés Cliquez pour sélectionner un prol de ventilation Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Cliquez pour restaurer les valeurs par défaut Hautes performances Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Cliquez pour restaurer les valeurs par défaut Cliquez pour activer la surveillance à distance et ses réglages associés Cochez l’une des options de diminution de la tension Auto4-12
Chapitre 4 : Logiciels
Économies d’énergie maximales Surveillance à distance Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Cliquez pour restaurer les valeurs par défaut Cochez l’une des options de diminution de la tension Tension d’entrée du processeur Cliquez pour activer la surveillance à distance et ses réglages associés Cliquez pour sélectionner un prol de ventilation Cochez pour activer la surveillance à distance Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Cliquez pour restaurer les valeurs par défaut Cochez l’une des options de diminution de la tension Cliquez pour sélectionner un prol de ventilation Cochez pour désactiver le son
- Si vous modiez la tension d’alimentation maximale du processeur an d’économiser de l’énergie, il est possible que Windows
afche une fréquence de processeur de 800 MHz dans la fenêtre d’informations de votre ordinateur. Néanmoins, la fréquence réelle varie en fonction de la puissance électrique (en watts) que vous avez spéciée.
- La modication de la tension d’alimentation maximale du processeur peut baisser la puissance fournie et affecter les performances du processeur lorsque la charge de ce dernier est élevée. Redémarrez votre ordinateur pour restaurer les valeurs par défaut.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-13
DIGI+ Power Control DIGI+ Power Control vous permet de régler le voltage et la fréquence du régulateur de tension an d’optimiser l’efcacité, la stabilité et les performances globales du système. Réglages dédiés à l’alimentation du processeur Écran suivant/précédent Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages CPU Load-line Calibration (Calibrage de ligne de charge du processeur) Cette option permet d’ajuster le champ d’alimentation et de contrôler la température du système. Une ligne de charge élevée peut aider à obtenir des tensions plus élevées et améliorer les résultats d’overclocking mais dégrader les conditions thermiques du processeur et du régulateur de tension. CPU Current Capability (Capacités énergétiques du processeur) Cette option permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. VCCSA Load-line Calibration (Calibrage de ligne de charge VCCSA) Le comportement du contrôleur DRAM est géré par la ligne de charge VCSSA. Une ligne de charge élevée signie une tension plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température de la mémoire et du système d’alimentation. VCCSA Fixed Frequency (Fréquence xe VCCSA) Cette option permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking du contrôleur mémoire. VCCSA Current Capability (Capacités énergétiques VCCSA) Cette option permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking du contrôleur mémoire Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. CPU Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation du processeur) Permet de sélectionner entre les modes Standard, Optimized, Extreme et Manual Adjustment. Ces modes offrent la possibilité d’accroître les performances du système et l’efcacité énergétique du contrôleur mémoire.4-14
Chapitre 4 : Logiciels
Écran suivant/précédent Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages CPU Voltage Frequency (Fréquence de tension du processeur) Cette option affecte la réponse transitoire du régulateur de tension et les composants thermiques. Une fréquence élevée permet d’obtenir une réponse transitoire plus rapide. Si Auto est sélectionné, vous pouvez choisir d’activer l’option d’étalage du spectre du processeur pour améliorer la stabilité du système. Si CPU Fixed Frequency est sélectionné, vous pouvez assigner une fréquence de processeur an d’étendre les possibilités d’overclocking. VRM Over Temperature Protection (Protection contre les surtensions du régulateur de tension) Cet élément permet d’activer ou de désactiver la protection contre les surtensions du régulateur de tension. Il est recommandé de régler cette option sur [Auto]. CPU Power Duty Control (Gestion du cycle de service du processeur) Cette option permet de régler la courant électrique et les conditions thermiques de chacune des phases d’alimentation du régulateur de tension.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-15
Réglages dédiés à l’alimentation de la mémoire DRAM A/B Current Capability (Capacités énergétiques des slots mémoire A/B) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. DRAM C/D Current Capability (Capacités énergétiques des slots mémoire C/D) Cette fonction permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. DRAM A/B Voltage Frequency (Fréquence de tension des slots mémoire A/B) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire an d’assurer la stabilité du système et d’accroître la plage d’overclocking. DRAM C/D Voltage Frequency (Fréquence de tension des slots mémoire C/D) Permet de régler la fréquence de commutation de la mémoire an d’assurer la stabilité du système et d’accroître la plage d’overclocking. DRAM A/B Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation ddes slots mémoire A/B) À dénir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le prole d’overclocking optimisé par ASUS. DRAM C/D Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation des slots mémoire C/D) À dénir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le prole d’overclocking optimisé par ASUS. Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages
- Les résultats d’overclocking varient en fonction du modèle de processeur et de la conguration du système.
- Pour éviter les problèmes de surchauffe du système, utilisez une solution de refroidissement appropriée à votre conguration.4-16
Chapitre 4 : Logiciels
Fan Xpert 2 FAN Xpert 2 détecte et ajuste automatiquement la vitesse des ventilateurs an d’offrir des réglages de ventilation optimisés en fonction des spécications et de la position de chaque ventilateur. Utiliser Fan Xpert 2 Personnalisation des paramètres de ventilation Mode de fonctionnement intelligent Le Smart Mode vous permet de personnaliser la vitesse de rotation et la réactivité du ventilateur en fonction de la température du système. NE RETIREZ PAS les ventilateurs lors du processus de mise au point automatique des ventilateurs. Sélectionnez un ventilateur à personnaliser Réduit la vitesse du ventilateur Conguration équilibrée Augmente la vitesse du ventilateur pour améliorer le refroidissement Maximise la vitesse des ventilateur Cliquez pour basculer d’un type de ventilateur à l’autre Conguration optimale Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour charger un prol Cliquez pour basculer d’un type de ventilateur à l’autre Cliquez pour appliquer les réglages Cliquez pour annuler les réglages Écran précédent Réglage de la vitesse de rotation Réglage de la réactivitéASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-17
Mode RPM Le mode RPM permet de dénir la vitesse de rotation du ventilateur lorsque la température du processeur est égale ou inférieure à 75
- Lorsque la température du processeur atteint 75
C, le ventilateur fonctionnera automatiquement à pleine vitesse pour éviter d’endommager le processeur.
- Il est possible que Fan Xpert 2 ne puisse pas détecter la vitesse d’un ventilateur si celui-ci est doté d’un kit de contrôle externe destiné au contrôle de la vitesse de rotation.
- Fan Xpert 2 n’est pas compatible avec les ventilateur 2 broches. Ce type de ventilateur fonctionnera constamment à pleine vitesse.
- Si vous remplacez les ventilateurs, vous devrez recongurer la fonction de mise au point automatique des ventilateurs. NE RETIREZ PAS les ventilateurs lors du processus de mise au point automatique des ventilateurs. Réglage de la vitesse de rotation Cliquez pour basculer d’un type de ventilateur à l’autre Écran précédent4-18
Chapitre 4 : Logiciels
Ai Charger+ une fonction de chargement via port USB BC 1.1* certiée par le Forum USB-IF (USB Implementers Forum), a été conçue pour permettre un chargement USB plus rapide que les dispositifs USB standards. La vitesse de chargement peut atteindre une vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**. Ouvrir Ai Charger+ Ouvrez Ai Charger+ en cliquant sur > Ai Charger+. La fonctionnalité Ai Charger+ n’est compatible qu’avec certains modèles de cartes mères. Cliquez pour activer ou désactiver Ai Charger+Cliquez pour appliquer la sélection Écran Ai Charger+
- * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile pour vérier si celui-ci est compatible avec le standard BC 1.1.
- ** La vitesse de chargement varie en fonction des caractéristiques du périphérique USB utilisé.
- Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’Ai Charger+, et ce an de garantir un chargement normal.
- Ai Charger+ n’est pas compatible avec les hubs, les câbles d’extension et les câbles génériques USB.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-19
Ouvrir Wi-Fi Engine Ouvrez Wi-Fi Engine en cliquant sur > Wi-Fi Engine. La fonctionnalité Wi-Fi Engine n’est compatible qu’avec certains modèles de cartes mères. Cliquez pour congurer un ordinateur comme point d’accès sans l Utiliser le mode client Le mode client vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau sans l. Pour utiliser le mode client :
1. Cliquez sur Client Mode (Mode client) pour
ouvrir la fenêtre de gestion des connexions réseau de Windows.
2. Dans cette fenêtre, sélectionnez un
adaptateur réseau. Cliquez pour établir une connexion à un point d’accès sans l Utiliser Wi-Fi Engine
3. Dans la liste des réseaux sans l disponibles, sélectionnez le
réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Certains réseaux sans l peuvent vous demander d’entrer un mot de passe.4-20
Chapitre 4 : Logiciels
Utiliser le mode point d’accès Ce mode permet à votre ordinateur de faire ofce de point d’accès à tout appareil doté de capacités réseau sans l. Pour utiliser ce mode, cliquez sur AP Mode (Mode point d’accès) dans le menu principal de Wi-Fi Engine. Écran précédent Désactivation du mode point d’accès Activation du mode point d’accès Sélection de réseau Nom du réseau Mot de passe Conrmation du mot de passe
- Sous ce mode, la prise en charge du partage de connexion Internet peut varier en fonction de la compatibilité du pilote du périphérique Bluetooth/Internet.
- En raison de certaines limitations de Windows
8, la première conguration du mode point d’accès peut prendre 1 à 2 minutes.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-21
Wi-Fi GO! est un utilitaire Wi-Fi exclusif permettant la diffusion sans l de chiers multimédia sur les appareils compatibles avec le protocole DLNA, le contrôle à distance de votre ordinateur par le biais d’un appareil mobile, le transfert de chiers et l’accès aux données stockées sur le nuage. Pré-requis Pré-requis PC Smart deviceSystème d’exploitationWindows 7/Windows
/ 8.1Android 2.3 ou iOS5 (ou version ultérieure)Utilitaires ASUS AI Suite 3 ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote Application Wi-Fi GO! & NFC Remote pour appareil mobile Type d’écranFaible densité (120, ldpi) Densité moyenne (160, mdpi)Haute Densité (240, hdpi)Très haute Densité (320, xhdpi) Résolution d’écran1024 x 600WXGA (1280 x 800)1536 x 1152 2048 x 15361024 x 768 1920 x 1152 2560 x 15361280 x 768 1920 x 1200 2560 x 1600 Résolutions d’écran compatibles Wi-Fi GO! & NFC Remote prend en charge les résolutions suivantes :• Installez la carte mPCIe Combo II et son pilote Wi-Fi module ainsi que l’utilitaire AI Suite 3 à partir du DVD de support accompagnant votre carte mère.• Pour les appareils mobiles fonctionnant sous Android, téléchargez l’application ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur Google Play. Pour les appareils mobiles fonctionnant sous iOS, téléchargez l’application ASUS Wi-Fi GO! & NFC Remote sur l’Apple Store.• Assurez-vous que tous vos appareils fassent bien parti du même réseau local.• L’apparence de l’interface utilisateur de votre appareil mobile peut varier en fonction du système d’exploitation et de la résolution d’écran.4-22
Chapitre 4 : Logiciels
Cliquez pour dénir un mot de passe Ouvrir Wi-Fi GO! Ouvrez Wi-Fi GO! en cliquant sur > Wi-Fi GO!
- Ouvrez l’application Wi-Fi GO! & Remote GO! sur votre appareil mobile pour utiliser ses fonctionnalités. Pour plus de détails, consultez la section Wi-Fi GO! & NFC Remote de ce manuel.• Pour protéger l’accès à cet utilitaire, cliquez sur pour dénir un mot de passe.• Assurez-vus que l’utilitaire ASUS AI Suite 3 est en cours d’exécution lors de l’utilisation des fonctionnalités Wi-Fi GO! & Remote GO!.Menu Wi-Fi GO! Wi-Fi GO! & NFC Remote Wi-Fi GO! & NFC Remote vous permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’un appareil mobile. Pour plus de détails sur les pré-requis d’utilisation de Wi-Fi GO! & NFC Remote, consultez la section Pré-requis système. Type d’écran Faible densité (120, ldpi) Densité moyenne (160, mdpi) Haute Densité (240, hdpi) Très haute Densité (320, xhdpi) Résolution d’écran 1024 x 600 WXGA (1280 x 800) 1536 x 1152 2048 x 1536 1024 x 768 1920 x 1152 2560 x 1536 1280 x 768 1920 x 1200 2560 x 1600 Résolutions d’écran compatibles Wi-Fi GO! & NFC Remote prend en charge les résolutions suivantes :ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-23
1. Activez la connexion Wi-Fi de votre appareil mobile. Vériez que celui-ci fasse bien
parti du même réseau local que votre ordinateur. Consultez la notice de votre appareil mobile pour plus de détails sur sa connexion à un réseau sans l.
3. Sélectionnez l’ordinateur auquel vous
souhaitez établir une connexion. Une fois terminé, l’interface Wi-Fi GO & NFC Remote apparaît sur votre appareil mobile.4-24
Chapitre 4 : Logiciels
Interface Wi-Fi GO! & NFC Remote Media Streaming Hub Remote Keyboard & Mouse Remote Desktop Capture & Send File Transfer Smart Sensor Control Cloud GO! L’apparence de l’interface utilisateur de votre appareil mobile peut varier en fonction du système d’exploitation et de la résolution d’écran. Cloud GO! Cloud GO! vous permet de gérer et de synchroniser à distance vos chiers au travers de plusieurs services de stockage sur le nuage tels que ASUS WebStorage, GoogleDrive™ et DropBox
Vériez que la date et l’heure dénies sur votre ordinateur sont correctes pour que l’application Cloud GO! puisse fonctionner correctement. Utiliser Cloud GO! sur votre ordinateur Pour utiliser Cloud GO! sur votre ordinateur :
1. Sur votre ordinateur, cliquez sur Cloud GO! > Enter (Entrer) pour accéder à vos
comptes de stockage sur le nuage.
2. Cliquez sur SIgn In (Connexion).
- Pour vous connecter à votre compte ASUS Webstorage, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
- Pour vous connecter à votre compte Google Drive™ ou Dropbox
, cliquez sur Sign in (Connexion). Cloud GO! vous redirigera vers le site Internet de Google Drive ou Dropbox pour que vous puissiez vous connecter à votre compte.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-25
Cliquez pour ouvrir un compte Écran précédent Cliquez sur une icône spécique pour transférer, créer un dossier, télécharger, supprimer ou actualiser vos comptes Cliquez pour synchroniser vos chiers ou créer une sauvegarde sur votre support de stockage local Cochez un élément pour le sélectionner Retour au menu Wi-Fi GO!/Remote GO! Cliquez pour vous déconnecter Synchronisation de fichiers sur le nuage Pour synchroniser des chiers sur le nuage :
1. Cochez les éléments à synchroniser, puis appuyez sur Sync Clouds (Synchroniser).
2. Sélectionnez un compte de stockage en ligne puis appuyez sur OK.
- Cochez l’option Backup (Sauvegarder) si vous souhaitez créer une copie de sauvegarde sur votre ordinateur.
- Ouvrez le dossier Wi-Fi GO! pour accéder à tous les chiers synchronisés.4-26
Chapitre 4 : Logiciels
Utiliser Cloud GO! sur votre appareil mobile Pour utiliser Cloud GO! sur votre appareil mobile, appuyez sur Cloud GO! > Enter (Entrer). Assurez-vous de vous être d’abord connecté à votre compte de stockage sur le nuage sur votre ordinateur avant de tenter d’accéder à vos chiers à partir d’un appareil mobile. Cliquez pour ouvrir un compte Cliquez sur une icône spécique pour transférer, créer un dossier, télécharger, supprimer ou actualiser vos comptes Cliquez pour synchroniser vos chiers ou créer une sauvegarde sur votre support de stockage local Synchronisation de fichiers sur le nuage Pour synchroniser des chiers sur le nuage :
1. Cochez les éléments à synchroniser, puis appuyez sur Sync Clouds (Synchroniser).
2. Sélectionnez un compte de stockage en ligne puis
- Cochez l’option Backup to PC under (C:\ MyFavorite\) si vous souhaitez créer une copie de sauvegarde sur votre ordinateur.
- Ouvrez le dossier Wi-Fi GO! pour accéder à tous les chiers synchronisés. Cochez un élément pour le sélectionnerASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-27
Remote Desktop Remote Desktop permet de contrôler un ordinateur à distance et en temps réel par le biais d’un appareil mobile fonctionnant sous Android ou iOS. Utiliser Remote Desktop Pour utiliser Remote Desktop :
1. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Remote Desktop > Enter (Entrer).
2. Patientez le temps que votre appareil mobile établisse une connexion à l’ordinateur.
Pour utiliser Remote Desktop sous Windows
7, sélectionnez l’un des modes de contrôle de l’ordinateur : Extended (Étendu) ou Main Screen (Écran principal). Interface de Remote Desktop sous Windows
Appuyez pour afcher le clavier virtuel de l’appareil mobile Appuyez pour ouvrir la Barre d’action Appuyez pour afcher le curseur Interface de Remote Desktop sous Windows
Appuyez pour afcher le clavier virtuel de l’appareil mobile4-28
Chapitre 4 : Logiciels
Media Streaming Hub Media Streaming Hub permet de diffuser et de gérer la lecture de chiers multimédia sur des appareils HD compatibles.
- Pour diffuser du contenu sur un périphérique HD compatible, vous devez activer les fonctions de contrôle à distance du lecteur Windows Media Player. Pour ce faire, ouvrez Windows Media Player, cliquez d’abord sur Diffuser en continu, puis sur Autoriser le contrôle à distance de mon Lecteur et Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias.
- Lors de l’utilisation d’un périphérique d’afchage comme récepteur (ex : TV), assurez- vous d’avoir activé le protocole de diffusion sur le périphérique. Utiliser Media Streaming Hub sur votre ordinateur Pour utiliser Media Streaming Hub sur votre ordinateur, cliquez sur Media Streaming Hub > Enter (Entrer). Sélection du type de chiers Édition de la liste de lecture Sélection du périphérique de réception Actualisation de la liste de chiers Écran précédent Sélectionner un récepteur Pour sélectionner un récepteur :
2. Sélectionnez un récepteur puis cliquez
sur OK. Fichiers multimédia Emplacement de la source Afche le nom du périphérique de lecture et du chier en cours de lecture Retour au menu Wi-Fi GO!/Remote GO!ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-29
Ajouter des fichiers Pour ajouter des chiers :
1. À partir de l’écran Music (Musique),
Video (Vidéo) ou Photo, cliquez sur
2. Cliquez ensuite sur Add (Ajouter) pour
localiser les chiers à ajouter.
Supprimer des fichiers Pour supprimer des chiers :
1. À partir de l’écran Music (Musique),
Video (Vidéo) ou Photo, cliquez sur
2. Sélectionnez les chiers à supprimer,
puis cliquez sur Delete (Supprimer).
Utiliser Media Streaming Hub sur un appareil mobile Pour utiliser Media Streaming Hub sur votre appareil mobile, appuyez sur Media Streaming Hub > Enter (Entrer). Type de chier Sélection de récepteur Liste de lecture4-30
Chapitre 4 : Logiciels
File Transfer File Transfer permet de transférer des chiers entre un ordinateur et un appareil mobile fonctionnant sous Android ou iOS. Assurez-vous d’avoir activé le transfert de chiers sur l’appareil mobile pour pouvoir recevoir des chiers à partir de votre ordinateur. Transférer des fichiers de votre ordinateur vers un appareil mobile
1. Cliquez sur File Transfer (Transfert de chiers) > Enter (Entrer).
2. Cliquez sur Setting (Paramètres) pour sélectionner la destination des chiers.
Cliquez pour transférer le(s) chier(s) Écran précédent Cliquez pour sélectionner un emplacement Retour au menu Wi-Fi GO!/Remote GO!ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-31
3. Faites un clic droit sur le chier à transférer
puis cliquez sur Send to (Envoyer vers) > [Nom de l’appareil].
4. Une fois le transfert terminé, cliquez sur
OK. Transférer des fichiers d’un appareil mobile vers votre ordinateur
1. Appuyez sur File Transfer (Transfert de chiers) > Enter (Entrer).
2. Cochez le chier à transférer puis
appuyez sur Send (Envoyer).
- Seuls les chiers au format PNG, BMP, JPG, GIF et TIFF peuvent être transférés d’un ordinateur vers un appareil mobile fonctionnant sous iOS.
- Pour pouvoir recevoir des chiers sur votre appareil iOS, allez dans Réglages > Condentialité > Photos puis activez l’élément Wi-Fi GO! & NFC Remote.4-32
Chapitre 4 : Logiciels
Smart Sensor Control Smart Sensor Control vous permet de contrôler votre ordinateur à distance par le biais d’es capteurs de mouvements d’un appareil mobile.
- Les fonctionnalités de Smart Sensor Control varient en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur.
7, assurez-vous d’activer Smart Sensor Control sur votre appareil mobile. Pour ce faire, appuyez sur Smart Sensor Control > Enable (Activer). Utiliser Smart Sensor Control sous Windows
Sur votre ordinateur, cliquez sur Smart Sensor Control > Camera (Caméra). Cliquez pour prendre une photo avec la caméra de votre appareil mobile Cliquez pour enregistrer une vidéo avec la caméra de votre appareil mobile Écran précédent Retour au menu Wi-Fi GO!
- Votre appareil mobile doit être doté d’une caméra pour pouvoir prendre en charge cette fonctionnalité.
- Assurez-vous d’activer le gyroscope et le microphone de votre appareil mobile pour pouvoir utiliser les options de prise de photo et d’enregistrement de clips vidéo sur votre ordinateur. Pour ce faire, appuyez sur Smart Sensor Control > Enable (Activer) pour le gyroscope et/ou le microphone.
- Cette fonctionnalité est aussi prise en charge sous Windows
8 vous permet d’utiliser le microphone pour la discussion en ligne avec vos amis. La fonction dédiée au gyroscope permet quant à elle d’utiliser votre appareil mobile comme contrôleur pour les applications tirant parti du gyroscope. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Smart Sensor Control > Enable (Activer) sous la fonctionnalité associée au microphone ou au gyroscope. Activation du gyroscope Sélection de la qualité de rendu de la voix Activation du microphone virtuel4-34
Chapitre 4 : Logiciels
1. Cliquez sur Smart Sensor Control > Setting (Paramètres).
2. Dans l’onglet Movement (Mouvements), sélectionnez une action à partir des menus
déroulants , , , et .
3. Pour sauvegarder les réglages sous forme de prole, cliquez sur Apply & Save
(Appliquer et sauvegarder). Pour appliquer les réglages sans créer de prol, cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez régler la sensibilité des capteurs de votre appareil mobile pour améliorer la latence sur votre ordinateur. Pour ce faire, appuyez sur Smart Sensor Control > Setting (Paramètres) et réglez les options liées à la sensibilité. Écran précédent Retour au menu Wi-Fi GO! Menus d’assignation des mouvements Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de prole Cliquez pour appliquer les réglagesASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-35
4. Dans l’onglet Proximity, sélectionnez une action à partir du menu déroulant Action.
5. Pour sauvegarder l’action sous forme de prole, cliquez sur Apply & Save (Appliquer
et sauvegarder). Pour appliquer l’action sans créer de prol, cliquez sur Apply (Appliquer). Votre appareil mobile doit être doté d’un capteur de proximité pour proter de cette fonctionnalité. Écran précédent Retour au menu Wi-Fi GO! Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de prole Cliquez pour appliquer les réglages Remote Keyboard & Mouse Remote Keyboard & Mouse vous permet d’utiliser l’écran tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur. Utiliser Remote Keyboard & Mouse Pour utiliser Keyboard & Mouse, appuyez sur Keyboard & Mouse > Enter (Entrer). Champ de saisie Touches de navigation Maintient du clic gauche de souris Pavé tactile Clic droit de souris Clic gauche de souris Délement4-36
Chapitre 4 : Logiciels
Capture & Send Capture & Send vos permet d’effectuer une capture d’écran sur votre ordinateur et de l’envoyer vers votre appareil mobile. Utiliser Capture & Send Pour utiliser Capture & Send :
1. Sur votre ordinateur, cliquez sur Capture & Send > Setting (Paramètres).
2. Assignez un raccourci clavier et le type de capture, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Raccourci clavier Écran précédent Cliquez pour appliquer les réglages Type de capture
3. Effectuez une capture d’écran à l’aide du raccourci clavier déni, puis cliquez sur OK.
Assurez-vous d’avoir activé la fonctionnalité Capture & Send sur votre appareil mobile. Pour ce faire, appuyez sur Capture & Send > Enable (Activer).
4. Sur votre appareil mobile, appuyez sur Capture & Send > Enter (Entrer).
5. Appuyez sur le chier et sélectionnez
l’application que vous souhaitez utiliser pour l’ouvrir. Retour au menu Wi-Fi GO!ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-37
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost prend en charge le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol) permettant de booster le débit de vos périphériques USB. Lancer USB 3.0 Boost Ouvrez USB 3.0 Boost en cliquant sur > USB 3.0 Boost. Congurer USB 3.0 Boost
1. Connectez un périphérique USB à l’un des ports USB de votre ordinateur
2. Sélectionnez un périphérique USB.
3. Pour activer le mode UASP, cliquez sur UASP. Pour rétablir le mode de
fonctionnement standard du périphérique USB, cliquez sur Normal.
- Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration.
- Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé. Assurez-vous de connecter un périphérique USB au port USB 3.0 de la carte mère dédié à la fonctionnalité USB 3.0 Boost. Consultez la section Connecteurs arrières du manuel d’utilisation de votre carte mère pour plus de détails. Détection des périphériques USB connectésApplication des modicationsAnnulation des modicationsChargement rapide de périphérique USB Périphérique USB en cours de chargementArrêt du chargement rapideSélection du type de périphérique USB à charger lorsque l’ordinateur est éteint4-38
Chapitre 4 : Logiciels
Cet outil vous permet de vérier puis de télécharger la dernière version de BIOS disponible sur un périphérique de stockage USB. Combiné au bouton ASUS USB BIOS Flashback, le BIOS peut être aisément mis à jour sans avoir à démarrer le système. Lancer USB BIOS Flashback Ouvrez USB BIOS Flashback en cliquant sur > USB BIOS Flashback. USB BIOS Flashback n’est disponible que sur une sélection de modèles. Planier le téléchargement d’une nouvelle version du BIOS
1. Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option
Schedule (days) (Planier (jours)) et sélectionnez la période de vérication de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS.
2. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modications apportées. Cliquez sur
Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués. Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible au port USB dédié à USB BIOS Flashback avant de télécharger une nouvelle version du BIOS. Consultez la section Connecteurs arrières du chapitre 2 pour localiser l’emplacement de ce port.
1. Cliquez sur Check for New BIOS
Update (Vérier la disponibilité d’une nouvelle mise à jour du BIOS).
2. Patientez le temps que le système
recherche la disponibilité d’une mise à jour du BIOS. Informations relatives au BIOS actuelAnnule les modicationsApplique les modicationsOptions de planication de la mise à jour du BIOSAppuyez pour vérier la disponibilité d’une mise à jourASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-39
2. Si une nouvelle version du BIOS
est disponible, enregistrez-la en cliquant sur l’icône située dans le champ Save to (Sauvegarder sous), sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Download (Télécharger).
3. Une fois le téléchargement terminé,
Chapitre 4 : Logiciels
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le BIOS en toute simplicité. Cet utilitaire permet aussi de modier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur. Lancer EZ Update Ouvrez EZ Update en cliquant sur > EZ Update. Interface utilisateur d’EZ Update Cliquez pour automatiquement mettre à jour les pilotes, les logiciels et le BIOS de la carte mèreCliquez pour sélectionner un chier BIOSCliquez pour modier le logo de démarrageCliquez pour mettre à jour le BIOS Mise à jour manuelle du BIOS et du logo de démarrage Cliquez pour modier le logo de démarrageCliquez pour au menu principal d’EZ UpdateCliquez pour lancer le processus de mise à jour du BIOS et du logo de démarrage Après avoir appuyé sur le bouton BIOS Update (Mise à jour du BIOS), cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour lancer le processus de mise à jour du BIOS et du logo de démarrage.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-41
4.4.8 Informations système
Cliquez sur l’élément System Information de la barre des menus d’AI Suite 3 pour afcher les informations relatives à la carte mère, au processeur et à la mémoire. Ouvrir le menu d’informations du système Cliquez sur > System Information. Informations sur la carte mère Cliquez sur l’onglet MB pour afcher les informations sur la carte mère. Informations sur le processeur Cliquez sur l’onglet CPU pour afcher les informations sur le processeur.4-42
Chapitre 4 : Logiciels
Informations sur la mémoire Cliquez sur l’onglet SPD pour afcher les informations sur le(s) module(s) mémoire.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-43
offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec intègre également la technologie propriétaire Realtek
(Universal Audio Jack) éliminant les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du Plug-and-Play. Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek
à partir du DVD de support. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la zone de notication du Bureau de Windows
. Double-cliquez sur cette icône pour afcher le Gestionnaire Audio HD Realtek. A. Gestionnaire Audio HD Realtek
8 / 7 Gestionnaire HD Audio Realtek
Onglets de Conguration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés Réglages avancés Source audio par défaut Panneau des paramètres de contrôle État des connecteurs analogiques et numériques Cette version du Gestionnaire HD Audio Realtek est compatible avec les cartes mères utilisant la plate-forme Intel
8 Series ainsi que certains autres modèles.4-44
Chapitre 4 : Logiciels
ROG Connect permet de surveiller et de congurer votre système depuis un autre ordinateur. Congurer la connexion USB entre votre ordinateur local et l’ordinateur distant
- Installez ROG Connect sur l’ordinateur distant à partir du DVD de support avant d’utiliser la fonction ROG Connect.
- Le câble dédié à ROG Connect est vendu séparément.
1. Reliez, à l’aide d’un câble USB, votre système à un
2. Appuyez sur le bouton ROG Connect.
3. Double-cliquez sur le raccourci RC TweakIt du bureau
de l’ordinateur distant pour activer la fonction. Utiliser RC TweakIt 1. Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de congurer votre système.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-45
RC Poster RC Poster afche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’afchage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect. RC Diagram RC Diagram permet de surveiller et d’enregistrer l’état du système.
2. Cliquez sur Function (Fonction) pour afcher plus d’options.4-46
Chapitre 4 : Logiciels
MemTweakIt permet de régler le minutage des modules mémoire installés sur la carte mère an d’accroître les performances du système et de poster les résultats sur le site ROG. La disponibilité de certaines fonctionnalités de MemTweakit peut varier en fonction du type de processeur et de jeu de puces. Pour utiliser MemTweakIt :
1. Double-cliquez sur l’icône située sur le Bureau.
2. Cliquez sur les menus déroulants des minutages disponibles et sélectionnez une
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour appliquer et enregistrer les modications. Le score
d’efcacité de la mémoire apparaît alors dans la section General (Général). Une mauvaise conguration des valeurs de minutage de la mémoire peut rendre le système instable. Si nécessaire, redémarrez votre ordinateur. Cliquez sur OK pour quitter MemTweakIt.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-47
Valider et enregistrer vos réglages MemTweakIt Pour valider et enregistrer votre conguration en ligne :
1. Exécutez MemTweakIt et cliquez sur Validate (Valider).
2. Dans le champ Online Mode (Mode en ligne), entrez le nom d’utilisateur et le mot de
passe de votre compte ASUS. Cliquez sur Submit (Envoyer). Votre conguration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt.
3. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de validation.
Pour valider et enregistrer votre conguration manuellement :
1. Exécutez MemTweakIt et cliquez sur
2. Dans le champ Manual Mode
(Mode manuel), cliquez sur Save Conguration File (Enregistrer le chier de conguration).
3. Spéciez le nom du chier puis cliquez sur Save (Enregistrer).
4. Cliquez sur Validation webpage (Page Web de validation).
5. À partir de la fenêtre MemTweakIt -
Validation File Upload (MemTweakIt - Transfert de chier), entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre compte ASUS.
6. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
localiser le chier ( au format .cvf), puis cliquez sur Open (Ouvrir).
7. Cliquez sur Submit (Envoyer)
Votre conguration apparaîtra dans le page Web dédiée à MemTweakIt.4-48
Chapitre 4 : Logiciels
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris. Les dossiers et chiers listés ci-dessous ne sont pas adaptés à l’optimisation RAMDisk. Les déplacer dans le lecteur RAMDisk peut affecter de manière négative les performances de votre ordinateur.
- Fichier d’échange : le cher d’échange est un espace de stockage permanent utilisé comme extension mémoire virtuelle pour la mémoire du système. Déplacer ce chier dans le lecteur RAMDisk va à l’encontre de l’existence même de ce type de chier et peut également affecter les performances de votre ordinateur.
- Dossiers de démarrage : puisque le lecteur RAMDisk est chargé au démarrage du système au même moment que le contenu des dossiers de jonction, le déplacement des dossiers de démarrage peut causer des erreurs système et empêcher le chargement du lecteur RAMDisk. Pour ouvrir RAMDisk, cliquez sur . Créer/Supprimer un lecteur RAMDisk Votre lecteur RAMDisk vous permet de placer vos applications et vos chiers favoris dans la mémoire vive an que vous puissiez utiliser les performances de lecture/écriture de cette dernière. Les chiers stockés dans le lecteur RAMDisk font l’objet d’une copie de sauvegarde à chaque extinction de votre ordinateur automatiquement. Le délai de démarrage peut être rallongé en fonction de la taille du lecteur RAMDisk. Pour créer un lecteur RAMDisk : Cliquez pour créer un lecteur RAMDisk Cliquez sur le menu déroulant pour assigner une lettre au lecteur RAMDIsk Cliquez sur Add (Ajouter) pour achever la création du lecteur RAMDIsk Déplacez le curseur pour assigner une allocation RAMDisk n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation 64 bits.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-49
Pour supprimer un lecteur RAMDisk : Cliquez pour supprimer un lecteur RAMDisk existant. Créer/Supprimer un point de jonction Un point de jonction crée un lien permettant de réorganiser le contenu d’origine dans le lecteur RAMDisk, autorisant l’accès à l’application ou aux données désirée(s) à partir de l’emplacement d’origine des chiers. Onglet dédié aux points de jonction Cliquez pour sélectionnez l’emplacement du point de jonction Cliquez sur Add (Ajouter) pour achever la création du point de jonction Cliquez pour sélectionner le lecteur RAMDIsk Cliquez pour supprimer un point de jonction existant4-50
Chapitre 4 : Logiciels
Synchroniser les chiers de sauvegarde Après avoir créé un point de jonction, RAMDIsk crée automatiquement un dossier de sauvegarde dans l’emplacement d’origine des chiers. Vous pouvez également synchroniser vos données de manière manuelle sous l’interface logicielle de RAMDisk. Cliquez pour synchroniserASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-51
Sonic Radar est un HUD conçu pour les jeux de tirs à la première personne, afchant la provenance et l’intensité précise d’un son. Les sons d’un jeu, incluant les tirs d’armes à feu, les bruits de pas, les appels vocaux ou même les grenades, peuvent être visualisés sous forme de signaux radar. Même les tireurs embusqués ne pourront s’en sortir impunément ! De plus, Sonic Radar est doté de bandes d’égalisation audio pré-congurées et optimisées pour votre style de jeu, et ce an de proter d’un son encore meilleur, plus clair et plus réaliste.
- Sonic Radar s’installe en même temps que les pilotes audio Realtek SupremeFX de votre carte mère.
- Pour désactiver Sonic Radar, faites un clic droit sur l’icône puis cliquez sur Disable Sonic Radar (Désactiver Sonic Radar).
4.9.1 Menu principal
Pour ouvrir Sonic Radar à partir du Bureau, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes Programmes > Sonic Radar > Sonic Radar ou double-cliquez sur l’icône de la zone de notication. HUD de Sonic Radar Afche l’intensité et la provenance des sons. Un HUD identique apparaît sur l’écran de votre jeu. Détection du jeu Cliquez pour activer le chargement automatique de pré-réglages optimums en fonction du type de jeu exécuté Sélection de radar Cliquez pour sélectionner le type de sons à afcher sur le HUD. Paramètres avancés Cliquez pour congurer la uidité, l’opacité et la position du HUD de Sonic Radar. Vous pouvez aussi dénir un ensemble de raccourcis clavier. Pré-réglages Cliquez pour sélectionner un set de pré-réglages optimisés pour votre jeu. Cliquez pour afcher ou masquer les pré- réglages Quitter Réduire Infos de version4-52
Chapitre 4 : Logiciels
HUD Sonic Radar dans une partie
- Les captures d’écran fournies ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent ne pas reéter le contenu apparaissant sur votre écran.
- Tous les droits du jeu Battleeld 3 appartiennent à EA Digital Illusions CE AB et Electronic Arts. HUD Sonic Radar
- Battleeld 3. Tous droits réservés. Signaux radar indiquant la provenance des sonsASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-53
4.9.2 Pré-réglages de jeu et sélection de signaux radar
Les pré-réglages et la sélection de signaux radar vous permettent d’améliorer votre compétitivité pour les jeux de tirs à la première personne. Pré-réglages disponiblesSélectionnez les sons à afcher sur le HUD. La options de sélection varient en fonction du jeu. Icône Type de menace et description Intensie le son en provenance de toutes les menaces potentielles. Intensie le son émis par les bruits de pas. Intensie le son émis par les appels vocaux. Intensie le son émis par les armes à feu. Intensie le son émis par les grenades et les bombes. Champ sonore maximum. Amplication des basses. Amplication des sons médiums. Amplication des sons aigus. Sélection des signaux radar à afficher sur le HUD4-54
Chapitre 4 : Logiciels
À partir du menu principal de Sonic Radar, cliquez sur pour afcher le menu des paramètres avancés. Fluidité et opacité Permet d’ajuster la texture et la transparence du HUD Sonice Radar. Position du HUD Permet de dénir l’emplacement du HUD à l’écran lors du jeu. Utilisez les curseurs pour ajuster la texture et la transparence Cliquez pour positionner le HUD de Sonic Radar.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-55
Raccourcis clavier Un set de raccourcis clavier pré-déni, vous permettant d’effectuer certains tâches, est disponible pour améliorer votre expérience de jeu. Personnalisation des raccourcis clavier Faites déler pour afcher plus d’options Cliquez pour appliquer ou annuler les modications Raccourci par défaut Fonction et description <Ctrl (droite)> + Pavé numérique <0> Masquer ou afcher le HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <+> Rédution de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <-> Augmentation de l’opacité du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <Q> Déplacement du HUD de Sonic Radar sur l’un des 9 emplacements disponibles. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <S> Taille du HUD de Sonic Radar <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <D> Sélection d’un son à détecter. <Ctrl (gauche)> + <Alt (gauche)> + <F> Activation ou désactivation de l’amélioration des sons4-56
Chapitre 4 : Logiciels
GameFirst II, une solution de régulation de ux, améliore la latence Internet tout en maintenant un débit élevé et réduit les délais durant les transferts de données ou lors du jeu en ligne. Il permet de dénir le niveau de priorité des programmes et d’accroître la bande passante des jeux ou applications en cours d’exécution. GameFirst II fonctionne conjointement avec la pile réseau de Windows pour inspecter les paquets, utile pour les joueurs en ligne et les utilisateurs d’applications de voix sur IP. Pour exécuter GameFirst, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ROG GameFirst II.
4.10.1 Utiliser l’interface EZ Mode
Afche les programmes utilisant ces applications Réglage de la priorité Suppression d’un programme de la liste État actuel de la connexion et de l’utilisation de la bande passante Interface avancée Infos sur la carte réseau
- GameFirst II n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation Windows
- GameFirst II est optimisé par la technologie cFosSpeed.
- cFosSpeed classe par ordre de priorité les programmes de GameFirst II.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 4-57
Utiliser l’interface avancée Sélectionnez l’une des options suivantes pour déterminer le niveau de priorité des programmes et des adaptateurs réseau.
- Preferences (Préférences) : permet de contrôler le trac du réseau an d’optimiser les performances d’un programme, d’améliorer le ping, d’activer le pare-feu et d’éviter les pertes de paquets.
- Protocols (Protocoles) : permet de régler la priorité en fonction des protocoles et de dénir une limite de transmission.
- Programs (Programmes) : détermine la priorité des programmes.
- Trafc Shaping (Régulation de ux) : détermine la priorité de l’adaptateur réseau et de ses protocoles pour réduire les délais lors des transferts de données, mais aussi d’accélérer l’accès Internet.
- Adapter Info (Infos d’adaptateur réseau) : afche les détails relatifs aux cartes réseau installées sur l’ordinateur.
- Online Budgets (Quotas) : permet de dénir un quota d’accès à Internet pour chaque carte réseau installée.
- Trafc Analysis (Analyse du trac) : permet d’assigner un ensemble de programmes et de protocoles.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION 5-1
5.1 Conguration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge les solutions RAID suivantes :• Intel Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.Si vous souhaitez installer un système d’exploitation sur un disque dur faisant parti d’un volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de l’installation du système d’exploitation. Référez-vous à la section 5.2 Créer un disque du pilote RAID pour plus de détails.
5.1.1 Dénitions RAID
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d’un disque dur unique, améliorant ainsi de manière signicative l’accès aux données et au stockage. L’utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette conguration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l’identique des données d’un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l’autre disque. Cette conguration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l’ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette conguration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la conguration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La conguration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planication des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéciez des avantages combinés des congurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette conguration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
Chapitre 5 : Conguration RAID5-2
Chapitre 5 : Congurations RAID
5.1.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOS
Vous devez dénir l’élément RAID du BIOS avant de pouvoir créer un volume RAID avec des disques durs SATA. Pour ce faire :
1. Démarrez l’ordinateur et appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
2. Dans le menu Advanced, sélectionnez SATA Conguration, puis appuyez sur
3. Réglez l’élément SATA Mode sur [RAID].
4. Enregistrez vos modications puis quittez le BIOS.
Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS. En raison de certaines limitations du jeu de puces, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
5.1.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
Cette carte mère permet l’installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Pour installer des disques durs SATA destinés à une conguration RAID :
1. Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d’ordinateur dédiées aux
2. Connectez les câbles de signal SATA.
3. Connectez les câbles d’alimentation SATA.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
5.1.4 Utilitaire Intel
Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l’utilitaire Intel
1. Allumez l’ordinateur.
2. Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afcher le menu principal de l’utilitaire.
Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélectionner les options de ces derniers. Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en conguration RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.5.1.1070 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ]
Chapitre 5 : Congurations RAID
Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID :
1. Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez
sur <Entrée>. L’écran suivant apparaît.
2. Spéciez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>.
3. Quand l’élément RAID Level est surligné, appuyez sur les èches haut/bas pour
sélectionner un type de conguration RAID, puis appuyez sur <Entrée>.
4. Quand l’élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les
5. Utilisez les èches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur
<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection.
6. Utilisez les èches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble
RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128Ko RAID 10 : 64Ko RAID 5 : 64Ko Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7. Quand l’élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée.
8. Appuyez sur <Entrée> quand l’élément CREATE VOLUME est surligné. Le message
d’avertissement suivant apparaît.
9. Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et retourner au menu principal, ou sur
<N> pour retourner au menu CREATE VOLUME.5-6
Chapitre 5 : Congurations RAID
Supprimer un volume RAID Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID :
1. À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et
appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît. Quitter l’utilitaire Intel
1. À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>.
Le message d’avertissement suivant apparaît.
2. Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal.
Are you sure you want to exit? (Y/N): [ CONFIRM EXIT ]
2. Utilisez les èches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis
appuyez sur <Suppr>. Le message d’avertissement suivant apparaît.
3. Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou
5.2 Créer un disque du pilote RAID
Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows
sur un disque dur qui appartient à un volume RAID.
- Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID.
- En raison de certaines limitations de Windows
XP, il se peut que le système d’exploitation puisse ne pas détecter le lecteur de disquettes USB. Pour résoudre ce problème, référez-vous à la section 5.2.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB.
5.2.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS
Pour créer une disquette du pilote RAID sans accéder ay système d’exploitation :
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Appuyez sur <Suppr> lors du POST pour accéder au BIOS.
3. Congurez le lecteur optique comme périphérique de démarrage primaire.
4. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique.
5. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
6. Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote
7. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur
8. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
5.2.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows
Pour créer une disquette du pilote RAID sous Windows
2. Connectez le lecteur de disquettes USB et insérez-y une disquette vierge.
3. Placez le DVD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
4. Allez dans le menu Make Disk, puis cliquez sur Intel AHCI/RAID Driver Disk pour
créer un disque du pilote RAID.
5. Sélectionnez le lecteur de disquettes comme disque de destination.
6. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus.5-8
Chapitre 5 : Congurations RAID
5.2.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows
Pour installer le pilote RAID sous Windows
7 (ou version ultérieure) :
1. Lors de l’installation du système d’exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
2. Insérez/connectez le DVD de support/le périphérique de stockage USB contenant le
pilote RAID dans un lecteur optique/port USB, puis cliquez sur Browse (Parcourir).
3. Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans
Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION A-1 Appendice Déclaration de conformité d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
- Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
- Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
- Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. AppendiceA-2 Appendice Appendice Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon) Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud) Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.) REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm. Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION A-3 Appendice Notices relatives aux équipements à radiofréquences Conformité aux directives de la Communauté européenne Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE. Utilisation de module radio sans l Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz. Exposition aux radiofréquences La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio dénies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans l de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale. Conformité aux directives de la FCC du module sans l Bluetooth L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans l Bluetooth Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans l Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquencesA-4 Appendice Appendice Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 Web support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 Fax +1-510-608-4555 Web usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 Fax +1-812-284-0883 Web support.asus.com ASUS France SARL Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Web www.france.asus.com Support technique Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Web support.asus.comASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION A-5 Appendice
Notice Facile