Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Haut-parleur voiture

Mille Pro MPCX 2TM - Haut-parleur voiture Hertz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mille Pro MPCX 2TM Hertz au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hertz Mille Pro MPCX 2TM - page 1
Caractéristiques Techniques Haut-parleur coaxial de 2 voies, puissance maximale de 300W, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une installation dans des véhicules, améliore la qualité sonore des systèmes audio de voiture.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des grilles et des surfaces, vérification des connexions électriques, remplacement des haut-parleurs en cas de défaillance.
Sécurité Installation à l'écart des zones de chaleur excessive, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les instructions d'installation pour éviter les courts-circuits.
Informations Générales Compatible avec la plupart des autoradios, garantie constructeur, dimensions compactes pour un montage facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mille Pro MPCX 2TM Hertz

Comment installer les haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM dans ma voiture ?
Pour installer les haut-parleurs, commencez par retirer les anciens haut-parleurs de votre véhicule. Connectez les fils des haut-parleurs Hertz aux câbles de votre voiture en respectant la polarité. Fixez les haut-parleurs avec les vis fournies et assurez-vous qu'ils sont bien en place avant de remettre la grille.
Quels types de véhicules sont compatibles avec les Hertz Mille Pro MPCX 2TM ?
Les Hertz Mille Pro MPCX 2TM sont compatibles avec la plupart des véhicules équipés de haut-parleurs de 16,5 cm. Vérifiez les spécifications de votre voiture pour confirmer la compatibilité.
Comment puis-je améliorer la qualité sonore de mes haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ?
Pour améliorer la qualité sonore, assurez-vous que vos haut-parleurs sont correctement installés et qu'ils sont alimentés par un amplificateur de qualité. Vous pouvez également ajuster les paramètres de votre autoradio pour optimiser les basses, les aigus et les médiums.
Que faire si mes haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques pour vous assurer qu'il n'y a pas de fils desserrés. Testez les haut-parleurs avec un autre autoradio pour déterminer si le problème vient des haut-parleurs ou de la source audio.
Quelle est la puissance nominale des haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ?
Les haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ont une puissance nominale de 100 W RMS et une puissance de crête de 200 W, offrant une excellente performance sonore.
Les haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM sont-ils résistants à l'eau ?
Les haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Il est conseillé de les installer dans un endroit sec et protégé de l'humidité.
Comment nettoyer mes haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface des haut-parleurs. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mes haut-parleurs Hertz Mille Pro MPCX 2TM ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès de revendeurs autorisés Hertz ou sur des plateformes en ligne spécialisées dans les accessoires audio automobile.

Questions des utilisateurs sur Mille Pro MPCX 2TM Hertz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mille Pro MPCX 2TM - Hertz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mille Pro MPCX 2TM de la marque Hertz.

MODE D'EMPLOI Mille Pro MPCX 2TM Hertz

Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits : la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l'émotion de l'audio automobile. Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système. Cependant, l'étendue des applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n'hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un e-mail à support@elettromedia.it Avant d'installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d'endommager accidentellement le produit.

  1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque vous installez toute structure personnalisée que vous avez construite vous-même. Assurez-vous que votre installation est solide et sécurisée. Avoir un élément desserré perdant que vous

conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.

  1. Mettez une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces autres, car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se détacher.
  2. Afin d'éviter les dommages accidentels, conservez êts pour l'installation finale.
  3. Ne faites pas l'installation dans le compartiment du moteur.
  4. Avant de commencer l'installation, éteignez unité principale ainsi que tous les autres appareils de système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.
  5. Vérifie que l'emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n'interfère pas avec le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.
  6. N'installation pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l'eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou de la saleté.
  7. N'installez pas le haut-parleur d'aigus sans la grille de protection frontale sur le cune.
  8. Ne installez pas les composants et ne faite pas courir les cables près du coffret électrique du véhicule.
  9. Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en vous assurant qu'aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou dans la zone sectionnée.
  10. Lorsque vous installez les cables, assurez vous que les cables nentrent pas en contact avec des coins saillants ou des apparcils électriques en mouvement. Assurez-vous que les cables seront fermement attachés et protégés dans toute leur longeur et que leur isolation soit une auto extinction 12. Multilisez que des cables avant la longue section (AWG) en fonction de la cuitsante annulée.
  11. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de caoutchouc (passé-fil). Assurez-vous d'utiliser la bonne protection pour les câbles passant près des sources de chaleur.
  12. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.
  13. Utilise des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que leurs figurant dans le catalogue Correction.

16. Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz.

SURETE De son

UTILISER VOITE PROPREF SANS ET VOITE PRATIQUEZ UNF SURETF DE SON VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UN LONGUE EXPOSITION A UN Niveau DE PPRESSION SONDE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOITE SECURTE DE ECOTNE. LA SECURITE DOUT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - SURETE De son - 1

Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) Les produits contenant un logon composé d'une poulterelle barrière d'une croix closement étambrés séparément des cordures ménagères. Ces produits utilisant des composantes électriques ou électroniques qui doivent être recyclées par les déchetteries à commande ou un centre de recyclage capables du traitement des produits ou composants. Nous vous invitons à combattre toute malice à in ce savoir comment améliorer ces produits dans le centenaire de recyclage et plus proche de voir compte. Le recyclage et une mise au rebut, acquises contribuent à la prévention ci l'environnement, et à la prévention contre le fauchte national pour saûtre.

Millé

FREE AIR DC RESISTANCEMP 25.3MP 70.3MP 165P.3MP 130.3 MP 165.3 MPX 165.3MPX 690.3
1 Speaker3,93,7 2,6 3,1 3,0 Ω
Series2 Speaker7,4 5,2 6,4 6,0 Ω
3 Speaker11,17,8 9,5 9,0 Ω
4 Speaker15,614,810,412,812,0
Parallel2 Speaker1,9 1,3 1,6 1,5 Ω
3 Speaker1,2 0,9 1,1 1,0 Ω
4 Speaker0,9 0,7 0,8 0,8 Ω
Mixed4 Speaker3,7 2,6 3,2 3,0 Ω
6 Speaker2,5 1,7 2,1 2,0 Ω
8 Speaker1,9 1,3 1,6 1,5 Ω

Millé

Téhnüeckn cneuФнкaun / / Tehnicki podaci / Technické udaje / Technische specifiekas / Technical specifications / Tehnilised andmed / Teknisitetod / Caracteristiques techniques / Technische Daten / Texvika /харкtniptiká / Muzaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche tecniche / /�ng / Techninai duomenys / Szegoly technicze / Especificações tecnicas / Téhnüeckme ycnobur / Technicke informéie / Tehnicke spefikacije / Especificaciones tecnicas / Tekniska specificationer / Annuovnnwnne / Teknik veriler

Component Size Power handling Impedance Frequencyresponse
MP 25.3 TweeterTweeter diaphragm29 (1.14)120 (Hi-Pass filtered @2,5 kHz -12 dB Oct.)-41.4k+22.5k
MP 70.3 Midrange 70 (3)Two way coaxial100 (Hi-Pass filtered @250 Hz -12 dB Oct.)- 4 180+18k
MPX 165.3Two way coaxial2001004 45 + 21,5k
200
200
MPX 690.3Three way coaxial2601304 30 + 24k
260
260
MPK 130.3Two way System2001004 60 + 22,5k
200
200
MPK 165.3Two way System220110440 + 22,5k
220
220
MPK 165P.3Two way System2301153 45 + 22,5k
230
230
MPK 163.3Three way System300150440 + 22,5k
300
300
300
ComponentSpecific componentSizeCrossover weightType - Cutoff
mm (in.)Kg (lb.)
MPCX 2.3CrossoverMP 25.3 MP 165P.3102x76.5x37 (4.02x3.01x1.46)0.16 (0.35)3,5 kHz - 6/12 dB Oct Tweeter Level 0/+2 dB
MPCX 2P.3CrossoverMP 25.3 MP 165P.3102x76.5x37 (4.02x3.01x1.46)0.17 (0.37)4 kHz - 6/12 dB Oct Tweeter Level 0/+2.5 dB
MPCX 3.3CrossoverMP 25.3 MP 70.3 MP 165P.3145.5x114x40 (5.73x4.49x1.57)0.43 (0.94)Woofer Lo-Pass450 Hz - 6dB Oct Mid. Band-Pass 450 + 5.5kHz - 6dB Oct Tweeter Hi-Pass5.5kHz - 12dB Oct Tweeter level 0/+2 dB Micrange level 0/+2 dB

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 1

Magnet sizeVoice coil ΦMagnet Dome/Cone Weight ofone component
mm (in.) mm (in.) Kg (lb.)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon 0,065(0.14)
16,8 x 2 (0.66 x 0.08) 19,7 x 5 (0.78 x 0.2)20 (0.8) NeodymiumPressed-pulp cone with cotton fiber0,17 (0.37)
90 x 45 x 17 (3.54 x 1.77 x 0.67) 36(1.42)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,27 (2.8)
107 x 45 x 20 (4.21 x 1.77 x 0.79) 38(1.5)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber2,28 (5.03)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber0,95 (2.09)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,07 (2.36)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)
95 x 45 x 17 (3.74 x 1.77 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,2 (2.65)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon 0,07(0.15)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,07 (2.36)
16,8 x 2 (0.66 x 0.08) 19,7 x 5 (0.78 x 0.2)20 (0.8) NeodymiumPressed-pulp cone with cotton fiber0,17 (0.37)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 2

Millé

Elektrpo-akystuHn napametprn //Elektro-akusticki parametri/Elektrakusticke parametry/Elektrakoestische parameters /ElectroAcoustic parameters/Elektrakustilised parameetrid /Sahkoakustiset parametrit /Parametres electro-acoustiques/Elektrak-akustische Parameter/HAektpo-akouotikcTapouetpo/Elektrak-akusztlusk parameterek/Parameter elektro-akustik/Parametri elettoacustici//X/PraLdH/Elektrinai -akustinial parametrai/Parametry elektro -akustyczne/Parametros electro-acusticos/3neepaoacychneckme npametpy/Elektrakousticke parametre/Elektrakousticni parametri/Parametros electroacusticos/Elektrakustiska parametrar/AanTtana

MP 25.3MP 70.3MP 130.3MP 165.3MP 165P.3MPX 165.3MPX 690.3
Dmm29 65110 132132 132 169
Xmaxmm- ±1,5 ±2,75 ±4 ±4,5 ±3 ±4
Reo3,9 3,73,1 3,12,6 3,1 3
FsHz1200 110 90 7075 90 50
Le mH0,02 0,12 0,250,30,28 0,01 0,07
Vas I-139,58424
Mmsg0,172,910,5 14,9 15,1 18,9 30
Cmsmm/N0,10,70,240,360,30,150,34
BLI·m1,6 2,85,3 5,55,455,8 7,2
Qts0,55 0,820,64 0,580,56 0,88 0,43
Qes1,9810,74 0,67 0,63 1,06 0,55
Qms0,574,6 5,14,6 5,2 5,5 2
SpldB91 8892 93 9492 94

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 1

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 2

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 3

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 4

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Millé - 5

Note

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 1

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 2

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 3

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 4

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 5

Owner's Manual

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 6

Hertz Mille Pro MPCX 2TM - Note - 7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hertz

Modèle : Mille Pro MPCX 2TM

Catégorie : Haut-parleur voiture