DENON DM33S - Chaîne Hi-Fi

DM33S - Chaîne Hi-Fi DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM33S DENON au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON DM33S - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaîne Hi-Fi avec ampli-tuner et lecteur CD
Marque Denon
Modèle DM33S
Dimensions (L x H x P) 210 x 95 x 328 mm
Poids 4,3 kg
Consommation électrique 50 W
Puissance de sortie nominale 22 W + 22 W (6 Ω, 1 kHz, T.H.D. 10%)
Impédance des enceintes 6 Ω ou plus
Gammes de fréquences radio FM : 87,50 - 107,90 MHz ; AM : 520 - 1710 kHz (selon région)
Formats de lecture CD CD audio, CD-R/RW, MP3, WMA
Fonctions principales Amplification haute puissance, lecture MP3/WMA, contrôle TONE et SDB (Super Dynamic Bass), compatibilité RDS, minuterie quotidienne/unique/minuterie sommeil, télécommande infrarouge
Accessoires fournis Mode d'emploi, liste des stations agréées, antenne FM, antenne-cadre AM, télécommande RC-999, piles R03/AAA (x2)
Entretien et nettoyage Nettoyer les disques avec un chiffon doux du centre vers le bord ; ne pas utiliser de benzène, alcool ou solvants
Sécurité Ne pas obstruer les trous d'aération ; éviter les températures élevées ; débrancher en cas de non-utilisation prolongée ; ne pas démonter l'appareil
Pièces détachées et réparabilité Contactez un service agréé Denon pour les réparations ; les pièces non spécifiées ne sont pas disponibles séparément
Informations générales Notice de 74 pages disponible en téléchargement ; manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DM33S DENON

Comment syntoniser une station FM ?
Appuyez sur FUNCTION ou TUNER pour sélectionner le mode TUNER. Utilisez la touche BAND pour choisir FM AUTO. Utilisez les touches +/- (TU+/TU-) pour syntoniser la fréquence souhaitée. En mode FM AUTO, une syntonisation automatique s'effectue en maintenant la touche enfoncée.
Comment mémoriser une station radio ?
Syntonisez la station désirée, puis appuyez sur la touche ENTER/MEMO de la télécommande. Sélectionnez un numéro de présélection avec les touches CH+/CH- et confirmez avec ENTER/MEMO. Vous pouvez nommer la station en appuyant sur EDIT.
Comment régler la minuterie quotidienne ?
Mettez l'appareil hors tension. Appuyez sur MENU/SET pour entrer en mode TIMER. Utilisez les touches ▶▶▶ ou ◀◀◀ pour sélectionner EVERYDAY. Appuyez sur MENU/SET, choisissez la source (TUNER ou CD), l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, puis activez la minuterie.
Pourquoi le son est-il absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous que le casque n'est pas branché (les enceintes sont alors muettes). Contrôlez les connexions des enceintes aux bornes. Vérifiez que la source correcte est sélectionnée avec FUNCTION.
Comment lire un fichier MP3 ?
Insérez un CD-R/RW contenant des fichiers MP3. Le lecteur les reconnaît automatiquement. Utilisez les touches FOLDER +/- pour sélectionner un dossier, puis ▶/■ pour lancer la lecture. En mode dossier, seuls les fichiers du dossier sont lus.
Que faire en cas de condensation ?
La condensation peut se produire en cas de changement de température. Retirez le disque, laissez l'appareil allumé sans disque pendant environ une heure. L'évaporation rétablit le fonctionnement normal.
Comment utiliser la fonction SDB ?
Appuyez sur la touche SDB/TONE jusqu'à afficher SDB. Utilisez les touches +/- pour activer/désactiver le mode Super Dynamic Bass. Cela renforce les graves à faible volume. Attention : désactivez SDB à fort volume pour éviter la distorsion.
Comment régler l'heure ?
Appuyez sur CLOCK pour afficher l'horloge. Appuyez sur MENU/SET pendant au moins une seconde pour entrer en mode réglage. Utilisez ▶▶▶ ou ◀◀◀ pour régler les heures, puis MENU/SET pour les minutes, et validez au signal horaire.
Que signifient les voyants sur l'affichage ?
Les voyants incluent : ST (réception stéréo FM), TUNED (station captée), SDB (Super Dynamic Bass activé), TONE (contrôle tonalité actif), SLEEP (minuterie sommeil activée). Le voyant d'alimentation change de couleur selon l'état : vert (allumé), rouge (veille), orange (veille minuterie).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché sur la prise secteur. Si le voyant clignote en orange rapidement, le circuit de protection est activé : débranchez le cordon, vérifiez les connexions d'enceintes (court-circuit), attendez 10 secondes et rebranchez.

Questions des utilisateurs sur DM33S DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM33S - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM33S de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI DM33S DENON

  • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
  • Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
  • Evito altas temporaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.

DENON DM33S - 1

  • Keep the set free from moisture, water, and dust.
  • Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
  • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

DENON DM33S - 2

  • Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
  • Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

DENON DM33S - 3

* [For sats with ventilation holes]
- Do not obstruct the ventilation holes.
- Ne pas obstruer les trous d'aération.
- No obstruya los orificios de ventilación.

DENON DM33S - 4

  • Do not let foreign objects in the set.
  • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
  • No deje objetos extraños dentro del equipo.

DENON DM33S - 5

  • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set
  • N e pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.
  • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

DENON DM33S - 6

  • Never disassemble or modify the set in any way.
    • N e jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
  • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

TABLE OF CONTENTS

① Caractéristiques principales .....27
2 Avant d'utiliser votre appareil .....27
3 Précautions d'installation .....28
4 Raccordement des antennes fournies ...28
5 Raccordements....29
6 Appellation des pièces et fonctions...30, 31
|7| Télécommande ....32, 33
8 Précautions de manipulation des
disques 34
9 Ecoute de programmes radio .....34 \~ 37
10 Utilisation de la minuterie ....38 \~ 41

11 Lecture de CD 42 - 45
- Lecture normale....42
• Diverses fonctions de lecture.....43 \~ 45
12 Lecture de MP3/WMA 46 - 48
- Lecture normale....46
• Diverses fonctions de lecture .....47, 48
13 Fonction de mise sous tension
automatique ....48
14 Dépannage 49
15 Caractéristiques ....49

- ACCESSORIES

Vérifier que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton.

①Mode d'emploi ....1 ②Liste des stations techniques agreees ...1 ③Antenne FM ....1

DENON DM33S - - ACCESSORIES - 1

DENON DM33S - - ACCESSORIES - 2

④Antenne-cadre AM....1

⑤Télécommande (RC-999) .....1

⑥Piles R03/AAA 2

DENON DM33S - - ACCESSORIES - 3

DENON DM33S - - ACCESSORIES - 4

1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

  1. Amplification de puissance pour une qualité sonore élevée

Amplificateur haute puissance 22W+22W (6 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 10%) et bornes pour enceintes surdimensionnées.

  1. Lecture MP3/WMA

Les disques contenant des fichiers MP3 et/ou WMA peuvent être lus, et le nom de l'artiste et de l'album peuvent être affiché pendant la lecture.

  1. Contrôle TONE et SDB

Le contrôle de tonalité TONE est disponible à la fois pour les graves (BASSI) et les aigus (TREBLE). Le contrôle SDB (Super Dynamic Bass) vous permet d'obtenir une restitution puissante des graves lorsque vous utilisez votre système à de faibles niveaux sonores. La position Source Direct de cette unité permet de désactiver les contrôles TONE/SDB.

  1. Compatibilité RDS

L'appareil est compatible avec divers services RDS, notamment PS (nom de la station), PTY (genre de programme), TP (identification des programmes pour automobilistes), CT (heure et date) et RT (radiotexte).

2 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

Lisez les points suivants avant d'utiliser le système.

- Avant de mettre l'appareil sous tension

Vérifiez de nouveau que tous les raccordements sont corrects et que les cordons ne sont pas endommagés. N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation avant de raccorder ou de débrancher les cordons de raccordement.

Un ronflement peut se produire si le système est placé à proximité d'un téléviseur ou d'un autre appareil audio. Si cela se produit, essayez de modifier la position de l'appareil ou des cordons de raccordement.

• Déplacement de la chaîne

N'oubliez pas de retirer le CD avant de déplacer le système. Si vous laissez un CD dans le ampli-tuner avec lecteur de CD, il risque d'être griffé.

Pour écarter tout risque de court-circuit et de dégâts aux cordons de raccordement, débranchez toujours le cordon d'alimentation et tous les cordons de raccordement aux autres appareils.

• Condensation (rosée)

De la condensation (gouttelettes d'eau) peut apparaître sur les lentilles optiques internes ou sur les disques dans les cas suivants:

- Immédiatement après la mise en service d'un appareil dechauffage.

- Lorsque le système est dans une pièce humide ou chargée de vapeur.

- Lorsque le système est déplacé brusquement d'un endroit froid (pièce) à un endroit chaud.

- En cas de condensation:

Les signaux enregistrés sur le disque ne peuvent plus être lus et le système ne fonctionne plus correctement. Retirez alors le disque et laissez le système sous tension. La condensation s'évapore en une heure maximum et le système retrouve son état normal de fonctionnement.

• Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sûr

Après les avoir lues, veuillez conserver ces instructions avec la garantie dans un endroit sûr. Veuillez remplir les éléments sur le carton arrière à votre convenance.

• Illustrations dans ce manuel

Le système présenté dans certaines illustrations de ce manuel peut présenter des différences par rapport à la réalité.

FRANCAIS

3 PRECAUTIONS D'INSTALLATION

Remarque:

Pour permettre la dissipation de chaleur, n'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.

DENON DM33S - Remarque: - 1

text_image Remarque

DENON DM33S - Remarque: - 2

Installation de l'antenne FM intérieure

Syntonisez une station FM (voir page 35), orientez l'antenne afin que la distorsion et les parasites du signal soient les plus faibles, puis fixez l'extrémité de l'antenne dans cette position en utilisant un ruban d'achésif ou une punaise.

Raccordement d'une antenne FM extérieure

Si l'antenne FM fournie ne procure pas une bonne qualité de réception, utilisez une antenne FM extérieure. Raccordez un connecteur de type PAL au câble coaxial et raccordez l'antenne à la borne FM COAX. (75 Ω/ohms).

DENON DM33S - Raccordement d'une antenne FM extérieure - 1

text_image Antenne-cadre AM Antenne FM 100P 100V 100A 100W 100C 75 Ω

Choix de l'emplacement de l'antenne FM extérieure

  • Positionnez l'antenne de sorte qu'elle pointe vers l'antenne d'émission de la station. Si vous vous trouvez derrière des immeubles ou dans une zone montagneuse, positionnez l'antenne de façon à obtenir la meilleure réception possible puis essayez de changer la direction de l'antenne.
    • N'installez pas l'antenne sous des lignes électriques.
    C'est extrêmement dangereux, car la ligne électrique pourrait toucher l'antenne.
  • Installez l'antenne à l'écart des routes et des voies ferrées afin d'éviter les parasites générés par les véhicules et les trains.
  • N'installez pas l'antenne trop haut, car elle risquerait d'être frappée par la foudre.

Installation de l'antenne-cadre AM

Syntonisez une station AM (voir page 35) et placez l'antenne aussi loin que possible du système afin de réduire au maximum la distorsion et les parasites. Dans certains cas, il peut être recommandé d'inverser les polarités. Les programmes AM peuvent ne pas être reçus correctement si antenne-cadre n'est pas raccordée ou si cette dernière est placée trop près d'objets métalliques.

Montage de l'antenne-cadre AM

DENON DM33S - Montage de l'antenne-cadre AM - 1

Raccordez aux bornes d'antenne AM.

a. Si l'antenne est posée sur une surface stable.

b. Si l'anterne est fixée au mur

Installation d'une antenne AM extérieure

Raccordez le câble de signal de l'antenne AM externe au terminal de l'antenne. Veillez à raccorder le fil de signal de terre au terminal. Assurez-vous également de raccorder antenne cadre AM fournie.

DENON DM33S - Installation d'une antenne AM extérieure - 1

text_image Antenne AM extérieure Signa de terre Antenne cadaire AM

FRANCAIS

5 RACCORDEMENTS

(1) Raccordement d'un enregistreur d'une platine cassette

REMARQUE:

- Ce système contient des circuits numériques qui peuvent provoquer des interférences, un brouillage des couleurs ou des changements de couleur sur les téléviseurs. Si cela se produit, éloignez le système le plus possible du téléviseur.

Raccordement des enceintes

Raccordez l'enceinte du canal gauche (située sur la gauche lorsque du système de face) aux bornes L (gauche) et l'enceinte du canal droit aux bornes R (droite). Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes. Veillez à ce que celles-ci aient une impédance égale ou supérieure à 6 Ω/ohms.

ATTENTION:

- Quand l'interrupteur d'alimentation est en position de veille ISTANDBY), le système demeure sous tension. Veillez à débrancher le cordon d'alimentation pendant votre absence, lorsque vous partez en vacances, par exemple.

DENON DM33S - ATTENTION: - 1

flowchart
graph TD
    A["Antenna-cadre AM"] --> B["Caisson de graves"]
    B --> C["Enceintes système (SC-M53)"]
    C --> D["Droite"]
    C --> E["Cauche"]
    F["Ampli-tuner avec secteur de CD IRCD M331"] --> G["Platine CD etc."]
    G --> H["Platine a cassette"]
    H --> I["Platine CD etc."]
    I --> J["Platine Juxtaposés"]
    J --> K["RCD-M33"]
    K --> L["Installez les appareils de la manière illustrée sur ces schèmes. Dans les deux cas, veillez à ce que les orifices de ventilation de l'ampli-tuner avec lecteur de CD ne soient pas obstruits."]
    L --> M["Platine CD etc."]
    M --> N["Platine a cassette"]
    N --> O["Platine J juxtaposés"]
    O --> P["Eléments empilés"]

Fonctionnement du système

Les opérations de système telles que les fonctions de minuterie et de mise en marche automatique ainsi que les opérations de la télécommande ne fonctionneront pas à moins que tous les cordons de connecteur à broches RCA soient connectés aux appareils, par conséquent, assurez-vous de bien effectuer toutes les connexions comme inoiqué sur le schéma. N'publicez donc jamais de débrancher le cordon d'alimentation avant de modifier les raccordements.

REMARQUES:

  • Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. N'oubliez pas de raccorder correctement les canaux (L à L (blanc) et R à R (rougel), de la manière illustrée.
  • Insérez correctement les fiches. Tout mauvais raccordement risque de provoquer du bruit.
  • N'oubliez pas de raccorder les cordons des enceintes entre les bornes d'enceinte et les enceintes, en respectant la polarité (+ à +,- à -). En cas d'inversion des polarités, le son reproduit au centre sera faible et la position des différents instruments ne sera pas claire. L'effet stéréo sera perdu.
  • Si vous débranchez le cordon d'alimentation, attendez environ 5 secondes avant de le rebrancher.
  • Si vous rassemblez les cordons de raccordement (cordons avec fiche à broche) à proximité des enceintes, ils risquent de provoquer des ronflements ou du bruit.

FRANCAIS

6 APPELLATION DES PIECES ET FONCTIONS (Voir page 3)

(1) Panneau Avant

① Interrupteur d'alimentation (ON/ STANDBY)

- Cet interrupter met l'ensemble du système sous et hors tension.

- Appuyez une fois sur cet interrupteur pour mettre le système sous tension puis une nouvelle fois pour le mettre en mode de veille (STANDBY).

- La couleur du voyant change comme suit, en fonction de l'état du système: Lorsque le système est sous tension:

Lorsque le système est en mode de veille (STANDBY):

rouge

Lorsque le système est en mode de veille du programmateur (TIMER STANDBY): orange

*Le mode sourdine est régie lorsque la touche de mise sous tension de l'unité principale est enfoncée et lorsque le mode de veille est annulé depuis la télécommande. Le voyant LED clignote en vert pendant la période de mode de sourdine, puis s'arrête de clignoter et reste allumé, une fois que l'appareil est utilisable.

*Si le témoin clignote en orange (rapidement); Le circuit de protection est activé.

Dans ce cas, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation pour désactiver l'indicateur, puis vérifiez les bornes d'entrée et de sortie sur le panneau arrière. Vérifiez notamment si il existe des courts-circuits entre les cordons d'encente. Connectez le cordon d'alimentation une fois que toutes les connexions ont été faites. (Attentre au moins 10 secondes après la mise hors tension avant de la remettre.)

*L'alimentation est fournie au RCD-M33, même lorsqu'elle est en mode d'attente (L'horloge s'affiche en mode d'affichage d'horloge.).

② Détecteur de télécommande

- Pour commander l'appareil à distance, dirigez toujours la télécommande vers ce détecteur.

③ PHONES (Prise casque)

- Branchez le casque sur cette prise.

- Lorsque le casque est branché, les enceintes sont réduites au silence.

4 FUNCTION (Sélecteur d'entrée)

- Utilisez cette touche pour sélectionner l'entrée (fonction).

- L'entrée change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur cette touche:

DENON DM33S - FUNCTION (Sélecteur d'entrée) - 1

⑤ Affichage

• Voir page 31

- Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture d'un disque. Lorsque le plateau de lecture est fermé, la lecture commence des que vous appuyez sur cette touche.

- En mode de veille (STANDBY), le système est mis sous tension et la lecture commence (fonction d'allumage automatique). Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture.

7 Commande du VOLUME

- Utilisez cette commande pour régler le volume global (commande rotative).

- Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre (Ω) pour augmenter le volume et en sens inverse (Ω) pour le diminuer.

- Le volume augmente et diminue en 35 pas, du niveau minimal (VOLUME 00) au niveau maximal (VOLUME MAX).

REMARQUE:

- Comme l'ampli-tuner avec lecteur de CD est équipé d'une commande électronique du volume, le niveau de celui-ci doit être réglé avec prudence. Pour ajuster le volume, tournez lentement la commande du VOLUME en vous reportant au niveau indiqué sur l'affichage.

8 Touche ■ /BAND

( ■ : touche d'arrêt du CD

BAND : touche de bande TUNER)

- Lorsque la fonction CD est activée, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.

- Lorsque la fonction TUNER est activée, le mode de réception FM et de bande change comme suit, chaque fois que vous appuyez sur cette touche:

FM AUTO AMFM MONO

⑨ Touche SDB (Super Dynamic Bass)/ TONE

- Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode sonore TONE CONTROL/SDB. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change comme suit:

- SDB BASS S.DIRECTTREBLE

- Sous pouvez activer ou désactiver la fonction SDB en utilisant les touches +/- (haut/bas).

- Le niveau de restitution des graves (BASS) et des aigus (TREBLE) peut être modifié à l'aide des touches de présélection.

- Lorsque vous sélectionnez S.DIRECT (Source directe), la fonction TONE/SDB est désactivée et les caractéristiques du son sont rétablies à leur niveau d'origine.

- La fonction SDB vous permet d'obtenir une restitution puissante des graves lors d'une écoute à de faibles niveaux sonores.

REMARQUE:

- La fonction SDB doit être désactivée à des volumes d'écoute supérieurs. Un niveau excessif de basses à un niveau sonore élevé peut provoquer un son déformé et risque d'endommager votre appareil et vos haut-parleurs.

⑩ Touche MENU/SET

- Si vous appuyez sur cette touche en mode de voille, le mode de voille commute (l'affichage de l'horloge est active ou désactivé).

- Si vous appuyez sur cette touche alors que l'horloge est affichée, le mode de réglage manuel de l'heure est activé. (Ne peut être activé si l'horloge est affichée en mode de veille.)

• Active ou désactive le menu de réglage de la minuterie.

- Lorsque la fonction est réglée sur FM et que le mode de syntonisation CT est activé, le mode de réglage de l'heure automatique est activé.

- Lorsque la fonction est réglée sur TUNER et qu'une station FM est captée, si la touche est pressée pendant plus d'une seconde, le menu AUTO PRESET s'affiche.

⑪ Touche |◀◀/ - , +/ ▶▶▶

(I◄◄, ►►I : Touche de recherche

automatique

arrière/avant de CD

+, - : Touche TUNER haut/bas)

- Utilisez les touches ◀◀◀ et ▶▶▶ pour vous déplacer jusqu'au début d'une plage spécifique lorsque la fonction CD est activée.

- Utilisez la touche (+/-) pour choisir des stations radio lorsque la fonction TUNER est activée.

- En fonction TUNER, appuyez simultanément sur les touches ■/ BAND et + pour passer en mode de présélection et appuyez simultanément sur les touches ■/ BAND et - pour passer en mode de syntonisation.

- Utilisez la touche +/- pour régler la tonalité (BASS ou TREBLE) et pour sélectionner la fonction de menu (affichage, heure, programmateur ou configuration).

12 Touche ▲ (ouverture/fermeture)

- Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le plateau du disque.

- Appuyez une première fois pour ouvrit le plateau et une seconde fois pour le fermer. Si un disque est chargé, le nombre total de plages et la durée totale de lecture s'affichent pendant plusieurs secondes après la fermeture du plateau du disque.

- Lorsque cette touche est enfoncée en mode de veille (STANDBY), l'ampli-tuner avec lecteur de CD s'allume.

13 Plateau du disque

- Chargez les disques dans ce plateau.

FRANCAIS

(2) Panneau Arrière (3) Affichage

14 Prises AUX IN (sortie analogique) • Bome d'entrée.

15 Prises AUX OUT (sortie analogique)

- Il s'agit d'une borne de sortie pour l'enregistrement.

16 Prise de l'antenne FM (ANTENNA TERMINAL FM) • Branchez ici l'antenne FM.

⑰ Prise de sortie numérique (DIGITAL OPTICAL OUT)

- Les données numériques sont émises sous forme optique par cette prise.

18 Bornes système d'enceinte (SPEAKERS) • Connecter les systèmes d'enceinte à ces bornes.

19 Connecteurs de système (SYSTEM CONNECTOR 1 et 2)

- Lors de la connexion de la platine cassette, reliez ces connecteurs aux connecteurs système des autres composants système. (Utiliser les cordons de système compris avec les autres composants.)

20 PRISE SECTEUR (AC OUTLET)

- Lors d'une utilisation en association avec la platine cassette, branchez à la prise CA du récepteur CD (RCD-M33) ou de l'un des autres composants (100W MAX).

②1 Cordon Secteur

- Brancher le cordon dans une prise secteur murale.

- Prise de connecteur pour subwoofer avec amplificateur intégré (super woofer), etc.

23 Prise de l'antenne AM

(ANTENNA TERMINAL AM)

• Branchez ici l'antenne AM

24 Prises TAPE OUT (sortie analogique)

- Il s'agit d'une borne de sortie pour l'enregistrement.

25 Prises TAPE IN (entrée analogique) • Borne d'entrée.

DENON DM33S - Panneau Arrière (3) Affichage - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ▶ IESDB TONE TUNED AUTO ST MONO TOTAL RANDOM CD1 FLDALL SLEEP ●*

① Segment

C'est ici qu'apparaissent les fonctions sélectionnées, le volume, la gamme d'ondes, la fréquence de réception, les données RDS, l'heure et les réglages de la minuterie.

② ▶/II

▶ (le témoin de lecture) apparaît pendant la lecture d'un disque tandis que ■■ (le témoin de pause) s'affiche en mode de pause.

③ SDB

Ce voyant s'allume lorsque le mode SDB est activé.

4 TONE

Cela s'allume lorsque la fonction TONE est réglée.

⑤ TUNED

Apparaît lorsqu'une station est correctement syntonisée.

6 AUTO/ ST/ MONO

Les indications suivantes vous renseignent sur le mode de FM réception:

ST : Apparaît lorsqu'une émission en stéréo est captée en mode FM AUTO. MONO : Apparaît lorsqu'un programme mono est capté en mode FM AUTO et que la touche ■/ BAND est enfoncée, commandant ainsi le passage en mode FM MONO.

AUTO : Apparaît lorsque la touche BAND est anfoncée, commandant ainsi le passage en mode FM AUTO.

7 TOTAL

S'allume lorsque la durée totale restante ou le nombre total de plages restantes sur le disque est affiché sur le segment.

8 RANDOM

"RANDOM" apparaît pendant la lecture aléatoire.

9 CD / 1/ FLD/ ALL

Cette indication change comme suit à chaque appui de la touche de répétition (REPEAT):

- Lorsque la fonction est réglée sur CD et que le mode n'est pas le mode dossier: 1er appui : 1 (épétition d'une plage unique) apparaît.

2e appui : ALLC dépétition de toutes les plages d'un disque) apparaît.

3e appui :Rien n'apparaît.

- Lorsque la fonction est réglée sur CD et que le mode dossier est activé (valable uniquement pour les disques contenant des fichiers MP3 et/ou WMA):

1er appui : 1 (épétition d'une plage unique) apparaï

2e appui : FLC dépétition de toutes les plages d'un dossierl apparaît.

3e appui :Rien n'apparaît.

10 SLEEP

Apparaît lorsque la minuterie de mise hors tension programmée est activée.

11

REMARQUE:

- Le témoin de veille de la minuterie (" n'apparaît pas si l'heure actuelle et la minuterie n'ont pas été réglées.

La minuterie fonctionne lorsque ce témoin est allumé.

Ce témoin clignote pendant la réception des signaux de la télécommande.

FRANCAIS

7 TÉLÉCOMMANDE

L'RCD-M33 est livré avec une télécommande (RC-999).

- La télécommande fournie (RC-999) ne doit être utilisée qu'avec l'unité RCD-M33

- Si la platine cassette est connectée à l'unité principale, vous pouvez activer tous les composants ci-dessus à l'aide de leur télécommande respective, (voir pages 33, 34).

(1) Insertion des piles

① Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles de la télécommande. Appuyez sur le bouton, puis ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.

DENON DM33S - Insertion des piles - 1

(2) Insérez les deux piles R03 (AAA) en respectant les polarités + et - indiquées à l'intérieur du compartiment.

DENON DM33S - Insertion des piles - 2

③ Refermez le couvercle du compartiment pour piles.

DENON DM33S - Insertion des piles - 3

Remarques sur les piles

  • Utiliser des piles R03/ AAA dans l'unité de télécommande.
  • Les piles doivent être remplacées par des neuves approximativement une fois par an, bien que cela dépende de la fréquence d'utilisation.
  • Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'un té de télécommande est actionnée à proximité.
  • Lors de l'insertion des piles, toujours procéder dans la bonne direction, en suivant les marques "⊕" et "⊖" du compartiment à piles.
  • Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
  • Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne
  • Ne pas utiliser deux types de pile différents.
  • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans des flammés.
  • Enlever les piles de l'unité de télécommande chaque fois que vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue durée.
  • Si le liquide de pile devait l'air, essuyer soigneusement le liquide de l'intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.

(2) Utilisation de la télécommande

DENON DM33S - Utilisation de la télécommande - 1

  • Le détecteur de la télécommande se trouve sur l'amplituner avec lecteur de CD. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur de la manière illustrée.
  • La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres, mais elle diminue en présence d'obstacles ou si la télécommande est utilisée de biais, au delà d'un angle de 30° dans chaque direction.

REMARQUES:

  • La télécommande risque de ne pas fonctionner si le détecteur de la télécommande se trouve en plein soleil, est éclaire par une lumière intense, ou encore s'il existe un obstacle entre la télécommande et le détecteur.
    • N'appuyez pas simultanément sur les touches de la télécommande et de l'appareil, car cela pourrait entraîner une panne.
  • Si la télécommande n'est pas dirigée vers le détecteur pendant une opération continue (notamment l'augmentation ou la diminution du volume), cette opération prandra fin. Vous devez alors diriger la télécommande vers le détecteur et appuyer de nouveau sur la touche.

(3) Eléments et fonctions de la télécommande

DENON DM33S - Eléments et fonctions de la télécommande - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +10 + - MOSKON1 TUA CHN- CHN+ TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU TURU

① Touche SLEEP

- Appuyez sur cette touche pour régier le programmateur de mise hors tension.

② Touche OFF

- Utilisez ce commutateur pour mettre l'alimentation en mode de voille.

③ Touche TUNER

- Appuyez sur cette touche pour régler la fonction TUNER.

4 Touche CD

- Appuyez sur cette touche pour régler la fonction CD.

⑤ Touche PROG/DIRECT

- Appuyez sur cette touche pour passer d'une lecture PROGRAM à une lecture DIRECT et vice versa.

6 Touche EDIT

En fonction CD
- Appuyez sur cette touche pour réaliser des enregistrements édités sur une cassette en répartissant les pistes sur les faces A et B en fonction de la durée de la cassette.
En fonction TUNER :
- Appuyez sur cette touche pour entrer le nom de la station.

⑦ Touche CALL

- Utilisez cette touche pour confirmer le titre programmé.

⑧ Touches numérotées

En fonction CD

- Appuyez sur ces touches pour spécifier les pistes à lire.

En fonction TUNER

- Appuyez sur ces touches pour rappeler la station présélectionnée.

⑨ Touche FOLDER (+ / -)

Pour les disques MP3/WMA lorsque la fonction est réglée sur CD :

- Permet de sélectionner le dossier.

- En mode pause et lecture, la première plage du dossier sélectionné est choisie.

FRANCAIS

⑩ Touche MENU/ SET

- Si vous appuyez sur cette touche en mode de veille, le mode de veille commute (l'affichage de l'horloge est activé ou désactivé).

- Si vous appuyez sur cette touche alors que l'horloge est affichée, le mode de réglage manuel de l'heure est activé. (Ne peut être activé si l'horloge est affichée en mode de veille.)

- Active ou désactive le menu de réglage de la minuterie.

- Lorsque la fonction est réglée sur FM et que le mode de syntonisation CT est activé, le mode de réglage de l'heure automatique est activé.

- Lorsque la fonction est réglée sur TUNER et qu'une station FM est captée, si la touche est pressée pendant plus d'une seconde, le menu AUTO PRESET s'affiche.

⑪ Touche ENTER/ MEMO

- Appuyez sur cette touche pour saisir les paramètres d'édition.

- Appuyez sur cette touche pour présélectionner la mémoire.

⑫ I◄◄/CH-

Touche (echerche automatique)

En fonction CD :

- Permet de se déplacer au début de la plage en cours de lecture ou de la plage précédente.

En fonction TUNER :

- Utilisez cette touche pour rappeler les stations mémorisées sur le tuner.

⑬ /TU-

Touche (recherche manuelle/ rembobinage) En fonction CD :

• La recherche manuelle est effectuée.

En fonction TUNER

- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station.

En fonction TAPE :

- Appuyez sur cette touche pour rembobiner le côté avant de la cassette. (Le côté arrière de la cassette est avancé rapidement.) Utilisez cette touche pour rechercher le début de la sélection lors d'une lecture avant ▶) ou pour rechercher le début de la sélection suivante lors d'une lecture en sens inverse [◀].

14 Touche TONE/ SDB

- Appuyez sur cette touche pour régler la focction SDB (Super Dynamic Bass) et TONE.

⑮ Touche DIMMER

Utiliser cette touche pour ajuster la luminance de l'affichage de l'unité principale. Peut être commuté en 4 étapes, allant de tous éteints à toujours allumé.

16 Touche DAB/ RDS

- Utilisez cette touche pour syntoniser automatiquement les stations à l'aide du système RDS de données radio.

DENON DM33S - Touche DAB/ RDS - 1

⑰ Touche ◀ (lecture arrière) (TAPE)

- Invalide.

Appuyez sur cette touche après avoir sélectionné "PTY" avec la touche RDS pour sélectionner un des 24 types de programmes.

22 Touche CLOCK

- Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge.

②3 Touche TIME/ DISPLAY

Pour les CD audio lorsque la fonction est réglées sur CD:

- Appuyez sur cette touche en mode de lecture ou de pause pour changer l'affichage de l'heure.

DENON DM33S - ②3 Touche TIME/ DISPLAY - 1

(Pendant une lecture programmée, indique la durée restante sur les pistes programmées.)

Pour les disques MP3/WMA contenant des informations sur les plages lorsque la fonction est réglée sur CD:

- Appuyez sur cette touche en mode de lecture ou de pause pour commuter les informations sur les plages.

DENON DM33S - ②3 Touche TIME/ DISPLAY - 2

Avec la fonction réglée sur TUNER, et en modes FM et RDS :

- Appuyez sur cette touche pour changer l'affichage ci-dessous.

DENON DM33S - ②3 Touche TIME/ DISPLAY - 3

PS:Ceci s'affiche lorsque la station radio en cours de réception est une des stations nommées à l'aide de la procédure décrite dans "P36 - Préréglage ou dénomination de stations radio".

24 ▶▶▶I/CH+

Touche (recherche automatique)

En fonction CD

- Permet de se déplacer au début de la plage suivante.

En fonction TUNER :

- Utilisez cette touche pour rappeler les stations mémorisées sur le tuner.

25 ▶▶/ TU+

Touche (recherche manuelle/ avance rapide)

En fonction CD

• La recherche manuelle est effectuée.

En fonction TUNER

- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station.

En fonction TAPE :

- Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide sur le côté avant de la cassette. (Le côté arrière de la cassette est rembobiné.) Utilisez cette touche pour rechercher le début de la sélection suivante lors d'une lecture avant [▶] ou pour rechercher le début de la sélection lors d'une lecture en sens inverse [◀].

26 Touche MUTE

- Permet de couper la sortie des enceintes. Si vous appuyez sur cette touche alors que la sortie est coupée, le mode silencieux est annulé.

27 Touche ■ (stop)/ BAND

- Lorsque la fonction CD est activée, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.

- Lorsque la fonction TUNER utilisez cette touche pour sélectionner la bande.

DENON DM33S - Touche ■ (stop)/ BAND - 1

28 Touche VOLUME

- Utilisez ces touches pour régler le volume.

- Le volume augmente lorsque vous appuyez sur la touche ▲ et il diminue lorsque vous appuyez sur la touche ▼.

- Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou suspendre le lecteur de CD.

30 Touche CLEAR/DEL

En fonction CD

- Appuyez sur cette touche pour supprimer la piste du programme.

En fonction TUNER :

- Appuyez sur cette touche pour effacer le nom de la station.

31 Touche FOLDER MODE

- Pour les disques MP3/WMA lorsque la fonction est réglée sur CD, permet de changer le mode de lecture entre disque et dossier.

32 Touche REPEAT

- Appuyez sur cette touche pour régler une lecture répétée.

33 Touche RANDOM

- Appuyez sur cette touche pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.

34 Touche LINE

- Appuyez sur cette touche pour changer l'entrée fonction LINE.

L'entrée change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

DENON DM33S - Touche LINE - 1

35 Touche POWER ON

- Ce commutateur permet de mettre le système sous tension.

FRANCAIS

8 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES

A propos des disques compacts

DENON DM33S - A propos des disques compacts - 1

Seuls les disques portant le symbole ci-contre peuvent être lus sur l'RCD-M33.

Utilisez des disques compacts qui portent le symbole

Il n'est pas possible de lire sur cet appareil les CD qui présentent une forme particulière (notamment, les CD en forme de cœur, les CD de forme octagonale, etc.). Toute tentative de lecture d'un tel CD endommagerait l'appareil. N'utilisez donc jamais aucun de ces CD.

DENON DM33S - A propos des disques compacts - 2

DENON DM33S - A propos des disques compacts - 3

- Retrait des disques de leurs boîtiers

Avec les coigts, saisissez le disque par le bord extérieur, insérez un doigt dans le trou central, appuyez delicatement pour soulever le disque et la retirer du boîtier, de la manière illustrée.

DENON DM33S - - Retrait des disques de leurs boîtiers - 1

- Chargement des disques dans le plateau du disque Chargez le disque en dirigeant l'éouquette vers le hau (Les disques compacts ne comportent qu'une seul face enregistrée.) Dans le cas des CD de 8 cm, posez l disque dans la partie creuse au centre du plateau.

DENON DM33S - - Retrait des disques de leurs boîtiers - 2

Nettoyage des disques

La poussière, les empreintes ou les traces de salive présents sur le disque peuvent générer du bruit ou entraver sa lecture nomale. Si le disque est sale ou si l'ampl-tuner avec lecteur de CD ne fonctionne pas correctement, nettoyez le disque en procédant de la manière suivante:

- Saisissez le diaque en dirigeant la face enregistrée (celle qui ne porte pas d'étiquette) vers le haut, de la manière illustrée.

- Essuyoz délicatement, le disque avec un chiffon deux, du centre vers le bord (dans le sens de la flèche).

Ne nettoyez jamais les disques avec les produits suivants: • Benzène, acool et autres solvents

- Produits nettoyants contenant un abrasif - Aérosols ou produits nettoyants pour disque - Produits antistatiques

REMARQUES:

  • Le plateau du disque s'ouvre lorsque vous appuyez une première fois sur la touche ▲ (ouverture/fermeturel) et il se ferme lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche.
  • Lorsque le plateau du disque est fermé, le disque tourne automatiquement pendant plusieurs secondes, puis le nombre total de plages et la durée totale de lecture apparaissent sur l'affichage.

Le plateau du disque peut également être terme à l'side de la touche ▶/■ lecture/pause, ce qui a pour effet de décloncher la lecture automatique de la première plage du disque (ou de la première plage programmée si des pages du disque ont été préalablement programmées).

Manipulation du plateau du disque:

- Pendant la rotation du plateau, ne mettez pas le système hors tension, n'anétez pas manuellement le plateau et ne tirez pas dessus. En effet vous risqueriez de l'endommager.

Si le cordon du casque ou un autre objet se coince fortuitement dans le plateau du disque pendant la fermeture de celui-ci et s'il s'immobilise, appuyez de nouveau sur la touche ▲ (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau et libérer l'objet coinée. Ne déposez jamais autre chose qu'un disque dans le plateau. En effet, vous risquériez de l'endommager.

DENON DM33S - Manipulation du plateau du disque: - 1

DENON DM33S - Manipulation du plateau du disque: - 2

DENON DM33S - Manipulation du plateau du disque: - 3

REMARQUES:

  • N'essuyez pas les disques dans le sens inverse de la flèche ou en exerçant un mouvement circulaire, comme vous le feriez pour un disque ordinaire.
  • La surface enregistrée du disque peut être facilement endommagée. Evitez donc de l'essuyer avec un chiffon dur ou de la frotter vigoureusement.

9 ECOUTE DE PROGRAMMES RADIO (Vérifiez les raccordements décrits aux pages 28, 29.)

Présélections automatiques du syntoniseur

Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu'à 40 stations sur des canaux préréglés, de 1 à 40.

REMARQUE:

- Si une station FM ne peut pas être prérégée automatiquement en raison d'une mauvaise réception, utiliser la fonction "Réglage manuel" pour trouver la station, puis la prérégler à l'aide de la fonction manuelle "Présélectionner la mémoire".

DENON DM33S - REMARQUE: - 1

text_image DENON 1 2 4, 5 3

DENON DM33S - REMARQUE: - 2

1Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le système sous tension. DENON DM33S - REMARQUE: - 3 DENON DM33S - REMARQUE: - 4Unité principale : laité de s'Alcomonde
2Appuyez sur la FUNCTION ou touche TUNER pour DENON DM33S - REMARQUE: - 5 DENON DM33S - REMARQUE: - 6 sélectionner le mode TUNER. Unité principale : laité de télécommendeTUNER
3Appuyez sur la touche ■/ BAND pour sélectionner FM AUTO ou FM MONO. DENON DM33S - REMARQUE: - 7 DENON DM33S - REMARQUE: - 8Unité principale : laité de télécommende
4Appuyez sur la touche MENU/SET pendant au moins 1 seconde. Appuyer sur la touche ■/ BAND pour annuler. [IMAGE] Unité principale : laité de télécommendeDENON DM33S - REMARQUE: - 9 AUTO PRESET
5Utilisez la touche MENU/ SET pour lancer la recherche. Lorsque le préréglage automatique est terminé, la station réglée en position préréglée 1 s'affiche. Si vous voulez arrêter la recherche, appuyez sur la touche ■/ BAND. [IMAGE] Unité principale : laité de télécommendeDENON DM33S - REMARQUE: - 10 P01 92.50MHz

FRANCAIS

Réglage manuel
DENON DM33S - FRANCAIS - 1

text_image DENON 1 2 4 3

DENON DM33S - FRANCAIS - 2

Exemple: Syntonisation sur 92,50 MHz FM
(Cette procédure s'applique aussi à la syntonisation des stations AM.)

1Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le système sous tension, DENON DM33S - FRANCAIS - 3 DENON DM33S - FRANCAIS - 4Unité principale Unité de télécommence
2Appuyez sur la FUNCTION ou touche TUNER pour sélectionner le mode TUNER, DENON DM33S - FRANCAIS - 5 DENON DM33S - FRANCAIS - 6Unité principale Unité de télécommenceTUNER
3Appuyez sur le sélecteur de gamme ■/ BAND du tuner pour sélectionner la gamme FM AUTO. DENON DM33S - FRANCAIS - 7 DENON DM33S - FRANCAIS - 8Unité principale Unité de télécommenceDENON DM33S - FRANCAIS - 9
4*Utilisez les touches de syntonisation (TUNING) +/- (TU+/ TU-) pour syntoniser la fréquence de 92,50 MHz. Dés que la fréquence est syntonisée, réglez le volume au niveau désiré en utilisant la commande du VOLUME.[IMAGE]Unité principale [IMAGE]Unité de télécommenceDENON DM33S - FRANCAIS - 10

* La fonction des touches +/- sur l'unité principale peut passer des fonctions Tuning +/- à Preset +/-
- En appuyant sur la touche – tout en maintenant la touche BAND enfoncée, vous changez la fonction de la touche +/- à Tuning +/-. ("TUNING" clignote pendant 5 secondes.)
- En appuyant sur la touche + tout en maintenant la touche BAND enfoncée, vous changez la fonction de la touche +/- à Preset +/- ("PRESET" clignote pendant 5 secondes.)
- Les touches +/- sont réglées en usine de façon à fonctionner comme les touches Tuning +/-. Toutefois, veillez à ce que les touches +/- fonctionnent comme les touches Tuning +/- avant de passer à l'étape 4.

Syntonisation automatique

  • Dès qu'une émission stéréo est captée, le témoin "ST" s'allume et le programme est restitué en stéréo.
  • Si la qualité de la réception laisse à désirer ou si les signaux stéréo s'accompagnent de parasites trop importants, appuyez sur la touche BAND pour passer en mode FM MONO.
  • Lorsqu'une des touches de syntonisation (TUNING) +/- (TU+/ TU-) est enfoncée, la fréquence change par pas de 200 kHz en FM et de 10 kHz en AM.
  • Si l'une des touches de syntonisation (TUNING) +/- (TU+/ TU-) est maintenue enfoncée pendant plus de 1 seconde, la fréquence continue de changer lorsque la touche est relâchée (syntonisation automatiquel et s'arrête lorsqu'une station est syntonisée. La syntonisation ignore les stations dont la réception est de qualité insuffisante.
  • Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez une fois sur une touche de syntonisation (TUNING) +/- (TU+/ TU-).

REMARQUE:

- Si vous captez des émissions AM à proximité d'un téléviseur, vous remarquerez peut être la présence d'un ronflement. Si c'est le cas, éloignez le système le plus possible du téléviseur,

FRANCAIS

Mémorisation ou attribution d'un nom à des stations radio

(Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.)

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations FM/AM.

Vous pouvez donner un nom (de 8 caractères au maximum) aux stations mémorisées.

1Syntonisez la station mémorisée désirée.TMEDAUTISTFM92.50MHz
2Appuyez sur la touche EDIT sur la télécommande.·Vous pouvez à présent commencer la saisie des caractères.DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 1
3Appuyez sur les touches le système est vu touche ▶▶1/1◀◀ jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER/MEMO sur la télécommande pour stocker le caractère saisis.· Appuyez sur la touche ▶▶ ou ENTER/MEMO pour stocker le caractère saisi. Le curseur se déplacera vers l'emplacement du caractère suivant. Répétez l'étape 3 jusqu'à de que tous les caractères aient été saisis.· Vous pouvez déplacer le curseur vers l'arrière en appuyant sur la touche ◀◀ afin d'apporter vos corrections.DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 224.50MHzDENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 3DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 4
4Appuyez sur la touche EDIT pour confirmer les noms des stations présélectionnées.DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 5
5Appuyez sur la touche ▶▶1/1◀◀ sur la télécommande pour effectuer une syntonisation sur le numéro de mémorisation désiré.DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 6
6Appuyez sur les touches ENTER/MEMO pour confirmer le numéro de la station mémorisée.TMEDAUTISTFM P03 FM-DENON92.50MHz
  • Pour changer le nom d'une station mémorisée, appuyez sur les touches CH+(|▶▶|)/CH-(|◀◀|) pour afficher la station mémorisée que vous souhaitez changer, puis sur EDIT et utilisez la même procédure que dans la section 3 ci-dessus pour changer.
  • Pour ne mémoriser que la fréquence de la station radio, reprenez l'étape 1, appuyez ensuite sur la touche ENTER/ MEMO puis suivez les étapes 5 à 6. L'affichage affiche le numéro de présélection, la bande et la fréquence.

Ecoute des stations présélectionnées

Si l'opération décrite ci-dessous est exécutée alors que la chaîne est hors tension, elle se met automatiquement sous tension et la radio s'allume (fonction de mise sous tension automatique).

Exemple: Ecoute de la station préréglée sous la présélection 3

1Appuyez sur la FUNCTION ou touche TUNER pour sélectionner le mode TUNER.TUNER
2Utilisez les touches de préréglage “▶▶I” et “I◀◀” pour sélectionner le numéro “3” ou appuyez sur la touche “3” du clavier décimal pour afficher le chiffre “P03”.• Les touches “▶▶I” et “I◀◀” de l’unité principale peuvent être sélectionnées lorsque le mode de préréglage a été réglé.(Appuyez simultanément sur les touches ▪/BAND et + pour passer en mode.)FM P03 FM-DENON 92.50MHz

Utilisation des fonctions RDS

(Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.)

Réception d'émissions RDS (FM uniquement)

1Appuyez sur le sélecteur de gamme (IBAND) et choisissez la FM AUTO. DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 1 [W2DS]Unité principale Unité telècomancheFM P03 FM-DENON 92.50MHz
2Appuyez une sur la touche RDS. DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 2FM P01 FM-DENON SEARCH>RDS
3Appuyez sur la touche de syntonisation (TUNING) DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 3 DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 4TU+(▶▶) ou TU-(◀◀)(syntonisation automatique).DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 5Fréquence de réception
4La station est syntonisée.DENON DM33S - (Cette opération ne peut être exécutée qu'à partir de la télécommande.) - 6
REMARQUE: Si aucune station RDS n'est trouvée, l'indication "NO PROG" s'affiche.

FRANCAIS

Recherche PTY

1Appuyez deux fois sur la touche RDS. [KYZ4]DENON DM33S - FRANCAIS - 1
2Appuyez sur la touche PTY pour sélectionner le type de programme.(Vous avez le choix entre l'un des 24 types énumérés ci-dessous.) DENON DM33S - FRANCAIS - 2DENON DM33S - FRANCAIS - 3
3Appuyez sur la touche de syntonisation TU+|▶▶ | ou DENON DM33S - FRANCAIS - 4 TU-(◀◀ ) {syntonisation automatique}. [AASY]DENON DM33S - FRANCAIS - 5
4La station est syntonisée.DENON DM33S - FRANCAIS - 6
REMARQUE: Si aucun programme du type spécifié n'est trouvé, l'indication "NO PROG" s'affiche.

Types de programme

EN POL FM-DEHONSEARCH>NEUS(Nouvelles)EN POL FM-DEHONSEARCH>NOSTALIN(Nostalgie)
EN POL FM-DEHONSEARCH>INFORM(Informations)FM POL FM-DEHONSEARCH>JAZZ(Jazz)
EN POL FM-DEHONSEARCH>SPORTS(Sports)FM POL FM-DEHONSEARCH>CLASSIC(Classique)
EN POL FM-DEHONSEARCH>TALK(Discussion)FM POL FM-DEHONSEARCH>R & B(R & B)
EN POL FM-DEHONSEARCH>ROCK(Rock)FM POL FM-DEHONSEARCH>SOFT RED(Soft R & B)
EN POL FM-DEHONSEARCH>CLS ROCK(Classique rock)FM POL FM-DEHONSEARCH>LANGUAGE(Langues)
EN POL FM-DEHONSEARCH>ADLT HIT(Tubes pour adultes)FM POL FM-DEHONSEARCH>REL HUD(Musique religieuse)
EN POL FM-DEHONSEARCH>SOFT ROCK(Soft rock)FM POL FM-DEHONSEARCH>REL TALK(Débats religieux)
EN POL FM-DEHONSEARCH>TOP 40(Top 40)FM POL FM-DEHONSEARCH>PERSNLTY(Personnalité)
EN POL FM-DEHONSEARCH>COUNTRY(Country)FM POL FM-DEHONSEARCH>PUBLIC(Public)
EN POL FM-DEHONSEARCH>OLDIES(Oldies)FM POL FM-DEHONSEARCH>COLLEBE(Université)
EN POL FM-DEHONSEARCH>SOFT(Soft)FM POL FM-DEHONSEARCH>WEATHER(Météo)

Recherche TP

1Appuyez 3 fois sur la touche RDS.DENON DM33S - FRANCAIS - 7FM P01 FM-DENON SEARCH>TP
2Appuyez sur la touche de syntonisation TU+(▶▶) ou TU-(◀◀) (syntonisation automatique).[SYCO] [KTOZ]FM SEARCH>102.50M Fréquence de réception
3La station est syntonisée.FM STN NAME RDS 102.50MHz
REMARQUE: En l'absence de station diffusant des informations pour automobilistes, l'indication "NO PROG" s'affiche.tion.

RaRadiotexte

1Pour activer le mode RT, appuyez sur la touche TIME/ DISPLAY de la télécommande DENON DM33S - FRANCAIS - 8 jusqu'à ce que "Radio Text" défile sur l'affichage.
2Si la station actuellement syntonisée offre un service de messages radiotexte, le message défile sur l'affichage.FM P01 FM-DENON RADIO TEXT—Affichage cafilant—

- Lorsque le mode RT est activé alors que la station RDS syntonisée n'offre pas de service RT, l'indication "NO TEXT" est affichée et l'appareil passe automatiquement en mode PS.

- De même, l'appareil passe automatiquement en mode PS une fois le service RT terminé. Il quittera automatiquement le mode PS pour revenir au mode RT dès qu'il captera de nouveau une émission RT.

- Le mode RT n'est pas disponible pour la gamme AM pas ou pour des stations FM qui ne diffusent pas de signaux RDS.

- Pour désactiver le mode RT, appuyez sur la touche PANEL pour basculer vers le mode d'affichage désiré.

FRANCAIS

10 UTILISATION DE LA MINUTERIE

L'horloge et la minuterie sont intégrées dans l'ampli-tuner avec lecteur de CD.

Réglages de la minuterie

Types d'opérations commandées par minuterie

EVERYDAY TIMER : Pour mettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille à la même heure chaque jour.

ONCE TIMER : Pour mettre l'appareil sous tension et activer le mode de veille une seule fois.

SLEEP TIMER : Pour régler l'alimentation de sorte que l'acpareil passe en mode de veille après 10 à 60 minutes, par incréments de 10 minutes (depuis la télécommande).

Remarques sur les réglages de la minuterie

• N'publicz pas de régler d'abord l'heure actuelle.

- Pour écouter ou enregistrer une émission de radio à l'aide de la minuterie, n'oubliez pas de mémoriser d'abord la station correspondante sous une touche de présélection. (Voir "Mémorisation ou attribution d'un nomâdos station radio" à la page 36.)

Pannes de secteur

En cas de panne de secteur ou de débranchement du cordon d'alimentation, les réglages de l'heure actuelle et de la minuterie ponctuelle sont effacés et l'heure clignote sur l'affichage. Vous devez alors recommencer le réglage de l'heure actuelle et de la minuterie ponctuelle.

Vérifiez également les préréglages de la minuterie et du tuner. Recommencez-les s'ils ont été effacés.

Vérification des réglages

Pour vérifier les réglages du programmateur, appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER.

Appuyez ensuite sur les touches ▶▶▶ ou I◀◀ pour sélectionner EVERYDAY (quotidien) ou ONCE TIMER (programmateur unique), puis appuyez plusieurs fois sur MENU/SET et touches ▶▶▶/ I◀◀ pour afficher, dans l'ordre: pour régler le mode, Sélection de la fonction, (en mode TUNER) la bande radio et le numéro de la station mémorisée, Timer On time, Timer Off time et Timer ON/OFF. Appuyez de nouveau sur la touche MENU/ SET pour revenir à l'affichage du mode actuel.

Modification des réglages

Répétez l'opération de réglage de la minuterie pour effacer les réglages en vigueur et en définir de nouveaux.

Effacement des réglages

Appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER. Appuyez ensuite sur les touches ▶▶▶/▶◀◀ pour sélectionner EVERYDAY, puis appuyez la touche ■ (arrêt) pendant au moins 2 secondes pendant que EVERYDAY est affiché afin d'effacer les réglages du programmateur quotidien.

Appuyez sur la touche MENU/SET pour sélectionner TIMER. Appuyez ensuite sur les touches ▶▶▶/ ▶◀◀ pour sélectionner ONCE, puis appuyez la touche ■ (d'arrêt) pendant au moins 2 secondes pendant que ONCE est affiché afin d'effacer les réglages du programmateur quotidien.

Remarque sur le réglage de la minuterie

Si l'heure sur laquelle la minuterie est réglée est atteinte alors que la chaîne est sous tension, l'opération commandée par la minuterie prend le pas sur l'opération en cours.

Désactivation du programmateur

Suivez les étapes décrites à la section "Pour activer ou désactiver la fonction du programmateur EVERYDAY/ONCE" pour désactiver le mode du programmateur EVERYDAY/ONCE.

REMARQUE:

- N'oubliez pas de placer l'appareil en mode de veille lorsque vous utilisez la minuterie.

Réglage de l'heure

L'heure est affichée en mode 12 heures.
DENON DM33S - Réglage de l'heure - 1

text_image DENON 2, 4, 63, 5

2,4,6 3,5
DENON DM33S - Réglage de l'heure - 2

Exemple: Réglage sur 9:30 p.m.

1Appuyez sur la touche CLOCK et sélectionnez le mode d'affichage de l'horloge.PM05:16
2Appuyez sur la touche MENU/SET pendant au moins 1 seconde afin de sélectionner le mode de réglage manuel de l'heure. (Ne peut être activé lorsque l'horloge est affichée en mode de veille.)TIME Adj PM05:16Les heures clignotent. (Si les heures ont déjà été réglées, ce réglage clignote.)
3Utilisez les touches▶▶▶ ou ◀◀◀ pour régler les heures.TIME Adj PM09:00Les heures clignotent.
4Appuyez sur la touche MENU/SET.TIME Adj PM09:00Les minutes clignotent. (Si les minutes ont déjà été réglées, ce réglage clignote.)
5Utilisez les touches▶▶▶ ou ◀◀◀ pour régler les minutes.TIME Adj PM09:30Les minutes clignotent.
6Appuyez sur la touche MENU/SET au signal d'une autre horloge pour lancer l'horloge du système.• L'affichage de l'heure arrête de clignoter et l'horloge est lancée.PM09:30L'affichage arrête de clignoter et l'horloge commence à défiler à 00 secondes.
  • Si une station RDS offre un service d'heure, l'heure peut être réglée en appuyant sur la touche TIME/ DISPLAY et touche MENU/ SET sur la télécommande lorsque cette station est syntonisée.

FRANCAIS

Réglage de la minuterie

L'alimentation peut être réglée pour être activée et désactivée à une heure spécifique ou à la même heure chaque jour.

REMARQUE:

- Veuillez ne pas changer la fonction de configuration de cet appareil après avoir effectué la configuration de la minuterie. Au cas où la fonction de configuration serait modifiée, le mode mise en marche de la minuterie risque de ne pas être lancé correctement.

DENON DM33S - REMARQUE: - 1

Exemple: Réglage du tuner pour qu'il s'allume à 1 heures 35 p.m., qu'il s'éteigne à 1 heures 56 p.m. (la station 3 correspondant à FM 92,50 MHz) avec le programmateur quotidien.

1Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le système hors tension. DENON DM33S - REMARQUE: - 2 DENON DM33S - REMARQUE: - 3Unité principale Unité de sôlocommandeDENON DM33S - REMARQUE: - 4Supposons que la fréquence de 87,50 MHz FM est affectée à la présélation "1".
2Appuyez sur la touche MENU/ SET pour régler le mode du programmateur. DENON DM33S - REMARQUE: - 5 [BASH]Unité principale Unité de sôlocommandeDENON DM33S - REMARQUE: - 6Clignote
3Appuyez sur les touches ▶▶▶ ou ◀◀. DENON DM33S - REMARQUE: - 7 DENON DM33S - REMARQUE: - 8Unité prise DENON DM33S - REMARQUE: - 9 Unite ce DENON DM33S - REMARQUE: - 10 ou ▶La minuterie quotidienne est sélectionnée et l'indication "EVERYDAY" apparaît sur l'affichage.DENON DM33S - REMARQUE: - 11Clignote
4Appuyez sur la touche MENU/ SET. DENON DM33S - REMARQUE: - 12 DENON DM33S - REMARQUE: - 13U DENON DM33S - REMARQUE: - 14 U Unité DENON DM33S - REMARQUE: - 15DENON DM33S - REMARQUE: - 16Clignote
5A l'aide des touches ▶▶▶ ou ◀◀, passez en mode "TUNER". DENON DM33S - REMARQUE: - 17 DENON DM33S - REMARQUE: - 18Unité principale Unité de sôlocommandeDENON DM33S - REMARQUE: - 19
6Appuyez sur la touche MENU/ DENON DM33S - REMARQUE: - 20 DENON DM33S - REMARQUE: - 21 SET.Unite principaleUnité de télécommande
7A l'aide des touches ▶▶1/ I◀◀, choisissez le numéro de la présélection.DENON DM33S - REMARQUE: - 22 DENON DM33S - REMARQUE: - 23Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE<PO3:REG_NAME>Clignote
8Appuyez sur la touche MENU/ DENON DM33S - REMARQUE: - 24 DENON DM33S - REMARQUE: - 25 SET.Unite principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE ON AM12:00Clignote(Si la minuterie a déjà été réglée, ce nombre clignote.)
9A l'aide des touches ▶▶1 ou I◀◀ réglez la partie "heures" de l'heure d'enclenchement de la minuterie.DENON DM33S - REMARQUE: - 26 DENON DM33S - REMARQUE: - 27Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE ON PM01:00Clignote
10Appuyez sur la to MENU/SET.DENON DM33S - REMARQUE: - 28 DENON DM33S - REMARQUE: - 29Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE ON PM01:00Clignote(Si la minuterie a déjà été réglée, ce nombre clignote.)
11A l'aide des touches ▶▶1 ou I◀◀ réglez la partie minutes de l'heure d'enclenchement de la minuterie.DENON DM33S - REMARQUE: - 30 DENON DM33S - REMARQUE: - 31Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE ON PM01:35Clignote
12Appuyez sur la touche M SET.DENON DM33S - REMARQUE: - 32 DENON DM33S - REMARQUE: - 33Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE OFF AM12:00Clignote(Si la minuterie a déjà été réglée, ce nombre clignote.)
13Utilisez les touches ▶▶1 ou I◀◀ pour régler la partie "heures" de l'heure d'arrêt de la minuterie.DENON DM33S - REMARQUE: - 34 DENON DM33S - REMARQUE: - 35Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE OFF PM01:00Clignote
14Appuyez sur la touche M SET.DENON DM33S - REMARQUE: - 36 [CCZW8]Unité principaleUnité de télécommandeFM P01 FM-DENONE OFF PM01:00Clignote(Si la minuterie a déjà été réglée, ce nombre clignote.)

FRANCAIS

15Utilisez les touches▶▶▶ ou ◀◀◀ pour régler la partie "minutes" de l'heure d'arrêt de la minulerie. DENON DM33S - FRANCAIS - 1Unité principale Unité ce télécommandeDENON DM33S - FRANCAIS - 2Clignote
16Appuyez sur la touche MENU/ SET. DENON DM33S - FRANCAIS - 3Unité principale Unité ce télécommandeDENON DM33S - FRANCAIS - 4Vypres et pluvelles le productifs Okla DENON DM33S - FRANCAIS - 5
17*Utilisez les touches▶▶▶ ou ◀◀◀ pour sélectioner"l_off/E_on".• La marque © s'allumo. DENON DM33S - FRANCAIS - 6Unité principale Unité de télécommande[IMAGE]FM P∅1 FM-DENON 1_off/E_on
18Appuyez sur la touche M SET. DENON DM33S - FRANCAIS - 7Unité principale Unité de télécommandeDENON DM33S - FRANCAIS - 8
19Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le système en veille.• L'indicateur de l'interrupteur d'alimentation devient orange Unité principale Unité ce télécommande et l'affichage s'étoint. DENON DM33S - FRANCAIS - 9

\*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie

- En mode TIMER STANDBY, à chaque fois que vous appuyez sur les touches de présélection ▶▶▶ ou ▶◀◀, le réglage change comme suit:

1 _ off / E _ off :Les deux programmateurs sont annulés. (La marque Séteint.)
1 _ on / E _ on :Les programmateurs unique et quotidien sont tous deux activés. (La marque Sallume.)
1 _ off / E _ on :Seoul le programmateur quotidien est activé. (La marque Sallume.)
1 _ on / E _ off :Seoul le programmateur unique est activé. (La marque Sallume.)
  • Une fois le réglage terminé, l'affichage précédent réapparaît automatiquement après 5 secondes.
  • Pour modifier les réglages du mode TIMER STANDBY, appuyez tout d'abord sur la touche MENU/ SET pour faire passer l'unité en mode TIMER STANDBY, puis utilisez les touches ▶▶▶ ou ◀◀◀ pour apporter vos modifications.

Diverses utilisations de la minuterie
DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 1

text_image 4, 6, 8 3, 5, 7, 8 DENON 1 2

DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 2

Exemple: Lecture d'un disque compact commandée par la minuterie ponctuelle

1Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre le système hors tension.DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 3
2Appuyez sur la touche ▲ louverture/fermeture) et placez un disque sur le plateau de lecture. Fermez le plateau de lecture.
3Appuyez sur la touche MENU/SET pour régler le mode du programmateur.DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 4Clignote
4Appuyez sur les touches ▶▶▶ ou ◀◀◀. La minuterie ponctuelle est sélectionnée et l'indication "ONCE" apparaît sur l'affichage.DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 5Clignote
5Appuyez sur la touche MENU/SET.DENON DM33S - \*Activation et désactivation du mode de veille de la minuterie - 6Clignote
6A l'aide des touches ▶▶▶ ou ◀◀◀, passez en mode "CD".

FRANCAIS

7Appuyez sur la touche MENU/ DENON DM33S - FRANCAIS - 1 SET.Unite principais Unite de télècomérate
8Suivez les étapes 8 à 18 de la procédure "Réglage de la minuterie" à la page 39.La "E" che indica "EVERYDAY" passa a "1" che indica "ONCE".Apuyez sur la touche MENU/ SET et ▶▶I ou ◀◀◀ pour sélectionner "1_off/E_on" et le témoin ⊙ apparaît à l'étape 17.

Réglage de la minuterie de mise hors tension programmée

(Cette opération n'est possible qu'à partir de la télécommande.)

Cette fonction permet de mettre le système hors tension après un laps de temps compris entre 10 et 90 minutes, réglable par pas de 10 minutes à partir de la télécommande.

Exemple: Pour mettre le système hors tension après 80 minutes d'écoute de la station émettant sur 87,50 MHz FM

1Le tuner est actuellement réglé sur la fréquence de 87.50 MHz FM.FM P03 FM-DENON 87.50MHz
2Appuyez sur la touche de mise hors tension programmée (SLEEP). DENON DM33S - Exemple: Pour mettre le système hors tension après 80 minutes d'écoute de la station émettant sur 87,50 MHz FM - 1FM P03 FM-DENON SLEEP 90
3Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP lorsque le voyant "SLEEP" est allumé. [TOXC]FM P03 FM-DENON SLEEP 80
4L'affichage précédent réapparaît après 5 secondes.• Le témoin "SLEEP" demeure allumé, confirmant ainsi que la minuterie de mise hors tension programmée est activée.FM P03 FM-DENON 87.50MHz
  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche de mise hors tension programmée (SLEEP) alors que la minuterie de mise hors tension programmée est enclenchée, la durée revient automatiquement à "OFF"

Annulation de la minuterie de mise hors tension programmée

Sélectionnez OFF à l'aide de la touche SLEEP.

La minuterie de mise hors tension programmée est également annulée en cas d'appui de l'interrupteur d'alimentation de l'ampii-tuner avec lecteur de CD ou de l'interrupteur d'alimentation de la télécommande, puisque cela a pour effet de mettre le système hors tension.

REMARQUE:

- Si plusieurs programmateurs sont commandée en même temps, le programmateur de mise hors tension est prioritaire.

Ordre de priorité des minuteries de mise hors tension programmée, quotidienne et ponctuelle

La minuterie de mise hors tension programmée est prioritaire par rapport à l'heure d'arrêt. (Le système fonctionne aux heures indiquées par les traits en gras.)

DENON DM33S - Ordre de priorité des minuteries de mise hors tension programmée, quotidienne et ponctuelle - 1

text_image 20:00 21:00 22:00 ON OFF Minuterie quotidienne ou ponctuelle régée SLEEP ON OFF Le système demeure en mode de veille. Minuterie de mise hors tension programmée réglés sur 60 minutes

Même si le système a été mis sous tension par la minuterie, il s'éteint si la durée prévue par la minuterie de mise hors tension programmée s'est écoulée ("00") alors que l'heure d'arrêt de la minuterie quotidienne ou de la minuterie ponctuelle n'est pas encore atteinte. Si l'heure d'enclenchement de la minuterie quotidienne ou de la minuterie ponctuelle est atteinte alors que la minuterie de mise hors tension programmée fonctionne toujours, la minuterie quotidienne ou la minuterie ponctuelle n'ont aucun effet.

En cas de chevauchement des heures de la minuterie quotidienne et de la minuterie ponctuelle, la priorité est accordée à a minuterie ponctuelle et la minuterie quotidienne est annulée.

FRANCAIS

11 LECTURE DE CD

Lecture normale
DENON DM33S - LECTURE DE CD - 1

text_image 1, 3 4 DENON 4

Exemple: Lecture d'un disque de 15 plages d'une durée de lecture de 62 minutes, 3 secondes, en commençant par la première plage

1Appuyez sur la touche ▲(ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau du disque. [WBOX]Unité principaleOPEN
2Posez le CD dans le plateau du disque.DENON DM33S - LECTURE DE CD - 2
3Appuyez sur la touche ▲(ouverture/fermeture). Le plateau se ferme.Après quelques secondes, les informations du disques s'affichent. [IMAGE]Unité principale[SWX2]DENON DM33S - LECTURE DE CD - 3DENON DM33S - LECTURE DE CD - 4
4Appuyez sur la touche ▶/ II(lecture/pause). [IMAGE]Unité principale Unité de rékonomie des

DENON DM33S - LECTURE DE CD - 5

text_image Touche d'arrêt Touche ▶/■ (lecture/pause) Touche ▶/■ (lecture/pause) Touche d'arrêt ■

Pause de la lecture

1Appuyez sur la touche ▶/II(lecture/pause).Le témoin " III " apparaît et la lecture s'arrête au moment ou la touche a été actionnée.DENON DM33S - LECTURE DE CD - 6Lune principale : Unite ce sière ménica"CD 011r 01:46

Reprise de la lecture

1Appuyez sur la touche ▶/II(lecture/pause).Le témoin "III" disparaît de l'affichage et la lecture reprend là ou elle avait été interrompue.DENON DM33S - LECTURE DE CD - 7CD 01Tr 01:46

Arrêt de la lecture

1Appuyez sur la touche d'arrêt (stop) ■. DENON DM33S - LECTURE DE CD - 8Unité princèbte Unité ce décomanceCD 15h 62:03

REMARQUES:

  • Lorsqu'un disque est chargé, l'indication "LOADING" demeure affichée pendant plusieurs secondes pendant que les données relatives au nombre de plages et à la durée totale de lecture sont recherchées sur la partie du disque la plus proche du trou central, puis le nombre de plages et la durée totale sont affichés.
  • La touche CD SRS de la platine cassette ne fonctionnera pas si on appuie dessus lorsqu'un disque est en cours de lecture. Veuillez appuyer sur cette
    touche une fois que le temps total de lecture a été affiché.
  • Si aucun disque n'est chargé, si le disque est posé à
    l'envers ou si les données ne peuvent pas être lues correctement à cause de rayures ou de saletés, l'affichage se présente de la manière illustrée cidessous et le disque ne peut pas être lu.

FRANCAIS

Diverses fonctions de lecture

Outre la lecture normale, l'RCD-M33 offre les fonctions de lecture suivantes:

(1) Lecture d'une plage spécifique

Recherche directe

(A l'aide de la télécommande)

Exemple: Lecture de la 8e plage

1Appuyez sur la touche CD sur la télécommande.
2Appuyez sur la touche correspondant au numéro de la plage 8. “8” apparaît sur l'affichage du numéro de plage et la lecture de la plage 8 commence.
Lorsque la fin de la plage est atteinte, la lecture de la plage suivante commence.Pour spécifier un numéro de plage égal ou supérieur à 11, par exemple la plage 15, appuyez sur .100is sur . Pour spécifier un numéro de plage supérieur ou égal à 20, par exemple la plage 23, appuyez sur .115ur puis .50 .3Pour lire la plage 20, appuyez sur .100is sur .10Le système est en mode de lecture programmée si "Pxx (xx:program number)" s'allume sur l'affichage.Pour annuler le mode de lecture programmée, appuyez sur la touche PROG/DIRECT avant d'entrer le numéro de la plage souhaitée.

(2) Lecture répétée d'une plage

Répétition d'une plage

(A l'aide de la télécommande)

1Lorsque vous appuyez une fois sur la touche de répétition (REPEAT), l'indication " C>1 " apparaît et le mode de répétition d'une plage est activé.DENON DM33S - (A l'aide de la télécommande) - 1
2A l'aide des touches I◀◀ et ▶▶I, sélectionnez la plage à répéter.
3Appuyez sur la touche ▶/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.
• Lorsque la fin de la plage spécifiée est atteinte, la lecture recommence à partir du début de cette plage.• Le mode de répétition d'une plage peut également être activé en appuyant une fois sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture.• Pour annuler le mode de répétition d'une plage, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de répétition (REPEAT) jusqu'à ce que le témoin 23'étoigne.

(3) Lecture répétée de toutes les plages

Répétition de toutes les plages

(A l'aide de la télécommande)

1Lorsque la touche de répétition (REPEAT) est enfoncée à deux reprises, l'indication "Ceappent sur l'affichage et le mode de répétition de toutes les plages est activé.
2Appuyez sur la touche ▶/II (lecture/pause) pour lancer la lecture.
Le mode de répétition de toutes les plages peut également être activé en appuyant deux fois sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture.Pour annuler le mode de répétition de toutes les plages, appuyez sur la touche de répétition (REPEAT) jusqu'à ce que le témoin "Ce's'éteigne.Si vous appuyez sur la touche de répétition (REPEAT) en cours de lecture programmée, les plages seront lues de manière répétée dans l'ordre où elles ont été programmées.

FRANCAIS

(4) Lecture des plages dans un ordre déterminé

Lecture programmée

(A l'aide de la télécommande)

DENON DM33S - FRANCAIS - 1

1Appuyez sur la touche de lecture programmée PROG/ DIRECT.DENON DM33S - FRANCAIS - 2
2Sélectionnez la plage à programmer à l'aide de la touche numérotée et de la touche +10.Par exemple, pour programmer la 3e et la 12e plages, appuyez sur [3, 470 2]DENON DM33S - FRANCAIS - 3Apparaît lorsque la 3e plage accupe la 1re positionDENON DM33S - FRANCAIS - 4Affiche le nombre total de pistes programmées et la durée totale de lecture.DENON DM33S - FRANCAIS - 5a 2aApparai positionDENON DM33S - FRANCAIS - 6Affiche le nombre total de pistes programmées et la durée totale de lecture.
3Appuyez sur la touche ▶/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.Les plages sont lues dans l'ordre programmé.
• Appuyez de nouveau sur la touche PROG/ DIRECT pour reprendre la lecture normale pendant le mode d'arrêt.• Pour annuler l'ensemble de la programmation, appuyez sur la touche de recherche directe (PROG/ DIRECT) ou annulez une à une les plages programmées à l'aide de la touche d'annulation (CLEAR).• Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche d'annulation (CLEAR), puis programmez la plage correcte. Chaque appui de la touche d'annulation (CLEAR) annule la plage précédemment programmée.)• Pour confirmer l'ordre des lectures programmées, appuyez sur la touche CALL. L'ordre des lectures programmées s'affiche. En appuyant sur la touche CLEAR lorsqu'un numéro de piste s'affiche, vous effacez automatiquement cette piste de la lecture programmée.

Autres opérations possibles pendant la lecture programmée:

Pendant la lecture programmée, vous pouvez exécuter une recherche rapide, arrêter momentanément la lecture et effectuer une recherche en cours de lecture.

Pour exécuter une recherche rapide, appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'arrière (◄◄◄) pour revenir jusqu'au début de la plage, puis appuyez de nouveau sur cette touche alors que l'affichage de la durée indique "00:00" pour revenir au début de la plage précédente.

Pour passer au début de la plage suivante, appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'avant (▶▶), quel que soit l'affichage de la durée.

REMARQUES:

  • Votre ampli-tuner avec lecteur de CD vous permet de programmer jusqu'à 25 plages.
  • La totalité de la programmation est annulée lorsque vous appuyez sur la touche ▲ (ouverture/ fermeture).
  • Passez en mode d'arrêt lorsque vous supprimez des plages du programme. Pour annuler le mode de programmation, appuyez sur la touche de recherche directe (PROG/ DIRECT).

DENON DM33S - REMARQUES: - 1

text_image Touche de recherche automatique vers l'avant [▶▶▶] Touche de recherche automatique vers l'arrière [◀◀▶] DENON

DENON DM33S - REMARQUES: - 2

text_image Touche de recherche automatique vers l'arrière (▶◀◀) Touche de recherche automatique vers l'avant (▶▶◀)

(5) Passage à la plage suivante en cours de lecture.

Recherche rapide

Appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'avant (▶▶▶).

(6) Retour au début de la plage en cours de lecture

Recherche rapide

Appuyez sur la touche de recherche automatique vers l'arrière ( ◀◀◀ )

FRANCAIS

(7) Recherche d'un passage du disque sans

interruption de l'é

•Recherche en cours de lecture

(A l'aide de la télécommande)

- Utilisez cette fonction pour parcourir le disque sans en interrompre l'écoute.

- Lorsque le passage souhaité est trouvé, relâchez la touche de recherche manuelle vers l'avant (▶▶) ou la touche de recherche manuelle vers l'arrière (◀◀) pour reprendre la lecture normale à partir de cet endroit.

DENON DM33S - (A l'aide de la télécommande) - 1

text_image Touche de racheche manuelle vers l'avant (▶) Touche de racheche manuelle vers l'arrière (◀)

①Recherche vers l'avant en cours de lecture

(A l'aide de la télécommande)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de recherche manuelle vers l'avant (▶▶) et maintenez-la enfoncée pour parcourir le disque vers l'avant sans en interrompre l'écoute.

• L'affichage indique la plage actuellement examinée ainsi que la durée écoulée de celle-ci.
- Si la touche de recherche manuelle vers l'avant est maintenue enfoncée jusqu'à la fin du disque, l'appareil passe en mode d'arrêt.

②Recherche vers l'arrière en cours de lecture

(A l'aide de la télécommande)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de recherche manuelle vers l'arrière (◀◀) et maintenez-la enfoncée pour parcourir le disque vers l'arrière sans en interrompre l'écoute.

  • L'affichage indique la plage actuellement examinée ainsi que la durée écoulée de celle-ci.
  • Si la touche de recherche manuelle vers l'arrière ( ◀◀ ) est maintenue enfoncée, elle permettra d'atteindre le début de la première plage du disque. Relâchez alors cette ( ◀◀ ) touche pour reprendre la lecture normale.

(8) Lecture des plages dans un ordre aléatoire

(A l'aide de la télécommande)

- Lecture aléatoire

Touche de lecture aléatoire (RANDOM)

DENON DM33S - (A l'aide de la télécommande) - 1

  • Utilisez cette fonction pour lire toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
  • En mode d'arrêt, appuyez simplement sur la touche RANDOM pour sélectionner la lecture aléatoire.
    • "RANDOM" apparaît sur l'affichage

- Si vous appuyez sur la touche de lecture aléatoire (RANDOM) en mode de répétition, les plages sont lues une fois dans un ordre aléatoire, puis lues de nouveau dans un autre ordre, et ainsi de suite.

- Le mode de répétition de toutes les plages est activé lorsque la touche de lecture aléatoire (RANDOM) est enfoncée en mode de répétition d'une plage.

REMARQUES:

  • Il n'est pas possible d'afficher la durée restante totale en mode de lecture aléatoire.
  • Il n'est pas possible d'activer le mode de lecture aléatoire en cours de copie.

FRANCAIS

12 Lecture de MP3/WMA

Ecoute de fichier enregistré MP3/WMA (Windows Media Audio) CD-R/CD-RW

Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format de compression audio MP3/WMA (Windows Media Audio). Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des cisques CD-R ou CD-RW peuvent être liues par le RCD-M33.

DENON DM33S - Ecoute de fichier enregistré MP3/WMA (Windows Media Audio) CD-R/CD-RW - 1

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.

- L'utilisation d'enregistrements que vous avez faits autrement que pour votre plaisir personnel n'est pas permise par la Loi sur les Droits sans la permission du propriétaire des Droits.

A propos de l'ordre de lecture des dossiers

Si les fichiers au format MP3 et/ou WMA sont enregistrés dans plusieurs dossiers, les numéros des dossiers sont établis automatiquement lorsque le disque est chargé. Lorsque vous appuyez sur les touches FOLDER +/-, les dossiers changent selon les numéros établis à ce moment. Les dossiers qui ne contiennent aucun fichier lisible sont sautés et le dossier suivant est sélectionné.

Exemple

Comment les numéros de dossiers sont établis pour un disque contenant des fichiers MP3/WMA dans la structure de dossiers indiquée ci-dessous

① Le dossier ROOT est établi comme Folder1.
② Pour les dossiers du dossier racine (FolderA et FolderB), le dossier qui apparaît le premier dans les informations* de séquence enregistrées sur le discue est réglé sur Folder2.
③ Pour les dossiers du dossier FolderA (FolderC et FolderD), le dossier qui apparaît le premier dans les informations° de séquence enregistrées sur le disque est réglé sur Folder3.

④ FolderC ne contient pas d'autres dossiers. FolderD est donc établi comme Folder4. ⑤ FolderE dans FolderD est établi comme Folder5.

⑤ FolderB dans le dossier ROOT est établi comme Folder6.

*Les informations de séquence du fichier et du dossier enregistrées sur le disque dépendent de l'application d'écriture utilisée. C'est pour cela que l'ordre de lecture risque d'être différent de celui prévu.

Le mode de dossiers peut être activé (mode dossier) et désactivé (mode disquel à l'aide de la touche FOLDER MODE. Les fichiers qui sont lus diffèrent selon le mode activé.

Lorsque le mode disque est activé :

Tous les fichiers de tous les dossiers suivant le dossier et le fichier sélectionnés sont lus.

Lorsque File3 dans FolderC est sélectionnée, tous les fichiers suivant File3 sont lus.

Lorsque le mode dossier est activé

Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.

Lorsque FolderD est sélectionné, File4, File5 et File6 sont lus. FolderE contenu dans FolderD est traité comme un dossier différent, File7 et File8 ne sont donc pas lus.

DENON DM33S - Exemple - 1

flowchart
graph TD
    A["ROOT FolderA FolderC File1 (Folder1)"] --> B["(Folder2)"]
    A --> C["(Folder3)"]
    A --> D["(Folder4)"]
    A --> E["(Folder5)"]
    A --> F["(Folder6)"]
    B --> G["FolderD File4 (Folder4) File5"]
    B --> H["File2"]
    B --> I["File3"]
    D --> J["File6"]
    D --> K["FolderE File7 (Folder5) File8"]
    E --> L["FolderB File9 (Folder6) File10"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcf,stroke:#333
    style H fill:#cff,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#ffc,stroke:#333

Lecture normale
DENON DM33S - Exemple - 2

text_image DENON 1 2-① 3

DENON DM33S - Exemple - 3
Exemple: Pour un CD contenant des fichiers MP3/WMA avec la structure indiquée dans Fig. 12-1, (1) lecture de File3 dans FolderC en mode discue, (2) lecture de FolderD en mode dossier.

DENON DM33S - Exemple - 4

text_image 1 Appuyez sur la touche ▲ (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau du disque. Posez le CD dans le plateau du disque. Appuyez sur la touche ▲ (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau du disque. • Après quelques secondes, les informations ou disques s'affichent. Unite principels OPEN 03h 03h FolderC ① Mode disque Utilisez les touches ▶▶▶ et ◀◀◀ pour sélectionner File3. Unite principale CH- CH+ Unite de télécommerce 03h 03h File3 2 Mode dossier Utilisez la touche FOLDER MODE pour sélectionner le mode dossier, puis utilisez les touche FOLDER +/ - pour sélectionner FolderD. FOLDER MODE FOLDER + - - Unite de télécommerce 04h 03h FolderD • Vous pouvez également utiliser les touches FOLDER +/ - en mode pause ou lecture pour sélectionner le dossier. La première plage du dossier sélectionné est mis en lecture ou en pause.

FRANCAIS

DENON DM33S - FRANCAIS - 1

text_image 3 Appuyez sur la touche ▶/Ⅱ (lecture/pause). Les noms du titre, de l'artiste et de l'album défilient. • Utilisez la touche TIME/ DISPLAY pour changer les informations affichées. → File Name → Title / Artist → Title / Album ← • Les noms du titre, de l'artiste et de l'album ne sont affichés que s'ils sont enregistrés sur le disque. ① Affichage du nom du fichier 03# 03# 00:01 File Name ② Affichage du titre/artiste 03# 03# 00:01 Title/Artist ③ Affichage du titre/album 03# 03# 00:01 Title/Album

DENON DM33S - FRANCAIS - 2

text_image Touche d'arrêt Touche ▶ / ■ (lecture/pause) Touche ▶ / ■ (fecture/pause) Touche d'arrêt ■

Pause de la lecture

DENON DM33S - Pause de la lecture - 1

text_image 1 Appuyez sur la touche ▶/Ⅱ (lecture/pause). Le témoin "Ⅲ" apparaît et la lecture s'arrête au moment où la touche a été actionnée. Appuyez sur la touche ▶/Ⅱ (lecture/pause). Les noms du titre, de l'artiste et de l'album défilient. • Utilisez la touche TIME/ DISPLAY pour changer les informations affichées. Mode disque "03# 03# 02:46 Title/Artist" Mode dossier "04# 01# 01:40 Title/Artist"

Arrêt de la lecture

DENON DM33S - Arrêt de la lecture - 1

text_image 1 Appuyez sur la touche d'arrêt (stop) ■. • Le dossier ouvert est affiché en mode disque et en mode dossier. Unité procédie U-tation éliquesures 04h 03h FolderD

Diverses fonctions de lecture

La lecture répétée et la lecture en ordre aléatoire sont également possibles avec les disques contenant des fichiers au format MP3 et/ou WMA.

  • Il est possible de ne lire que les fichiers du dossier sélectionné en sélectionnant le mode dossier avec la touche FOLDER MODE.
  • La lecture programmée est impossible avec les disques contenant des fichiers au format MP3 et/ou WMA.

(1) Lecture répétée

(A l'aide de la télécommande)

Répétition disque/dossier

DENON DM33S - Répétition disque/dossier - 1

text_image 1 Sélectionnez le mode dossier ou disque à l'aide de la touche FOLDER MODE. 2 Utilisez la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répetition. Les modes de répétition qui peuvent être sélectionnées dépendent du réglage du mode aléatoire et du mode de lecture. Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre. • Lorsque le mode aléatoire est désactivé en mode disque : → C1 → C2 ALL Repeat off ← • Lorsque le mode aléatoire est activé en mode disque : → RANDOM → ALL RANDOM (Repeat off) ← • Lorsque le mode aléatoire est désactivé en mode dossier : → C1 FLD → C2 FLD (Repeat off) FLD ← • Lorsque le mode aléatoire est activé en mode disque : → RANDOM → FLD RANDOM (Repeat off) FLD ← 3-4 2-1

FRANCAIS

3Utilisoz la touches FOLDER +/- pour sélectionner le dossier qui doit être répété.
4Appuyez sur la touche ▶/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.
• C1 : Seuls les fichiers du dossier sélectionné sont lus de façon répétée.• C ALL : Tous les fichiers du disques sont lus de façon répétée. lorsque fichiers ont été lus, la lecture reprend à partir du premier fichier du disque.• CFLD : Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus de façon répétée tous les fichiers du dossier sélectionné ont été lus, la lecture reprend à partir du premier fichier du dossier.• Pour annuler le mode de répétition dossier, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que le voyant "€51" ou €5 s'ésigne. C FLD
1Sélectionnez le mode dossier ou disque à l'aide de la touche FOLDER MODE.
2Appuyez sur la touche RANDOM en mode d'arrêt de lecture. · Mode disque :Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du disque dans un ordre aléatoire est activé. · Mode dossier :Le mode permettant la lecture de tous les fichiers du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire est activé.La lecture répétée aléatoire est possible à l'aide de la touche REPEAT.
3Utilisez la touches FOLDER +/- pour sélectionner le dossier qui doit être répété.
4Appuyez sur la touche ▶/■ (lecture/pause) pour lancer la lecture.

REMARQUES:

- Le RCD-M33 est compatible avec les normes du "MPEG-1 Audio Layer 3" (fréquences d'échantillonnage de 32, 44.1 ou 48 kHz). Il n'est pas compatible avec d'autres normes telles que "MPEG-2 Audio Layer 3", "MPEG-2.5 Audio Layer 3", MP1, MP2, etc.

- Il se peut que certains disques CD-R/RW ne puissent pas être lus à cause des propriétés du disque, de saleté, de gondollement, etc.

- La fréquence d'échantillonnage est émise à 44,1 kHz par le convertisseur d'échantillonnage.

- En général, plus le débit binaire d'un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le RCD-M33 nous vous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128 s l'obits par seconde ou plus.

Débits applicables : de 32 à 320 kbps pour les fichiers MP3, de 64 à 160 kbps pour les fichiers WMA.

- Il se peut que les fichiers MP3/MMA ne soient pas lus dans l'ordre attendus car le logiciel d'écriture risque de changer la position des dossiers et l'ordre des fichiers lors de leur inscription sur le disque CD-R ou CD-RW.

- Les disques MP3/WMA ne permettent pas la lecture programmée.

- Lorsque vous inscrivez des fichiers MP3/MMA sur des disques CD-R ou CD-RW, choisissez "ISO9660 JOLIET EXTENSION" comme format du logiciel d'écriture. Ceci n'est pas possible avec tous les types de logiciels d'écriture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation du logiciel d'écriture.

- Il est possible d'afficher les noms des dossiers et des fichiers contenant jusqu'à 32 caractères sur le RCD-M33.

- Si vous avez choisi un format autre que "ISO9660 niveau 1", l'affichage normal et la lecture ne seront peut être pas possibles. De plus, les noms des dossiers et des fichiers incluant d'autres symboles ne seront pas affichés correctement.

- Veillez à apputer l'extension "MP3/WMA" aux fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne comportant pas l'extension "MP3/WMA" ou ne comportant aucune extension ne pourront pas être lus. (Pour les ordinateurs Macintosh, les fichiers MP3/WMA peuvent être lus en ajoutant l'extension "MP3/WMA" après le nom du fichier comprenant jusqu'à 32 lettres majuscules ou chiffres et en enregistrant les fichiers sur un disque CD-R ou CD-RW.)

- Ne collez pas d'autocollants, d'adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l'étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d'un disque est recouverte d'adhésif, le disque risque de rester coïncé dans le RCD-M33 et de ne pas pouvoir être éjecté.

- Le RCD-M33 n'est pas compatible avec les logiciels d'écriture par paquets.

• Le RCD-M33 n'est compatible qu'avec MP3 ID3-Tag Version 1.x.

- Le RCD-M33 n'est pas compatible avec les listes d'écoute.

- La durée peut ne pas s'afficher correctement lorsque vous effectuez une recherche manuelle pendant une lecture à débit variable.

- Incompatible avec le changement de l'affichage de l'heure à l'a de de la touche TIME/ DISPLAY.

- Avec les fichiers dont les noms du titre et de l'artiste sont enrégistrés, les noms peuvent être

affichés en mode pause ou lecture en appuyant sur la touche TIME/DISPLAY de la télécommande.

- Les disques multi-session et les CD-R/RW qui n'ont pas été finalisés peuvent aussi être lus ; cependant, la lecture de disques qui ont été conclus en moins de 10 sessions ou qui ont été finalisés sont recommandés.

- La fonction WMA metatag est compatible avec les noms du titre, de l'artiste et de l'album.

- La quantité maximale de fichiers et de dossiers lisibles est de 512, la quantité maximale de dossiers étant de 256.

- Les fichiers aux droits protégés ne peuvent pas être lus.

l'Not Support" apparait sur l'affichage. Utilisez les touches ▶▶▶ et ◀◀◀ pour sélectionner un autre fichier.

13 FONCTION DE MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE

  • En appuyant sur la touche ▶/Ⅱ (lecture /pause) ou ▲ (ouverture/fermeture) sur l'ampli-tuner avec lecteur de CD pendant que l'alimentation est en mode STANDBY, vous activez automatiquement l'alimentation et déclenchez la lecture ou l'ouverture/la fermeture du plateau du disque.
  • En appuyant sur la touche CD ▶/■ depuis la télécommande pendant que l'alimentation est en mode STANDBY, vous activez automatiquement l'alimentation et déclenchez la lecture.
  • De même, l'apoui des touches TUNER de la télécommande entraîne la mise sous tension de l'appareil et la syntonisation de la station correspondante.

FRANCAIS

14 DÉPANNAGE

Vérifiez de nouveau les points suivants avant de conclure que votre système est en panne.

  1. Tous les raccordements sont-ils corrects ?

  2. Le système est-il utilisé conformément aux instructions de ce mode d'emploi ?

Si le système ne semble pas fonctionner correctement, procôdez aux vérifications d'numorées dans le tableau ci-dessous. Si aucune de ces vérifications ne permet de résoudre le problème, il se peut que le système soit défectueux. Débranchez alors immédiatement le cordon d'alimentation et adressez-vous à votre revendeur.

Symptôme CausoSolution Page
GénéralitésL'appareil ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché sur le prise secteur.Branchez correctement le cordon d'alimentation sur le prise secteur.29
Partie ampli-tunerLes enceintes no reproduisent aucun son.Le niveau de la commande du VOLUME est insuffisant.La casque est branché.Los cordons des enceintes no sont pas correctement raccordés.Réglez la commande sur une position correcte.Debranchez le casque.Raccordez correctement.303029
Aucune tonalité n'est reproduite ou la position des instruments n'est pas netto.Les polarités des enceintes IKB et OI sont inverses.Raccordez correctement le cordon des enceintes.29
La source reproduite n'est pas celle sélectionnée.La source n'est pas correctement régée.Sélectionnez l'entrée souhaitée à l'aide du spectacle d'année (FUNCTION).30
Un sifflement accompagne les programmes FM.L'antenne est mai orientée.Les signaux captés sont faibles.Modifiez l'orientation de l'antenne.Installez une antenne extérieure.2828
Un sifflement accompagne les programmes AM.Bruit provenant d'un téléviseur ou interférences du signal capté.Éteignez le téléviseur.Modifiez l'orientation de l'antenne cadre.Installez une antenne extérieure.--28
Un ronflement accompagne les programmes AM.Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence d'alimentation.Inversez le sens d'insertion de la fiche du cordon d'alimentation.Installez une antenne extérieure.--28
Partie lecteur de CDLe nombre total de plages ne s'affiche pas lors du chargement ou disque.Le discue est inséré à l'envers.La disque est sale.Type de disque incorrect.Rechargez le disque.Nettoyez le disque.Utilisez un type de disque correct.3434--
L'appui des touches est sans effet.Le discue s'arrête au milieu d'une plage et ne peut pas être lu correctament.Le discue est inséré à l'envers.Présence de corps étrangers dans le plateau du disque.Le discue est sale.La disque est rayé.Nettoyez le disque.Corps étranger.Nettoyez le disque.Remplacez le disque par un disque non rayé.3434--
La son est saccadé.Poussière, empreintes, salive, etc. sur le disque.Le disque est rayé.Le ronflement accompagne la lecture du disque.Poussière, empreintes, salive, etc. sur le disque.Le disque est rayé.Le ronflement n'est pas stable et vibre exagérément.Nettoyez le disque.Remplacez le disque par un disque non rayé.Posez le lecteur sur une surface stable exempte de vibrations.34--
"Not Support" est affiché pendant a lecture de fichiers MP3 ou WMA.Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence d'alimentation.Inversez le sens d'insertion de la fiche du cordon d'alimentation.--

15 CARACTERISTIQUES

Partie ampli-tuner

Gammes des fréquences de réception: FM : 87,50 MHz - 107,90 MHz

Sensibilité de réception: FM : 1,5 μV/75 Ω/chms AM : 20 μV

Séparation stéréo en FM: 35 dB (1 kHz)

Puissance de sortie nominale: 22 W + 22 W (6 Ω / ohms, 1 kHz, T.H.D. 10%)

Prises d'entrée/sortie audio: Prises d'entrée et de sortie TAPE, prises d'entrée et de sortie AUX, prise

MONO OUT

3.5 mm prise casque

Partie lecteur de CD

Pleurage et scintillement: Non mesurable (±0,001% avec crête)

Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz

Source optique: Semi-conducteur

sortie audio analogique: Niveau de sortie : 1.0 Vrms (TAPE OUT, AUX OUT)

Section Minuterie

Système de l'horloge: Système synchronisé sur la source d'alimentation

Précision de l'horloge (par mois): ± 30 secondes

Fonctions de minuterie: Quotidienne (1 réglage)

Programmation unique (1 réglage)

Minuterie d'arrêt (maximum 90 min.)

Généralités

Consommation électrique: 50 W

Dimensions externes maximales: 210 (L) x 95 (H) x 328 (P) mm

ly compris les pieds, les commandes et les bornes)

Poids: 4,3 kg (9 lbs, 8 oz)

Télécommande (RC-999)

Système de télécommande: Système à impulsion infrarouge

Alimentation: Deux piles R03/AAA de 1,5 V CC

Dimensions externes maximales: 49 (L) x 220 (H) x 25 (P) mm

Poids: 120 g (avec piles)

* Les dimensions max males comprennent les commandes, les prises et les couvercles.

(L) = largeur, (H) = hauteur, (P) = profondeur

- Caractéristiques et fonctions susceptibles d'être modifiées sans préavis dans le but d'être améliorées.

ESPAÑOL

ÍNDICE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : DM33S

Catégorie : Chaîne Hi-Fi