DORO Primo 366 - Téléphone mobile

Primo 366 - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Primo 366 DORO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO Primo 366 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile
Marque Doro
Modèle Primo 366
Réseaux compatibles GSM 900/1800/1900 MHz (Tri-bande)
Type de carte SIM Standard
Carte mémoire compatible microSD, microSDHC
Batterie Lithium-ion amovible
Temps de charge Environ 3 heures
Appareil photo Intégré
Radio FM Oui (casque requis comme antenne)
Lampe torche Oui
Touche d'appel d'urgence Oui (au dos du téléphone)
Port de charge Micro-USB
Prise casque 3,5 mm
Haut-parleur Intégré
Verrouillage clavier Oui (maintenir la touche #)
Assistance en ligne www.primobydoro.com/support
Garantie 24 mois (batterie : 6 mois)

FOIRE AUX QUESTIONS - Primo 366 DORO

Comment insérer la batterie et la carte SIM ?
Retirez le couvercle arrière. Insérez la batterie en alignant les trois contacts. Pour la carte SIM, insérez-la délicatement sous le support métallique, contacts vers le bas et coin biseauté aligné. Pour la carte microSD, utilisez le support en plastique, contacts vers le bas. Refermez le couvercle.
Comment allumer et éteindre le téléphone ?
Maintenez enfoncée la touche de fin d'appel (rouge) pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le téléphone.
Comment passer un appel ?
Saisissez le numéro avec l'indicatif, puis appuyez sur la touche d'appel (verte). Pour un appel international, appuyez deux fois sur * pour obtenir le signe + avant l'indicatif.
Comment régler l'heure et la date ?
Appuyez sur Menu > Paramètres > Param. téléphone > Date et heure > Définir heure/date. Saisissez l'heure (HH:MM) et la date (JJ.MM.AAAA), puis enregistrez.
Comment utiliser la radio FM ?
Branchez un casque compatible (fait office d'antenne). Appuyez sur Menu > Multimédia > Radio FM. Utilisez les touches de direction pour chercher des stations ou la recherche automatique dans Options.
Comment configurer les numéros d'urgence ?
Appuyez sur Menu > Paramètres > Paramètres d'urgence > Numéros d'urgence. Ajoutez jusqu'à 5 numéros et confirmez avec Oui.
Comment verrouiller le clavier ?
Pour verrouiller le clavier, maintenez enfoncée la touche # (dièse). Pour déverrouiller, maintenez-la à nouveau.
Comment changer la langue des menus ?
Appuyez sur Menu > Paramètres > Param. téléphone > Langue. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste et validez avec OK.
Comment charger la batterie ?
Connectez l'adaptateur secteur au port micro-USB situé à la base du téléphone. La LED rouge indique la charge. Comptez environ 3 heures pour une charge complète.
Comment utiliser la touche d'appel d'urgence ?
La touche d'appel d'urgence se trouve au dos du téléphone. Pour l'activer, assurez-vous que la fonction est activée dans Menu > Paramètres > Paramètres d'urgence. En cas d'urgence, appuyez sur cette touche pour appeler les numéros préenregistrés.

Questions des utilisateurs sur Primo 366 DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Primo 366 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Primo 366 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI Primo 366 DORO

Sous réserve de modifications et d'erreurs.

© IVS GmbH 2015 - Tous droits réservés

Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. L'utilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et l'appareil, et corrompt les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains téléphones sont enregistrés par un autre ordre.

  1. Insérez la batterie

(obligatoire)

comparttime

batterie. Vérifiez que

les trois contacts de

La batterie touche les trois broches du compartiment batterie.

  1. Remplacez le couvercle et appuyez tout autour pour vous assurer qu'il est fermé.

DORO Primo 366 - 1

Prendre un appel

  1. Appuyez sur ou sur Répondre pour accepter l'appel ou appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel (tonalité de ligne occupée). Vous pouvez aussi appuyer sur Rejeter directement l'appel.
  2. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Créer une entrée dans le répertoire
  3. Appuyez sur Menu → Répertoire → OK.
  4. Sélectionnez Ajouter nouvelle entrée → Ajouter.
  5. Choisissez si vous souhaitez enregistrer le contact dans la carte SIM ou dans le téléphone.
  6. Entrez le nom du contact
  7. Appuyez sur
  8. Entrez le numéro de téléphone avec l'indicatif.
  9. Appuyez sur
  10. Appuyez ensuite sur Options Enreg. OK.
  11. Touche contextuelle gauche - Appuyez pour ouvrir le menu principal
  12. Touche context- Appuyez pour ouvrir le tuelles droite repertoire
  13. Touche Appel : Appeler et répondre à des appels :

Appuyez une fois pour ouvrir le journal des appels

  1. Touche de fin d'appel

Appuyez pour permettre fin à un séparé

appuyez pour repasser en mode veille :

appuyez et maintenez-la enfoncée pour mettre en marche ou éteindre le téléphone

  1. Touches de

M1 et M2 sont des touches

numerotation

de numérotation rapide.

rapide/touches

Touches Appel photo et SMS pour accès rapide

Installation de la carte SIM et de la batterie

Le compartiment de la carte SIM est situé à l'intérieur du compartiment batterie.

Attention

Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux.

dans la petite encoche du sac

Si la batterie est installée, faites glisser vos ongles dans l'encoche à côté de la batterie pour la soulever.

DORO Primo 366 - Attention - 1

Lorsque la performance de la batterie est faible, le symbole de batterie vide clignote. Pour recharger la batterie, raccordez l'adaptateur secteur à la prise micro-USB située à la base du téléphone. Vous pouvez également placer le téléphone sur son socle de charge relié à l'adaptateur secteur par un câble USB.

Pendant le chargement, la LED de charge rouge est allumée. L'icône de charge de la batterie (en haut à droite de l'écran) bouge au cours du chargement. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Une fois la batterie complètement rechargée, l'icône de charge arrête de bouger.

Astuce : pour des appels internationaux, insérez toujours un signe + avant le code du pays pour une utilisation optimale du réseau dans tout pays.

Appuyez deux fois sur la touche pour saisir le signe + de l'indicat international.

Appels d'urgence

Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel SOS en saisissant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de

Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d'urgence sans carte SIM valide. Contactez notre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.

Remarque: Un solde créateur n'est pas requis, mais la carte SIM doit être enregistrée et activée.

Les numéros d'urgence ne sont destinés qu'à l'assistance d'urgence et doivent être appelés uniquement en cas d'urgence. N'utilisez pas un numéro d'urgence de manière abusive, car cela pourrait empêcher une personne réellement en situation d'urgence d'y avoir accès.

  1. Touches de direction

Appuyez sur la touche ouvrir les fonctions de raccourci appuyez sur la touche ouvrir les messages naviguer dans les menus et les listes

  1. Touches

numériques

appuyez pour saisir des chiffres;

appuyez longuement sur la touche 1 pour appeler votre boîte vocale (le numéro de téléphone doit être enregistré);

Lors de l'écriture, appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres ou d'autres caractères

  1. Touche

Appuyez pour saisir

Pour PW lors de l'écriture, appuyez pour saisir des caractères spéciaux

  1. Socle de charge
  2. Insérez la carte SIM

(obligatoire) Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement sous le support métallique.

DORO Primo 366 - Appels d'urgence - 1

Vérifiez que les contacts sur la carte SIM sont dirigés vers le bas et que le coin biseauté est aligné avec la partie enfoncée du support. Veuillez ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte. Essayez de ne pas toucher les contacts avec les doigts.

Allumer le téléphone

Appuyez sur la touche rouge et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone.

Si la carte SIM est valide et protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Saisir code PIN.

Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez sur OK (en haut à gauche du clavier). Effacez en appuyant sur Effacer (en haut à droite du clavier).

Par défaut, la langue pour les menus du téléphone est déterminée par la carte SIM. Vous avez la possibilité de passer d'une des langues prises en charge par le téléphone à une autre.

  1. Appuyez sur Menu → Paramètres → OK.
  2. Sélectionnez Paramètres téléphone OK.
  3. Sélectionnez Langue OK
  4. Sélectionnez la langue dans la liste → OK.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume sonore pendant un appel en utilisant les touches latérales +l. Le niveau de volume est indiqué sur l'écran.

Sélectionner un caractère

  • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse.
  • Patientez quelques secondes (jusqu'à ce que le fond bleu du caractère ait disparu) avant de saisir le caractère suivant.

Caractères spéciaux

  • Appuyez sur OK pour voir une liste des caractères spéciaux.
  • Sélectionnez le caractère souhaité avec 4 (pour vous déplacer vers la droite ou la gauche) et appuyez sur OK pour le saisir.

Déplacer le curseur dans le texte

Utilise les touches pour déplacer le curseur dans le texte.

10. Touche

Appuyez longtemps pour basculer du mode Silence au mode Normal et vice-versa

  1. Contacts de chargement du socle
  2. Port micro-USB Pour le chargeur
  3. Prise pour casque standard casque pourvu d'une prise 3,5 mm
  4. Kampe LED
  5. Objectif de l'appareil photo
  6. Haig parleur
  7. Touche d'assistance
  8. Touche lampe Allumer et éteindre la lampe
  9. Verrouillage/déverrouillage du clavier
  10. Touches + et - Régissent le volume de scénario et le volume du haut-parleur
  11. LED Bleu = batterie charge Rouge = batterie en charge

Astuce : certaines fonctions requièrent une mémoire supplémentaire, d'augmenter la capacité de stockage de votre téléphone ou d'installer une carte Micro SD.

3. Carte micro SD

(en option)

Appuyez légèrement sur le support pour carte et dirigez-le délicatement vers le

DORO Primo 366 - Carte micro SD - 1

coin du compartiment. Le support pour carte peut alors être relevé verticalement. Placez la carte mémoire dans le support en plastique noir. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont dirigés vers le bas et que la carte est placée conformément à la zone repérée (voir figure). Veillez ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte. Repoussez le support métallique vers le bas, mettez-le à plat et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il se clique convenablement.

Régler l'heure et la date

  1. Appuyez sur Menu → Paramètres → OK
  2. Sélectionnez Param. téléphone OK
  3. Sélectionnez Date et heures OK
  4. Sélectionnez Définir heures/date OK
  5. Saisissez l'heure (HH:MM)
  6. Saisissez la date (JJ.MM.AAAA)
  7. Utilisez et pour sélectionner Heure d'été On ou Off Enregistrez.

Passer un appel

  1. Saisissez le numéro de téléphone avec l'indicatif. Vous pouvez supprimer des chiffres en appuyant sur Effacer.
  2. Appuyez sur pour composer. Appuyez sur Annul, pour annuler l'appel.
  3. Appuyez sur l'bout fin à l'appel.

Astuce : pour des appels internationaux, insérez toujours un signe + avant le code du pays pour une utilisation optimale du répertoire dans tout pays.

Appuyez deux fois sur la touche pour saisir le signe + de l'indicatif international.

Majuscules, minuscules et chiffres

Appuyez sur la touche pour désigner le mode de saisie.

Le symbole situé dans le coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie.

Paramètres d'appel d'urgence

Activer la fonction d'appel d'urgence.

  1. Appuyez sur Menu Paramètres Paramètres d'urgence OK
  2. Sélectionnez Alerte d'urgence OK.
  3. Sélectionnez Marche ou Arrêt OK.

Important

Si vous désactivez la fonction d'appel d'urgence, la touche d'appel d'urgence au dos du téléphone ne fonctionnera pas.

Tonalité de l'alarme d'urgence

Marche ou arrêt de la sonnerie.

  1. Appuyez sur Menu → Paramètres → Paramètres d'urgence → OK.
  2. Sélectionnez Tonalité de l'alarme d'urgence → OK.
  3. Sélectionnez Marche ou Arrêt → OK.

Avertissement

L'appel et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l'équipement hors de la portée des petits enfants. L'adaptateur sécuris est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

Services réseau et coûts

Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM 900/1800/1900 MHz (Tribande). Pour utiliser l'appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d'un fournisseur de services. L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.

Environnement opérationnel

Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éloignez toujours l'appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de prévenir un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normal. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de toute oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 1,5 cm de ce corps.

Avertissement

Il existe un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d'incendie, ne tentez jamais de démonter, d'écraser ou de perforer la batterie, ne cassez pas les contacts externes, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C (140^) et ne le jetez pas dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec ce produit.

Protégez-vous ouie

AVERTISSEMENT Une exposition excessive à dessons forts peut endommager VOUE. Une exposition à dessons forts pendant que vous conduissez peut désirer toute attention et provoquer un accident. Ecoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil pris de cette oreille lorsque vous utilisez le haut-parfier.

Appels d'urgence

Important! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radiélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'usage. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C'est jusqu'à qu'il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appeals très importants tels qu'en cas d'urgences médicales.

Tension

Le fabricant se réserve le droit dans ces circonstances de facturer au client le remplacement ou la réparation. Pour les pièces d'usure telles que les batteries, le clavier ou le boîtier, une période de garantie limitée de 6 mois s'applique. Les manuels et les logiciels éventuellement fournis sont exclus de cette garantie. Toute autre réclamation se basant sur la garantie du fabricant est exclus.

La responsabilité du fabricant ne pourrait donc pas être engagée en cas d'interruption d'activité, de pertes d'exploitation, de pertes de données, de logiciels additionnels installés par l'utilisateur ou en se basant sur d'autres informations. Le reçu comportant la date d'achat constitue la preuve de garantie.

Contacts d'appel d'urgence

Numéros de téléphone qui seront composés en cas d'activation de la touche d'appel d'urgence.

  1. Appuyez sur Menu → Paramètres → Paramètres d'urgence → OK.
  2. Sélectionnez Numéros d'urgence OK
  3. Ajoutez 5 numéros de téléphone souhaités maximum.

Remarque : informez toujours vos contacts quand vous les ajoutez.

  1. Appuyez sur OK
  2. Confirmez la question « Enregistrer ? » en sélectionnant Oui.

SMS d'urgence

Marche ou arrêt de la transmission du SMS.

  1. Appuyez sur Menu Paramètres Paramètres d'urgence OK.
  2. Sélectionnez SMS d'urgence OK.
  3. Sélectionnez Marche ou Arrêt → OK.

Lorsque vous portez l'appareil sur vous, dans un étui, un support de ceinture ou autre support, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné de leur corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous.

Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne place pas de cartes de crédit ou autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Appareils médicaux

Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un ou le fabricant de l'appareil médicinal pour déterminer s'il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux ou des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.

Véhicules

Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d'informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosives dans le même compartiment que l'appareil ou ses accessoires.

Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n'oubliez pas qu'un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de dépliement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, cela pourrait engendrer de graves blessures. L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radiodélectriques. La valeur maximale de DAS selon les directives ICNIRP pour l'utilisation de cet appareil au niveau de l'oreille est de 0,364 W/kg, valeur mesurée sur un tissu de 10 g.

La limite maxima se l'on CINI RRP est de 2,0 W/kg (valeur mesure sur un tissu de 10 g).

Certificat de conformité

Par la présente, nous certifions que le Primo 366 est conforme aux exigences principales et autres réglementations associées représentées dans les directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur

Pour écouter la radio, vous nevez connecter un casque compatible qui fait office d'antenne.

  1. Appuyez sur Menu Multimédia Q
  2. Sélectionnez Radio FM OK
  3. Réglez le volume sonore en utilisant les touches latérales +/-
  4. Sélectionnez une fréquence en utilisant les touches
  5. Activez et désactivez le mode sourdine pour la radio avec Pause.
  6. Appuyez sur Options
  7. Liste des canaux - liste des canaux enregistrés.
  8. Saisie manuelle - pour sélectionner manuellement une fréquence par un réglage de précision.
  9. Rech. auto. - balayage des stations de radio et enregistrement des stations trouvées.
  10. Recherche manuelle - pour sélectionner manuellement une fréquence par un réglage de précision.

Dispositifs médicaux implantés

Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant de tels dispositifs :

  • Les personnes portant de tels dispositifs Médicaux doivent toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif Médical;
  • ne doivent pas transporter l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise; -doivent tenir l'appareil sans fil contre l'oreille se trouvant à l'opposé du dispositif Médical. Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l'utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif Médical implanté, consultez la professionnelle de santé.

I atmosphere présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voir mortelles.

Entretien et maintenance

Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie.

  • Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de reposer la batterie.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l'appareil risquent d'être endommagés.
  • Gardez l'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.
  • Gardez l'appareil à l'abri du froid. Lorsque l'appareil se réchauffe jusqu'à une temperature normale, de la condensation peut se former à l'intérieur, ce qui endommage des circuits électriques.
  • N'ouvrez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici.
  • Évitez toute chute de l'appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas l'appareil. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.

Paramètres

Lecture en arrêté-plan Si vous sélectionnez Marche, la radio sera toutes allumée après avoir quitté le menu. Pour la désactiver, arrêtez la Lecture en arrière-plan dans le menu Radio FM. Haut-parleur Choisissez si le haut-parleur doit être allumé, si la lecture en arrière-plan passera par le casque uniquement, si un casque est connecté.

Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.

Batterie li-ion

Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d'incendie.

N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Le conseil ci-dessus s'applique à l'appareil, à la batterie, à l'adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie

Si vous avez besoin d'aide lors de la configuration ou de l'utilisation de voyage téléphone mobile, vous trouvez les coordonnées pour joindre l'assistance sur le site Internet suivant : www.primobydoro.com/support.

Si vous constatez un début de fabrication et/ou un défaut de matériel dans les 24 mois suivant votre achat (dans les 6 mois pour les batteries), veillez contacter vos vendeurs. La garantie ne s'applique pas en cas de traitement inadéquat ou de non-respect des informations contenues dans ce manuel d'utilisation, en cas d'interventions sur l'appareil par le vendeur ou par l'utilisateur (p. ex. Installations, téléchargements de logiciel) et en cas de perte totale. De plus, elle ne s'applique pas en cas de pénétration de liquide, de forçage, de début d'entretien, d'utilisation incorrecte ou d'autres causes relevant de la responsabilité de l'utilisateur.

Elle ne s'applique pas non plus en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : Primo 366

Catégorie : Téléphone mobile