Hestan KFCL30YW - Congélateur

KFCL30YW - Congélateur Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFCL30YW Hestan au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hestan KFCL30YW - page 42
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Congélateur Hestan KFCL30YW, capacité de 30 pieds cubes, système de refroidissement à circulation d'air.
Dimensions Largeur : 76 cm, Hauteur : 183 cm, Profondeur : 76 cm.
Poids Poids net : 90 kg.
Consommation énergétique Classe énergétique A+, consommation annuelle : 300 kWh.
Utilisation Idéal pour la conservation des aliments surgelés, avec plusieurs compartiments pour une organisation optimale.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, dégivrage automatique, filtre à air remplaçable.
Sécurité Système de verrouillage, alarme de température, protection contre les surcharges électriques.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - KFCL30YW Hestan

Le congélateur Hestan KFCL30YW ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi mon congélateur Hestan KFCL30YW fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du compresseur et du ventilateur. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est de niveau et s'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur.
Mon congélateur Hestan KFCL30YW gèle-t-il trop les aliments, que faire ?
Vérifiez la température réglée sur le thermostat. Si elle est trop basse, augmentez légèrement la température. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement.
Comment dégivrer mon congélateur Hestan KFCL30YW ?
Débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Le congélateur Hestan KFCL30YW ne congèle pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la circulation de l'air n'est pas obstruée par des aliments. Vérifiez également que la porte se ferme hermétiquement et que le thermostat est réglé correctement.
Comment nettoyer le congélateur Hestan KFCL30YW ?
Débranchez l'appareil et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs. Essuyez bien et laissez sécher avant de le rebrancher.
Où trouver les pièces de rechange pour le congélateur Hestan KFCL30YW ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de Hestan ou auprès de revendeurs agréés. Consultez également le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques.
Quelle est la capacité de stockage du congélateur Hestan KFCL30YW ?
Le congélateur Hestan KFCL30YW a une capacité de 300 litres, ce qui permet de stocker une grande quantité d'aliments surgelés.

Questions des utilisateurs sur KFCL30YW Hestan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFCL30YW - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFCL30YW de la marque Hestan.

MODE D'EMPLOI KFCL30YW Hestan

Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proxime de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

L'installation et le service doivent être effectuels par un installerur qualifié ou une agence de service.

NE PAS REPARER, REMPLACER OU ENLEVER Toute PIECE DE L'APPAREIL, SAUF SI SPECIFIQUEMENT RECOMMANDÉ DANS LES MANUELS. UNE INSTALLATION, UN ENTRETIEN OU UNE MAINTENANCE INCORRECTS PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATériELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE L'ORIENTATION. TOUS LES AUTRES SERVICES DEVRAIENT ETRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE HESTAN Autorisé.

LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÉTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE BRULURE OU D'AUTRES BLESSURES. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFERENCE FUTURE.

Définitions de Sécurité

A VERTISSEMENT

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

PRECAUTION

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES BLESSURES MINEURES OU MODERÉES.

AVIS

CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES DE L'APPAREIL OU DES DÉGATS MATériELS.

INSTALLATEUR: LAISSE R CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL.

PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFERENCE FUTURE.

1 PRECAUTIONS DE SECURITE - AVANT DE COMMENCER
2 NUMÉROS DE MODELE
3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE
3 EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE
4 POUR LA SECURITE DES ENFANTS
4 EMPLACEMENT ET PREPARATION
12 CONNEXIONS
15 PREPARATION DES PANNEAUX DECORATIFS
27 INSTALLATION FINALE
36 ESSAIS ET DEMARRAGE INITIAL
38 LIST DES PIECES / SERVICE

PRECAUTIONS DE SECURITE -AVANT DE COMMENCER

S'il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sur et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu'on se sert de cet apparéil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.

IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l'utilisation locale des services publics.

INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d'installation avec le propretaire.

PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserve ces instructions d'installation pour référence future.

Cette four est concue pour un usage domestique uniquement. Elle ne l'est PAS pour etre installee dans des maisons prefabriquees (mobiles) ou dans des vehicules recreatifs. N'installez PAS cette four a I'extérieur.

AVENTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Débranche l'alimentation avant d'installer ou d'entrenir l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

MISH A LA TERRE ELECTRIQUE MISE A LA TERRE ELECTRIQUE

Hestan KFCL30YW - MISH A LA TERRE ELECTRIQUE MISE A LA TERRE ELECTRIQUE - 1

  • Cet apparéil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chic électrique en cas de court-circuit. Lisez la section Connexions de ce manuel pour des instructions complètes.
  • NE PASMETTELA terreun tuyau de gaz.
  • NE PAS utiliser de rallonge avec cet apparéil.
  • NE PAS avoir de fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE. Un fusible dans le NEUTRE ou un circuit de MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.

MODELES DE RÉFRIGÉRATION MODELES DE RÉFRIGÉRATION

ModèlesDescription
KRPR36Réfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur supérieur, Pro, charnière à droite, 36 po
KRPL36Réfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur supérieur, Pro, charnière à gauche, 36 po
KRPR36-XXRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur supérieur, Pro, couleur, charnière à droite, 36 po
KRPL36-XXRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur supérieur, Pro, couleur, charnière à gauche, 36 po
KRBR36Réfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, charnière à droite, 36 po
KRBL36Réfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, charnière à droite, 36 po
KRBR36-OVRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, recouvrement, charnière à droite, 36 po
KRBL36-OVRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, recouvrement, charnière à gauche, 36 po
KRBR36-XXRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, couleur, charnière à droite, 36 po
KRBL36-XXRéfrigérateur à congélateur inférieur, comprésur inférieur, couleur, charnière à gauche, 36 po
KRCR24-Colonne de réfrigérateur, charnière à droite, 24 po
KRCL24-Colonne de réfrigérateur, charnière à gauche, 24 po
KRCR24-OVColonne de réfrigérateur, recouvrement, charnière à droite, 24 po
KRCL24-OVColonne de réfrigérateur, recouvrement, charnière à gauche, 24 po
KRCR24-XXColonne de réfrigérateur, couleur, charnière à droite, 24 po
KRCL24-XXColonne de réfrigérateur, couleur, charnière à gauche, 24 po
KRCR30-Colonne de réfrigérateur, charnière à droite, 30 po
KRCL30-Colonne de réfrigérateur, charnière à gauche, 30 po
KRCR30-OVColonne de réfrigérateur, recouvrement, charnière à droite, 30 po
KRCL30-OVColonne de réfrigérateur, recouvrement, charnière à gauche, 30 po
KRCR30-XXColonne de réfrigérateur, couleur, charnière à droite, 30 po
KRCL30-XXColonne de réfrigérateur, couleur, charnière à gauche, 30 po

MODELES DE CONGELATEUR MODELES DE CONGELATEUR

ModèlesDescription
KFCR18 Colonnée de congélateur, charnière à droite, 18 po
KFCL18 Colonnée de congélateur, charnière à gauche, 18 po
KFCR18-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à droite, 18 po
KFCL18-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à gauche, 18 po
KFCR18-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à droite, 18 po
KFCL18-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à gauche, 18 po
KFCR24 Colonnée de congélateur, charnière à droite, 24 po
KFCL24 Colonnée de congélateur, charnière à gauche, 24 po
KFCR24-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à droite, 24 po
KFCL24-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à gauche, 24 po
KFCR24-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à droite, 24 po
KFCL24-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à gauche, 24 po
KFCR30 Colonnée de congélateur, charnière à droite, 30 po
KFCL30 Colonnée de congélateur, charnière à gauche, 30 po
KFCR30-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à droite, 30 po
KFCL30-OVColonne de congélateur, recouvrement, charnière à gauche, 30 po
KFCR30-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à droite, 30 po
KFCL30-XXColonne de congélateur, couleur, charnière à gauche, 30 po

MODELES DE VIN MODELES DE VIN

ModèlesDescription
KWCR18Colonne de vin, charnière à droite, 18 po
KWCL18Colonne de vin, charnière à gauche, 18 po
KWCR18-OVColonne de vin, recouvrement, charnière à droite, 18 po
KWCL18-OVColonne de vin, recouvrement, charnière à gauche, 18 po
KWCR18-XXColonne de vin, couleur, charnière à droite, 18 po
KWCL18-XXColonne de vin, couleur, charnière à gauche, 18 po
KWCR24Colonne de vin, charnière à droite, 24 po
KWCL24Colonne de vin, charnière à gauche, 24 po
KWCR24-OVColonne de vin, recouvrement, charnière à droite, 24 po
KWCL24-OVColonne de vin, recouvrement, charnière à gauche, 24 po
KWCR24-XXColonne de vin, couleur, charnière à droite, 24 po
KWCL24-XXColonne de vin, couleur, charnière à gauche, 24 po
KRWR24Réfrigérateur avec vin, charnière à droite, 24 po
KRWL24Réfrigérateur avec vin, charnière à gauche, 24 po
KRWR24-OVRéfrigérateur avec vin, recouvrement, charnière à droite, 24 po
KRWL24-OVRéfrigérateur avec vin, recouvrement, charnière à gauche, 24 po
KRWR24-XXRéfrigérateur avec vin, couleur, charnière à droite, 24 po
KRWL24-XXRéfrigérateur avec vin, couleur, charnière à gauche, 24 po

REMARQUE: -XX indique le modele de couleur.

-BK pour Stealth - Noir -WH pour Froth - Blanc -RD pour Matador - Rouge
-YW pour Sol - Jaune -OR pour Citra - Orange -BG pour Tin Roof - Bourgogne
-PP pour Lush - Violet -BU pour Prince - Bleu -GR pour Grove - Vert
-GG pour Pacific Fog - Gris graphite -TQ pour Bora Bora - Turquoise

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

L'étiquette d'évaluation contient des informations importantes sur votre apparéil Hestan, telles que le modulo, le numéro de série et les caractéristiques électriques.

L'étiquette d'évaluation est située sur la paroi interne de l'appareil.

Si un entretien est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan avec les informations sur le modele et le numero de série figurant sur la plaque.

Hestan KFCL30YW - PLAQUE SIGNALÉTIQUE - 1
PLAQUE SIGNALÉTIQUE TYPIQUE

EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE

L'installation de cet apparéil doit être effectué conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, cet apparéil doit être installé conformément au code national de l'électricité et aux codes locaux.

Cet apparéil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l'absence de codes locaux avec le code électrique national ANSI / NFPA 70 ou le code électrique canadien CSA C22.1.

AVENTISSEMENT

Risque d'enfermentation pour les enfants. Avant de jeter un nouveaux réfrigerateur ou congélateur:

  • Retirer les portes
  • Laisser les étagères en place afin d'empêcher que des enfants grimpent dedans.

Hestan KFCL30YW - AVENTISSEMENT - 1

EMPLACEMENT ET PREPARATION

PRÉPARATION ET DÉBALLAGEPRÉPARATION ET DÉBALLAGE

Avant de déplacer le réfrigérateur:

  • Protégéz tout revêtement de sol fini pour éviter tout dommage.
  • La grille et les éléments de garniture sont emballos à l'arrière de l'unité. Les poignées et autres articles peuvent également être emballos à l'arrière. Retirez tous ces éléments avant de retarder l'appareil de la palette. Voir "PREPARATION DE L'INSTALLATION" à la page 10 pour plus d'informations

information.

Assurez-vous que l'alimentation peut etre fournie a l'emplacement selectionné.

DIMENSIONS ET POIDS EMBALLES

Largeur Hauteur Profundeurs Poids
Modèle 18 po 28-11/32 po [720 mm] 89 po [2260 mm] 30-1/8 po [765 mm] 342 lb [155 kg]
Modèle 24 po 28-11/32 po [720 mm] 89 po [2260 mm] 30-1/8 po [765 mm] 507 lb [230 kg]
Modèle 30 po 34-1/4 po [870 mm] 89 po [2260 mm] 30-1/8 po [765 mm] 606 lb [275 kg]
Modèle 36 po 40-5/32 po [1020 mm] 89 po [2260 mm] 30-1/8 po [765 mm] 650 lb [295 kg]

ELECTRICET ET APPROVISIONNEMENT EN EAUELECTRICITE ET APPROVISIONNEME

Tension d'alimentation: 115V 60Hz 15A

Unités avec machine à glaçons: Ne vous connectez qu'à de l'eau potable.

Pression d'alimentation: en cas de filtration externe, entre 7,3 à 73 psi [0,5 à 5,0 Bar]

Si vous utilisez un filtré à eau fourni, de 25,4 à 73 psi [1,75 à 5,0 bar].

Tube de raccordement d'eau: femelle 3 / 4 po (voir l'avis à la page 13 pour plus de détails)

Kit de montage sur panneaux personnelé (inclus avec les modèles -OV uniquement)

Kit anti-renversement

Kit de connexion laterale

Voir "PREPARATION DE L'INSTALLATION" à la page 10 pour plus d'informations sur le déballage.

OUTILS NÉCESSAIRES

Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation du l'appliance:

  • Tournevis cruciforme
    Perceuse electrique et trépan 1/8 po, plus trépan 3/8 po pour maconnerie
  • Clé plate ou régiable de 17 mm (ou 11/16 po)
  • Clé à douilles de 13 mm (ou 1/2 po), extension et poignée
    Clés Allen de 2,5 mm et 4 mm

Si vous installez deux unités ensemble

Pince à riveter manuelle (pistolet à riveter Pop)

DÉCOUPE D'INSTALLATION - MODELES KRPDECOUPE D'INSTALLATION - MODELES K

Hauteur de l'encastrement84 po [2134 mm]Largeur de l'encastrement35-1/2 po [900 mm]
Encombrement avec porte ouverte57 po [1448 mm]Angle d'ouverture de la porte105°
Largeur 35-3/8 po [899 mm] Hauteur 83-1/2 po [2120 mm] + 1 po [25 mm]
Profondeur (sans panneau)25 po [635 mm]

Espace à réserver aux supports anti-renversement

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 1

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 2

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 3

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 4

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 5

DECOUPE D'INSTALLATION - MODELES KRB AVEC SS OU COULEUR

Hauteur de l'encastrement84 po [2134 mm]Largeur de l'encastrement35-1/2 po [900 mm]
Encombrement avec porte ouverte57 po [1448 mm]Angle d'ouverture de la porte105°
Largeur 35-3/8 po [89 mm] Hauteur 83-1/2 po [2120 mm] + 1 po [25 mm]
Profondeur 25 po [635 mm]

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 6
Espacé à réserver aux supports anti-renversement

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 7

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 8

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 9

FR

DECOUPE D'INSTALLATION - MODELES KRB-OV (RECOUVREMENT)

Hauteur de l'encastrement84 po [2134 mm]Largeur de l'encastrement35-1/2 po [900 mm]
Encombrement avec porte ouverte57 po [1448 mm]Angle d'ouverture de la porte105°
Largeur 35-3/8 po [899 mm] Hauteur 83-1/2 po [2120 mm] + 1 po [25 mm]
Profondeur (sans panneau)24 po [610 mm]

Espace à réserver aux supports anti-renversement

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 10

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 11

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 12

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 13

Hestan KFCL30YW - OUTILS NÉCESSAIRES - 14
Les images montrent I'unité SANS panneau de recouvrement fixé.

DECOUPE D'INSTALLATION - MODELES KRC, KFC, KWC, KRW AVEC SS OU COULEUR

RéFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS À COLONNE DE 18, 24 ET 30 PO COLONNE À VIN DE 18, 24 PO ET RéFRIGÉRATEUR DE 24 PO AVEC VIN

Hauteur de l'encastrementLargeur de l'encastrement
Modèle de 18 po84 po [2134 mm]Modèle de 18 po17-3/4 po [451 mm]
Modèle de 24 po84 po [2134 mm]Modèle de 24 po23-3/4 po [600 mm]
Modèle de 30 po84 po [2134 mm]Modèle de 30 po29-5/8 po [750 mm]
Encombrement avec porte ouverteLargeur
Modèle de 18 po40-5/32 po [1020 mm]Modèle de 18 po17-11/16 po [449 mm]
Modèle de 24 po45-29/32 po [1166 mm]Modèle de 24 po23-5/8 po [599 mm]
Modèle de 30 po51-9/16 po [1310 mm]Modèle de 30 po29-1/2 po [749 mm]
Angle d'ouverture de la porte105°
Hauteur83-1/2 po [2120 mm] + 1 po [25 mm]
Profondeur avec la Porte25-1/4 po [640 mm]

Espace à réserver aux supports anti-renversement

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 1

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 2

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 3

RéFRIGÉRATEURS ET CONGÉLATEURS À COLONNE DE 18, 24 ET 30 PO

COLONNE A VIN DE 18,24 PO ET REFRIGERATEUR DE 24 PO AVEC VIN

Hauteur de l'encastrementLargeur de l'encastrement
Modèle de 18 po84 po [2134 mm]Modèle de 18 po17-3/4 po [451 mm]
Modèle de 24 po84 po [2134 mm]Modèle de 24 po23-3/4 po [600 mm]
Modèle de 30 po84 po [2134 mm]Modèle de 30 po29-5/8 po [750 mm]
Encombrement avec porte ouverteLargeur
Modèle de 18 po40-5/32 po [1020 mm]Modèle de 18 po17-11/16 po [449 mm]
Modèle de 24 po45-29/32 po [1166 mm]Modèle de 24 po23-5/8 po [599 mm]
Modèle de 30 po51-9/16 po [1310 mm]Modèle de 30 po29-1/2 po [749 mm]
Angle d'ouverture de la porte105°
Hauteur83-1/2 po [2120 mm] + 1 po [25 mm]
Profondeur (sans panneau)24-1/4 po [615 mm]

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 4
Espace à réserver aux supports anti-renversement

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 5

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 6

Hestan KFCL30YW - Espace à réserver aux supports anti-renversement - 7

PREPARATION DE L'INSTALLATION PREPARATION DE L'INSTALLATION

Transport vers le site d'installation et déballage

S'agissant d'un apparéil lourd et volumineux, vérifiez, avant de le transporter, l'accès à l'emplacement où il sera installé (taille de la porte, espace de manœuvre dans la cage d'escalier, etc.).

AVIS

La garniture latorale, les poignes de porte (modles non OV), le gril et eventuellement d'autres articles seront emballes à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous desterolir ces articles et leurs emballages avant desterolir l'appareil de la palette.

L'appareil est fixé à la base de l'emballage (palette) à l'aide de quatre boulons qui peuvent être rétirés à l'aide d'une clé de 17 mm (11/16 po).

Il est recommandé d'utiliser un transpalette ou un autre dispositif de transport pour déplacer l'appareil sur le site d'installation, et uniquement à ce stade pour retarder la base de l'emballage.

PRECAUTION

L'appareil doit toujours être transporté en position verticale. Si cela n'est pas possible, transportez l'appareil à l'arrière.

Une fois sur le site d'installation, l'appareil, équipé de quatre roues, peut être retire de la palette et placé dans la zone d'installation.

Retirer l'appareil de la palette:

1) Retirez les quatre boulons ① fixant l'appareil à la palette à l'aide d'une clé de 17 mm (11/16 po).
2) Retirez les supports de retenue arriere ④.
3) Pour-retirer les supports de fixation avant ③ ,devisser les boulons de reglage de roue arrriere ② d'un ou deux tours a l'aide d'une clé de 13 mm.Cela dégagera les supports de fixation avant ③ afin que vous puissiez les retirer.
4) À l'arrière de l'appareil et à l'aide d'un chariot manuel approprié, retirez l'appareil et posez-le sur le sol.

Faites très attention à ne pas endommager les sols. Les sols délicats doivent être protégés avec du contreplaqué, du carton dur ou similaire.

AVERAGEMENT

L'appareil est très lourd.
Faites très attention lors de la manipulation pour éviter les blessures.

AVIS

L'appareil doit toujours être transporte en position verticale.

Évitez à tout prix de le pencher sur sa face avant.

Hestan KFCL30YW - AVIS - 1

FR

Articles inclus supplémentaires

Plusieurs articles sont expédiés à l'intérieur de l'appareil. Ceux-ci inclus:

Manuels
- Matériel d'installation des panneaux (modèles -OV)
Raccord de connexion à l'eau, filtré à eau (modèles avec machine à glaçons)
Supports anti-renversement
- Articles de soin - chiffon et / ou éponge à lustrer.

DIMENSIONS DE DÉCOUAGE ET MÉTHODES D'INSTALLATION - ENCASTRÉ

ModèlesCoupéLargeur du Panneau
Modèles KRB3635-1/2 po [900 mm]35-1/4 po [897 mm]
Collones de 30 po (KxCx30)29-5/8 po [750 mm]29-3/8 po [747 mm]
Colonnes de 24 po et Vin (KxCx24, KRWx24)23-3/4 po [600 mm]23-1/2 po [597 mm]
Colonnes de 18 po (KxCx18)17-3/4 po [451 mm] 17-1/2 po [445 mm]

Hestan KFCL30YW - Articles inclus supplémentaires - 1

Hestan KFCL30YW - Articles inclus supplémentaires - 2

Hestan KFCL30YW - Articles inclus supplémentaires - 3
A
B
A

A. Kit de connexion latérale (accessaire inclus) (VOIR LA NOTE SUR Page 27)
AKRLJK (pour les modèles KRB, KRC, KFC, KWC et KRW)
AKRLJKP (pour les modèles KRP)
B. Kit de connexion central, requis pour joindre 2 unités (Non inclus - doit être commandé en tant qu'accessoire sépare)
AKRCJK-OV (pour les modèles KRB, KRC, KFC, KWC et KRW avec façade superposée)
AKRCJK (pour les modèles KRB, KRC, KFC, KWC et KRW avec façade en acier inoxydable ou coloré
AKRCJKP (pour les modèles KRP)
C. Kit anti-condensation AKRACPP, nécessaire pour connecter deux unités KRP. (Non inclus - doit être commandé en tant qu'accessoire sépare)

DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE ET MÉTHODES D'INSTALLATION - NON ENCASTRÉENCASTRÉ

En cas d'installation non encastré, la même garniture latérale est utilisée et la même largeur de découpe est requise.

Hestan KFCL30YW - DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE ET MÉTHODES D'INSTALLATION - NON ENCASTRÉENCASTRÉ - 1
A A

Hestan KFCL30YW - DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE ET MÉTHODES D'INSTALLATION - NON ENCASTRÉENCASTRÉ - 2
A:Kit de connexion latere (VOIR LA NOTE SUR PG.27)

CONNEXIONS

CONNEXION ELECTRIQUE ET EAUCONNEXION ELECTRIQUE ET EAU

PRECAUTION

N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs multiples pour la connexion au bloc d'alimentation. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs.

Le filtré Hestan intégré ne peut donc aucune eau potable, il doit être utilisé avec une eau déjà adaptée à la consommation humaine.

AVIS

Alarme d'approvisionnement en eau: Alarme d'approvisionnement en eau:

Si vous devez couper l'alimentation en eau une fois que l'appareil est complètement installé, connecté à l'alimentation en eau (le cas échéant) et opérationnel, appuyez sur le commutateur Marche / Arrêt pour éteindre l'appareil d'abord pour éviter une alarme «NO WATER IN».

Les apparèils sont livrés de l'usine pour fonctionner à 110V-120V AC - 60Hz (États-Unis et Canada). Ils sont fournis avec un cordon d'alimentation et une fiche appropriés à brancher sur une prise 15A appropriée (États-Unis et Canada) dotée d'une mise à la terre efficace.

Un disjoncteur doit également être installé et doit être facilement accessible afin qu'il puisse être facilement désactiver avant toute installation ou maintenance.

Pour se connecter au système d'alimentation en eau (pour les appareils équipés de machines à glaçons), une conduite d'eau de 1/4 po avec vanne d'arrêt accessible doit être fournie.

L'appareil est fourni avec un coude d'adaptation d'eau adapté à la pression d'eau élevée et conforme aux réglementations en vigueur. La cartouche de filtré à eau fournie avec l'appareil doit être installée conformément aux instructions fournies.

Les modèles KRP et KRB ont le filtré à eau monté au-dessus du compartment du réfrigérateur, au-dessus du panneau de verre.

Les modèles KFC sont fournis avec un filtré à eau qui doit être monté à l'extérieur de l'unité.

AVIS

Utilisez uniquement le nouvel adaptateur fourni avec l'appareil. La connexion du solénoïde sur l'appareil ressemble à 3/4 po, mais est filétée métrique. Un connecteur filtré de tuyau d'arrosage standard, tel qu'un tuyau en acier inoxydable tressé, que l'on trouve dans les quincailleries typiques, risque de dénuder ou d'endommager les filets de l'électrovanne. Utilisez uniquement l'adaptateur coude à raccordement rapide fourni de 1/4 po pour raccorder une conduite d'eau de source en cuivre ou en polyéthylene de 1/4 po à l'appareil.

Longueur du cordon électrique: 78-3/4 po [2000 mm]
Longueur de la conduite de raccordement à l'eau: 98-3/8 po [2500 mm]

Voir page suivante pour plus d'informations.

Hestan KFCL30YW - AVIS - 1

Hestan KFCL30YW - AVIS - 2

Hestan KFCL30YW - AVIS - 3

MODELES KRP MODELES KRP

Connectez-vous comme suit:

Deroulez le cordon electrique et branchez-le directement à la prise murale.

Observez l'affichage des informations. Si

l'appareil n'est pas en veille ou si des lumières sont allumées, appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant trois secondes pour l'éteindre.

Connectez la conduite d'eau au raccord filtré situé à la base de l'appareil. (1)

Placez l'autre extrémité du tuyau (2) sur le robinet d'eau, utilisez les joints fournis dans la trousse du propriété.

Serrez fermement à la main - un outil / une clé ne devrait pas être nécessaire pour sceller correctement.

Ouvrez l'eau et assurez-vous que toutes les connexions ne fuient pas avant de pousser l'appareil dans l'ouverture.

Hestan KFCL30YW - Connectez-vous comme suit: - 1

Hestan KFCL30YW - Connectez-vous comme suit: - 2

Hestan KFCL30YW - Connectez-vous comme suit: - 3

TOUS LES AUTRES MODELES TOUS LES AUTRES MODELES

Connectez-vous comme suit:

Déroulez le cordon électrique et branche-le directement à la prise murale.

Observe l'affichage des informations. Si l'appareil n'est pas en veille ou si des lumieres sont allumées, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour l'éteindre.

Enoncez complètement la conduite d'eau source 1/4 po dans le raccord coude, puis vissez l'adaptateur coude sur le solenoide à l'arrière de l'appareil.

Serrez fermement à la main - un outil ou une clé ne devrait pas être nécessaire pour sceller correctement.

Ouvrez l'eau et assurez-vous que toutes les connexions ne fuient pas avant de pousser l'appareil dans la niche.

Hestan KFCL30YW - Connectez-vous comme suit: - 1

PREPARATION DE PANNEAU DÉCORATIF DE PORTE ET DE TIROIR

Panneaux decoratifs:

Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau et les dessins des pages suivantes.

Pour aligner les panneaux avec d'autres structures de cuisine, les dimensions peuvent etre ajustees si le panneau de porto doit etre plus haut que le bord supérieur de la porte du refrigerateur et / ou si le panneau de tiroir doit etre plus bas que le bord du tiroir.

Les panneaux doivent être montés à l'aide de supports spéciaux qui se fixent aux dispositifs réglibres de la porte et du tiroir et à des supports fixant et orientant le panneau dans le sens vertical.

Les entreprises, les supports et les vis de fixation sont fournis avec l'appareil et doivent être appliqués sur le panneau comme indiqué.

Procedure de mise en page:

Pour préparer les panneaux à monter sur l'appareil, procédéz comme suit, en travaillant au dos du panneau.

Panneau deporte

1) Tracez une ligne divisant la largeur du panneau en deux. (1)
2) En commençant par le bord inférieur du panneau, marquez l'emplacement des supports. (2)
3) En suivant le tableau correspondant, marquez le trou externe puis le trou interne. (3)

Hestan KFCL30YW - Procedure de mise en page: - 1

Hestan KFCL30YW - Procedure de mise en page: - 2

Hestan KFCL30YW - Procedure de mise en page: - 3

PREPARATION DE PANNEAU DECORATIF DE PORTE ET DE TIROIR (SUITE)

Monter les supports

4) Positionnez les supports sur chaque jeu de marques pour vous assurer qu'ils sont alignés. (4)

Notez que le support est monté avec la bride vers le haut de la porte.

Si nécessaire, percez des trous de départ dans le panneau. (5)

(Utilisez un arrêt de la perceuse pour éviter de percer ou d'endommager la surface de finition.)

AVIS

Le kit d'installation comprend des vis de 5/8 po. Si le panneau n'est pas sensiblement plus écais que 5/8 po, vous aurez besoin de vis plus courtes.

5) Vissez les supports en place. (6)

Panneau de Tiroir

Lorsque vous préparez le panneau de tiroir, suivez les mêmes instructions que pour le panneau de porte, mais assurez-vous que les mesures sont prises en partant du bord supérieur. (7)

Le support est placé dans le sens opposé du support du panneau de porte. (Comparez les images 4 et 8)

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 1

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 2

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 3

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 4

FR

DIMENSIONS DU PANNEAUX KRB -OVDIMENSIONS DU PANNEAUX KRB -OV

KRBx36-OV
Charnière GaucheCharnière Droite
A35-1/4 po [897]35-1/4 po [897]
B14 po [355,5]10-1/4 po [261]
C10-1/4 po [261]14 po [355,5]
D16-1/2 po [418]15-1/4 po [386]
E16-1/2 po [418]15-1/4 po [386]
F / G14 po [354,5]14 po [354,5]

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 5

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 6

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 7

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 8

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 9

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 10
DIMENSIONS DU PANNEAUX KRW - OVDIMENSIONS DU PANNEAUX KRW - OV

FR

FR

DIMENSIONS DU PANNEAUX KRC, KFC - OVDIMENSIONS DU PANNEAUX KRC, KFC - C

Voir "DIMENSIONS DU PANNEAU KRW - OV" à la page 18 pour les modèles KRW.
Voir "DIMENSIONS DU PANNEAU KWC - OV" à la page 20 pour les modèles KWC.

Collone -OV - 30 poCollone -OV - 24 poCollone -OV - 18 po
CharnièreGaucheCharnièreDroiteCharnièreGaucheCharnièreDroiteCharnièreGaucheCharnièreDroite
A29-3/8po [747]29-3/8po [747]23-1/2po [597]1/2po [597]17-5/8" [447]17-5/8" [447]
B13-1/2po [343]13-1/2po [343]10-7/8po [276.5]10-7/2po [268]7-7/8" [200]7-7/8" [200]
B13-1/2po [343]13-1/2po [343]10-7/2po [268]10-7/8po [276.5]7-7/8" [200]7-7/8" [200]

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 11

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 12

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 13

DIMENSIONS DU PANNEAUX KWG - OVDIMENSIONS DU PANNEAUX KWG - OV

Les panneaux peuvent avoir une épaisseur comprise entre 3 / 4 po [18mm] et 1-1/8 po [28 mm].

Les panneaux de porte peuvent peser au maximum 51 livres [23 kg] et les panneaux de tiroir, au maximum poids de 25 livres [11 kg].

Le dépassement de ces poids pourrait annuler votre garantie pour tout problème de service pouvant être attribué à des panneaux en surpoids.

Le mecanisme de charnière des réfrigerateurs Hestan est considéré comme étant « à jeu zéro». Les largeurs de porte et de tiroir spécifiées ci-dessous supposent que la largeur de niche minimale est utilisé et qu'une ouverture de 1/8 po [3.5mm] est souhaitée autour des panneaux. Ajustez les dimensions de votre panneau en fonction de vos propres critères de conception en tenant compte de votre largeur de niche et de votre visibilité. Le nombre de révélations / espaces minimaux ne doit pas être inférieur à 1,5 mm

ModèlesLargeur de porte / tiroir ALargeur de découpe deporte B
KRBR/L36-OV35-1/4 po [897]N/A
KRWR/L24-OV23-1/2 po [597]12-7/8 po [327]

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 14

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 15

Hestan KFCL30YW - Panneau de Tiroir - 16

Exampie:

84 po hauteur de decoupe

36 po largeur de decoupe.

4 po hauteur des pieds

1/8 po distance désirée tout autour

Panneau de porte: Largeur: 35-3/4 po

Hauteur: 54-3/4 po

Determination de la taille du panneau du tiroir:

Largeur: 35-3/4 po

Hauteur: 84 po - 1/8 po - 54-3/4 po - 1/8 po - 4 po = 25 po

Si vous voulez une hauteur de 6 po avec des écarts de 1/8 po,

la hauteur du panneau du tiroir inférieur sera de 23 po.

DIMENSIONS DES PANNEAUX - MODELES KFC - OV, KRC - OV, ET KWC - OV

Les panneaux peuvent avoir une épaisseur comprise entre 3 / 4 po [18mm] et 1-1/8 po [28 mm].

Les panneaux de porte peuvent peser au maximum 51 livres [23 kg] et les panneaux de tiroir, au maximum poids de 25 livres [11 kg].

Le dépassement de ces poids pourrait annuler votre garantie pour tout problème de service pouvant être attribué à des panneaux en surpoids.

Le mecanisme de charnière des réfrigerateurs Hestan est considéré comme étant « à jeu zéro». Les largeurs de porte et de tiroir spécifiées ci-dessous supposent que la largeur de niche minimale est utilisée et qu'une ouverture de 1/8 po [3.5mm] est souhaitée autour des panneaux. Ajustez les dimensions de votre panneau en fonction de vos propres critères de conception en tenant compte de votre largeur de niche et de votre visibilité. Le nombre de révélations / espaces minimaux ne doit pas être inférieur à 1,5 mm

ModèlesLargeur de la porte et de tiroir APorte: Largeur de la coupure B
KFC, KRCx30-OV29-3/8 po [747]N/A
KFC, KRCx24-OV23-1/2 po [597]N/A
KWCx24-OV23-1/2 po [597]12-7/8 po [327]
KFC, KWCx18-OV17-5/8 po [447]6-7/8 po [177]

Hestan KFCL30YW - DIMENSIONS DES PANNEAUX - MODELES KFC - OV, KRC - OV, ET KWC - OV - 1

Hestan KFCL30YW - DIMENSIONS DES PANNEAUX - MODELES KFC - OV, KRC - OV, ET KWC - OV - 2

Hestan KFCL30YW - DIMENSIONS DES PANNEAUX - MODELES KFC - OV, KRC - OV, ET KWC - OV - 3

MONTAGE DES POIGNEES SUR DES PANNEAUX DECORATIFS

Les poignées doivent être montées sur les panneaux décoratifs avant que les panneaux ne soient fixés au réfrigerateur.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES POIGNEES SUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 1

Positionner la poignee au-dessus des trous et et inserez les vis à travers le panneau et dans le support de poignée.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES POIGNEES SUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 2

Poignées non fournies avec les modèles de Recouvrement (-OV) (exampie de poignée montré)

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES POIGNEES SUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 3

Mesurer avec précision la distance entre les centres des trous pour les dimensions correctes à appliquer avant de percier les trous de fixation dans votre panneaux.

PREPARATION DE LA PORTE ET DU TIROIR POUR DES PANNEAUX DECORATIFS

Les vis de réglage et les boulons de suspension doivent être vissés dans la porte (et le tiroir, le cas échéant) avant de poser les panneaux décoratifs.

Installez les vis de réglage vertical au fond du tiroir (le cas échéant) 2-3 tours de profondeur. Les vis de réglage vertical du panneau de porte s'installent après l'application du panneau de porte.

Installez un boulon de suspension dans chaque renfoncement - seulement 2-3 tours de profondeur.

Installez une vis de réglage de la profondeur dans les troussitués au-dessus ou au-dessous de chaque évidement. L'ouverture de la clé passée en premier afin que les réglages puisent être effectuels du côte de l'appareil sur la porte. Ceux-ci doivent être vissés presque au ras du joint qui les entoure.

Les vis de réglage de la profondeur peuvent être mises en place et visées à la main. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une clé Allen de 4 mm de l'intérieur de la porte ou du tiroir. Tirez doucement le joint de la porte pour faire apparaitre le trou de la vis.

Hestan KFCL30YW - PREPARATION DE LA PORTE ET DU TIROIR POUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 1

REMARQUE: Les vis de réglage vertical de la porte sont installées après la suspension du panneau sur la porte.

Vis de réglage de profondeur: Installer avec prise vers l'appareil

Hestan KFCL30YW - PREPARATION DE LA PORTE ET DU TIROIR POUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 2

Boulon de suspension

Hestan KFCL30YW - PREPARATION DE LA PORTE ET DU TIROIR POUR DES PANNEAUX DECORATIFS - 3

(4) Vis de réglage en profondeur - celles-ci permettent de régler l'espacement entre la porte et le panneau

(5) Boulons de suspension -ils fixent le panneau

FR

MONTAGE DES PANNEAUX DECORATIES SUR LE TIROIRMONTAGE DES PANNEAUX D

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DECORATIES SUR LE TIROIRMONTAGE DES PANNEAUX D - 1

Une fois que tous les supports et petits supports ont ete appliques aux panneaux, vous pouvez commencer a installer le panneau de tiroir inferieur.

① Laissez les vis de réglage verticales seulement quelques tours.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DECORATIES SUR LE TIROIRMONTAGE DES PANNEAUX D - 2

Montez le panneau de tiroir inférieur: Assurez-vous que les têtes de vis de réglage de la hauteur sont sous les supports de réglage. Placez ensuite les supports de fixation sur les boulons de suspension.

Le réglage final doit être effectué une fois l'appareil en place et la garniture laterale montée.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DECORATIES SUR LE TIROIRMONTAGE DES PANNEAUX D - 3

③ Utilisez les vis de réglage de la hauteur pour aligner les panneaux sur les armoires adjacentes.

Le panneau a un ajustement l'etalal lorsque les boulons de suspension sont legement desserrés.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DECORATIES SUR LE TIROIRMONTAGE DES PANNEAUX D - 4

Alignement de la profondeur: en travaillant depuis l'intérieur du tiroir, utilisez les vis de réglage de la profondeur 4 pour éloigner le panneau de la porte si nécessaire, et serrez les boulons de suspension 5 pour fixer le panneau en place.

MONTAGE DES PANNEAUX DÉGORATIP SUR LAPORTIMONTAGE DES PANNEAUX DÉC

FR

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DÉGORATIP SUR LAPORTIMONTAGE DES PANNEAUX DÉC - 1

Accrocher le panneau aux dispositifs de fixation en insérant dans les crans d'alignement supérieur. 6

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DÉGORATIP SUR LAPORTIMONTAGE DES PANNEAUX DÉC - 2

Une fois le panneau accroché à tous les boulons de suspension, installez les deux vis de réglage vertical. Voir (9) ci-dessous.

À ce stade, l'alignement entre le panneau et les armoires adjacentes peut être ajusté à l'aide des supports d'alignement et des supports (7) et (8).

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DÉGORATIP SUR LAPORTIMONTAGE DES PANNEAUX DÉC - 3

Alignement vertical: soulever ou abaiser le panneau en vissant ou en devissant la vis à l'équerre.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES PANNEAUX DÉGORATIP SUR LAPORTIMONTAGE DES PANNEAUX DÉC - 4

Alignement en profondeur en travaillant de l'intérieur de la porte à après avoir soulevé le joint magnétique, rapprocher ou éloigner le panneau à sa place toutes travers les trous (10) puis fixer le pan-ne au à sa place toujours à travers les trous. (11)

INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE -

LARGEUR D'OUVERTURE TOTALE LARGEUR D'OUVERTURE TOTALE

La(Meilleur pratie pour planier et installer les unites integreees ensemble consiste a combiner les largeurs reelles de chaque unite et a ajouter un autre 1/8 [3 mm] pour obtenir la largeur totale de l'ouverture. Lorsqu'il est placé l'un a coté de I'autre, le profil lateral les garnitures sont utilisées pour maintainir les unites ensemble (voir la page suivante).

MODELE TAILLELARGEUR RÉELLE
36 po 35-3/8 po [899 mm]
30 po 29-1/2 po [749 mm]
24 po 23-5/8 po [599 mm]
18 po 17-11/16 po [449 mm]

EXEMPLE (unités 30 po + 24 po) - Le modele 30 a une largeur réelle de 29-1/2 po [749 mm] et un modele de 24 a une largeur réelle de 23-5/8 po [599 mm]. Ajoute ensemble:

$$ 2 9 - 1 / 2 p o + 2 3 - 5 / 8 p o + 1 / 8 p o = 5 3 - 1 / 4 p o [ 1 3 5 1 m m ] $$

EXEMPLE (unités 30 po + 24 po + 36 po) - Le modele 30 a une largeur réelle de 29-1/2 po [749 mm], un modele de 24 a une largeur réelle de 23-5/8 po [599 mm] et un modele de 36 a une largeur réelle de 35-3/8 po [899 mm]. Ajoute ensemble:

$$ 2 9 - 1 / 2 p o + 2 3 - 5 / 8 p o + 3 5 - 3 / 8 p o + 1 / 8 p o = 8 8 - 5 / 8 p o [ 2 2 5 0 m m ] $$

INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE - CONNEXIONS

L'installation de deux unités ou plus en tant que composants intégrés côte à côte nécessite un kit de connexion centralisée.

(Non inclus - doit être commandé en tant qu'accessoire séparé)

AKRCJK (pour les modèles KRB, KRC, KFC, KWC et KRW)

AKRCJK-OV (pour les modèles KRB, KRC, KFC, KWC and KRW avec panneaux superposés

AKRCJKP (pour les modèles KRP)

L'appareil est livré avec des connecteurs lateraux de chaque côte. Le kit de connecteurs comprend des connecteurs pour l'arrière des unités, des attaches et un cache pour la jonction centrale.

Hestan KFCL30YW - INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE - CONNEXIONS - 1

Hestan KFCL30YW - INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE - CONNEXIONS - 2

NOTE: Le connecteur létal en aluminium (élement A ci-dessus) est généralement préinstallé sur toutes les unités de réfrigeration en usine. À la mi-2019, une modification de conception a été apportée et les pièces en aluminium ont été remplacées par un kit inclus avec l'unité. Le kit contient 10 connecteurs lateraux en plastique qui ressemblant à ceci.

Suivez les instructions fournies avec le kit pour fixer ces nouveaux connecteurs lateraux.

Hestan KFCL30YW - INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE - CONNEXIONS - 3

FR

INSTALLATION DE DEUX OU PLUS D'UNITS ENSEMBLE (SUITE)

Positionnez les deux unités de manière à ce qu'elles puissant, une fois réunies, être repliées dans leur position finale.

1) Pour les unités KRP, placez l'isolant anticondensation selon ses instructions.
2) Placez les unités côte à côte et vérifie le niveaument. Les deux unités doivent être à la même hauteur avant de se connecter. (Article 3, cette page)
Les connecteurs latéraux doivent juste toucher le long de leur longueur.
3) À l'arrière, montez les supports de jonction sur une unité, puis sur l'autre. (Article 2, cette page)
4) La partie supérieure peut également nécessiter un connecteur. Installes si nécessaire / fourni. (Article 4, cette page)
5) À l'avant, attachez les connecteurs centraux en aluminium à l'aide des attaches fournies. (Article D, page précédente)
6) Enclenchez le capot de garniture central. (Article 5, cette page):

Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE

Assurez-vous que les connecteurs lateraux correspondant à la largeur de la découpe. Voir "VERIFIER / AJUSTER LA GARNITURE LATERALE" à la page 31.

La procedure est la même que pour une seule unité. Voir page suivante.

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 1

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 2

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 3

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 4

Des connecteurs lateraux avec des garnitures decoratives sont fournis pour fixer l'appareil aux armoires adjacentes.

Assurez-vous que les connecteurs latéraux correspondent à la largeur de la découpe. Voir "VERIFIER / AJUSTER LA GARNITUDE LATERALE" à la page 31.

Tous les modèles sauf KRP: L'appareil n'a pas besoin de conduit de ventilation dans le boîtier pour le refroidissement.

KRP: Voir "DECOUPE D'INSTALLATION - MODELES KRP" on page 5 pour les exigences de ventilation.

Installez toujours les panneaux avant sur la porte et le tiroir avant de placer l'unité dans sa position finale à l'intérieur du boîtier.

1) Déplacez l'unité dans sa position finale
2) Verifiez la mise à niveau de l'appareil, en ajustant les pieds et les roues pour le corriger si nécessaire.
3) Fixez l'appareil aux armoires adjacentes à l'aide des profilés lateraux. (2) Pour facilititer cette opération, maintenez la porte et le tiroir ouverts.
4) Montez les capots de garniture en les insérant d'abord latéralement (3), puis en appuyant fermement jusqu'à ce que vous entendiez un «click».

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 5

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 6

Hestan KFCL30YW - Déplacer DEUX UNITS EN POSITION FINALE - 7

FR

NIVELLEMENT DE L'APPAREIL NIVELLEMENT DE L'APPAREIL

Réglez le niveau de l'appareil à l'aide des pieds de mise à niveau avant et des roues arrêté réglables.

La nivellement doit etre effectuee après la mise en place de l'appareil.

Niveau comme suit:

1) Retirez la grille inférieure si nécessaire (elle est maintainue en position par des aimants).
2) Reglez l'avant à l'aide des pieds de mise à niveau (1) au moyen d'une clé plate ou réglable de 17 mm (ou 11/16 po)
3) Ajustez la hauteur de l'arrière en tournant les boulons de réglage avant (2) dans le sens horaire ou antihoraire selon les besoin.
4) Reinstallez le grille.

Hestan KFCL30YW - NIVELLEMENT DE L'APPAREIL NIVELLEMENT DE L'APPAREIL - 1

VERIFIER/AUSTER LAGARNITURE LATRALEVERIFIER/AUSTER LA GARNITURE LA

La garniture laterale standard convient à une ouverture aux dimensions spécifiées, comme indiqué à la page 5 et aux pages suivantes.

Si la découvert est un peu plus large ou pas parfaitement carree, la garniture peut etre ajustee pour s'adapter.

La méthode suggérée consiste à utiliser des entreprises entre l'appareil et la bande de garniture sous chacune des cinq vis fixant chaque bande de garniture. Des rondelles plates peuvent être utilisées comme entreprises, choisissez les écaisseurs appropriées.

Ce réglage doit être effectué avant que des panneaux décoratifs ne soient montés sur les portes.

GARNITURE POUR INSTALLER DEUX OU PLUSIEURS UNITE S ENSEMBLE

Lors de l'installation d'unités côte à côte, un kit de finition spécial doit être utilisé sur les cotés opposés. Voir "INSTALLATION DE DEUX OU PLUSIEURS UNITS ENSEMBLE" à la page 28.

MATÉRIEL ANTI-RENVERSEMENTMATÉRIEL ANTI-RENVERSEMENT

L'installation du matériel anti-renversement est détaillée à la page 31 et doit être terminée une fois l'appareil en place et nivèle.

Cependant, vous voudrez peut-être faire les préparats avant de monter des pannaux décoratifs.

SUPPORTS DE SÉCURITÉ ANTI-RENVERSEMENT SUPPORTS DE SÉCURITÉ ANTI-RENVE

A VERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de renversement de l'appareil, il est impératif de fixer l'appareil au mur à l'aide des deux supports fournis, ou si les supports ne sont pas accessibles, au moyen d'un bloc de bois sur la paroi arrêté de l'armoire.

MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP

Lors de l'utilisation des supports anti-renversement, ils doivent être appliqués comme indiqué à l'aide des vis et des ancrages muraux fournis.

1) Trouvez les trous de montage sur le dessus de l'appareil et déterminéz comment le support doit s'aligner sur le mur.
2) Marquez le mur ou les trouss sont nécessaires.
3) Percez le mur avec un foret de 5/16 po [8 mm] et inserez l'ancrage mural.
4) Positionnez le support et fixez-le d'abord à l'appareil, puis au mur.

De plus, il est suggéré:

  • Les garnitures laterales des deux côtes doivent être fixées à l'unité à l'aide des vis fournies.
  • Les garnitures laterales doivent être visées aux armoires à tous les points de fixation fournis.
    L'armoire doit etre solidement fixe au mur pour assurer la stabilité de l'appareil.

Lorsque deux unités sont installées ensemble, les supports anti-renversement sont nécessaires pour chacune d'elles.

De plus, le kit de raccordement approprié doit être installé et les unités doivent être fixées aux armoires adjacentes au moyen des garnitures laterales, comme ci-dessus.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP - 1

FR

1

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP - 2

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP - 3

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP - 4

4

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Tous sauf la série KRP série KRP - 5

BLOCACE PAROI ARRÈRE - Toutes les unités BLOCAGE PAROI ARRÈRE - Toutes les unités

Si vos armoire / enceinte rendent les supports anti-renversement inaccessibles, vous pouvez fixer des bloc en bois sur la paroi arriere de l'enceinte. Placez le bloc à environ 1/8-1/4 po [3-6 mm] au-dessus de la hauteur finale de l'arrête du réfrigerateur et fixez-le avec les visserie appropriées dans les colombages muraux. Les ancrages / boulons à cabillot ne sont pas recommandés et peuvent se déchirer du mur.

Lorsque le réfrigerateur est déplaced dans sa position finale et que les pieds sont ajustés, le haut du réfrigerateur peut entraire en contact avec le bloc de bois, empêchant ainsi l'appareil de renverser.

Hestan KFCL30YW - BLOCACE PAROI ARRÈRE - Toutes les unités BLOCAGE PAROI ARRÈRE - Toutes les unités - 1

FR

MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Série KRP

Pour éviter tout risque de renversement de l'appareil, il est imperatif de fixer l'appareil au mur à l'aide des deux supports fournis.

1) L'appareil a une vis en place où chaque support va se fixer. (Voir la figure à droite.) Retirez les vis et mettezz les de côté.
2) Déterminez l'emplacement des supports et marquez le mur en conséquence. Notez que les supports peuvent être installés face ou vers l'intérieur, selon vos préférences.
3) Éloignez l'appareil du mur et marquez l'emplacement des trous.
4) Percez le mur avec un foret de 5/16 po [8 mm] et insérez l'ancrage mural.
5) Montez le support sur le mur, puis mettez l'appareil en position et fixez-le à l'aide des vis retenues de (1) ci-dessus.

De plus, il est sugéré:

  • Les garnitures laterales des deux cotoés doivent être fixées à l'unité à l'aide des vis fournies.
  • Les garnitures laterales doivent être visées aux armoires à tous les points de fixation fournis.
    L'armoire doit etre solidement fixe au mur pour assurer la stabilité de I'appareil.

Lorsque deux unités sont installées ensemble, les supports anti-renversement sont nécessaires pour chacune d'elles.

De plus, le kit de raccordement approprié doit être installé et les unités doivent être fixées aux armoires adjacentes au moyen des garnitures laterales, comme ci-dessus.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Série KRP - 1

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Série KRP - 2

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Série KRP - 3

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES SUPPORTS ANTI-RENVERSEMENT - Série KRP - 4

MONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTSMONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTS

Les poignées et les embouts sont fournis avec tous les modèles en acier inoxydable et en couleur. Les poignées sont situées dans un emballage protecteur, scotché à l'arrière du réfrigerateur. Retirez les poignées avant déplacer le réfrigerateur dans sa découvert ou son ouverture. Les embouts sont situés dans une boîte en carton à l'intérieur du réfrigerateur.

Il est recommendé que deux personnes travaillent ensemble pour assembler et appliquer les poignées et embouts. Suivez les étapes ci-dessous pour terminer le processus de montage.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTSMONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTS - 1

Insérez la poignée dans les embouts et faites-la pivoter au besoin pour aligner l'encoche dans le tube, avec la languette à l'intérieur de l'embout. Un coup léger avec un marteau en bois ou en plastique aidera à insérer complètement le tube. Positionnez les embouts sur les supports pré-montés sur la porte et la face du tiroir.

  • Faites attention de ne pas rayer la surface de la porte.
  • Il est recommandé qu'une personne détenne la poignée et les embouts en position tandis que le la deuxième personne insère les vis de réglage fournies utilisé pour fixer la poignée.

Hestan KFCL30YW - MONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTSMONTAGE DES POIGNÉES ET EMBOUTS - 2

Les vis de réglage fournies se trouvent dans la boîte avec les embouts. À l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm, insérez la vis de réglage dans le trou dans le embout et resserrer soigneusement. Le embout est alors correctement fixé à la porte / tiroir. Répétez cette étape pour l'autre embouts.

FR

CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉE (SAUF LE KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉ

Un système à air force assure la ventilation à travers une grille située dans la partie inférieure avant de l'appareil. Si la conception de la cuisine comprend une plinthe appliquée, celle-ci doit composer des nombreuses ouvertures / fentes pour maintenir un flux d'air ajustat, comme illustré ci-dessous. Les ouvertures / fentes peuvent être de n'importe qu'elle taille et forme, à condition que la surface totale dégagée représenté 50% de la taille totale de la couverture décorative.

Dans ce cas, pour garantir un flux d'air correct, il est recommandé desterolir la grille frontale fournie avec l'appareil. La grille fournie est fixe a l'unité avec des plaques magnétiques et peut etre facilement retiree. Le couvercle doit etre retire pour un nettoyage et une élimination réguliers de la poussière. Si un grill décoratif est utilisé, retirez le grill fourni pour permettre a l'air de circuler correctement.

Hestan KFCL30YW - CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉE (SAUF LE KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉ - 1

Hestan KFCL30YW - CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉE (SAUF LE KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉ - 2

Le graphique et l'illustration ci-dessous fournissant la quantité appropriée de débit d'air nécessaire à la maintenance (Tous les modèles sauf KRP).

Modèles de 36 poModèles de 18 poModèles de 24 po
A860 mm [33-7/8 po]740 mm [29-1/8 po]560 mm [22 po]410 mm [16-1/8 po]
B>100 mm [4 po]
C10 mm [3/8 po]

Hestan KFCL30YW - CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉE (SAUF LE KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIÉ - 3

CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIEE (KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIEE (KRP)

FR

Pour les modèles KRP, la ventilation est assurée par un système à air force à travers une grille située dans la partie supérieure du réfrigérateur. Cet espace ouvert dans le grill ne doit pas être limité par un couvercle ou un dispositif susceptible de réduire le flux d'air, car cela réduirait l'efficacité du produit et augmenterait la consommation d'énergie. Un évén doit être prévu à l'arrête pour permettre à l'air de sortir. Voir page 5 pour l'emplacement et les dimensions.

Hestan KFCL30YW - CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIEE (KRP) CIRCULATION DE L'AIR APPROPRIEE (KRP) - 1

ESSAIS ET DEMARRAGE INITIAL

LISTE DE CONTROLLE PRETESTLISTE DE CONTROLLE PRETEST

Vérifiez que le raccordement au système d'eau ne présente pas de fuite et que la vanne est facilement accessible.
Vérifiez que le raccordement électrique est correctement installé et que le disjoncteur est identifié / marqué pour une utilisation ultérieure.
Vérifiez que l'unité est à niveau et alignée avec les armoires adjacentes.
Vérifiez que les supports anti-basculément sont sécurisés et que les connecteurs latéraux sont sécurisés avec la garniture en place.
Vérifiez que tous les rubans adhésifs et les emballages protecteurs temporaires internes ou externes ont été retires.
Vérifiez la fermeture parfaite des portes et le couilissement en douceur des tiroirs et des étagères.
& Si~l'appareil~est~equipe~d'une~machine~a~gla~cons,assurez - voues~que~la~cartouche~de~filtrà & eau~est~installee.~(Sauf~si~de~l'eau~filtrée~est~fournie~a~l'unité.)

DÉMARRAGE INITIALDéMARRAGE INITIAL

Une fois l'appareil branché, l'écran affiche le logo Hestan, un bref écran d'informations, puis s'éteint.

Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant trois secondes. L'écran affichera un logo Hestan, puis le message "Essai initial... s'il vous plaît attendez" pendant 2-3 minutes. Àpres cette phase, les compresseurs démarrent et restent allumés jusqu'à ce que la température prérgée en usine soit atteinte. Laissez suffisamment de temps au réfrigerateur pour atteindre cette température avant de charger des articles (6-12 heures). Pendant ce temps, désactive tous les messages d'erreur en appuyant sur le bouton d'Alarme

Hestan KFCL30YW - DÉMARRAGE INITIALDéMARRAGE INITIAL - 1

Machine à glaçons

Si l'appareil est equipé d'une machine à glaçons, assurez-vous que la cartouche du filtre à eau est correctement installée, et que l'appareil est connecté à la source d'eau. Suivez ces instructions pour nettoyer / purger le système d'eau pour la première fois. Placez un petit plateau ou un bol à l'intérieur du bac à glaçons, sous le plateau de la machine à glaçons pour recuperer l'eau pendant le cycle de purgege.

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 1

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 2

Touchez l'icone
Enter pour lancer le nettoyage.

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 3

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 4

Nettoyage en cours...

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 5

Touchez l'icone Oui pour activer le Nettoyage Manuel.

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 6

Une fois le nettoyage terminé, videz l'eau du bac à glaçons, puis appuyez sur OK.

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 7

Attendre...

Hestan KFCL30YW - Machine à glaçons - 8

Attendezquelques secondes,l'écran du menu principal apparait. Retirez le plateau ou le bol.

Tiroir du bas

Les modèles KRP, KRB et KRW ont un tiroir inférieur qui opère par défaut en mode conçélateur. Le tiroir peut également être régé sur d'autres modes de fonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation et d'entretien pour plus d'informations.

Preparation

Si, au début, le message de démarrage n'apparait pas mais que d'autres informations apparaissent à l'écran (telles que Réfrigerateur trop chaud, Congélateur trop chaud ou signaux sonores audibles), le processus de refroidissement normal du réfrigerateur a commencé.

Si tel est le cas, désactivez tout signal sonore en appuyant sur le bouton Alarme, fermez la porte et attendez que la température définie soit atteinte.

Il est nécessaire de laisser l'appareil atteindre la bonne température avant d'y placer des aliments ou des boissons. (Prévoyez 6 à 12 heures.)

Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation et d'entretien.

LISTE DES PIECES

Visitor le site Web Hestan pour consulter la liste des pieces de ce produit: www.hestanhome.com. www.hestanhome.com.

SERVICE

Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuees par du personnel d'entretien qualifie. Pour localiser un réparateur agree dans la région, s'adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou a l'usine. Avant d'appeler, veiller a avoir les numeros de modele et de série à portee de la main.

Hestan Commercial Corporation
3375 E. La Palma Avenue
Anaheim, CA 92806
(888) 905-7463

RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFERENCE FUTURE

HESTAN

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hestan

Modèle : KFCL30YW

Catégorie : Congélateur