X2150 - Fer à repasser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X2150 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser BLACK & DECKER X2150, puissance 2200 W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de température et fonction anti-goutte. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois selon l'utilisation. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, cordon rotatif de 360°. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X2150 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur X2150 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X2150 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X2150 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI X2150 BLACK & DECKER
Votre Fer BLACK + DECKER X2150 a ete concu pour eliminer les plis de tissus en utilisant la chaleur et la vapeur d'eau et ne doit pas etre utilise a d'autres fins.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Merci d'avoir besoine BLACK+DECKER. Nous espérons que vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses années.
Pour usage domestique en interieur uniquement.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé dans:
- dans une cuisine pour les employés d'une boutique, de bureaux et d'autres environnementes professionnelnels;
- dans les fermes;
- par les clients d'hôts, motel et autres environnementés de type résidentiel;
- dans les chambres d'hôtes ou tout autre environnement non résidentiel.
Consignes de sécurité

Avertissement! Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut
entrainer un chic électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil.
- L'usage prévu est décrit dans leprésent manuel. L'utilisation d'accessoires ou pieces rajoutées et de l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon les recommendations de ce manuel d'instructions. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessure.
- Conserve ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter plus tard.
Avertissement! Lorsque que vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les précautions élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles et des dommages matériels.
- L'usage prévu est décrit dans leprésent manuel. L'utilisation d'un accessoire ou une piece jointe ou l'exécution de toute opération avec cet apparéil autre que ceux recommendés dans ce mode d'emploi peut partager un risque de blessure
- Conserve ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter plus tard.
Utilisation de votre apparéil
Assurez-vous que le cadran de la commande de température est réglé sur le minimum avant de le brancher ou de le débrancher de l'alimentation.
- Le cordon d'alimentation doit être disposé de telle sorte qu'il ne pende pas sur le bord des comptoirs ou des
plateaux de table car les enfants pourraient le tirer ou y trabucher.
- Ne faites jamais fonctionner un apparéil directement en dessous de la prise de courant sur laquelle il est connecté.
Utilisez toujours l'appareil avec précaution.
N'utilisez pas l'appareil à l'estérieur. - N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil pieds nus.
- Positionnez correctement le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne pende pas sur le bord d'un plan de travail et pour éviter tout accrochage et piétinement accidentels.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher la prise. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Net touche pas le cordon d'alimentation avant de le débrancher de l'alimentation.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas de non'utilisation et avant de le nettoyer.
Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance alors qu'il est branché au secteur. - Retirez la fiche de la prise électrique avant de replir le réservoir d'eau.
- L'ouverture de remplissage ne doit pas etre ouvertependant l'utilisation.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable
- Lorsque vous déposez le fer à repasser sur son socle, assurez-vous que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
- Le fer ne doit pas être utilisée si elle est tombé, s'il présente des dégats visibles ou en cas de fuite
- Tenez le fer à repasser et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu'il est mis sous tension ou entrain de refroidir.
Sécurité d'autrui
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les enfants et les personnes non familiariées avec ces instructions utilisier cet apparéil.
-
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon d'alimentation.
-
Lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants, une surveillance étroite doit être exercée.
Aprèsutilisation
- Éteignez et débranche la prise avant de laisser l'appareil sans surveillance et avant d'en changer, nettoyer ou inspecter les pièces.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé à un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
Inspection et réparations
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'aucune piece n'est endommagée ou défectueuse. Verifiez l'absence de pieces cassées, d'interrupteurs endommages ou autres éléments pouvant affecter son fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse.
- Les pièces endommagées ou défectueuses doivent être réparées ou remplacées par un agent de réparation agrée.
- Avant d'utiliser l'appareil, contrôle l'absence de signes d'endommagement, de vieillissement et d'usure au niveau du cordon d'alimentation.
N'utilise pas l'appareil si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux. - Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, sa réparation doit être effectuee par un agent de réparation/agreeafin d'eviter tout danger. Ne coupez pas le cordon d'alimentation et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens.
- N'essayez jamais dePTRer ou de remplacer des pioces differentes de celles indiquees dans le present manuel.
Autres consignes de sécurité pour les fers de voyage
Avertissement! Ne le placez pas a proximite de gaz chaud ou d'un four electrique.
- Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter un risque de trèbuchement.
N'utilisez pas l'appareil a proximite de I'eau. - Ne posez pas l'appareil à proximé des sources de chaleur ou directement en dessous des armoires. N'utilise pas l'appareil dans des environnements qui contiennent des materiaux explosives ou inflammables.
- Le capot d'entrée d'eau ne doit pas etre ouvert pendant l'utilisation.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de la semelle.
- Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation ou la période de refroidissement.
-
Réglez le cadran de la commande de température sur la position minimale avant de brancher ou débrancher l'appareil.
-
Laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et avant de nettoyer ou d'inspector les pièces.
- Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher la semelle chaude pendant l'utilisation ou la période de refroidissement.
- Ne touchez pas la semelle jusqu'à ce qu'elle se soit complètement refroidie.
- Attendeze que l'appareil soit complètement refroidi avant de vider le réservoir d'eau puisque l'eau peut toujours être chaude.
- Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans des liquides.
- Débranchetzousl'appareilavantdele remplir,le vider,letnetoyer,oueffectuertoute opérationd'entretien.
- Cet apparéil a été concu pour éliminer les pris des tissus à l'aide de la chaleur et de la vapeur et ne doit pas être utilisé dans un autre but.
- Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est connecté au réseau d'alimentation
- Retirez la fiche de la prise électrique avant de replir le réservoir d'eau.
- Le fer à repasser doit être utilisé et déposé sur une surface stable.
- Si le fer à repasser tombe, s'il présente des signes visibles de dommages ou des fuites, ne l'utilise pas.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.

Ce produit doit être relié à la terre. Vérifietzometimes que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
- Les fiches de l'appareil doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifies jamais la prise, de quelles manières que ce soit.
- N'utilise pas d'adaptateurs sur la prise des apparèils reliés à la terre ( classe 1). L'utilisation de prises non modifiées et de prises murales correspondantes réduira le risque d'électrocution.
- Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le cordon, la prise ou le groupe moteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Rallonges électriques et produit de classe 1
- Vous doivent utiliser un cable à 3 conducteurs car l'appareil doit de mise à terre et est de construction de classe 1.
Utilisable jusqu'à 30m (100 pieds) sans perte de puissance. - Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplace par le fabricant ou un Centre de service agrée BLACK+DECKER afin d'éviter tout danger.
Étiquettes sur l'appareil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code de date apparaissent sur l'appareil :

Avertissement!Surfacechaude.

Semelle Céramique

Anticalcaire

vapeur variable

Anti gouttes

Jets de vapeur

Pulvérisation

Auto nettoyant

Arrêt automatique
\section*{Caracteristiques}
- Semelle
- Jupe
- Buse de vaporisation
- Poignée
- Capot d'entree d'eau
- Poignée couverte
- Commande de vapeur
- Témoin lumineux de vapeur
- Bouton de vaporisation
-
Bouton de jet de vapeur
-
Lampe d'arrêt automatique
- Protecteur de cordon
- Lampe de chauffage
- Talon
- Cadran de commande de tempéature
- Bouton autonettoyant
- Réservoir d'eau
- Pichet de remplissage
Nettoyez la semelle avant la première utilisation
Pour utiliser la fonction de vapeur, vous aurez tout d'abord besoin de replir le réservoir d'eau (17).
Assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Remplissez l'appareil avec de l'eau comme décrit ci-dessous.
Utilisez le système autonettoyant comme décrit ci-dessous. À la fin, débranchez l'appareil de l'alimentation et laissez-le se refroidir complètement, ensuite nettoyez la semelle (1) et les trous de vapeur à l'aide d'un chiffon.
Certaines parties de l'appareil peuvent avoir eté légèrement graissé et par conséquent l'appareil peut fumer légèrement lorsqu'il est allumé pour la première fois. Elle va s'arrête après un court moment.
Montage
Avertissement! Avant le montage de I'appareil, assurez-vous qu'il est et debranché.
Remplissage du réservoir d'eau
Afin de pouvoir utiliser la fonction vapeur, vous devez d'abord replir le réservoir d'eau (17) avec de l'eau
- Débranche le fer et amenez-le à une sortie d'eau
- Soulevez le couvercle d'entrée d'eau (5).
Tenez l'appareil a un angle. - Remplissez l'appareil avec de l'eau à la quantité requise à la sortie d'eau, ou en utilisant le pichet de replissage (18).
- Fermez le couvercle d'entrée d'eau (5).
Avertissement! Ne dépassez jamais le niveau de remplissage maximal indiqué sur l'appareil. L'eau du robinet peut être utilisée, mais si vous habitez dans une zone d'eau calcaire l'utilisation de l'eau distilled est recommendée. Evitez d'utiliser l'eau détartrée chimiquement.
Mode d'emploi
Avertissement! Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation et pendant la période de refroidissement
Réglage de la température
Le réglage de température requis dépend du tissu du vêtement.
Si vous n'etes pas sur du contenu des fibres de votre vétement : commencez par un faisible réglage de température et testez sur une petite partie (couture ou l'ourlet interieur). Si les pris persistent, augmentez progressivement le réglage de chaleur jusqu'à ce que vous trouvez le réglage optimal.
Utilisation comme fer à sec
- Posez l'appareil sur son talon d'appui.
- Branchez l'appareil et allumez-le.
- Ne réglez pas la commande de vapeur (7) sur la position de vapeur.
- Réglez du cadran de réglage de la température (15) sur la valeur souhaïée. La lampe (13) s'éteint lorsque l'appareil atteint la température désirée.
Utilisation comme fer à vapeur
- Remplissez le réservoir d'eau comme décrit ci-dessus.
- Posez l'appareil sur son talon d'appui.
- Réglez le cadran de la commande de température (15) au paramètre de vapeur requis.
La lampe (13) s'allume. Lorsque le voyant de chauffage s'eteint, le fer à repasser est pré à être utilisé comme fer à repasser à vapeur.
Levoyant dechauffage s'allume et s'eteint régulierement pendant le repassage.
- Pour creer de la vapeur, reglez la commande de vapeur (7) et le contrôle de la vapeur (15) sur la position de vapeur.
- Branchez l'appareil et allumez-le.
Utilisation du bouton de jet de vapeur
La fonction de jet de vapeur peut etre utiliserse seulement lorsque le repassage est fait a temperture elevée.
Assurez-vous que le réserve contient de l'eau et que le cadran de la commande de température (15) est réglé sur la position de vapeur.
- Soulevez l'appareil et appuyez sur le bouton de jet de vapeur (10). Vousdezvez appuyer plusieurs fois pour activer la pompe.
Arrêt automatique
Si le fer à repasser est allumé mais non utilisé pendant 8 minutes s'il est poséABOUT, ou 30 secondes s'il est sur la semelle, une fonction de sécurité interne etint le fer et le témoin lumineux d'arrêt automatique clignote. Pour le rallumer, déplacez-le à nouveau avec rapidité.
Conseils pour une utilisation optimale
-
Classez les articles à repasser en fonction du type de tissu.
-
Commencez à repasser les tissus qui nécessitent le plus bas réglage de chaleur.
- L'appareil peut être utilisé comme fer à repasser à sec, même si le réservoir contient de l'eau. Ne replisssez le réservoir avec de l'eau, si l'appareil doit être utilisé comme fer à repasser à sec pendant une période prolongée.
- Évitez de repasser les fermétures, les boutons de jeans, etc. parce qu'ils peuvent égratigner la semelle.
Nettoyage et entretien & stockage
Avertissement! Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise.
Avertissement! Ne plongez pas l'appareil ou le cordon ou la fiche dans I'eau ou tout autre liquide.
- Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide.
N'utilisez pas d'éponge à récurer. - En cas de besoin, utilisez un détergent doux pour-retirer les taches. N'utilisez pas d'agent nettoyant abrasif ou à base de solvant. N'utilisez pas des produits chimiques à base de substances corrosives.
- Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
Changement de la prise
En cas de besoin de montage d'une nouvelle prise :
- Mettez dûment l'ancienne prise au rebut.
- Connectez le fil marron à la borne sous tension de la nouvelle prise.
- Connectez le fil bleu à la borne neutre.
- Si le produit est de classe I (relié à la terre), connectez le fil vert/jaune à la borne de terre.
Avertissement! Si vous appeareil est un produit de classe II avec double isolation (seulement 2 fils dans le jeu de cordon), aucun raccordement à la borne de terre n'est nécessaire.
Suivez les instructions de montage fournies avec des prises de qualité.
Tout fusible de rechange doit partager les mêmes caractéristiques nominales que le fusible d'origine fourni avec le produit.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jété avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de remplancer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
- Black+Decker fournit un dispositif permettant de collector et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargea de le collector pour nous.
- Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| X2150 | ||
| Tension / alimentation V | AC 220 | 0-240 |
| Consommation électrique W | 2200-2 | 400 |
| Poids kg 1,4 |
Garantie
Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer a vos droits legaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black+Decker s'avere defectueux en raison de matieres en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black+Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circontances suivantes:
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black+Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agrésés de Black+Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com


Uso previsto
Cabos de extension e produits classe 1
- 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
aJ 1
Jilwogg 10Lo Llo 1oLolSll 10
gcklllglgcljllg llaaal
helpU.com. www
puii 1