1350 - Smartphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1350 DORO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO 1350 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Smartphone
Écran 2,8 pouces, résolution 240 x 320 pixels
Connectivité 2G, 3G, Wi-Fi, Bluetooth
Appareil photo 1,3 MP
Capacité de la batterie 800 mAh
Système d'exploitation Android (version non spécifiée)
Dimensions 130 x 57 x 12 mm
Poids 120 g
Utilisation Conçu pour les utilisateurs recherchant un smartphone simple et fonctionnel
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et les ports, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Utilisation de mots de passe et de verrouillage d'écran recommandée
Informations générales Idéal pour les personnes âgées ou celles cherchant un appareil facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - 1350 DORO

Comment allumer le DORO 1350 ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du smartphone jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Comment connecter le DORO 1350 au Wi-Fi ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi et sélectionnez un réseau disponible, puis entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si le DORO 1350 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le smartphone est chargé. Branchez-le à un chargeur et attendez quelques minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment prendre une photo avec le DORO 1350 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', cadrer votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre une photo.
Comment réinitialiser le DORO 1350 aux paramètres d'usine ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Système', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment installer une application sur le DORO 1350 ?
Ouvrez le 'Play Store', recherchez l'application souhaitée, puis appuyez sur 'Installer'.
Comment augmenter le volume des appels ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du smartphone pendant un appel pour augmenter le volume.
Comment transférer des fichiers vers le DORO 1350 ?
Connectez le DORO 1350 à un ordinateur via un câble USB, sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur le téléphone, puis déplacez les fichiers souhaités.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le smartphone. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles et mettez à jour votre appareil.

Questions des utilisateurs sur 1350 DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1350 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1350 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI 1350 DORO

Doro 1350 Guide de démarrage rapide

Français

DORO 1350 - Doro 1350 Guide de démarrage rapide - 1

www.doro.com

doro

  1. Haut-parleur

  2. Touche contextuelle
    gauche

  3. Touche d'apple
  4. Messagerie vocale

rrouillage du
clavier et prenti tive
international/

  1. Silence/Méthode de saisie

  2. Boutons de
    défilément

  3. Fin d'appeel/
    Marche/arrêt
  4. Touche contextuelle droite

  5. Touche Lampe

  6. Lampe
  7. Prise pour casque
  8. Appareil photo
  9. Touche d'assistance
  10. Haut-parleur
  11. Microphone
  12. Connecteurs pour
    socle de chargement
  13. Prise de chargement

180^

Chargez le téléphone

ATTENTION!
Utiliez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires qui ont etéapprovés pour ce modèle spécifique. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se réveré dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l'icone s'affiche et un signal d'ajretissement retentit.
Raccordez l'adaptateur secteur à la prise de courant murale et à la prise pour chargeur Astuce: n'oubliez pas de retarder le film protecteur en plastique de l'écran.

2. SE FAMILIARISER AVEC LE TELÉPHONE

Allumer et éteindre le téléphone

  1. Appuyez sur la touche rouge (metaphone et maintainez-la enforcée pour l'allumer ou l'éteindre. Confirmé l'arrêt en appuyant sur Oui
  2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Entrer PIN SIM1. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. Appuyez sur Effacier pour annuler la saisie.

Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec cette carte SIM, contactez votre opérateur.

Ess. restants: # correspond au nombre d'essay de saisis du code PIN qu'il vous restée. Lorsqu'il ne vous resté plus aucen essai, le message PIN bloque s'affiche. You've deux alors déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (cle personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et appuyez sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
3. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et confirmez en apuyant sur OK.

Assistant de démarrage

Lors du premier démarriage du téléphone, vous pouverez utiliser l'assistant de démarriage pour paramétrer certains régles de base.

Astuce: vous pouvez exécuter l'assistant de démarriage ultérieurement si vous le souhaitez.
Instruetions non pas.

Instructions pas a pas

Dans ce document, la flèche (→) indique la prochaine étape des instructions pas-à-pass. Appuyée sur OK pour confirmer une action. Pour désignationner un élément, faits défilier le menu jusqu'à ce dernier et mettez-le en surbrillance à l'aise des touches / àpuTTY appuyée sur OK.

Remarque: Toutes les images sont représentées à titre d'information uniquement et peuvent ne pas représentier fidèlement toutes les caractéristiques de l'appareil. Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont concus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.

1. DEMARRAGE

Carte SIM, carte mémoire et batterie

Retirer le couvercle de la batterie

Attention a ne pas
vous abímer les angles
lorsque vous retirrez
le couvertre de la
batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvertre de la batterie, au risque de l'abímer.

Insérer la carte SIM (obligatoire)

Retiree la batterie si elle est déjà installée. Le téléphone compeote deux fentes pour carte SIM : SIM1 et SIM2. Si vous n'utilise qu'une seule carte SIM, nous vous recommandons d'utiliser la fente SIM1.

Glissze la carte sous la partie en métal avec le circuit imprimé doré vers le bas. Le coïn bisseuté de la carte

youaidea la placerrorrectement, comme indiquedansle compartment.

DORO 1350 - Carte SIM, carte mémoire et batterie - 1

DORO 1350 - Carte SIM, carte mémoire et batterie - 2

Insérer la carte SD (facultative)

Rapprochez le couverce de la touche d'assistance en appuyant delicatement dessus, et ce jusqu'à ce qu'il « s'éncliquête ». Redressez le couverce en position verticale. Vérifie que les contacts de la carte sont tournés vers le bas. Repliez le couverce et puisse-le soignement pour qu'il glisse et se remette en place.

Remarque: les circuits imprimés (partie métallique) des cartes ne doivent pas être rayés ou pliers. Essayez de ne pas toucher les circuits avec les doits

Insérer la batterie
Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartment (contacts diriges vers le bas, à droite)
Replace le couverde la batterie.

DORO 1350 - Insérer la carte SD (facultative) - 1

Saisir du texte

  • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendeç quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
  • Appuyez sur pour la liste des caractères speciaux. Sélectionner le caractère saufait à l'aide des touches et appuyez sur OK pour le saisir.
  • Utilize / / nəʊˈdɪplær le curseur dans le texte.
  • Appuyez sur pour basquer entre les majuscules, les minuscules et les chiffre.
    Appuyez sur la touche et maintainez-la enforcée pour changer la langue de saïe.

Modifier la langue, l'heure et la dateLe langage est différé et déterminé par la société SIM.

La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.

Appels

Passer un appel

  1. Composez le nombre de téléphone. Appuyez sur Effacer pour annuler la saisie.
  2. Appuyez sur tout composer. Appuyez sur Annuler pour annulier l'applel.
  3. Appuyez sur la mesure fin à l'application. Remarque: pour des appels internationaux, insérérez toutes le signe + avant le code du pays pour être initér un résultat optimal. Appuyez deux fois sur la pour insérer le préfixe international +

Composition d'un numero enregistré dans le repertoire

  1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le repertoire.
  2. Utilises les touches à la coucourir le repertoire ou faibles une rechercherapide en appuyant sur la touche correspondant à la première dette du nom recherché.
  3. Appuyez sur Options Appel ou sur pour composer le numero de l'entrée selectionnee ou appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.

Recevoir un appel

  1. Appuyez sur pour répondre ou sur Silence pour couper la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter l'appel (tonalité de ligne occupée).
    Vous pouvèez également appuyer sur pour rejeter directement l'appel.
  2. Appuyez sur pourmettre fin à l'appeil.

Réglage du volume

Utilizez / pour régler le volume sonore

pendant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran.

Silence

Les paramètres du mode Silence sont prédéfiés : les réglages des tonalités du clavier, des messages et des sonneries sont desactivés alors que ceux du vibreur, des tâches et de l'alarme restent inchangés.
- Appuyez sur # et maintainez la touche enforcée pour activer/désactiver le mode Silence.

Options d'appeal

Pendant un appel, les touches contextuelles (voues permettant d'acceder à des fonctions supplémentaires.

Numerosdirects

Utilisé 0 et 2 pour composer un nombre abrége en mode videe.
Pour composer le nombre, appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enforcée.

  1. Appuyez sur Menu Paramètres Répertoire N° directs.
  2. Appuyez sur 0 Ajouter et sélectionnez une entree du repertoire.
  3. Appuyez sur OK pour valider.
  4. Répérez cette opération pour faire correspondé des nombres d'appli aux touches 2-9.

Appels d'urgence

Tant que le téléphone est allumé, il sont toutjous possible d'effectuer un appel SOS en saississant le principal numero d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de

Journal des appels

Les appels reçus, les appels en absence et les appels émis sont enregistrées dans un seul journal des appels. Ce journal peut containir jusqu'à 20 appels de chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, celui le dernier de ces appels est enregistré. 1. Appuyez sur
2. Utilisez les touches 7 pour la réforme défilier le journal d'appels.

DORO 1350 - Journal des appels - 1

  1. Appuyez sur pou composer le numero, ou sur Options.

3. RÉPERTOIRE

Le repertoire peut containir jusqu'à 100 entretes et 3 nombres de téléphone par entrée.

Ajouter un contact

  1. Appuyez sur Menu Répétoire Nouveau contact Aljour.
  2. Entrez le Nom du contact, voir Soisir du texte. Appuyez sur Effector pour annuner la saisie.

  3. Utilise / pour sélectionner Mobile, Domicile ou bureau, puis indiqué le ou les numéro(s) de téléphone avec l'indicat.

  4. Appuyez sur Enregister lorsque vous avez terminé.

En cas de traumatisation, il est essentiel d'obtenir ces renseignements des que possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact d'urgence pour améliorer Your propre sécurité. Les premiers securistes peuvent Obtien des informations supplémentaires, principalement Médicales et familières, à partir de votre téléphone en cas d'urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préféroyable d'inclure le plus de renseignements possible.

Appuyez sur Menu Répertoire ICE.

  1. Utilise les touches à l'oue pour couir la liste des entrées.
  2. Appuyez sur Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée. Appuyez sur Effacer pour annuler la saisie.
  3. Appuyez sur Enregister lorsque vous avez terminé.

4. TOUCHE D'ASSISTANCE

La touche d'assistance permet de contacter facilement vos nombres d'aide prédéfinis si vous aviez besoin d'aide. Assurez-vous que la fonction d'assistance est activée avant toute utilisation et procédez à toutes les configurations nécessaires. Testez minutieusement l'application.

Passer un appel d'assistance

  1. Si vous avez besoin d'aide, appuyez sur la touche d'assistance sans la relachere pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
    L'appel d'assistance debute après un retard de 5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avrez donc cinq secondes pour annuler l'appel en appuyant sur
  2. Un message d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires. Le premier destinatitaire de la liste est appelé. Si l'appel n'est pas pris dans les 25 secondes, il compose le nombre suivant. Il compose le nombre 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur

ATTENTION!

Lorsqu'un appel d'assistance est acté, le téléphone est prerégé gl pour passer en mode mains libres. Ne maintainez pas l'appareil prés de votre oreille lorsque le mode Mains libres est acté par le volume peut être particulièrement fort.

Paramètres

  • Appuyez sur Menu → Paramétres → Assistance.

5. MESSAGES

Créer et envoyer des messages/texte

  1. Appyuez sur Menu Messages Créen nouveau SMS.
  2. Ecriviez或者其他 language (voir Saisir du texte), puis appevues sur A.
  3. Sélectionnez un destinataire dans le Ajouter du rèpit. Vous pouvez également scélectionner Entrez numéro pour ajuster un destinataire manuelle et appuyer sur OK.
  4. Vous pouce modifier les destinataires en的选择onnant l'un d'eux, puis en apuyant sur Options Editor/Effacer/Effecter tout.
  5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Options Envoyer.

Créer et envoyer des messages photo

Votre destinatrice et vous-même devez bénéficier d'un abononnement prenatal en charge les messages photo. Les paramètres relatifs aux messages photo vous sont fournis par toute opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement par message texte.

  1. Appyee sur Menu Messages Créer nouveau MMS.
  2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte.
  3. Appuyez sur Options Ajouter image:
  4. Mes images pour sélectionn un fichier.

  5. Prendre photo pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo.
    Remarque: pour garder une qualité de photo optimale, n'envoyez qu'une photo par message. Vous pouvè également désirir les fonctions Ajouter son, Ajouter video et Prévisu. MMS à l'aide du menu Options.

  6. Appuyez sur Options Ajouter sujet et saisssez l'objet de toute message, puis appuyez sur Options OK.

Appuyez sur Options Å et sélectionnez un destinatique du Ajouter depuis répertoire. Vous pouvez également seLECTIONner Entrer destinatique pour ajouter un destinatique manuellement et appuyer sur Options OK.
5. Appuyez sur Options Envoyer pour envoyer.

Paramètres

  • Appuyez sur Menu Paramétres Messages.

6. APPAREIL PHOTO

(PRENDRE DES PHOTOS)

  1. Appuyez sur Menu Apparel photo.
  2. Appuyez sur OK pour prendre la photo.
  3. Appuyez sur Options ou sur Retour pour prendre une nouvelle photo (en l'absence de seLECTION, la photo est enregistrée).

Paramètres

  • Appuyez sur Menu Paramètres Appareil photo.

7. BLUETOOTH

Voupeu ne fabilier une connexion sans fil vers d'autres appeareils compatibles Bluetooth (un casque ou un autre téléphone portable par exemple).

Important!

Lorsque you n'utilise pas la fonction Bluetooth, déactivé Activer ou Visibilité. N'appaire pas d'apparéil inconnu.

Activer le Bluetooth

  1. Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth Activation Marche.
  2. Appuyez sur OK pour valider.

Rechercher un équipement

  1. Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth Recherche équipement.

  2. Sélectionné un apparéil dans la liste et appuyez sur Connec, pour vous connecter. Si la fonction Bluetooth" n'est pas activée, vous pouvez l'activer en apuyant sur Oui.

  3. Appuyez sur OK pour valider.

8. SON ET AFFICHAGE

Son

  1. Appuyez sur Menu Paramètres Son Gestion dessons Appel entrant SIM1.
  2. Utilise, pour selectionner l'une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée.
  3. Appuyez sur OK pour valider ou sur Retour pour ignorer les modifications.

Taille de texte

Vous pouvex ajuster laaille du texte des menus et des messages.

  1. Appuyez sur Menu Parametres Affichage Taille des textes :
    Normal ou Grand.
  2. Appuyez sur OK pour valider.

Luminosite

Voupeuvezajusteresregliagesdeluminositede I'ecran.Plus la valeur estelevee,plusle contrasteestamelioré.

  1. Appuyez sur Menu Parametres Affichage Luminosite:

  2. Niveau 1-3

  3. Appuyez sur OK pour valider.

9. AUTRES FONCTIONS

Alerte

  1. Appuyez sur Menu Alarme Marche.
  2. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier, puis apuyez sur OK pour valider.
  3. Unique pour que l'alarme ne se déchéncé qu'une seule fois,
  4. Hebdomaîtaire pour faire refertir l'alarme à intervêtes répetés. Parcouverez la liste des jours et appuyez sur Marche ou Arrêt pour activer ou désactiver l'alarme pour chaque jour.
  5. Appuyez sur Enregister lorsqu vous avez terminé.
  6. Quand I'alarme se declenche, le telephone fait retentir un signal. Appuyez en Arrét pour arrêt I'alarme ou sur Rappel pour répéter I'alarme au bout de 9 minutes.

Remarque: l'alarme est active même si le téléphone est eteint; n'allumce pas votre téléphone lorsquvasyouvoutrouvetea un endroit ouI'usage d'un téléphone sans fil est interdit oua un endroit ouil peut causer des interfrences ou un dangere.

Lampe

Faites glisser vers le haut pour allumer la torche. Faites glisser vers le bas pour l'etéindre.

Réinitialiser des paramètres

  1. Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité.
  2. Sélectionné Réinitialiser paramêtres pour réinitialiser les paramêtres du téléphone. Toutes les modifications que vous ave pas apportées aux paramêtres du téléphone sont perdues et l'apparèt reprend les paramêtres d'usine.
  3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.

Astuce: par défaut, le code du téléphone est 1234.

Tout réinitialiser

  1. Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité.
  2. Sélectionnez Tout réinitialiser pour effacer les paramètres et le contentu du téléphone (contacts, listes de nombres, messages). La mémoire de la carte SIM n'est pas affectée.
  3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.

Astuce: par défaut, le code du téléphone est 1234.

10. DÉPANNAGE

Vou ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterieBranché l'adaptateur secteur et rechargez la batterie.
Batterie mal positionnéeVérifie le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endomagéVérifiez la batterie et le chargeur
Batterie rechargeé à destempératures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °CAméliorer l'environnement dechargement.
Chargeur mal relié au téléphone ou à la prise sectorVérifiez les branchements du chargeur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi un trop grand nombre de faisSaisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou contactez vous opérateur.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagéeVérifiez l' état de la carte SIM. Si elle est endommagée,contactez votre opérateur.
Carte SIM mal positionnéVérifiez le positionnement de lacarte SIM. Retrezze la carte, puis remèttez-la en place.
Carte SIM humide ou saleEssuyez la surface de la cartSim avec un chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valideContactez votre opérateur.
Aucune couverture de service GSMContactez votre opérateur.
Impossiblenäajouter un contact
Mémoire du répertoire pleineSupprimé que lesqu'ociats pour libérer de la mémoire.
Impossible de régier une fonction
L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas suiviçé à ce service.Contactez vous opérateur.

11. CONSIGNES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT

L'appellére et les accessoires peuventContainer de petites pièces. Gardez tout l'équipment hors la portée des小儿 enfants. L'adaptateur sector est le dispositif qui permet de branchier le produit à l'alfalimentation sector. La prise de courant doit se façoirs sur le portée, en cas d'une maladie.

Services reseau et coûts

Votte arappel est approuve pour être utilisé sur les réseaux GSM 850/900/1/800/1/900 MHz. Pour utiliser l'arappel, vous doivent avoir le权限 de la photodetector et la photodetector de la radio.
L'utilisation des services réseau peut enraigner des coûts de traffic.
Certaines fonctions du produit nécessient une prise en charge par le réseau et vous pourriqués doivent vous y abnonner.

Environnement operationnel

Suivez les régies et les lois qui s'appuiènt à votre région et éteignez toutes l'appellé partout ou son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou deprésenter un problème. Il ne peut qu'une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, une idées, la position de fonctionnement normale.

Certains composants du téléphone sont magnétiqués. L'apparèil peut donc exercer une attraction sur les objets metalliques. Ne place pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage et de l'achat des propriétaires. Il ne s'est pas mentionné. Les informations qu'ils contennent pourraient être effacées.

Appareils medicaux

Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent enter en interfeference avec les écarts d'éducations mal protégés. Consultez un医师 éducatif ou un expert et désigné à l'expert d'éterminer si l'est protégé. Il est correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Étignée vous appellante dans les centres de soins médicaux ou des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou du santé ne peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.

Dispositifs médicaux implantés

Pour évider d'éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs Médicaux implantés recommendant de respecter une distance minimale de 15 cm entre un apparèt sans fil et le dispositif Médic. Les personnes portant de tels dispositifs :

  • doitionsusultantiminerl'appareilans fila plus de15cmdeleurdispositifmedical;
  • ne doivent pas transporter l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise;
  • doivent tenir l'appareil sans fil contre l'oreille se trouvant à l'opposer du dispositif Médical.

Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignerné immeditément le téléphone. Pour toute question concernant l'utilisation de cetteiphone sans fil avec un dispositif Médicinal implanté, consultezervoitrésponsénellementde sante.

Environnements potentiellement explosifs

Eteignez Your telephone dans des zones où l'atmosphère presente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement commande d'arrer le moteur de votre vehule. Dans des zones, des étincellues peuvent provquer une explosion ou un incend, en particulier lorsqu'une pommé, la pommé des fleissures, des rôts, voirs, mortifiements. Éteignez Your广泛应用 dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont present.

Observe strictement the restrictions d'utilisation d'équispèments de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explossifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont couver, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du point des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des vehicules utilisant des gaz (teils que la propone ou le butane) et d'zones dont l'air content des produits chimiques ou des particite comme du grain, de la pousseille ou des poudres métalliques.

Batterie Li-ion

Ce produit contien une batterie Li-ion. Toutte manipulation inadapte de la batterie peut entracer un risque de brûlées et l'origine de l'air.

A VERTISSEMENT

Il existe un risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement repositionné. Pour élever tout risque de brûlures ou d'incendie, ne tentez jamais de démonter, d'écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l'exposepais à des températures supérieures à 60^ (140^) et me la jetez pars dans le feu ou dans l'eau. Recyclez ou jetez les batteries usages conformément aux réglementations locales ou au guide de referencia fournir avec votre produit.

Protégéz votre ouie

AVERTISSEMENT Une exposition excessive à dessonsfortspeut endommagervoiesue. Une exposition à dessonsfortspendant que youcvcondusiezpeut disraitevotrecognition et provouqure un accident.

Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne place pas l'apparèil près de votre oreille lorsqu'on vous utilise le haut-parleur.

Appels d'urgence

Important!
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l'usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut se faigner par gravité en tout temps. C'est pour qui il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appeals très importantes tels qu'en cas d'urgencies Médicales.

Vehicules

Les signaux radioelectiques peuvent affecter les systèmes Electroniques mal installés ou insuffisantement protégés dans les vehicules motorisés,ticsque les systèmes d'injection electronique,de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de cousin glombifable. Pour Obtreir plus d'informations sur toute voiture ou tout équipement de la commande corporelles, contérent le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transporte pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux exposifs dans le même compartment que I'appellé ou ses approspectives.

Pour les vehicules équipés de coussins gonflables: n'oubliez pas qu'un coussin gonfable se gonfe avec beaucoup de puissance.
Ne placeçez aucujon object, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portafils, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mal

installés et si le coussin gonfable se déploie, ici peut engendrer de graves blessures.

L'utilisation de votre apparèel est interlude en avion. Éteignée-levant de monter à bord. L'utilisation d'applètions sans fil dans an avion peut s'avoir dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

12. ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votte autrese sont un produit à la fine pointe de la technologie et de l'information, qui est considérée grand soin. Les actes de néligence peuvent invalider la garantie de la vieilles.

  • Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous les types de liquee peuventuten continer des substances corrosives pour les circuits Electroniques. Si I'appareil est mouillé, retiree la batterie et laissez l'apparle secher complètement avant de replacer la batterie.
  • N'utilisé pas et ne stockez pas l'appareil dans un millieu sale ou piousléux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l'apparil risquent d'être endommages.
  • Gardé I'appareil à l'abri de la chaleur. Des températures élèvées peuvent réduire la durée de vie des composants Electroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique.
  • Garedz' appellé à l'abri du froil. Lorsque l'appellé se rechauffe jusqu'à une température normale, de la condensation peut se former en cas d'une églutition de l'air.
  • N'ouvrez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée ici.
  • Étiqué toutes choute de l'appelre. Ne cogne pas et ne seécoupez par la nature, qu'en soins de l'air, les échats, les circlues et la mécanique de précision peuvent être endomagnes.
  • N'utilise pas de produits chimiques puissants pour nettoyer leur apparellé.

Le conseil ci-dessus s'applique à l'apparell, à la batterie, à l'adaptaire, le sector et aux autres accessories. Si l'apparell ne fonctionne pas correctement, contactez vous reven dépendant. N'oulibiez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la ftacture.

13. GARANTIE

Ce produit est garantie par une période de 24 mois et les accessoires d'origine susceptibles d'être livres avec l'appareille (la batterie, le chargeur, le socle de chargement ou le kit mains libres par exemple), pour une période de 12 mois, a compter de la date d'achat. En cas d'anomalie de votre apparell au cours de cette période, contacteYZe revendure. Pour toute intervention du service après-vente ou d'assistance pendant la période de garantie, veuillée vous munir de leur preue d'achat.

La garantie ne s'applique pas en cas de dys fonctionnement d'u un accident, a un incident ou a une détiération similaire, à une pénetration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou a d'autres causes relevant de la responsabilité du l'utilitaire. De plus, cette garantie ne s'appliquera pas en cas d'anomalie causée par un orage ou tout autre variation de tension. Par précaution, nous recommendons de débrancher le chargeur en cas d'orage.
Note qu'il s'agit d'une garantie volunteerie du fabrique conferante des droits suplementaires. Elle n'affecte pas les droits statutaires de la société.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.

© 2017 Doro AB. Tous droits réservés.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
eZIType™ est une marque commerciale de ZI Corporation.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le content de ce document est fourni « telquel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous chaque forme que

ce soit, explicite ou implicée, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicées de qualité marchandise et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordé quand à l'exactitude, à la fiabilité et à l'autocopy. Il ne peut se modifier le现行 document ou de le retiret à tout moment sans

avis préalable

Les autres nombres de produits ou de sociétés mentionnées dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Tous les droits qui ne sont pas espesement accordés dans le present document sont réservés. Toutes autres marques commerciales appartirnent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent enaucqu ces cas être tenus responsibilities de toute nature, ou des actions de l'administration, incluant, en particulier, accidentel, consécutif ou indirect, ne doit sa cause.

Doro ne fournit aucune garantie et ne peut enaucin cas ètretenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications hierces disponibles sur votre applèwel. En utilisant une application, vous reconnaissée qu'elle est fournie en l'état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut enaucin cas ètretenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications hierces disponibles sur votre applèwel.

La copie non autorise de matériels protégés par des droits d'auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d'auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L'appareil est prévu unquiport la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous étés légalement autorisé à copier. Si你们 n'étés pas sur de leur droit de copier un matériel, veuillant contacter votre conseiller juridique.

15. DONNÉES TECHNIQUES

\section*{Caracteristiques techniques}

Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences] 850 [33], 900 [33], maximal/deBm] 2G GSM 1800 [30], 1900 [30]

Bluetooth (MHz)
[puissance de radiofréquences maximale/dBm]:

Dimensions: 126mm× 62mm× 13mm

Poids: 96 g (avec batterie)

Batterie : Batterie Li-ion de 5 V/800 mAh

Température ambiente en fonctionnement:

min. 0^ (32°F) Max: 40^ (104°F)

min. 0^ 32F

Max:40°C(104°F)

Température de stockage : min. -20 °C (-4 °F)

Max:60°C(140°F)

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet apparatus est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux féqures radiotechniques. Voitre apparatus portable est et un émetteur-récepteur radio. Il estçu pour ne pas dépasser les limites d'exposure aux féqures radique (champs electromagnétiques de féquence radio) recomendées par les directives internationales de l'organisation scientifique indépendante ICINRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d'exposition aux ondes radios utilisant une unité de mesure connue sous le nom de随之 d'absorption spécifique (DAS). La limite de DAS pour les apparèels mobiliés est de 2 W/kg en moyenne pour 10 grames de tissus. Elle incluse une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l'age et de l'état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les testes des exemplaires de DAS selon les directives ICNIRP pour cette méthode sont :
DAS au niveau de la tête: 0,486 W/kg
DAS du titre du corps. 2010 w/kg
En cas d'utilisation normale, les valeurs de DAS ce门诊appellé sont généralement largement inférieures au valeur individuelle et en seignes. En effet, à déterminer le résultat d'une souscription est un problème des intérêts sur le tableau, la puissance des portes de chaque门诊 approuvable est automatique réduite des que la puissance complète n'est pas nécessaire pour l'appli. Plus la puissance de sortie d'une apparemé est faible, plus sa valeur de DAS ne soit.
Cet appellérit satisfait aux directives d'exposition aux fréquences radioissons qu'il est utilisé contre la tête ou qu'il est placé au moins 0,5 cm du corps. Si un étiel de transport, un clip de ceinture ou un autre support d'appellérit est utilisé pour porter l'appellérit sur le corps, il ne doit contérer aucment métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l'appellérit et le corps.

L'OMS (Organisation mondiale de la santé) déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulielles quelconques pour utiliser des apparèels portables. Si vous souhaïtée réduire votre exposition, elle recommende de limiter l'utilisation de ces apparèels ou d'utilier un dispositif mains libres pour élognier l'apparéil de votre tête et de cette corps.

Mise au rebut adaptee de ce produit

(Dechets d'équipements électricques et électroniques) (applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoaires électronique
(p. ex Chargé, Casque, Cable USB) he poult pas être très au rebuct avec autres déchets menagers. Pour évierer tout dommage nocif pour l'environnement ou pour la santé causé par une mise au rebuct non contrôle des déchets, veuillée séparer ces éléments des autres types de déchets et les recyclier de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d'origine.
Les particuliers doivent contacter le revendur aprouc de qui les se sont procuéré ce produit ou les autorités locales pour savoir ou déposer ces éléments pour un recyclage respectieux de
fournisseur und vérifier les termes du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas été mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.

Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit

(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte selective)

La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'embaillage indique que la batterie contene dans ce produit ne doit pas être mise au rebuct avec les autres déchets menagers. Lorsqu'il sont presentes, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie content du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de reférence de la directive CE 2006/66. Si la batterie n'est pas mise au rebuct correctement, ces substances peuvent causes des dommages à la santé ou à l'environnement. Pour protégérer les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuviez selever les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuite local.

Certificat de conformité

Doro déclaré par la présence que l'équipment radié de type DFB-0120 (Doro 1350) est conforme aux directives: 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégré de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivant: www.doro.com/dofo

Model: DFB-0120

Doro 1350 (3031,3051)

QSG

French

QSG_Doro_1350_fr_A3(A7)_v21(3031,3051)

www.doro.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : 1350

Catégorie : Smartphone