BLACK & DECKER KA199 - Ponceuse

KA199 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA199 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER KA199 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale, puissance de 220 W, vitesse à vide de 14 000 tr/min, surface de ponçage de 125 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de rénovation.
Maintenance et réparation Filtre à poussière lavable, plateau de ponçage remplaçable, vérifiez régulièrement l'état des abrasifs.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - KA199 BLACK & DECKER

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse BLACK & DECKER KA199 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en tirant sur les bords. Placez le nouveau papier abrasif en alignant les trous avec les agrafes, puis appuyez fermement pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique ou un fusible à remplacer.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la KA199 ?
La BLACK & DECKER KA199 utilise des papiers abrasifs de type auto-agrippant. Assurez-vous de choisir la bonne granulation en fonction du matériau que vous poncez : 60-80 pour le bois brut, 120-240 pour les finitions.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la poussière et les résidus de papier abrasif. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides.
La ponceuse vibre trop pendant l'utilisation, que faire ?
Si la ponceuse vibre excessivement, vérifiez que le papier abrasif est correctement fixé et en bon état. Assurez-vous également que la surface sur laquelle vous travaillez est stable et plane. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser la KA199 pour poncer des surfaces courbes ?
La BLACK & DECKER KA199 est conçue principalement pour les surfaces planes. Pour les surfaces courbes, il est recommandé d'utiliser une ponceuse plus adaptée, comme une ponceuse à bande ou une ponceuse orbitale.
Quelle est la puissance de la ponceuse BLACK & DECKER KA199 ?
La ponceuse BLACK & DECKER KA199 a une puissance de 240 W, ce qui la rend efficace pour une variété de travaux de ponçage.
Comment régler la vitesse de ponçage sur la KA199 ?
La BLACK & DECKER KA199 est équipée d'une vitesse fixe. Pour des travaux nécessitant une vitesse variable, envisagez d'utiliser un modèle différent avec cette fonctionnalité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma ponceuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la BLACK & DECKER KA199 sur le site officiel de BLACK & DECKER, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en bricolage.

Questions des utilisateurs sur KA199 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA199 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA199 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI KA199 BLACK & DECKER

Votre BLACK+DECKER KA199 ponceuse orbitale a été conçu pour le ponçage du bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER KA199 - Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs - 1

Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec piles (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
    b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
    c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle.
  2. Sécurité électrique
    a. La prise de l'outil électroportatif doit être compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifiez en aucun cas la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique.
    b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
    c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
    d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil. Ne le tirez pas pour le débrancher.

Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L'outil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une pièce en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électroportatif correspondant au travail à effectuer.

Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.

b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont

l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un danger et doit être réparé.

c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l'outil en marche accidentellement.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vous mettre en situation dangereuse.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER KA199 - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 1

Attention ! Instructions de sécurité supplémentaires pour ponceuses.

♦ Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées.

Ceci permet d'éviter les accidents en cas de contact de l'accessoire de coupe avec des fils cachés. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passe dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y a risque de choc électrique.

Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir la pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez en perdre le contrôle.

BLACK & DECKER KA199 - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 2

Attention ! Tout contact ou inhalation de poussières pendant le ponçage peut présenter un danger pour la santé de l'utilisateur ainsi que des personnes autour. Portez un masque antipoussière spécialement conçu pour vous protéger des sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.

◆ Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
- Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des métaux pouvant produire de la poussière toxique :

  • Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entrer dans la zone de travail.
  • Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail.
  • Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et autres débris.

- Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

- Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

Sécurité des personnes

- Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles.

Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'outil.

- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'appareil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

  • Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
  • Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
    ♦ Déficience auditive.
  • Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention ! Selon la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatif, il faut tenir compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé.

Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes de l'outil

Les pictogrammes suivants sont affichés sur l'outil avec le code de date:

BLACK & DECKER KA199 - Étiquettes de l'outil - 1

Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER KA199 - Sécurité électrique - 1

Cet outil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si l'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension présente sur le lieu.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé BLACK+DECKER pour éviter les risques éventuels.

Utilisation d'une rallonge

La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit s'adapter exactement à la prise de cette machine (voir les données techniques). Avant d'utiliser la rallonge, assurez-vous qu'elle est en bon état et récente. Remplacez la rallonge si elle est en mauvais état. Si vous utilisez un dévidoir, le câble doit être complètement déroulé. Le non-respect de toutes ces consignes, risque de provoquer un incendie et un choc électrique..

Features

Caractéristiques

Cet outil présente la totalité ou une partie des caractéristiques suivantes.

  1. Interrupteur marche / arrêt de paddle
  2. Lock-on / off verrouiller curseur
  3. Plateau de ponçage
  4. Port de poussière
  5. Canister

Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est hors tension et débranché

Fixation de crochet et de boucle disques de ponçage (fig.A)

Attention! verrouiller la ponceuse lors du ponçage installation du disque. Reportez-vous à la section "Lock Off".

Votre ponceuse est conçue pour utiliser 127mm disques de ponçage avec le modèle d'extraction de poussière 8 trous. Pour de meilleurs résultats, utiliser des accessoires BLACK+DECKER.

  • Votre ponceuse est conçue pour une utilisation avec du papier de verre de carbure de maille ou de papier de sable standard avec le modèle d'extraction de poussière 8 trous
    Pour fixer le disque de ponçage, soigneusement centrer sur le patin de ponçage (3) assurant que les trous dans le disque sont alignés avec les trous dans le pavé et appuyez fermement le disque en place.
  • Le système de fixation auto-agrippante disque abrasif peuvent être facilement enlevés simplement en tirant dessus. Il peut être réutilisé si besoin.

Utilisation

Attention! Laissez le travail de l'outil à son propre rythme. Ne surchargez pas.

Allumé éteint

  • Tenez la ponceuse comme indiqué sur la Figure C et presser alors la palette (1) déprime sans mettre de pression sur la pièce.
  • Pour activer l'outil, relâchez la pagaie.

Fonctionnement

Saisir la ponceuse comme dans la figure B et l'allume. Déplacez-le dans des coups de pinceau longues long de la surface, laisser faire le travail.

Pousser vers le bas sur l'outil pendant le ponçage ralentit en fait le taux d'enlèvement et produit une finition de qualité inférieure. Vérifiez souvent votre travail. Sander est capable d'éliminer matériau rapidement surtout avec papier grossier.

Lock-on / off verrouiller curseur

Pour verrouiller l'outil, appuyer sur la palette (1) avec une main et poussez le curseur (2) le droit à la position verrouillée avec votre autre main comme le montre la Figure C.
- Pour arrêter l'outil, pousser le curseur vers la gauche à la position et la libération déverrouillé paddle.

Verrouillez off (Fig. D)

Pour verrouiller l'outil OFF, assurez-vous que la palette (1) ne sont pas déprimés et pousser le curseur (2) le droit à la position verrouillée. La palette ne peut pas être déprimé alors que le commutateur est en position verrouillée.
- Pour déverrouiller la pagaie, pousser le curseur vers la gauche à la position déverrouillée. La palette peut maintenant être déprimé

Collecte des poussières

Attention! Recueilli ponçage poussière de ponçage des revêtements de surface (polyuréthane, huile de lin, etc.) peut selfignite dans le sac de poussière de ponceuse ou ailleurs et provoquer un incendie. Pour réduire les risques, sac vide fréquemment et suivre strictement manuel de ponceuse et les instructions du fabricant du revêtement.

Pour fixer la cartouche à la ponceuse, aligner les rainures (6) dans le flacon (5) avec les bosses (7) sur le port de la poussière (4). Assurer le côté le plus long (8) de l'ouverture de récipient est sur le côté supérieur de l'orifice.
- Sortir la cartouche sur le port de la poussière et tourner la cartouche dans le sens horaire pour le verrouiller en place comme le montre la Figure E.
- Pour supprimer, tournez la cartouche dans le sens antihoraire et faites glisser la cartouche hors tension.
Pour vider le réservoir, retirez-le du port de la poussière et vider les débris de ponçage dans une poubelle appropriée.

Entretien

Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention ! Préalablement à toute opération d'entretien, éteignez et débranchez l'outil.

  • Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.

Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)

Si une nouvelle prise secteur doit être installée :

◆ Mettez au rebut la vieille prise.
♦ Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
♦ Branchez le fil bleu à la borne neutre.

Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER KA199 - Protection de l'environnement - 1

Si votre appareil/outil BLACK+DECKER doit être remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

BLACK & DECKER KA199 - Protection de l'environnement - 2

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés par BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente et ses coordonnées sont disponibles sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Technical data

KA199(Type 1)
Tension d'entrée Vac230
PuissanceW240
Orbites (sans charge) min-114,000
Ponçage surface de basemm ø125
Poids kg1.31 unité de travail avec sac, pas d'emballage

L_pA (pression sonore) 80.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

L_WA (puissance sonore) 91.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la normeto EN 60745:

Valeur d'émission de vibration (a _h ) 4.1 m/s ^2 , incertitude (K) 1.5 m/s ^2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

BLACK & DECKER KA199 - Déclaration de conformité CE - 1

KA199 ponceuse orbitale

Black & Decker Europe confirme que les produits décrits dans les « Caractéristiques techniques » sont conformes aux normes :

2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A11:2010,

EN 60745-2-4:2009 +A11:2011

Ces produits sont conformes aux Directives

Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à

l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER KA199 - KA199 ponceuse orbitale - 1

Ray Laverick

Engineering Manager

Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé non professionnel. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état ou d'une erreur humaine dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement gratuit ou – à sa discrétion - des pièces défectueuses si :

  • Le produit a été correctement utilisé et a été utilisé en respectant les instructions du manuel.
    ◆ L'usure du produit est normale ;
  • Les réparations ont été effectuées par des personnes agréées ;
    ◆ Une preuve d'achat est donnée ;
  • Le produit Black & Decker est réexpédié avec tous les composants d'origine.

Pour toute réclamation, contactez votre revendeur ou recherchez l'adresse du réparateur agréé par Black & Decker le plus proche de chez vous dans le catalogue Black & Decker, ou bien contactez le bureau local Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés par Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sont disponibles sur le site Internet à l'adresse suivante : www.blackanddecker.co.uk

Uso previsto

www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00

B.P. 30084

69579 Limonest Cédex

Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749393

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : KA199

Catégorie : Ponceuse