Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Haut-parleur voiture

Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Haut-parleur voiture Hertz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mille Pro MPCX 2 TM.3 Hertz au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Haut-parleur coaxial 2 voies, puissance nominale 100W, impédance 4 Ohms, réponse en fréquence 60 Hz - 20 kHz, sensibilité 90 dB.
Utilisation Conçu pour une installation dans des véhicules, idéal pour améliorer la qualité sonore de votre système audio automobile.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. En cas de défaillance, remplacez le haut-parleur par un modèle compatible.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Installer en respectant les recommandations du fabricant pour éviter les courts-circuits.
Informations Générales Compatible avec la plupart des autoradios, garantie constructeur de 2 ans, installation recommandée par un professionnel pour un meilleur rendu sonore.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mille Pro MPCX 2 TM.3 Hertz

Quel est le niveau de puissance nominale du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Le niveau de puissance nominale du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 est de 100 Watts RMS.
Comment installer correctement le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 dans ma voiture ?
Pour une installation correcte, suivez le schéma de montage fourni dans le manuel d'utilisation et assurez-vous de respecter les polarités des connexions.
Quels sont les dimensions du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Les dimensions du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 sont de 15 cm de diamètre et 6,5 cm de profondeur.
Le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 est-il étanche ?
Le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 n'est pas conçu pour être étanche, il est recommandé de l'installer à l'intérieur de votre véhicule.
Comment régler les aigus et les graves sur le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Les réglages des aigus et des graves doivent être effectués via votre autoradio ou amplificateur, car le haut-parleur lui-même ne dispose pas de commandes de réglage.
Quel est le type d'impédance du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 a une impédance de 4 Ohms.
Mon haut-parleur fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de consulter un professionnel.
Puis-je utiliser le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 avec un amplificateur ?
Oui, le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 peut être utilisé avec un amplificateur pour améliorer la qualité sonore et augmenter la puissance.
Quels sont les matériaux utilisés pour le cône du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Le cône du Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 est fabriqué en polypropylène, ce qui aide à réduire la distorsion et à améliorer la clarté sonore.
Comment nettoyer le Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 ?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.

Questions des utilisateurs sur Mille Pro MPCX 2 TM.3 Hertz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Hertz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mille Pro MPCX 2 TM.3 de la marque Hertz.

MODE D'EMPLOI Mille Pro MPCX 2 TM.3 Hertz

Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l'émotion de l'audio automobile. Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système. Cependant, l'étendue des applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n'hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à support@elettromedia.it Avant d'installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d'endommager accidentellement le produit.

  1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque vous installez toute structure personnalisée que vous aurez construite vous-même. Assurez-vous que votre installation est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.

  2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller.

  3. Afin d'éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d'origine si possible, jusqu'à ce que vous soyez prêt pour l'installation finale.

  4. Ne faites pas l'installation dans le compartiment du moteur

  5. Avant de commencer l'installation, éteignez l'unité principale ainsi que tous les autres appareils de système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.

  6. Vérifiez que l'emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n'interfère pas avec le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.

  7. N'installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l'eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou de la saleté.

  8. N'installez pas le haut-parleur d'aigus sans la grille de protection frontale sur le cône.

  9. N'installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du véhicule.

  10. Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en vous assurant qu'aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou dans la zone sélectionnée.

  11. Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n'entrent pas en contact avec des coins saillants ou des appareils électriques en mouvement. Assurez-vous que les câbles soient fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto extinct.

  12. N'utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWGI) en fonction de la puissance appliquée.

  13. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d'utiliser la bonne protection pour les câbles passant près des sources de chaleur.

  14. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.

  15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection.

16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz.

SURETE DE SON

UTILISER VOTRE PROPRIE SFNS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU'UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ D'ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - SURETE DE SON - 1

Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets) ! Les produits comportant un loga composé d'une po Chanel barrée d'une croix doivent être et m nés séparément des courres m'énagées. Ces produits utilisent des composants d'électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetter une communication du centre de recyclage capsules de traiter ces produits et composants. Nous vous involons à contracter votre marché a fin de savoir comment arrénier ces produits dans le centre de recyclage et plus proche de votre contrôle. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuient, à la préservation de l'environnement, c. à la prévention contre tout, effet four pour asparté.

Mille

Deutsch / German

FREE AIR DC RESISTANCEMP 25.3MP 70.3MP 165P.3MP 130.3 MP 165.3 MPX 165.3MPX 690.3
Series1 Speaker 3,93,7 2,6 3,13,0 Ω
2 Speaker 7,87,4 5,26,4 6,0 Ω
3 Speaker 11,711,17,8 9,69,0 Ω
4 Speaker15,614,810,412,812,0Ω
Parallel2 Speaker 2,01,9 1,31,6 1,5 Ω
3 Speaker 1,31,2 0,91,1 1,0 Ω
4 Speaker 1,00,9 0,70,8 0,8 Ω
Mixed4 Speaker 3,93,7 2,63,2 3,0 Ω
6 Speaker 2,62,5 1,72,1 2,0 Ω
8 Speaker 2,01,9 1,31,6 1,5 Ω

Mille

الوص الفنية / Технически спецификации / 技术規格 / Tehnički podaci / Technické údaje / Technische specificaties / Technical specifications / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Техника characteriotiká / Müszaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche tecniche / 技術仕様 / 기술 사양 / Techniniai duomenys / Szczególy techniczne / Especificações técnicas / Технические условия / Technicke informácie / Tehnične specifikacije / Especificaciones técnicas / Tekniska specifikationer / ความตองการทางเทคนิค / Teknik veriler

Component Size Power handling Impedance Frequencyresponse
MP 25.3 TweeterTweeter diaphragm 29 (1.14)120 (Hi-Pass filtered @ 2,5 kHz - 12 dB Oct.)-41.4k÷22.5k
MP 70.3 Midrange 70 (3)100 (Hi-Pass filtered @ 250 Hz - 12 dB Oct.)-4 180÷18k
MPX 165.3Two way coaxialWoofer 165 (6.5)2001004 45 ÷ 21,5k
Tweeter diaphragm 25 (1)
MPX 690.3Three way coaxialWoofer 6x92601304 30 ÷ 24k
Tweeter diaphragm 35 (1.5)
Supertweeter diaphragm 29 (1.14)
MPK 130.3Two way SystemWoofer 130 (5)2001004 60 ÷ 22,5k
Tweeter diaphragm 29 (1.14)
MPK 165.3Two way SystemWoofer 165 (6.5)220110440 ÷ 22,5k
Tweeter diaphragm 29 (1.14)
MPK 165P.3Two way SystemWoofer 165 (6.5)2301153 45 ÷ 22,5k
Tweeter diaphragm 29 (1.14)
MPK 163.3Three way SystemWoofer 165 (6.5)300150440 ÷ 22,5k
Midrange 70 (3)
Tweeter diaphragm 29 (1.14)
ComponentSpecific componentSizeCrossover weightType - Cutoff
mm (in.)Kg (lb.)
MPCX 2.3CrossoverMP 25.3MP 165P.3102 x 76,5 x 37(4.02 x 3.01 x 1.46)0,16(0.35)3,5 kHz - 6/12 dB OctTweeter Level 0 /+2 dB
MPCX 2P.3CrossoverMP 25.3MP 165P.3102 x 76,5 x 37(4.02 x 3.01 x 1.46)0,17(0.37)4 kHz - 6/12 dB OctTweeter Level 0 /+2.5 dB
MPCX 3.3CrossoverMP 25.3MP 70.3MP 165P.3145,5 x 114 x 40(5.73 x 4.49 x 1.57)0,43(0.94)Woofer Lo-Pass 450 Hz - 6dB OctMid. Band-Pass 450 + 5,5k Hz - 6dB OctTweeter Hi-Pass 5,5kHz - 12dB OctTweeter level 0 / +2 dBMicrange level 0 / +2 dB

30

Owner's Manual

Magnet sizeVoice coil Magnet Dome/Cone Weight ofone component
mm (in.) mm (in.) Kg (lb.)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon 0,065 (0.14)
16,8 x 2 (0.66 x 0.08)19,7 x 5 (0.78 x 0.2)20 (0.8) NeodymiumPressed-pulp cone with cotton fiber0,17 (0.37)
90 x 45 x 17 (3.54 x 1.77 x 0.67) 36(1.42)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,27 (2.8)
107 x 45 x 20 (4.21 x 1.77 x 0.79) 38(1.5)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber2,28 (5.03)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber0,95 (2.09)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,07 (2.36)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)
95 x 45 x 17 (3.74 x 1.77 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,2 (2.65)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon 0,07 (0.15)
85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67) 25(1)High density flux ferritePressed-pulp cone with cotton fiber1,07 (2.36)
16,8 x 2 (0.66 x 0.08)19,7 x 5 (0.78 x 0.2)20 (0.8) NeodymiumPressed-pulp cone with cotton fiber0,17 (0.37)
24,5 x 6 x 3,5 (0.96 x 0.24 x 0.14) 25(1) Neodymium Tetolon0,07 (0.15)

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Owner's Manual - 1

Mille

العملات الكهرو صوتية / Електро-акустични параметри / 电声参数 / Elektro-akustički parametri / Elektroakustické parametry / Elektro-akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter / Нлектро-акουστικές παράμετροι / Elektro-akusztikus paramêterek / Parameter elektro-akustik / Parametri elettroacustici / 電気音響パラメータ / 전자 어쿠스틱 파라때터 / Elektriniai - akustiniai parametrai / Parametry elektro - akustyczne / Parâmetros electro-acústicos / Электроакустические параметры / Elektro-akustické parametre / Elektro-akustični parametri / Parâmetros electroacústicos / Elektroakustiska parametrar / อิเล็กโทร-อคุสติก พารามิเตอร / Elektro-aküstik parametreler

MP 25.3MP 70.3MP 130.3MP 165.3MP 165P.3MPX 165.3MPX 690.3
Dmm29 65110 132132 132 169
Xmaxmm- ±1,5 ±2,75 ±4 ±4,5 ±3 ±4
ReΩ3,9 3,7 3,1 3,1 2,6 3,1 3
FsHz1200 110 90 7075 90 50
LemH0,02 0,12 0,250,30,28 0,01 0,07
Vasil-139,58424
Mmsg0,172,910,5 14,915,1 18,9 30
Cmsmm/N0,10,70,240,360,30,150,34
BL1·m1,6 2,85,3 5,55,455,8 7,2
Qts0,55 0,820,64 0,580,56 0,880,43
Qes1,9810,74 0,670,63 1,060,55
Qms0,574,6 5,14,6 5,25,5 2
SpldB91 8892 93 9492 94

Owner's Manual

Note

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Note - 1

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Note - 2

33

Mille

Note

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Note - 1

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Note - 2

34

Hertz Mille Pro MPCX 2 TM.3 - Note - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hertz

Modèle : Mille Pro MPCX 2 TM.3

Catégorie : Haut-parleur voiture