BLACK & DECKER X2150 - Ferro de passar

X2150 - Ferro de passar BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho X2150 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 28 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER X2150 - page 13
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre X2150 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X2150 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X2150 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR X2150 BLACK & DECKER

O Ferro de engomar BLACK+DECKER X2150 foi acontecido para remove rugas do tecido utilizing calor e vapor e não deve ser utilizado para qualquer outras finalidade.

Este的商品 está destinado apenas para a utilização pelo consumidor.

Obrigado por escolher a BLACK+DECKER. Esperamos que aparece a utilizesaoeste produitsuraente muitosanos.

Apenas para utilizesomestica no interior.

Esteaporehno nao deveserutilizado em:

  • Áreas de cozinha de emulgados em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
  • Casas Rurais;
  • Por clientes em hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial;
  • Ambiente do tipo alojamento e(Bequeyo-almoço ououtsros ambientes não domesticos.

Instruções de segurança

BLACK & DECKER X2150 - Instruções de segurança - 1

Aviso! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. A não-observança de todas as instruções podem resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesao grave.

  • Leia este manual inteiro atentamente antes de utilizes o aparecido.
  • O uso previsto está descrito neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparecido que não seja a recomendada;nestemanualdeinstrçõespode representar um risco de lesso pessoal.
  • Guarde este manual para referencia futura.

Aviso! quando utilizes aparehosétricos, as advertências基本情况 de segurar, incluindo estas instruções,deferao ser sempre respeitadas para reduzir o risco de incério,CHOqueétrico e lesões pessoas e danos materiais.

  • O uso previsto está descrito neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparecido que não está a recomenda与此manualdeinstrçõespode representar um risco delesso pessoal.
  • Guarde este manual para referencia futura.

Utilização do aparecido

  • Certifique-se de que o botão de controlo de temperatura esteja definido para ominimumantes deligar ou desligar da rede elétrica.
  • O cabo de alimentação deve ser colocado de tal forma que não fique pendurado sobre a borda de contadores ou tampos de mesa onde poderia ser puxado por crianças ou fazer algoém tropeçar.
  • Nunca utilize um aparecido diretamente abaixo da tomadaétrica que está ligado.

  • Tenha sempre cuidado quando estiver a utiliser o aparecido.

  • Não utilize o aparecido no exterior.
  • Não opere o aparecido se tiver as mões molhadas. Não opere o aparecido se estiver descalço.
  • Guie o cabo de alimentação com cuidado de modo a não ficar pendurado na extremidade da bancada e não ser preso acidentalmente ou fazer algoém tropeçar.
  • Nunca puxe o cabo de alimentacao para desligar a fichte da tomada. Mantenha o cabo de alimentacao longe do calor, oleo e objetos cortantes.
  • Se o cabo de alimentação for danificado durante a requisária, deslgue o aparecido da redeétrica imeditamente. Não toque no cabo de alimentação antes de desligá-lo da redeétrica.
  • Desligue o aparelho da rede eletrica quando não o estiver a utiliser e antes de limpar.
  • O ferro de engomar não deve ser deixado sem supervisão quando estiver ligado na tomada electrica.
  • A ficha deve ser removida da tomada antes de encher o reservatório de água.
  • A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
  • O ferro de engomar deve ser utilisé e colocado en descanso numa superficie estável.
  • Quando colocar o ferro de engomar sobre o seu suporte, certifique-se de que a superficie, sobre a qual esteja colocado o suporte, sera estavel.
  • O ferro de engomar não deve ser'utilizzato se tiver caido, se houver sinais visíveis de danos ou se estiver a vazar.
  • Mantenha o ferro de engomar e seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade, quando ele estiver ligado ou a arrefecer.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não pode ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psínicas diminuidas ou com falta de experiencia e acontecimentos, a não ser que se encontrar sob vigilência ou a utilização segura do aparecido lhes tenha sido ensinada por uma pessoa responsavel da sua segurarça.
  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Não permita que crianças ou pessoas que não tenham sido"These instruçõesutilizem o aparecido.
  • Não permita que crianças ou animais se aproximar da区内 de trabalho ou toque o aparecido ou o cabo de alimentação.
  • É necessário supervisor de perto quando o aparelho for社会发展 perto de crianças.

Apos a utilização

  • Desligue e retire a ficha daTomada antes de deleiar o aparelho sem vigilancia e antes de trocar, limpar ou inspecionar qualquer peça do aparelho.
  • quando não estiver em uso, o aparecido deve ser armazenado em local seco. As crianças não devem ter acesso a eletrodométricos guardados.

Inspecao e reparacoes

  • Antes de utilizes, verifique se o aparecido antes quaisquer danos ou peças defeituosas. Verifique se tem as peças quebradas, danos nas ligações e quaisquer outras condições que possam afetar a operação.
  • Não utilize o aparecido se encontrar qualquer peça danificada ou defeituosa.
  • Quaisquer peças danificadas ou defeituosas devem ser reparadas ou substituções por um agente de reparações autorizzato.
  • Antes da utilização, verifique se o cabo de alimentação está presenta sinais de danos, envelhecimento ou desgaste.
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha principal aparecer danos ou defeitos.
  • Se o cabo de alimentação ou a ficha principal aparecer danos ou defeitos,deer é ser reparado por um agente autorizational para fazer possível riscos. Não corte o cabo de alimentação nem tente reparar-lo por si mesmo.
  • Nunca tente remover ou substituir quaisquer peças que não estejam especialidas no manual.

Instruções adiconais de segança para ferro de engomar de viagem

Aviso! Não coloque perto de umorno elétrico ou a gás quente.

  • Sempre posicao o cabo cuidadosamente para fazer o risco de tropear.
  • Não utilize o aparelho perto de água.
  • Não coloque o aparelho perto de fontes de calor ou diretamente sob armários. Não utilize o aparelho na presence de materiais explosivos ou inflamáveis.
  • A tampa de entrada de água não deve ser aberta durante a utilização.
  • O vapor pode escapar da base do ferro.
  • As superficies podem estar quentes durante a utilização e durante o periodo de arrefecimento.
  • Ajuste o seletor de controlo de temperatura para a posicao minima antes de ligar ou desligar.
  • Deixe o aparecido arrefecer antes de o deixar sem vigilência e antes de limpar ou inspeccionar qualquer peça do aparecido.

  • O cabo de alimentação não devetocar na base quente durante autilização ou durante o periodode arrefecimento.

  • Não toque na base do ferro às que tenha arrefecido.
  • Aguarde até que o aparelho tenha arrefecido antes de esvaziar o reservatório de água, quando a água pode estar quente.
  • Não vale a unidade, o Conjunto do cabo ou a fcha em liquidos.
  • Desligue sempre o aparecido da alimentaçãoétrica antes de esvaziar, limpar ou de realizar qualquer manutenção.
  • Este produit é concebido para remover os vincos do tecido atraves de calor e vapor e não é para ser utilizado para qualquer outras finalidade.
  • O ferro de engomar não deve ser deixado sem vigilência quando estiver ligado à rede de alimentação.
  • A ficha deve ser removida da.tomada antes de encher o reservatorio de agua.
  • O ferro de engomar deve ser utilisé e colocado em descanso numa superficie estavel.
  • O ferro de engomar não deve ser utilizado se tiver caido, se houver sinais visíveis de danos ou se estiver a vazar.

Seguranca elektrica

Antes de utiliser, verifie sempre se a tensione elétrica corresponde à tension que figura na chapa de caracteristicas.

BLACK & DECKER X2150 - Seguranca elektrica - 1

O produit deve ser ligado à terra. Verifique sempre se a tensão electrolytica corresponde à tensão que figura na chapa de caractéristicas.

  • As fichas do aparecido devem correspondir à tomada. Nunca, de forma alguma, modifique uma ficha.
  • Não utilize quaisquer adaptadores de tomadas com apareiros ligados à terra (Classe 1). Tomadas não modificadas e fichasisasírao reduzir o risco de choques eletricos.
  • Para evitar riscos deCHOque eltrico, nao vergulhe o cabo, ficha ou unidade do motor em agua ou outro liquido.
  • Deve ser'utilisation um cabo de 3 nucleos,.POIs a sua ferramenta está ligada à terra e de construcao classe 1.
  • Pode ser utilisé até 30 m (100 pés) sem perda de potência.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituicaoelo fabricante ou por um Centro de Servicos da BLACK+DECKER autorizzato,para evitar possivelis riscos.

Etiquetas no aparelho

Os seguiñes pictogramas juntamente com o número da data sãoPRESENTados no aparecido:

BLACK & DECKER X2150 - Etiquetas no aparelho - 1

  1. Base
  2. Aba
  3. Bico de pulverização
  4. Punho
  5. Tampa de entrada de agua
  6. Tampa do punho
  7. Controlo de vapeur
  8. Indicador de vapor
  9. Botão de spray
  10. Botão de jato de vapor

  11. Luz de desigamento automatico

  12. Protetor de cabo
  13. Luz de aquecimiento
  14. Suporte
  15. Botão de controlo de temperatura
  16. Botão de auto-limpeza
  17. Depóstito de agua
  18. Jarra de enchimento

Limpeza da base antes da primeira utilização

Para poder usar a referencia de vapor,deera primeiramente encher o deposito de agua (17) com agua.

  • Certifique-se de que o aparecido esta desligado da alimentaçãoética.
  • Encha o aparelho como descripto abaixo.
  • Utilize oSYSTEMa de auto-limpeza como descririto abaixo. quando terminar, deslige o aparelho da alimentacao eletrica e deixe-o arrefecer completeness, de seguida, limpe a base do ferro de engomar (1) e saidas de vapor com um pano.

Algumas partes do aparelho podem ter sido ligeiramente untadas e como resultado, o aparelho pode soltar fumo ligeiramente quando ligado pela第一位 vez. Isso cessará antes um curto tempo.

Montagem

Avisol Antes da montagem, certificque-se de que o aparelho esteja desligado e分开o da alimentacao eletrica.

Aviso! Nunca encha acima do;nivel maximo de enchimento indicado no aparelho. Pode ser'utiliza agua da torneira normal,mas caso viva numa area de agua dura e recomendavel utilizing agua destilada.Nao utilize agua descalcificada quimicamente.

Utilização

Aviso! Não deixe o aparecido sem supervisão quando estiver ligado à rede electrica e durante o periodo de arrefecimento

Ajuste da temperatura

O ajuste da temperatura desejada depende do tecido da peça de roupa.

Se não tiver a certeza do tipo de fibra da pegá de roupa: comece com um ajusté de temperatura baixa e teste numa很小, uma (costura ou dentro da bainha). Se as rugas permanecem, acontemente gradualmente a temperatura até encontrar o ajusté ideal.

Utilizar como um ferro a seco

  • Coloque o aparelho sobre a sua base de descanso.
  • Ligue a ficha do aparelho e ligne-o.
  • Defina o controlo do vapor (7) para a posicao sem vapor.
  • Regule o botão de ajuste de temperatura (15) para o valor pretendido. A luz (13) apaga-se quando o aparecido atingir a temperatura desejada.

Utilizar como um ferro a vapor

  • Encha o deposito de agua como descririto acima.
  • Coloque o aparelho sobre a sua base de descanso.
  • Regule o botão de controlo de temperatura (15) para a definição de vapor desejada.

A luz (13) irá acender-se. Quando a luz de aquecimiento se desligar, o ferro está pronto para ser utilizado como um ferro a vapor.

  • Para Criar o vapor, defin a controlo do vapor (7) e o botão de controlo de vapor (15) para a posicao de vapor.
    Ligue a ficha do aparelho e lique-o.

Utilizar o botão jato de vapor

O recurso de jato de vapor pode ser utilizado apenas quando estiver a engomar num ajuste de temperatura alta.

  • Certifique-se de que Hajáágua no deposito e o botão de controle de temperatura (15) está definido para a posicao de vapor.
  • Levante o aparelho e prima o botão de jato de vapor (10). Pode ser necessário premir algumas vezes para ativar a bomba.

Se o ferro de engomar estiver ligado e não for movido por um periodo de 8关键时刻, ao estar em posicao de descanso ou 30 segundos quando estiver na base do ferro, um recurso interno de segurar é apagar o ferro e o indicator de desligamento automatico piscará. Mova o aparecido energeticamente para ligá-lo novamente.

Dicas para uma'utilisation otima

  • Separe as peças a serem engomadas a ferro de acordo com o tecido.
  • Comece a engomarPelostecidosquerequiremoadjuste de menor calor.
  • O aparelho pode ser utilisé como um ferro a seco, mesmo se houverágua no deposito. Caso utilize o aparelho como um ferro a seco por um periodo prolongado, não encha o deposito com água.
  • Evite engomar sobre fechos, rebites em jeans etc., isto arranha a base do ferro.

Limpeza e manutenção e armazenagem

Aviso! Antes da limpeza e manutenção, desligue a alimentação do(AParalho e retire a ficha da tomada.

Aviso! Não mergerulhe o aparelho ou o Conjunto do cabo ou a ficha em água ou qualquer除外lyido.

  • Limpe o exterior com um pano humido.
  • Não utilize esfregões.
  • Se necessário, utilize um detergente suave para remover manchas. Não utilize nenhum agente de limpeza abrasivo ou à base de solvente. Não use agentes de descalcificacao químicos.
  • Guarde o seu aparelho num local fresco e seco.

Substituição da ficha principal

Sealguma ficha principal necessitar ser substituía:

  • Elimine de forma segura a ficha antiga.
  • Ligue o fio castanho ao terminal positivo da nova ficha.
  • Una o fio azul ao terminal neutro.
  • Se o produit for da classe I (com terra), una o fio verde/amarelo ao terminal de terra.

Avisol Se o seu aparelho for da classe Il com isolamento duplo (apenas 2 fios no Conjunto de cabos), não se faz a ligaçao à terra.

Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade

Qualquer fusivel de substituiacao deve ser da mesma classificacao que o fusivel original forncido com o produits.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER X2150 - Proteção do ambiente - 1

Recolha separada. Este produit não deve ser eliminado com o lixo dométrico.

Se considerar que o seu produit da Black+Decker necessita ser substituido ou se ja não lhe for utility, não o elimine com outros lixos domesticos. Leve-o para ser reciclado.

  • A Black+Decker proportiona um local para reciculariros Black+Decker quando atingirem o final da sua vidautil. Este serviceo本身就是. Para aproveitar este serviceo, devolva o produits a qualquer agente de reparacao autorizzato que o reciclaray por nos.
  • Informe-se sobre a localização do agente de reparação autorizado mais proxies a si entrada em contacto com uma filial da Black+Decker na morada indicaVEST manual. De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da Black+Decker e os peminores completeness do meuho service de atendimento pos-venda está disponível na Internet em: www.2helpU.com.

Dados&Tecnicos

X2150
Tensão/corrente VCA 220-240
Consumo de energia W 22000-2400
Peso kg 1,4

Garantia

A Black+Decker accredita na qualidade dos seuis produits e oferece uma garantia excelente.

Estadeclarçãodegarantiaéumcomplementoaoisues dirétritosestatúários e não oscompromete encasogum.

A garantia é valida nos territorios dos Estados Membros da União Europeia e na Associação Europeia de Comércio Livre.

Se um produit Black+Decker seavariar devido a materiais com defeito, problemas de fabrico ou faltas de conformidade no periodo de 24 meaes a partir da data de compra, a Black+Decker garantae a substituicao das peças avariadas, a reparacao de produits sujeitos a desgaste normal ou a substituicao de tais produits, no sentido de de minimizar o inveniente causado ao cliente, salvo se:

× produits for uso para fins commerciais, professionais ou de aluguer;
× produits for sujeito a mautilização ou negligência;
× 0 produits tiver sido danificado por objetivos, substancias ou acidentes estranhos;
Forem tentative reparacoes por pessoas que nao os agentes reparadores autorizados ou o pessoal da assistencia Tecnica da Black+Decker.

Para reclamar a garantia, tera de estar o comprovativo da compra ao vendedor ou agente reparador autorizzato. Pode verficar a localização do agente reparador mais proxies, contactando os escritórios locais Black+Decker através do endereço indicado neste manual.

Como alternativa, está disponible na Internet uma lista de agentes reparadores Black+Decker,Dados completeness dos serviços de pos-venda e contactos em:at: www.2helpU.com.

Jg21 Jg Jg Lg

aaii 1

1

j 1 j

olall plisilw yaiy ai o ao jiaio aaii ciS

Lulal

1

ailllll jooogag aoljg jalldji 1

a2 + a3 + a_4 = 6 ②

aJyI aJyI bJyI

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : X2150

Categoria : Ferro de passar