Creative icon - Machine à coudre PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Creative icon PFAFF au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à coudre électronique avec écran tactile, 10 pouces, connectivité Wi-Fi, 500 points de couture, 200 points décoratifs, 7 styles de boutonnières automatiques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les couturiers de tous niveaux, permet de coudre des tissus variés, de la couture simple à des projets plus complexes. |
| Maintenance et Réparation | Entretien régulier recommandé : nettoyage de la machine, lubrification des pièces mobiles, vérification des aiguilles et des fils. Assistance technique disponible via le site du fabricant. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges, utilisation d'un cordon d'alimentation conforme aux normes de sécurité. |
| Informations Générales | Poids : environ 12 kg, dimensions : 60 x 30 x 40 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : pieds de biche variés, canettes, aiguilles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Creative icon PFAFF
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Creative icon - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Creative icon de la marque PFAFF.
MODE D'EMPLOI Creative icon PFAFF
Manuel d’emploiCette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. DANGER – POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
- Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. La prise électrique, à laquelle la machine est connectée, devrait être facilement accessible. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée et avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instruction. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU BLESSURES CORPORELLES :
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d'enfants.
- N'utilisez cette machine à coudre que pour l'usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel.
- Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre technique agrée le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
- Ne jamais faire fonctionner la machine à coudre avec une ouverture de ventilation bouchée. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
- N'approchez pas les doigts des parties mobiles, Faites particulièrement attention autour de l'aiguille de la machine.
- Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée.
- N'utilisez jamais d'aiguilles courbes.
- Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l'aiguille puis de la casser.
- Portez des lunettes de sécurité.
- Éteignez la machine (position « 0 ») lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-de-biche, etc.
- Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de l'oxygène est administrée.
- Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0).• Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
- La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale.
- N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
- Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Cette machine est équipée d’une double sécurité. N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Voir les instructions relatives à l'entretien des appareils à double sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR LES PAYS DU CENELEC UNIQUEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les éventuels risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A). La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. POUR LES PAYS HORS CENELEC : Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à coudre. Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A). La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. MAINTENANCE DES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNE DOUBLE SÉCURITÉ Une machine à double sécurité est équipée de deux systèmes de sécurité au lieu d'un branchement à la terre. Aucun branchement à la terre n'est livré avec un produit à double sécurité et ne doit pas être ajouté à un tel produit. La maintenance d'un produit à double isolation nécessite une attention toute particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectuée par du personnel qualifié. Les pièces détachées d'un appareil à double isolation doivent être des pièces d'origine. La mention « DOUBLE ISOLATION » doit figurer sur tout appareil équipé d'une double isolation.Déclaration d'interférences de la Commission fédérale des communications Pour les États-Unis et le Canada Partie responsable : VSM Group AB (filiale à part entière de SVP Worldwide) Drottninggatan 2, 56184 Huskvarna, SUÈDE Nom du produit : PFAFF® creative icon™ machine à coudre et à broder Numéro de modèle : SFP1 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des normes de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter de recevoir des interférences, y compris des interférences pouvant impliquer un dysfonctionnement. Selon des tests effectués, cet équipement respecte les limites d'un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable face aux interférences nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut dégager une énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que cette interférence ne puisse pas se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives sur la réception radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en l'allumant et l'éteignant, il convient que l'utilisateur tente de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou changer de place l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
- Demandez l'aide d'un revendeur agréé PFAFF® ou d'un technicien qualifié de radio/ TV. Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d'un dispositif numérique de classe B. Tout changement ou modification effectué sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut dénuer l'utilisateur du droit de faire fonctionner l'équipement. Déclaration de conformité Pour l'Europe Par la présente, VSM Group AB (filiale à part entière de SVP Worldwide), déclare que cette machine à coudre et à broder est conforme aux principales exigences et à d'autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU.TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction ............................................ 10 Présentation de la machine...........................10 Recto .......................................................... 10 Zone d'aiguille ............................................ 11 Côté droit.................................................... 11 Arrière........................................................ 11 Haut ........................................................... 12 Coffret-accessoires....................................... 12 Ranger une plaque à aiguille ........................ 13 Unité de broderie......................................... 13 Boutons de fonctions.....................................14 Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire ........................................... 14 Pied-de-biche abaissé et pivot....................... 14 Enfile-aiguille automatique .......................... 14 Fonction de coupe ....................................... 14 Point d'arrêt immédiat ................................. 15 Redémarrage de point.................................. 15 Arrêt de l'aiguille en haut/en bas ................. 15 Marche/Arrêt.............................................. 15 Marche arrière............................................. 15 Actions de base pour l'écran tactile multipoint .....................................................16 Accessoires....................................................17 Accessoires inclus........................................ 17 Cercle inclus................................................ 18 Pieds-de-biche...............................................19 Vue d'ensemble des points ...........................21 Points utilitaires .......................................... 21 Présentation des menus de points................. 25 Alphabets ................................................... 25 2 Préparations ...........................................26 Déballage de la machine et de l'unité de broderie.........................................................26 Brancher le cordon d'alimentation et la pédale............................................................26 Ranger après utilisation ................................27 Ports USB ......................................................27 Utilisation d'un périphérique USB ................ 27 Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™....................................................28 Voyants LED .................................................28 Bras libre .......................................................28 Coupe-fil manuel ..........................................29 Genouillère....................................................29 Levier de contrôle de vitesse ........................30 Capteur de fil ................................................30 Guide-fil télescopique...................................30 Broches porte-bobine ....................................31 Porte-bobines ................................................31 Fils.................................................................32 Aiguilles........................................................33 Informations importantes sur les aiguilles ..... 33 Changement d'aiguille..................................34 Enfilage .........................................................35 Enfilage du fil supérieur............................... 35 Enfile-aiguille automatique .......................... 37 Conseils et astuces pour l'enfilage................. 40 Enfilage de l'aiguille double ......................... 41 Bobinage de canette ......................................44 Bobinage par l'aiguille.................................. 45 Mise en place de la canette ...........................46 Changement de boîtier de canette ................47 Système IDT™ (double entraînement intégré) ..........................................................48 Embrayez le système IDT™.......................... 48 Débrayage du système IDT™ ....................... 49 Changement de pied-de-biche......................49 Retirer le pied-de-biche ................................ 49 Installer le pied-de-biche .............................. 49 Installation du pied pour boutonnière Sensormatic...................................................50 Installation du pied dynamique à ressort 6D..................................................................51 Installation de la plaque à aiguille pour point droit .....................................................52 3 Préparations pour la broderie..........53 Unité de broderie..........................................53 Présentation du cercle à broder ....................53 Pied dynamique à ressort 6D........................53 Plaque à aiguille pour point droit.................54 Motifs ............................................................54 creative icon™ Livre d'échantillons .............. 54 Branchement de l’unité de broderie .............55 Retirer l’unité de broderie.............................55 Pour encercler le tissu...................................56 Insérer/retirer le cercle.................................56 4 L'écran tactile ......................................... 57 Écran tactile...................................................57 Actions ....................................................... 57 Page Démarrer ..............................................58 Commencer à coudre ................................... 58 Commencer à broder ................................... 58 Charger à partir mySewnet™......................... 58 Ouvrir le Centre d’aide ................................ 58 Blog mySewnet™ ........................................ 59 Fonctions principales ....................................60 Enregistrer .................................................. 60 Accueil ....................................................... 60 Changement de mode .................................. 60 Fonctions courantes ......................................60 OK.............................................................. 60 Annuler ...................................................... 60 Appuyer longtemps..................................... 60 Réglages avec la fonction basculer ................ 61Centre d’aide.................................................62 Guide de l’utilisateur ................................... 62 Commencer à coudre ................................... 62 Techniques et tutoriels ................................. 62 Instructions de couture ................................ 62 Guide d'entoilages....................................... 62 Réglages ........................................................63 Réglages de couture..................................... 63 Réglages de broderie.................................... 67 Réglages machine ........................................ 69 Paramètres WiFi .......................................... 70 mySewnet™ Réglages ................................... 70 Informations machine .................................. 70 Boîte à outils intelligente...............................71 Barre du haut ................................................71 Centre d’aide............................................... 71 Aide rapide................................................. 72 Menu principal............................................ 72 Zone d'information .......................................73 WiFi ........................................................... 73 mySewnet™ ................................................. 74 Recommandations ....................................... 74 Information................................................. 74 Fonctions actives ......................................... 74 Panneau de menu .........................................75 Options sélectionnées dans le panneau de menu .......................................................... 75 Barre d'outils.................................................76 Personnalisez votre zone de travail ............... 76 Affichage plein écran ....................................76 Barre de base.................................................76 5 WiFi et services mySewnet™ ..............78 WiFi : introduction........................................78 Prise en main du WiFi.................................. 78 Réseau masqué............................................ 78 Mise à jour du firmware par WiFi ................78 Mise à jour à travers un périphérique USB................................................................78 Logiciel complémentaire...............................78 mySewnet™ Services .....................................80 mySewnet™ Compte..................................... 80 mySewnet™ Cloud ....................................... 81 Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™ ....... 81 Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur.......... 81 mySewnet™ Portail....................................... 83 Appli SewNotice...........................................84 Problème de connexion.................................84 6 Couture..................................................... 85 Mode Couture - Introduction .......................85 Mode couture – Description générale ............ 85 Commencer à coudre....................................88 Charger un point depuis le panneau de menu .......................................................... 88 Sélectionnez un point dans le menu de sélection...................................................... 89 Charger un point à partir du gestionnaire de fichier..................................................... 90 Recommandations de couture ......................90 Réglages en mode couture............................91 ActivStitch™ ActivStitch ............................. 91 Levée automatique du pied-de-biche ............ 92 Coupe-fil automatique ................................. 92 Options de piqué libre ................................. 92 Options de limitation de point...................... 93 Position d'arrêt de l'aiguille .......................... 94 Pression du pied-de-biche ............................ 94 Options pour les griffes d'entraînement......... 94 Options de nœud......................................... 94 Modification de point ...................................95 Largeur de point.......................................... 95 Positionnement de point .............................. 95 Longueur de point....................................... 95 Densité de point .......................................... 96 Inversion..................................................... 96 Longueur de fente de boutonnière ................ 96 Répétition de point de bouton ...................... 96 ActivStitch™ ActivStitch ............................. 97 Options de piqué libre ..................................98 Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D .............................................................. 98 Piqué libre au pied à ressort ......................... 98 Piqué libre Sensormatic................................ 99 Options de nœud ..........................................99 Répétition du point..................................... 100 Enregistrer le point ..................................... 101 Équilibre......................................................101 Programmes de couture..............................102 Points de tapering.......................................102 Exercice de couture de point fantaisie avec tapering .....................................................102 Répétition du point.....................................103 Programme de patchwork...........................103 Programme de point individuel...................103 Combiner les programmes ..........................104 Techniques de couture................................ 105 Boutonnières ..............................................105 Couture de bouton......................................107 Couture quatre directions............................107 Techniques de points spéciaux ...................108 Points de ruban ..........................................108 Points superposés.......................................108 Points flottants ...........................................109 Points rayonnants.......................................110 Point de bord satin......................................110 Points de pieds optionnels...........................110 Messages contextuels pendant la couture ........................................................111 7 Modification de broderie................. 113 Modification de broderie — Introduction ................................................ 113Modification de broderie - Description générale .....................................................114 Commencer la broderie .............................. 116 Charger un motif........................................116 Charger une police .....................................117 Charger un point ........................................118 Charger à partir d'un autre emplacement .....118 Modification de couleur.............................. 119 Modifier plusieurs blocs de couleur .............119 Couches.......................................................120 Sélectionnez le/les motifs/Changez l'ordre de piqûre.........................................120 Sélectionner un motif..................................120 Sélectionner tout.........................................120 Multi-sélection ...........................................121 Grouper/dégrouper ...................................121 Fonctions de modification ..........................122 Roue de commande ....................................122 Déplacer ....................................................123 Rotation.....................................................124 Mise à l'échelle ...........................................125 Options de zoom ........................................126 Duplication/Multi-duplication....................126 Supprimer/Supprimer tout.........................126 Inversion....................................................126 Déplacer dans le cercle................................126 Annuler/Rétablir........................................127 Panoramique..............................................127 Redimensionnement ...................................127 Options de cercle......................................... 130 Sélection de cercle.......................................130 Grille .........................................................130 Arrière-plan ...............................................130 Modification de point .................................131 Affichage plein écran .................................. 131 Texte de broderie ........................................132 Créer un texte.............................................132 Ajouter une lettre........................................132 Supprimer une lettre...................................132 Forme de texte............................................133 Boîte à outils intelligente sur un motif .......134 Dupliquer ..................................................134 Multi-duplication .......................................134 Inversion....................................................134 Déplacer dans le cercle................................134 Grille activée/désactivée.............................134 Supprimer/Supprimer tout.........................134 En savoir plus sur la Modification de broderie .....................................................134 Réinitialiser la barre d'outils ........................135 Boîte à outils intelligente dans la zone de broderie....................................................... 136 Déplacer dans le cercle................................136 Grille activée/désactivée.............................136 Supprimer tout...........................................136 En savoir plus sur la Modification de broderie .....................................................136 Réinitialiser la barre d'outils ........................137 Réglages dans la modification de broderie....................................................... 138 ActivStitch™ ActivStitch ............................138 Type de pied de broderie ............................139 Options d'aiguille double ............................139 Options de coupure de fil............................140 Hauteur du pied-de-biche ...........................141 Sélectionnez la taille du cercle par défaut .....142 Enregistrement de motif ............................. 142 Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l’état actuel.................................................. 142 Messages contextuels dans la Modification de broderie ............................143 8 Piqûre de broderie............................. 144 Piqûre de broderie – Introduction ..............144 Piqûre de broderie – Description générale ....145 Réglages de piqûre de broderie ..................146 Insérez le cercle sélectionné .........................146 Plaque à aiguille installée ............................146 Type de pied sélectionné.............................147 ActivStitch™ ActivStitch ............................148 Options de coupure de fil............................148 Options de bâti...........................................148 Options de couleur .....................................148 Options de cercle pivotant – Par côté............148 Liste de blocs de couleur............................. 149 Options de bâti............................................149 Mode simulation......................................... 150 Classement des blocs de couleur ................ 150 Fusion des blocs de couleur........................ 150 Monochrome...............................................151 Progression de la couture ........................... 152 Nombre de points dans le bloc de couleur actuel.............................................. 152 Nombre de points dans une combinaison de broderie .................................................. 152 Cercle de progression ................................. 152 Durée de broderie restante par bloc de couleur ........................................................152 Positions de cercle.......................................153 Position de point actuelle............................153 Position de parking.....................................153 Position de coupe .......................................153 Position centrale .........................................153 Avancement point par point.......................154 Aller au point.............................................154 ActivStitch™ ActivStitch ...........................154 Options de zoom......................................... 154 Positionnement Précis.................................155 Commencer le positionnement précis...........155 Exercice de positionnement précis ...............156 Zoom sur curseur .......................................157 Définir le point de curseur...........................157Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l’état actuel..................................................158 Enregistrement automatique .......................158 Messages contextuels dans la Piqûre de broderie.......................................................159 9 Shape Creator ..................................... 163 Shape Creator – Introduction .....................163 Shape Creator – Présentation.......................164 Démarrer avec Shape Creator.....................166 Charger une forme......................................166 Charger une forme de lettre........................ 166 Charger un motif......................................... 166 Charger un point......................................... 167 Éditer une forme ......................................... 167 Rotation.....................................................168 Mise à l'échelle ...........................................169 Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier.......................................................169 Définir le nombre de motifs/points..............170 Options de zoom ........................................170 précis.........................................................171 Points de contrôle .......................................171 Éditer une forme existante.......................... 173 Exercice avec Shape Creator .......................173 10 Créateur d’appliqué .......................... 174 Créateur d’appliqué – Introduction............174 Créateur d’appliqué – Présentation..............175 Démarrer avec le Créateur d’appliqué .......177 Charger une forme......................................177 Charger une forme de lettre........................ 177 Charger le point Autofill............................. 178 Charger un motif......................................... 178 Charger un point......................................... 178 Modifier un appliqué.................................. 179 Rotation.....................................................179 Mise à l'échelle ...........................................180 Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier.......................................................181 Définir le nombre de motifs/points..............181 Options de zoom ........................................181 précis.........................................................182 Points de contrôle .......................................182 Éditer un appliqué existant......................... 185 Exercice pour créer un appliqué.................185 Piqûre d'appliqué .......................................186 11 Créateur de séquence ...................... 187 Créateur de séquence — Introduction........187 Créateur de séquence – Présentation ............188 Démarrer avec le Créateur de séquence ..... 190 Charger un point ........................................190 Charger une police .....................................190 Ajuster un texte et des points.......................191 Supprimer un point ou une lettre.................191 Dupliquer un point ou une lettre .................191 Remplacer un point ou une lettre.................191 Points de direction ......................................192 Commandes de séquence ........................... 193 Taille réelle..................................................193 Enregistrer une séquence............................ 194 Cousez ou brodez votre séquence .............. 194 Régler l'ensemble de la séquence................195 Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie....................................................... 195 Messages contextuels dans le Créateur de séquence................................................. 196 12 Stitch Creator™ Caractéristique... 197 Stitch Creator™ Fonction – Introduction ................................................ 197 Stitch Creator™ Fonction – Présentation......198 Démarrer avec Stitch Creator™ ................. 199 Définition d'un point d'impact.....................199 Sélectionner des points/points d'impact.......199 Aperçu.......................................................200 Stitch Creator™ Outils de modification ....201 Zoom.........................................................201 Déplacer ....................................................201 Ajouter un point ou un point d'impact .........201 Dupliquer le point d'impact sélectionné .......201 Point triple.................................................201 Inversion....................................................202 Supprimer le point d'impact sélectionné.......202 Modifier un point fait dans Stitch Creator™..................................................... 203 Charger et coudre un point......................... 203 Mode Couture............................................203 Modification de broderie.............................203 Enregistrer un point....................................203 Modification de broderie.............................203 Utiliser des points créés en mode couture et broderie ................................................... 203 Utiliser des points créés dans le Sequence Creator .......................................204 Messages contextuels dans la fonction Stitch Creator™.......................................... 204 13 Centre d’aide ....................................... 205 Centre d’aide – Introduction.......................205 Centre d’aide – Présentation.......................205 Guide de l’utilisateur .................................. 206 Commencer à coudre..................................207 Techniques et tutoriels................................ 208 Techniques de vêtement..............................208 Techniques de couture ................................209 Techniques de patchwork ...........................209 Techniques de broderie...............................209 Guide d'entoilages ...................................... 210Projets.......................................................... 210 Visionneuse de projets ................................211 Lecteur vidéo .............................................212 14 Gestionnaire de fichiers................... 213 Gestionnaire de fichiers – Introduction...... 213 Gestionnaire de fichiers – Description générale....................................................... 213 Formats de fichiers...................................... 214 Parcourir le gestionnaire de fichiers........... 214 Ouvrir un fichier ou un dossier .................. 214 Multi-sélection ............................................214 mySewnet™ Dossier du Cloud ....................214 Périphérique USB........................................215 Affichage liste/vignette ..............................215 Remonter d'un niveau de dossier.................215 Organiser..................................................... 215 Créer un nouveau dossier ...........................215 Renommer un fichier ou un dossier .............215 Déplacer un fichier ou un dossier.................216 Copier un fichier ou un dossier....................217 Supprimer un fichier ou un dossier..............217 Messages contextuels dans le Gestionnaire de fichiers ..............................217 15 Entretien................................................ 219 Nettoyage de l'extérieur de la machine ......219 Retrait de la plaque à aiguille et nettoyage de la zone de canette ..................219 Nettoyage sous la zone de canette..............220 Remise en place de la plaque à aiguille ......220 Dépannage .................................................. 220 Entretien ....................................................224 Pièces et accessoires non originaux ..............225 Spécification technique ............................... 225 16 IMPORTANTE....................................... 226
2. Disques de tension du fil
7. Plaque à aiguille
8. Couvercle de canette
9. Bouton de déverrouillage du couvercle de canette
11. Boutons de fonctions, voir Boutons de fonctions,
page 14 pour obtenir une description détaillée
12. Prise pour la genouillère
17. Fente d'enfilage du bobineur de canette
20. Guide-fil télescopique
1. Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de
l'enfile-aiguille automatique, page 38
2. Barre à aiguille avec vis de serrage d'aiguille
3. Guide-fil d'aiguille
3. Ports USB intégrés
4. Levier de contrôle de vitesse
5. Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble
d’alimentation et de la pédale de commande. Voir Brancher le cordon d'alimentation et la pédale, page
2. Prise pour accessoires
4. Prise de l'unité de broderie
2. Disques de tension du fil
4. Levier du bobineur de canette
5. Bobineur de canette
6. Guide de pré-tension du fil
9. Guide-fil du bobinage de la canette
10. Disque extérieur de tension pour le bobinage de
canette Remarque : La machine est livrée avec trois crans de sécurité rouges : un sur la barre du pied-de-biche, un dans le coffret à accessoires et un sous l'unité de broderie. Ils doivent être retirés avant de coudre. Coffret-accessoires Le coffret-accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu'un logement pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans le coffret de façon à ce qu'ils soient facilement accessibles.
1. Compartiment pour accessoires
2. Compartiment pour plaque à aiguille
3. Compartiment pour pieds-de-biche
4. Compartiment pour canettes
5. Compartiment avec un trou pour le pied pour
boutonnière manuelle 5M
6. Cran de sécurité (à retirer avant de coudre)
12Introduction Ranger une plaque à aiguille Rangez la plaque à aiguille que vous n'utilisez pas au fond de votre coffret-accessoires.
1. Insérez le côté droit de la plaque dans la fixation
ressort de droite (A), enfoncez-la délicatement. Disposez la plaque à aiguille (B) de sorte qu'elle s'enclenche.
2. Pour retirer la plaque, placez un doigt dans le trou
situé à gauche de la plaque, poussez-la vers la droite puis soulevez-la. Unité de broderie (type EU 22)
1. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en
3. Fixation du cercle à broder
4. Pied de réglage de niveau
5. Prise de l'unité de broderie
6. Cran de sécurité (à retirer avant de coudre)
13Introduction Boutons de fonctions 1. Pied-de-biche relevé et levéesupplémentaire2. Pied-de-biche abaissé et pivot3. Enfile-aiguille automatique4. Fonction de coupe5. Point d'arrêt immédiat6. Redémarrage de point7. Arrêt de l'aiguille en haut/en bas8. Marche/arrêt9. Marche arrière10. Voyant lumineux Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire Appuyez une fois sur Pied-de-biche relevé pour relever le pied-de-biche. Appuyez à nouveau et le pied-de-biche se relève en position extra haute et les griffes d’entraînement s'abaissent automatiquement, afin de faciliter le passage de tissus épais sous le pied-de-biche. En mode broderie, la position extra haute facilite l'insertion ou le retrait du cercle. Pied-de-biche abaissé et pivot Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement lorsque vous commencez à coudre. Pour abaisser le pied-de- biche avant de commencer à coudre, appuyez sur le bouton Pied-de-biche abaissé et pivot. Le pied-de-biche s'abaisse complètement et la machine maintient le tissu fermement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer en position de pivotement. En mode broderie, appuyez sur Pied-de-biche abaissé pour abaisser le pied-de-biche en position de broderie. Enfile-aiguille automatique Voir Utilisation de l'enfile-aiguille automatique, page 38 pour savoir comment placer le fil pour enfiler l'aiguille automatiquement. Quand le fil est en place, appuyez sur ce bouton pour enfiler l'aiguille automatiquement. Pour éviter d'abîmer l'enfile-aiguille automatique, l'aiguille, le pied-de-biche ou d'autres accessoires installés, lisez attentivement les instructions d'utilisation de l'enfile-aiguille automatique avant de l'utiliser. Fonction de coupe Appuyez sur le bouton de fonction de coupe et votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis relève le pied-de-biche et l'aiguille. Pour couper les fils à la fin d'un point ou d'une séquence de points, appuyez sur la fonction de coupe pendant la couture. Le voyant lumineux s'intensifie pour vous indiquer qu'une coupe a été demandée. Une fois le point ou la séquence de points terminés, votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis relève le pied-de-biche et l'aiguille. Remarque : Si la levée de pied-de-biche automatique a été désélectionnée dans les réglages temporaires de session, le pied-de-biche ne se relève pas lorsque vous utilisez la fonction de coupe.
14Introduction Appuyez sur la fonction de coupe pendant que vous brodez et votre machine coupe instantanément le fil supérieur et le fil de canette. Certains accessoires s'installent dans les deux petits trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette. N'utilisez pas la fonction de coupe quand un accessoire est installé dans ces trous, car ils peuvent gêner le coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Point d'arrêt immédiat Appuyez sur le point d'arrêt immédiat pendant la couture pour que votre machine pique quelques points d'arrêt puis s'arrête automatiquement. La fonction peut être désactivée en appuyant sur le bouton de point d'arrêt une fois de plus tandis que l'indicateur d'action est allumé. Redémarrage de point Quand vous arrêtez de coudre au milieu d'un point, appuyez sur Redémarrage de point pour recommencer à coudre au début du point. Le point ou la séquence de points garderont en mémoire tout réglage spécial que vous avez fait. Vous pouvez également utiliser le redémarrage de point pour revenir au début d'une broderie. Arrêt de l'aiguille en haut/en bas Appuyez sur Arrêt de l'aiguille en haut/en bas pour régler la position de l'aiguille lorsque vous arrêtez de coudre. L'aiguille monte ou descend quand vous appuyez sur le bouton. Le voyant lumineux s'intensifie quand l'arrêt de l'aiguille est réglé en bas. Astuce : Vous pouvez également appuyer sur la pédale de commande pour abaisser ou relever l'aiguille après avoir arrêté de coudre. Le fait d'appuyer sur la pédale ne change pas la position réglée pour l'arrêt de l'aiguille. Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer et arrêter la couture ou la broderie sans utiliser la pédale. Appuyez sur START/STOP pour commencer et appuyez à nouveau pour arrêter. Marche arrière Quand la marche arrière est activée, le voyant de marche arrière s'intensifie. Pour une marche arrière permanente, appuyez une fois sur le bouton de marche arrière avant de commencer à coudre. Le voyant de marche arrière s'intensifie et la machine coud en marche arrière jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton pour annuler. Si vous appuyez sur ce bouton pendant que vous cousez, la machine piquera en marche arrière aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton. La marche arrière s’utilise aussi pour coudre les boutonnières manuelles, les points de reprisage et les points de tapering pour avancer entre les parties du point. 15Introduction Actions de base pour l'écran tactile multipoint Naviguer facilement sur l'écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après. Pour obtenir de plus amples informations, voir Écran tactile. Appuyer Appuyez une fois sur un bouton ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner. Appuyer longtemps Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes. Cette action s'utilise sur certains boutons et certaines zones de l'écran pour accéder à des options supplémentaires. Pincer/Étirer Appuyez avec deux doigts à la fois et, sans les relever de l'écran, augmentez/réduisez la distance entre les doigts pour étirer (zoom avant) ou resserrer (zoom arrière). Appuyer et déplacer Appuyez une fois sur un motif sélectionné et, sans relever le doigt, déplacez-le à un autre endroit de l'écran. Cette action s'utilise pour déplacer un motif dans la zone de broderie. Glisser Appuyez, déplacez et relevez votre doigt en un geste rapide pour glisser. L'action de glisser de gauche à droite/de droite à gauche s'utilise pour passer d'un menu à l'autre. En glissant du haut vers le bas/du bas vers le haut, vous pouvez parcourir un menu de points. 16Introduction Accessoires Accessoires inclus
6. Guide de bordure/quilting (à attacher au support de
13. Boîtier de canette pour point droit gauche (noir)
14. Genouillère électronique
15. Plaque à aiguille pour point droit
- Logiciel complémentaire (PC) à télécharger, voir Logiciel complémentaire.
- Housse souple pour la machine
- Sac de voyage pour la machine avec protection pour l'unité de broderie
- Cordon d'alimentation
- creative icon™ Livre d'échantillons
18Introduction Pieds-de-biche Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine creative icon™. OA - Pied-de-biche standard pour système IDT™ (installé sur la machine à la livraison) Ce pied est principalement utilisé pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1,0 mm. 1A - Pied point fantaisie pour système IDT™ Ce pied est utilisé pour les points décoratifs. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points. 2A - Pied point fantaisie Pour coudre des points décoratifs, des points zigzag courts et d'autres points utilitaires de moins de 1,0mm de longueur, utilisez ce pied. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points. 3 – Pied pour ourlet invisible pour système IDT™ Ce pied s'utilise pour les points d'ourlet invisible. L'ergot sur le pied guide le tissu. Le guide rouge sur le pied est conçu pour suivre le bord du pli de l'ourlet. 4 – Pied pour fermeture à glissière pour système IDT™ Ce pied peut être posé à droite ou à gauche de l'aiguille pour coudre facilement près du bord des dents de la fermeture, des deux côtés. Déplacez l'aiguille à droite ou à gauche pour coudre plus près des dents de la fermeture. 5A – Pied pour boutonnière Sensormatic Quand il est posé sur la machine, la boutonnière est cousue sur la longueur introduite dans la machine. 5M - Pied pour boutonnière manuelle Ce pied est utilisé pour coudre des boutonnières manuelles. Utilisez les repères sur le pied pour positionner le bord du vêtement. Le doigt situé à l'arrière du pied tient les cordons pour les boutonnières gansées. 6A – Pied pour broderie/piqué libre Sensormatic Ce pied est utilisé pour la broderie et la couture en piqué libre. Il peut également être utilisé pour le raccommodage. 6D - Pied dynamique à ressort Ce pied est toujours recommandé pour la broderie. Il est également utilisé pour la couture en piqué libre, le quilting et la broderie sur les tissus en éponge ou particulièrement épais. Lorsque vous l'utilisez pour le piqué libre, sélectionnez le réglage de piqué libre au pied dynamique à ressort dans la fenêtre d'options de piqué libre du mode couture. 19Introduction Pied de quilting ¼″ pour système IDT™ Ce pied est idéal pour l'assemblage et le patchwork, spécialement lorsqu'il est utilisé avec la plaque à aiguille pour point droit. La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord extérieur de l'ergot droit est de 6 mm (¼″). La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord intérieur de l'ergot droit est de 3 mm (⅛″). 8 – Pied pour points Maxi Ce pied est utilisé pour réaliser des points en mouvement latéral. Pied guide double niveau pour système IDT™ Le pied guide double niveau convient spécialement pour la couture des techniques de point exclusives telles que les points de bord et les points flottants. Le dessous du pied-de-biche est surélevé du côté droit et un guide se trouvant au centre du pied lui permet de glisser le long d'un bord plié. 20Introduction Vue d'ensemble des points Points utilitaires Point N° Nom Description
Point droit Pour assembler et surpiquer.
Point droit extensible triple Pour les coutures renforcées et la surpiqûre.
Point tricot extensible Pour les coutures sur tissus extensibles.
Point arrière droit Pour coudre en marche arrière continue.
Point de bâti Pour tout type de couture.
Pour les coutures renforcées, une finition nette et la couture extensible.
1.1.7 Point zigzag, position
d'aiguille droite ou gauche Pour les coutures renforcées, une finition nette et la couture extensible.
Point zigzag extensible triple Point élastique pour ourlets décoratifs ou surpiqûre.
Point zigzag trois points Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces, la finition de bords et la couture décorative.
Point élastique Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces et l'insertion de dentelle. 01/01/
Point extensible triple Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces, la finition de bords et la couture décorative. 01/01/
Point nid d'abeille Point décoratif pour tissus extensibles et ourlets. Utilisé également avec du fil élastique dans la canette. 01/01/
Point cocotte Assemblage de tissus et molletons de quilt, point décoratif pour quilting, couture de jours. 01/01/
Point de base élastique Point d'assemblage pour sous-vêtement, tissu bouclé, cuir, tissus encombrants avec chevauchement des coutures. 01/01/
Point de chausson Ourlet élastique décoratif pour tissus extensibles. Convient aussi pour l'assemblage de tissus et de molletons de quilt. 01/01/
Point d'ourlet invisible Pour la couture d'ourlets invisibles sur tissus tissés. 01/01/
Point d'ourlet invisible élastique Pour la couture d'ourlets invisibles sur tissus extensibles.
Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 21Introduction Point
Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.
Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé.
Surfilage élastique Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.
Surfilage standard Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé.
Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape.
Pour la pose de pièces et la couture d'ourlets sur tissus extensibles.
Overlock fermé Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage.
Overlock fermé pour tissu extensible Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage sur tissus extensibles. 01/02/
Overlock tricot extensible Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/
Overlock renforcé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/
Overlock de bord de finition Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé. 01/02/
Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. 01/02/
Faux point de recouvrement Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. 01/02/
Faux point de recouvrement Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. 01/02/
Ourlet invisible avec overlock ouvert Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus tissés. 01/02/
Ourlet invisible avec overlock fermé Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus extensibles.
Boutonnière fine Boutonnière pour chemisiers, chemises et lingerie.
Boutonnière standard Boutonnière standard pour chemisiers, chemises et vestes. Également pour coussins.
Boutonnière arrondie avec arrêt en pointe Boutonnière pour vêtements.
Boutonnière arrondie avec arrêt long Boutonnière pour vêtements. 22Introduction Point
Boutonnière arrondie avec renfort en biais Boutonnière pour vêtements.
Boutonnière à œillet avec arrêt en pointe Boutonnière de tailleur ou boutonnière décorative.
Boutonnière à œillet avec arrêt long Boutonnière de tailleur pour vestes et pantalons.
Boutonnière arrondie Boutonnière pour vêtements légers ou vestes.
Boutonnière décorative avec renfort triangulaire Boutonnière décorative. 01/03/
Boutonnière extensible Boutonnière pour tissus extensibles. 01/03/
Boutonnière point de croix Boutonnière décorative. 01/03/
Boutonnière décorative Boutonnière décorative. 01/03/
Boutonnière à œillet professionnelle Boutonnière professionnelle de tailleur pour vestes et pantalons. 01/03/
Boutonnière à œillet décorative Boutonnière décorative pour vestes. 01/03/
Boutonnière à œillet décorative Boutonnière décorative pour vestes. 01/03/
Boutonnière à œillet décorative Boutonnière traditionnelle décorative. 01/03/
Boutonnière ronde décorative Boutonnière traditionnelle décorative. 01/03/
Boutonnière ronde décorative avec arrêt en pointe Boutonnière traditionnelle décorative. 01/03/
Couture de boutons Pour la couture de boutons ou renforts. 01/03/
Boutonnière près du bord Point de base pour boutonnière près du bord.
Œillet Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.
Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.
Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.
Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. 23Introduction Point
Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.
Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc.
Point de reprisage programmable Pour raccommoder et repriser les petits trous. Cousez sur le trou, effleurez la marche arrière pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique.
Point de reprisage renforcé programmable Repriser et réparer des vêtements de travail, des jeans, des nappes et des serviettes en lin. Cousez sur le trou, appuyez sur la marche arrière pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique.
Renfort Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/
Renfort jeans Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/
Renfort décoratif Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. 01/04/
Renfort croisé Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises et les passants de ceinture. 01/04/
Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 01/04/
Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 01/04/
Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. 24Introduction Présentation des menus de points Il existe différents menus de points avec des points pour tous les besoins. Pour obtenir la description d'un point, utilisez la fonction d'aide rapide, voir Aide rapide. Nom du menu de points Sous-menus 1 — Points utilitaires Voir également le tableau de points pour lire les descriptions détaillées.
4. Œillets et points de reprisage
3 — Points d'aiguille d'art 1. Points de croix
2. Points d'ouvrage à l'aiguille
2. Éléments fantaisie
5 — Points décoratifs 1. Feuilles et fleurs
3. Points ornementaux
4. Points d'art Maxi
6 — Points divers 1. Nœuds et cœurs
9 — Points supplémentaires 1. Points de pieds optionnels
2. Points quatre directions
Alphabets Des polices de points sont disponibles en alphabets Block, Comic, Cyrillic, Grand, Outline et Script. 25Préparations 2 Préparations Déballage de la machine et de l'unité de broderie Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre. Après avoir déballé l'unité de broderie, ne jetez pas le polystyrène noir se trouvant dans le sac, car il est prévu pour y ranger l'unité de broderie lorsque vous ne l'utilisez pas. Remarque : Votre machine creative icon™ est réglée pour vous donner le meilleur résultat de point à une température ambiante normale. Les températures extrêmement élevées ou basses peuvent affecter les résultats de couture. Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage (A) sur le dessous de l'unité de broderie. Brancher le cordon d'alimentation et la pédale Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon d'alimentation et la pédale de commande. Remarque : Avant de brancher la pédale de commande, vérifiez qu'elle est bien du type « FR5 » (voir sous la pédale).
1. Sortez le cordon de la pédale de commande.
Branchez le cordon de la pédale de commande dans la prise en bas à droite de la machine.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise
arrière en bas à droite de la machine. Branchez le cordon dans la prise murale.
3. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « I » pour
allumer l'alimentation et l'éclairage. Pour les États-Unis et le Canada Cette machine à coudre est équipée d'une prise polarisée à sens unique (une fiche est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque d'électrocution, cette fiche est destinée à être branchée dans une prise polarisée à sens unique. Si les fiches ne rentrent pas totalement dans la prise, retournez-les. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu'il installe une prise adéquate. Toute modification de la prise est à proscrire.
26Préparations Ranger après utilisation
1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ».
2. Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la
3. Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez
doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale.
4. Placez tous les accessoires dans le coffret à
accessoires. Réintroduisez le coffret sur la machine autour du bras libre.
5. Placez la pédale dans l'espace situé au-dessus du
6. Introduisez le tout dans la housse souple.
Astuce : Le guide de l'utilisateur et la pédale peuvent se ranger dans la poche arrière de la housse. Ports USB Votre machine comporte deux ports USB pour y brancher les périphériques USB, comme une clé USB. Les fiches USB ne peuvent être insérées que dans un seul sens - ne forcez pas pour les insérer dans les ports ! Pour débrancher, tirez délicatement et tout droit le périphérique USB. Remarque : Vérifiez que la clé USB que vous utilisez est au format FAT32. Utilisation d'un périphérique USB Le bouton de périphérique externe dans le File Manager n'est activé que lorsqu'un périphérique est connecté au port USB de la machine. Remarque : N'enlevez pas le périphérique USB si un symbole de chargement en cours ou le File Manager sont affichés. Si vous le débranchez à ce moment, les fichiers se trouvant sur votre périphérique USB risquent d'être endommagés. 27Préparations Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™ Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine. Connexion à un réseau par WiFi Icône de WiFi Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir pour vous connecter. Pour plus d’informations, voir WiFi : introduction. Connexion au Cloud mySewnet™ Icône du Cloud mySewnet™ Une fois la connexion WiFi établie, appuyez sur l'onglet mySewnet™ puis sur le bouton Se connecter. Une fenêtre Web s'ouvre pour vous identifier. Si vous n'avez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, sélectionnez S'inscrire pour créer un compte. Pour plus d’informations, voir mySewnet™ Cloud. Voyants LED Votre machine est équipée de voyants LED qui distribuent la lumière de façon homogène sur la zone de couture et éliminent les ombres. Vous pouvez régler la luminosité des voyants dans le menu de réglages, voir Réglages machine . Bras libre Pour utiliser le bras libre, vous devez retirer le coffret à accessoires. Lorsqu'il est fixé, un crochet retient le coffret à accessoires verrouillé sur la machine. Retirez le coffret en le faisant glisser vers la gauche. 28Préparations Coupe-fil manuel Votre machine est équipée de trois coupe-fils manuels. Le premier se trouve près de la tige du bobineur de canette pour couper le fil après le bobinage. Le fil peut être coupé sur les côtés. Le deuxième est situé à côté de la zone de canette pour couper le fil de canette après avoir placé la canette dans la machine. Le troisième est du côté gauche de la machine pour couper manuellement le fil supérieur et le fil de canette. Passez les deux fils dans le coupe-fil de l'arrière vers l'avant et tirez vers le bas d'un mouvement rapide. Genouillère Votre machine est livrée avec une genouillère électronique qui vous permet de relever le pied-de-biche avec votre genou. Cette genouillère est très utile pendant la couture, car elle vous permet de manier le tissu avec vos mains tandis que votre genou lève le pied-de-biche à la hauteur souhaitée. Introduisez les nervures de votre genouillère dans les encoches de la prise lui étant destinée. Ajustez la patte rectangulaire à votre hauteur de genou (A). Appuyez sur votre genouillère avec votre genou pour que le pied-de-biche se relève. Vous pouvez relever le pied-de-biche sur trois positions avec votre genouillère : hauteur de pivotement, position haute et position extra haute. Lorsque vous placez le pied-de-biche en position extra haute, la machine abaisse les griffes d'entraînement et vous permet ainsi de placer facilement les tissus épais sous le pied. Les griffes d'entraînement se relèvent quand vous commencez à coudre. Pour retirer la genouillère, il vous suffit de l’extraire directement de l'orifice.
29Préparations Levier de contrôle de vitesse Le levier de contrôle de vitesse règle la vitesse de couture maximum. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le levier vers le haut, pour réduire la vitesse de couture, déplacez le levier vers le bas. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran quand vous ajustez le curseur pour indiquer le niveau de vitesse sélectionné. Le réglage de vitesse s'affiche également dans la zone d'information. Capteur de fil Si le fil de l'aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le point de s'épuiser, la machine s'arrête et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran. Si le fil de l'aiguille se casse : retirez tout le fil, renfilez la machine et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Si le fil de canette est sur le point de s'épuiser : vous pouvez continuer à coudre sans fermer la fenêtre avant que le fil ne s'épuise complètement. Cela vous donne la possibilité de prévoir où vous arrêter pour changer la canette. Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Guide-fil télescopique Le guide-fil télescopique s'utilise toujours lors de l'enfilage de votre machine pour la couture/broderie et le bobinage de canette. Le guide-fil télescopique aide à tendre le fil afin d'éviter qu'il ne s'emmêle ou se casse. Le guide-fil associé aux broches porte-bobine verticales permet d'utiliser sans souci de très grands cônes de fil. Sortir et rentrer le guide-fil télescopique Tenez le guide-fil télescopique comme indiqué sur l'image, tirez tout droit et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le rentrer, tenez le guide-fil télescopique et enfoncez-le tout droit. 30Préparations Broches porte-bobine Broche porte-bobine principale (A) et broche porte-bobine repliable (B) Votre machine est équipée de deux broches porte- bobines : une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils. Utilisez la broche porte-bobine principale (A) lorsque vous enfilez le fil supérieur et pour le bobinage de canette à travers l'aiguille. Pour un fil à coudre et à broder normal, utilisez la broche porte-bobine principale en position verticale. Placez la broche porte- bobine en position horizontale si vous souhaitez laisser la machine enfilée et fermer le capot après avoir cousu. N'oubliez pas de remettre la broche porte-bobine en position verticale lorsque vous recommencez à coudre/ broder. Remarque : Il n'est pas possible d'incliner les broches porte- bobine comportant des bobines ou cônes de fil de grande taille. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous placez la broche porte-bobine en position horizontale lorsque vous utilisez des petites bobines de fil spécial. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40. Utilisez la broche porte-bobine repliable (B) pour bobiner une canette à partir d'une seconde bobine de fil ou pour une deuxième bobine quand vous cousez avec une aiguille double. Porte-bobines Des porte-bobines de trois tailles différentes sont livrés avec votre machine. Pour la plupart des types de bobines de fil, aucun porte-bobine n'est nécessaire, sauf lorsque la bobine ne comporte plus beaucoup de fil. Si le fil s'accroche en haut de la bobine, placez un porte- bobine au-dessus. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil.
31Préparations Fils Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. Votre machine creative icon™ est conçue pour tous les types de fils et toutes les tailles de bobines. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40 pour savoir comment obtenir des résultats optimaux avec différents types de fils ainsi qu'avec des styles et des tailles de bobines variés. Fil à coudre multi-usage Le fil à coudre multi-usage est composé de fibres synthétiques, de coton ou de polyester revêtu de coton. Ce type de fil s'utilise pour la plupart des ouvrages de couture, notamment les vêtements, la décoration d'intérieur et le quilting. Fil à broder Le fil à broder est composé de différentes fibres : rayonne, polyester, acrylique ou métal. Ces fils créent un aspect doux et brillant pour la broderie et la couture décorative. Le fil à broder ne s'utilise généralement pas dans la canette, sauf si les deux côtés de l'ouvrage doivent être visibles. Un fil de canette à broder fin s'utilise souvent dans la canette à la place. Le fil plus fin ne s'amasse pas sous la broderie. Remarque : Quand vous utilisez un fil métallique ou un fil à film plat pour broder, utilisez une aiguille à chas plus grand et réduisez la vitesse de broderie. Fil transparent Le fil transparent, également appelé fil monofilament, est un fil synthétique transparent simple. Il est utilisé pour le quilting et d'autres techniques de couture. Bobinez la canette à demi-vitesse et ne la remplissez qu'à moitié. 32Préparations Aiguilles L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées. Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez. Les fils épais nécessitent une aiguille comportant un plus grand chas. Si le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas fonctionner correctement. Aiguille universelle Les aiguilles universelles ont une pointe légèrement arrondie et existent dans de nombreuses tailles. Pour la couture générale sur un grand nombre de types et épaisseurs de tissus. Aiguille pour tissu extensible Les aiguilles pour tissu extensible ont une tige spéciale afin d'éviter de sauter des points quand le tissu est souple. Pour le tricot, les maillots de bain, le polaire, les daims et les cuirs synthétiques. Aiguille à broder Les aiguilles à broder comportent une tige spéciale, une pointe légèrement arrondie et un chas un peu plus grand pour éviter d'endommager le fil et le tissu. À utiliser avec des fils métalliques et autres fils spéciaux pour la broderie et la couture décorative. Aiguille pour denim Les aiguilles à denim ont une pointe effilée pour bien pénétrer dans les tissus tissés serrés sans tordre l'aiguille. Pour la grosse toile, le denim, les microfibres. Aiguille lancéolée Les aiguilles lancéolées comportent de grandes ailes sur les côtés pour percer des trous dans le tissu lors de la couture d'entredeux ou d'autres points d'ourlet sur des tissus en fibre naturelle. Informations importantes sur les aiguilles Changez l'aiguille fréquemment. Utilisez toujours une aiguille droite avec une bonne pointe (A). Une aiguille endommagée (B) peut provoquer des points sautés, se casser ou casser le fil. Elle peut également endommager la plaque à aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles doubles asymétriques (C), car elles peuvent endommager votre machine à coudre. 33Préparations Changement d'aiguille
1. Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir
2. Desserrez la vis de l'aiguille.
3. Retirez l'aiguille.
4. Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi-
usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas aller plus haut. Il est très important que l'aiguille soit complètement enfoncée pour que l'enfile-aiguille fonctionne correctement.
5. Serrez délicatement la vis de l'aiguille.
34Préparations Enfilage Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute. Enfilage du fil supérieur Pour la plupart des qualités de fil normales et tailles de bobines, il est recommandé d'enfiler le fil supérieur depuis la broche porte-bobine principale (gauche) en position verticale pour obtenir des résultats de couture optimaux. Si vous rencontrez des problèmes avec le fil ou les résultats de couture, la bobine de fil peut être positionnée différemment. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40.
1. Tenez le guide-fil télescopique et tirez tout droit
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Relevez les deux broches porte-bobine en position
verticale. Placez la bobine de fil sur la broche porte- bobine principale (gauche). Avec les deux mains, placez le fil derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche. Remarque : Quand vous utilisez des cônes de fil, placez un support de cône sur la broche porte-bobine avant de mettre en place le cône de fil. Cela permet d'éviter que le cône de fil n'oscille. Astuce : En retirant le cône de fil de la broche porte-bobine, le support de cône peut rester coincé à l'intérieur du cône. Sortez-le en le poussant délicatement depuis le dessus.
3. Tenez le fil avec les deux mains, comme indiqué sur
l'image. Passez le fil sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir le fil à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : Continuez à tenir le fil près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau du fil et de s'assurer qu'il est correctement en place dans le chemin d'enfilage.
4. Tirez le fil entre les disques de tension de fil (C).
Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez le fil de la droite dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'il s'emboîte (E), puis descendez-le dans la fente d'enfilage gauche vers le dernier guide-fil (F), juste au-dessus de l'aiguille.
5. Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfile-aiguille
automatique ou à la main. Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique, lisez attentivement les instructions et les recommandations, voir Utilisation de l'enfile- aiguille automatique, page 38.
36Préparations Enfile-aiguille automatique Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille La combinaison de l'épaisseur du fil et de la taille de l'aiguille est extrêmement importante lorsque l'enfile-aiguille automatique est utilisé. Une mauvaise combinaison, comme l'utilisation d'un fil épais pour une aiguille fine, peut abîmer l'enfile-aiguille. Évitez les aiguilles fines avec les tissus épais pour réduire le risque de tordre l'aiguille. L'enfile-aiguille automatique peut s'abîmer s'il est utilisé avec une aiguille tordue. Tissu Fil Aiguille Tissé fin Chiffon, organza, batiste, challis, crêpe de Chine, etc. Fils fins :
- fil à coudre fin en coton, polyester ou soie
- fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 70/10-80/12 Tissé moyen Calicot, tissus de quilting, crêpe, drap fin, velours, etc. Fils de moyenne épaisseur :
- fil à coudre fin/normal en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 80/12-90/14 Tissé épais Jeans, tweed, grosse toile, tissu bouclé, etc. Fils de moyenne épaisseur/épais :
- fil à coudre normal en coton ou polyester
- fil à coudre fin en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 75/11 Exten- sible moyen Tricots molletonnés, tricots doubles, velours, maillots de bain, etc. Fils de moyenne épaisseur :
- fil à coudre normal en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Exten- sible épais Tricot, laine vierge, etc. Fils de moyenne épaisseur :
- fil à coudre normal en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Cuir Daim et cuir Fils de moyenne épaisseur :
- fil à coudre normal en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Extensible 130/ 705H-S 90/14 Vinyle Vinyle, faux cuir et daim Fils de moyenne épaisseur :
- fil à coudre normal en coton ou polyester
- fil à broder en rayonne Universelle 130/ 705H 80/12 Remarque : Les tissus et fils spéciaux peuvent nécessiter une aiguille spéciale pour obtenir de meilleurs résultats de couture. Consultez votre revendeur PFAFF® pour en savoir plus sur les types et tailles d'aiguilles selon vos besoins de couture. 37Préparations Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton. veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique. Vérifiez que l'aiguille ne soit pas abîmée ou tordue et assurez- vous d'adapter la taille de l'aiguille à l'épaisseur du fil en fonction des recommandations que vous trouverez dans Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 37.
1. Placez le fil sous le crochet (A) et tirez-le entre les
disques (B) jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans un déclic.
2. Tirez le fil vers le haut jusqu'au coupe-fil de la tête
de couture et coupez l'excès de fil en tirant le fil de l'arrière vers l'avant dans le coupe-fil (C).
3. Appuyez sur le bouton de l'enfile-aiguille
automatique. Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement pendant l'enfilage puis se relève une fois l'enfilage terminé.
38Préparations L'enfile-aiguille est conçu pour être utilisé avec des aiguilles de taille 70-120. Vous ne pouvez pas utiliser l'enfile- aiguille avec des aiguilles de taille 65 ou plus petites, ni avec des aiguilles lancéolées, des aiguilles doubles ou des aiguilles triples. Les fils spéciaux, comme le fil invisible ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, ainsi que certains fils épais peuvent ne pas être saisis correctement par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans ce cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nouveau d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main. Lorsque vous enfilez l’aiguille manuellement, assurez-vous que l’aiguille est enfilée de l’avant vers l’arrière. L'enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé avec tous les accessoires optionnels disponibles pour votre machine creative icon™. Pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et/ou les accessoires optionnels, nous vous recommandons d'utiliser l'enfile-aiguille automatique avant d'installer un accessoire ou d'enfiler l'aiguille à la main. 39Préparations Conseils et astuces pour l'enfilage Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fils peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide. En cas de problème, essayez les conseils et astuces ci-dessous. Remarque : Faites toujours un essai de couture sur une chute de tissu pour vérifier les résultats de couture. Si la bobine de fil est tirée vers le haut sur la broche porte-bobine Quand la bobine comporte peu de fil, le fil peut s'accrocher sur le bord de la bobine et tirer la bobine vers le haut sur la broche porte-bobine. Placez un porte- bobine au-dessus de la bobine de fil pour la maintenir en place. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil. Si le fil glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale Si la qualité du fil fait qu'il se débobine facilement et glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale, il peut s'accrocher sous la bobine autour de la broche porte-bobine et se casser. Placez le grand support de bobine sur la broche porte-bobine, côté plat vers le haut, avant de mettre en place la bobine de fil. Si la bobine de fil a le même diamètre que le grand support de bobine, placez un filet couvre-bobine sur la bobine, comme indiqué sur l'image, en l'enfilant par le bas avant de la placer sur la broche porte-bobine. Remarque : Pour éviter que le fil ne s'accroche ou que sa tension n'augmente, le filet couvre-bobine ne doit couvrir que la partie inférieure de la bobine, pas le haut où la bobine se rétrécit. 40Préparations Si le fil s'emmêle ou fait des boucles pendant le débobinage Pour les bobines plus petites de fil spécial, la broche porte-bobine principale peut être utilisée en position inclinée pour permettre au fil de se dérouler. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Ne placez pas de porte-bobine au-dessus de la bobine car ceci l'empêcherait de tourner. Tirez le fil vers le haut jusqu'au guide-fil télescopique et enfilez comme indiqué dans Enfilage du fil supérieur, page 35. Enfilage de l'aiguille double Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute.
1. Relevez les deux broches porte-bobine en position
verticale. Placez une bobine de fil sur chaque broche porte-bobine. Avec vos deux mains, placez le fil de la broche porte-bobine principale derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A), de la droite vers la gauche. Ensuite, placez le fil de la broche porte-bobine repliable derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (B), de la droite vers la gauche. Remarque : ne placez pas le fil de la broche porte-bobine repliable derrière les deux crochets du guide-fil télescopique, la tension du fil serait trop élevée. Remarque : Lorsque vous utilisez de grands cônes de fil sur la broche porte-bobine repliable, placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine avant d'y ajouter le cône de fil.
2. Tenez les deux fils avec les deux mains, comme
indiqué sur l'image. Passez les fils sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir les fils ensemble à travers la fente d'enfilage (B). Remarque : continuez à tenir les fils près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau des fils et de s'assurer qu'ils sont correctement en place dans le chemin d'enfilage.
3. Tirez les fils entre les disques de tension de fil (C).
Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension. Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez les fils de la droite jusque dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent (E) et faites-les descendre dans la fente d'enfilage de gauche. Un fil doit être placé à l'intérieur du guide-fil d'aiguille (F) et l'autre à l'extérieur. Assurez-vous que les fils ne s'emmêlent pas.
4. Enfilez l'aiguille double à la main.
n'utilisez pas l'enfile-aiguille automatique pour l'aiguille double ! Remarque : L'épaisseur et l'irrégularité des fils spéciaux tels que les fils métalliques augmentent le frottement auxquels ils sont soumis. En réduisant la tension, vous évitez le risque de casser l'aiguille et le fil.
43Préparations Bobinage de canette Tous les types de fil, y compris les fils spéciaux comme les fils invisibles ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, doivent être bobinés directement depuis la broche porte-bobine repliable sans passer par l'aiguille et le pied-de-biche. Remarque : Bobinez toujours les fils spéciaux à basse vitesse.
1. Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine
repliable. Avec les deux mains, tirez le fil derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche.
2. Faites passer le fil à travers le guide de tension de
fil du bobineur de canette (B), de l'arrière vers l'avant et vers la gauche. Amenez le fil à travers le guide-fil du bobineur de canette (C), comme indiqué sur l'image. Avec certains fils spéciaux, le bobinage de la canette risque d'être trop serré si vous suivez le chemin d'enfilage normal. Dans ce cas, évitez le guide de tension de fil (B) pour réduire la tension exercée sur le fil. À la place, tirez le fil du guide-fil (A) directement vers la canette.
3. Passez le fil à travers la fente de la canette (D), de
l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur l'axe du bobineur (C). La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.
4. Poussez le levier du bobineur de canette (E) vers la
canette. Un message apparaît à l’écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s'enrouler de quelques tours. Appuyez sur l'icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture.
5. Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur
de canette revient en arrière et le bobinage s'arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l'aide du coupe- fil du bobineur (F).
44Préparations Bobinage par l'aiguille Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine. Nous vous recommandons de ne pas bobiner des fils spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à travers l'aiguille. Les fils très épais et raides ne doivent pas non plus être bobinés à travers l'aiguille, car la tension du fil peut devenir trop élevée et faire que l'aiguille se casse. Bobinez les fils spéciaux comme indiqué dans Bobinage de canette, page 44.
1. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont
2. Enfilez la machine comme indiqué dans Enfilage du
fil supérieur, page 35.
3. Tirez le fil à partir de l'aiguille, sous le pied-de-
biche, puis remontez-le vers la droite. Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal lorsque vous bobinez la canette à partir de l'aiguille.
4. Utilisez vos deux mains pour passer le fil à travers
le guide-fil du bobineur (A), vers le haut à travers la fente d'enfilage et de la gauche vers la droite à travers le guide-fil (B).
5. Passez le fil à travers la fente de la canette (D), de
l'intérieur vers l'extérieur. Placez la canette sur l'axe du bobineur. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur. Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™. N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.
6. Poussez le levier du bobineur de canette (E) vers la
canette. Un message apparaît à l’écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s'enrouler de quelques tours. Appuyez sur l'icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture. Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal.
7. Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur
de canette revient en arrière et le bobinage s'arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l'aide du coupe- fil du bobineur (F). Coupez le bout de fil libre près de la canette.
45Préparations Mise en place de la canette Utilisez uniquement les canettes conçues pour votre machine creative icon™.
1. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le
bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
2. Placez la canette dans le compartiment de canette.
Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé vers le haut. La canette tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quand vous tirez sur le fil.
3. Placez votre doigt sur la canette pour l'empêcher de
tourner et tirez le fil fermement vers la droite, puis vers la gauche dans le ressort de tension (B), jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans un déclic. Continuez d'enfiler autour de (C) et à droite du coupe-fil (D).
4. Remettez le couvercle de canette en place. Tirez le fil
vers la gauche pour le couper.
46Préparations Changement de boîtier de canette La creative icon™ est livrée avec deux boîtiers de canette différents. Le premier boîtier de canette (1) est installé sur la machine à la livraison et s'utilise pour la plupart des travaux de couture et de broderie. Le deuxième boîtier de canette (2) est le boîtier de canette pour point droit. Son utilisation est conseillée lors de la couture d'un point droit avec la position de l'aiguille à gauche. Un symbole s'affiche dans la zone d'information sur votre écran quand le boîtier de canette pour point droit est recommandé.
1. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de
canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
2. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme
indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille.
3. Retirez le support du compartiment de canette (B)
qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le boîtier de canette (C) en le soulevant.
4. Remettez en place le boîtier de canette (D) et le
support de canette (E). Installez la plaque à aiguille.
47Préparations Système IDT™ (double entraînement intégré) Pour coudre tous les tissus avec précision, la machine à coudre PFAFF® creative icon™ vous apporte la solution idéale : le double entraînement intégré, système IDT™. Comme pour les machines à coudre industrielles, le système IDT™ entraîne simultanément le tissu par le haut et par le bas. Le textile est entraîné avec précision, ce qui évite la formation de faux-plis sur les tissus fins tels que la soie et la rayonne. L'action de double entraînement du système IDT™ empêche que les épaisseurs ne se déplacent pendant la couture. Ainsi, les épaisseurs de quilt restent alignées et le raccord se fait parfaitement lors de la couture de plaids ou de tissus à rayures. Embrayez le système IDT™ Important : Pour tous les ouvrages avec le système IDT™, choisissez un pied-de-biche avec dégagement à l'arrière (A). Relevez le pied-de-biche dans sa position extra haute. Enfoncez le système IDT™ vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remarque : Votre machine est équipée d'un capteur IDT qui vous avertit si vous devez embrayer l'IDT.
48Préparations Débrayage du système IDT™ Relevez le pied-de-biche. Tenez le système IDT™ entre deux doigts par le coude strié. Tirez le système IDT™ vers le bas, puis éloignez-le de vous pour le faire remonter lentement. Changement de pied-de-biche Retirer le pied-de-biche Appuyez sur le pied-de-biche vers le bas, jusqu'à ce qu'il se détache du support de pied-de-biche. Installer le pied-de-biche Alignez les broches du pied avec le creux sous le support du pied-de-biche. Appuyez vers le haut jusqu'à ce que le pied s'enclenche. Vous pouvez également vous servir des boutons haut/ bas de pied-de-biche pour lever ou abaisser le support de pied-de-biche. Mettez le pied-de-biche sous le support de pied-de-biche afin que les broches du pied s'enclenchent sur le support de pied-de-biche lorsqu'il est abaissé. 49Préparations Installation du pied pour boutonnière Sensormatic
1. Insérez le pied pour boutonnière Sensormatic.
2. Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans
la prise pour accessoires derrière la tête de couture. 50Préparations Installation du pied dynamique à ressort 6D
1. Débrayez le système IDT™.
2. Retirez le pied-de-biche standard.
3. Desserrez délicatement la vis jusqu'à ce que l'orifice
du support de pied-de-biche soit accessible.
4. Tenez le pied devant l'aiguille. Tournez le volant
pour abaisser l'aiguille dans le trou du pied et à travers la plaque à aiguille.
5. Tournez le pied derrière la vis de l'aiguille et insérez
la broche du pied dans l'orifice du support de pied- de-biche.
6. Enfoncez le pied dans le trou aussi loin que possible
tout en serrant la vis. Pour retirer le pied de broderie, desserrez la vis, empoignez le pied et tirez dessus vers la droite pour qu'il sorte. Serrez la vis.
51Préparations Installation de la plaque à aiguille pour point droit La plaque à aiguille pour point droit est recommandée pour broder. Elle peut aussi s'utiliser pour certaines techniques en mode couture, par exemple l'assemblage de quilt. Le petit trou de la plaque à aiguille pour point droit maintient le tissu près de l'aiguille et aide à l'empêcher d'être entraîné dans la zone de canette, particulièrement au début et/ou à la fin d'une couture.
1. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de
canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
2. Veillez à ce que les griffes d'entraînement soient
abaissées. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille. Remarque : Abaissez les griffes d'entraînement en appuyant sur le bouton de pied-de-biche relevé et levée supplémentaire. Remarque : Lorsque vous changez la plaque à aiguille, nettoyez les peluches et fils pouvant se trouver dans la zone de canette.
3. Avec les griffes d'entraînement abaissées, placez la
plaque à aiguille pour point droit de sorte qu'elle s'insère dans les encoches à l'arrière. Appuyez sur la plaque à aiguille pour point droit (B) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remettez le couvercle de canette en place. Pour éviter de casser l'aiguille ou d'abîmer la plaque, retirez tout accessoire n'étant pas compatible avec la plaque à aiguille pour point droit, par exemple l'aiguille double. 52Préparations pour la broderie 3 Préparations pour la broderie Unité de broderie (type EU 22)
1. Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en
3. Fixation du cercle à broder
4. Pied de réglage de niveau
5. Prise de l'unité de broderie
quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité de broderie. Présentation du cercle à broder
1. Connecteur de cercle à broder
4. Système d'attache
6. Picots de fixation des clips
Pied dynamique à ressort 6D Le pied dynamique à ressort 6D est recommandé pour broder dans un cercle. Voir Installation du pied dynamique à ressort 6D, page
53Préparations pour la broderie Plaque à aiguille pour point droit La plaque à aiguille pour point droit est recommandée pour broder dans un cercle. Voir Installation de la plaque à aiguille pour point droit, page 52. Motifs Plus de 800 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d'échantillons creative icon™. creative icon™ Livre d'échantillons Feuilletez le livre d'échantillons creative icon™ pour y trouver des motifs et des polices de caractères. Tous les motifs sont illustrés par des images et leur numéro est indiqué. Pour les motifs nécessitant des techniques de broderie spéciales, le nombre de points (contenus dans le motif) et la taille du motif sont indiqués, de même que la liste complète de blocs de couleur, y compris les informations au sujet des blocs de technique. 54Préparations pour la broderie Branchement de l’unité de broderie
1. Retirez le coffret-accessoires.
2. Faites glisser l'unité de broderie sur le bras libre de
la machine jusqu'à ce qu'elle s'enfonce fermement dans la prise située à l'arrière de la machine. Au besoin, utilisez le pied de réglage de niveau afin que la machine et l'unité de broderie soient au même niveau. Si la machine est éteinte, veuillez l'allumer.
3. Si vous étiez déjà en mode broderie ou si vous
passez en mode broderie, un message contextuel vous demande de dégager le bras de broderie et de retirer le cercle avant le calibrage. Appuyez sur OK. La machine est calibrée et le bras de broderie se met en position de départ. Remarque : NE PAS calibrer la machine avec le cercle de broderie attaché car ceci pourrait abîmer l'aiguille, le pied-de- biche, le cercle et/ou l'unité de broderie. Enlevez tout ce qui se trouve autour de la machine avant de la calibrer afin que le bras de broderie ne heurte rien durant le calibrage. Retirer l’unité de broderie
1. Pour ranger l'unité de broderie dans sa mallette,
placez le bras de broderie en position de parking. Voir position de parking .
2. Appuyez sur le bouton à gauche sous l'unité de
broderie (A) et faites glisser l'unité vers la gauche pour la retirer.
3. Rangez l'unité de broderie dans le polystyrène noir
d'emballage d'origine et mettez-la dans la housse souple.
55Préparations pour la broderie Pour encercler le tissu Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés.
1. Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle
extérieur et desserrez la vis (B). Retirez le cercle intérieur. Placez le cercle extérieur sur une surface plate solide avec la vis sur le côté inférieur droit (B). le centre du bord inférieur du cercle contient une petite flèche qui s'alignera avec une autre petite flèche située sur le cercle intérieur.
2. Placez l'entoilage et le tissu, endroit vers le haut, sur
le cercle extérieur. Placez le cercle intérieur sur le tissu, avec la petite flèche en bas. Si vous pouvez voir la taille du cercle sur le bord inférieur du cercle intérieur, cela veut dire que vous l'avez posé correctement.
3. Introduisez le cercle intérieur fermement dans le
4. Fermez le bouton de système d'attache (A). Réglez la
pression du cercle extérieur en tournant la vis de retenue (B). Pour obtenir les meilleurs résultats, le tissu doit être tendu dans le cercle. Remarque : Lorsque vous brodez des motifs supplémentaires sur le même tissu, ouvrez le système d'attache, placez le cercle dans la nouvelle position sur le tissu et refermez le système d'attache. Lorsque vous changez de type de tissu, vous pouvez avoir besoin d'ajuster la pression à l'aide de la vis de retenue. Ne forcez pas le système d'attache. Insérer/retirer le cercle Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle (A) de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Pour retirer le cercle du bras de broderie, appuyez sur le bouton gris (B) de la fixation du cercle et faites glisser le cercle vers vous.
56L'écran tactile 4 L'écran tactile Écran tactile Votre machine creative icon™ intègre un écran tactile très facile à utiliser. Quelques actions simples : appuyer, appuyer longtemps, pincer/étirer, appuyer et déplacer, et faire glisser, sont tout ce dont vous avez besoin pour utiliser l'écran tactile. Actions Appuyer Appuyez une fois sur une icône ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner. Appuyer longtemps Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes. Cette action s'utilise sur certains boutons et certaines zones de l'écran pour accéder à des options supplémentaires. Pincer/Étirer Appuyez avec deux doigts à la fois et, sans les relever de l'écran, augmentez/réduisez la distance entre les doigts pour étirer (zoom avant) ou resserrer (zoom arrière). Cette fonction est très utile dans les menus de points et de motifs pour faire un zoom avant et arrière sur les points et les motifs. Elle est également utile lorsque vous lisez votre guide de l'utilisateur pour faire un zoom avant sur les textes et les images. Appuyer et déplacer Appuyez une fois et déplacez votre doigt sans le relever vers une autre position sur l'écran, par ex. pour déplacer un motif sélectionné dans la zone de broderie. 57L'écran tactile Glisser Appuyez, déplacez et relevez votre doigt en un geste rapide pour glisser. L'action de glisser de gauche à droite/de droite à gauche s'utilise, par exemple, pour passer d'un menu à l'autre. En glissant du haut vers le bas/du bas vers le haut, vous pouvez parcourir par exemple un menu de points. Page Démarrer Bouton d'accueil Vous pouvez accéder au mode Couture directement depuis la page Démarrer. La page Démarrer s'affiche à chaque fois que vous démarrez votre creative icon™ machine. La page Démarrer est toujours accessible depuis le bouton d'accueil. Commencer à coudre Appuyez pour ouvrir le mode Couture. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir le menu de sélection et sélectionner un point. En savoir plus sur comment commencer à coudre dans le chapitre Couture. Commencer à broder Appuyez pour ouvrir la Modification de broderie. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir le menu de sélection et sélectionner un motif. En savoir plus sur comment commencer à broder dans le chapitre Modification de broderie. Charger à partir mySewnet™ Appuyez sur Charger à partir de mySewnet™ pour accéder au gestionnaire de fichiers et au mySewnet™ dossier du Cloud. En savoir plus mySewnet™ sur le dossier du Cloud dans le chapitre Gestionnaire de fichier. Ouvrir le Centre d’aide Appuyez pour ouvrir le Centre d’aide. Vous y trouverez le Guide de l'utilisateur intégré, la section Commencer à coudre, les Tutoriels de techniques et le Guide d’entoilages. En savoir plus sur le Centre d’aide dans le chapitre Centre d’aide. 58L'écran tactile Blog mySewnet™ Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le blog mySewnet™ où vous pouvez trouver des actualités sur les produits, des instructions de couture et des sources d’inspiration ! Appuyez sur un post pour obtenir davantage d’informations sur ce projet particulier. La machine doit être connectée à Internet pour pouvoir voir le fil. 59L'écran tactile Fonctions principales Les fonctions principales sont : Enregistrer, Accueil et Changement de mode qui se trouvent juste sous l’écran tactile et sont toujours accessibles. Enregistrer Appuyez pour enregistrer votre point, motif ou séquence n’importe quand. Accueil Appuyez pour retourner à la page Démarrer. Changement de mode Appuyez pour basculer entre le Mode Couture et la Modification de broderie. Vous pouvez également démarrer une nouvelle séance de couture ou de broderie. Fonctions courantes Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment.
Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Annuler Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente. Appuyer longtemps Certaines icônes ont des fonctions supplémentaires, marquées d'une flèche au coin droit inférieur. Pour accéder à ces fonctions, appuyez pendant quelques secondes sur l'icône. 60L'écran tactile Réglages avec la fonction basculer Pour certains réglages, deux points verts sont visibles sous l'icône des réglages. Cela signifie que vous pouvez basculer entre deux réglages dans le même contrôle. 61L'écran tactile Centre d’aide Le Centre d’aide est toujours à portée de main. Appuyez sur l’icône du Centre d’aide pour accéder au Guide de l’utilisateur, à la section Commencer à coudre et aux Techniques et tutoriels. Guide de l’utilisateur Appuyez pour accéder au Guide de l’utilisateur complet de votre machine. Le Guide de l’utilisateur contient toutes les informations sur votre machine de creative icon™ couture et de broderie. Commencer à coudre Appuyez pour afficher le guide de démarrage rapide. Certains guides contiennent des animations. Techniques et tutoriels Appuyez pour afficher des projets qui disposent des instructions étape par étape sur la manière de coudre des techniques de couture et de broderie spécifiques. Instructions de couture Appuyez pour visualiser les instructions de couture dans leur intégralité. Guide d'entoilages Appuyez pour lire des instructions sur la manière d'utiliser les différents entoilages. 62L'écran tactile Réglages Ici, vous trouverez les onglets correspondant aux Réglages de couture, Réglages de broderie, Réglages de machine, etc. Il suffit de faire glisser entre les onglets et de réaliser des réglages pour votre machine creative icon™. Réglages de couture
1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
1. Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
2. Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. ActivStitch™ ActivStitch Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Pour en savoir plus sur la technologie ActivStitch™ , consultez le chapitre Couture. 63L'écran tactile Levée automatique du pied-de-biche Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :
- Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
- Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée. Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse. Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :
- Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
- Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée. Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Options de piqué libre Options de piqué libre Choisissez entre trois options de piqué libre ; piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, piqué libre au pied à ressort et piqué libre Sensormatic . Quand une des options de piqué libre est sélectionnée, le mode de piqué libre correspondant est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires pour tous les nouveaux projets ou séances de couture. Il est recommandé que vous ne définissiez pas d’option de piqué libre dans les réglages par défaut ; appuyez sur l'icône de piqué libre en mode couture pour choisir une option temporaire à la place. Pour en savoir plus, reportez-vous à la description dans les options de piqué libre en mode couture. Options de limitation de point Options de limitation de point Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point. 64L'écran tactile Position d'arrêt de l'aiguille Position d'arrêt de l'aiguille Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en bas. Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l’avant de la machine. Pression du pied-de-biche Pression du pied-de-biche Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu. 65L'écran tactile Options pour les griffes d'entraînement
1. Griffes d'entraînement abaissées
2. Griffes d'entraînement élevées
Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d'entraînement s'abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre. Sélectionnez Haut et les griffes d'entraînement restent relevées pour toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d'entraînement restent abaissées pour toute la couture. Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d'entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute. Remarque : Les options des griffes d'entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d'un nouveau projet par le Centre d’aide. Options de nœud Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique à la fin d'un point. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine. 66L'écran tactile Réglages de broderie Ici, vous trouverez les onglets correspondant aux Réglages de couture, Réglages de broderie, Réglages de machine, etc. Il suffit de faire glisser entre les onglets et de réaliser des réglages pour votre machine creative icon™.
1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
1. Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
2. Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. ActivStitch™ ActivStitch Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Type de pied de broderie Sélectionnez le type de pied pour broderie souhaité, piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou le pied pour piqué libre Sensormatic (p. ex. 6A). 67L'écran tactile Options d'aiguille double Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Le réglage d'aiguille double est activé automatiquement lorsqu'un projet à l'aiguille double est chargé depuis le menu de projets . Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine. Options de coupure de fil Choisissez parmi trois options de coupe : pas de coupure de fil, coupure de fil automatique et une combinaison de coupure de fil automatique et de coupure automatique des points sautés. Hauteur du pied-de-biche pour broderie Quand le pied pour piqué libre Sensormatic 6A est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Sélectionnez la taille du cercle par défaut Appuyez pour ouvrir une liste des tailles de cercle disponibles. Le cercle sélectionné sera le cercle par défaut lors du chargement de n’importe quel motif dans la zone de broderie, quelle que soit la taille du motif. 68L'écran tactile Réglages machine Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Langue Sélectionnez la langue souhaitée. Tous les textes de la machine changeront après le redémarrage. Volume audio Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié. Quand le curseur est complètement à gauche, la sourdine est activée. Répétition audio Quand elle est activée, le signal de certains avertissements ou de messages contextuels de mise en garde est répété par intervalles jusqu'à ce que le message soit fermé. Pseudonyme de la machine Appuyez pour sélectionner un pseudonyme à donner à votre machine. Ceci peut être utile si vous possédez plusieurs machines, afin de pouvoir les distinguer entre elles lorsque vous travaillez dans mySewnet™. Le nom s'affichera sur l’économiseur d’écran. Verrouillage d'écran Quand la fonction est sélectionnée, l'écran se verrouille automatiquement s'il reste inactif pendant dix secondes. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran et l’écran reste verrouillé jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Unités Appuyez sur millimètres ou pouces pour définir l’unité de mesure que vous préférez. Luminosité des voyants LED de travail Ajustez la luminosité des voyants LED pour l'adapter à l'éclairage de la salle où vous cousez. Déplacez simplement le curseur vers la droite pour augmenter la luminosité des voyants LED et vers la gauche pour la réduire. Image d’arrière-plan Personnalisez votre machine creative icon™ en sélectionnant les options d’image d’arrière-plan. 69L'écran tactile Paramètres WiFi Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/ désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible. Quand le WiFi est connecté et que vous avez ouvert une session sur le Cloud mySewnet™, tous les fichiers que vous avez enregistrés dans la machine sont synchronisés avec le Cloud mySewnet™. Pour en savoir plus sur la connexion WiFi de votre machine, consultez le chapitre WiFi. mySewnet™ Réglages Dans les réglages mySewnet™, vous pouvez ouvrir une session sur le Cloud mySewnet™ ou changer d'utilisateur de la machine. Vous pouvez également créer un nouvel utilisateur. Avec un compte mySewnet™, vous pouvez accéder à tous les services mySewnet™. En savoir plus sur les mySewnet™ services. Informations machine Les informations sur la machine contiennent des informations techniques sur la machine, telles que : numéro de série de la machine, adresse MAC de la machine et firmware actuel. Dans les informations machine, vous pouvez supprimer un compte utilisateur et des fichiers. 70L'écran tactile Boîte à outils intelligente La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Par exemple : dupliquer, supprimer, inverser et modifier. Barre du haut La barre du haut affiche le mode dans lequel vous êtes. Il inclut le Centre d’aide, l’Aide rapide et le Menu principal.
Centre d’aide Appuyez sur l’icône du Centre d’aide pour accéder au Centre d’aide. Vous y trouverez le Guide de l'utilisateur intégré, la section Commencer à coudre et les Tutoriels et techniques. En savoir plus sur le Centre d’aide dans le chapitre Centre d’aide. 71L'écran tactile Aide rapide Appuyez sur l’icône de point d'interrogation pour ouvrir l’Aide rapide. L'icône se met à clignoter en vert pour indiquer que l’Aide rapide est active. Appuyez sur une icône ou une zone de l'écran dont vous aimeriez avoir plus d'informations. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous donner une brève description de l'icône ou de la zone. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle et sortir de l'aide rapide. Certaines aides rapides renvoient au guide de l'utilisateur intégré pour obtenir davantage d'informations. Appuyez sur le texte pour ouvrir le chapitre correspondant du guide de l'utilisateur. Menu principal Appuyez sur le Menu principal et sélectionnez l'un des onglets : Menu de sélection ou Gestionnaire de fichiers. Menu de sélection Appuyez sur l'onglet Menu de sélection pour ouvrir Sélectionner un point, Sélectionner un motif ou Sélectionner une police. Gestionnaire de fichiers Appuyez sur l'onglet Gestionnaire de fichiers pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine. En savoir plus sur le chargement et l'organisation de vos motifs, points et polices enregistrés dans le chapitre Gestionnaire de fichiers. 72L'écran tactile Zone d'information
5. Fonctions actives
La zone d'information vous donne des informations à propos de votre WiFi, des recommandations pour votre point/motif, du point sélectionné et des fonctions activées réalisées dans les réglages temporaires. Chaque menu dans la zone d'information peut être minimisé et développé en appuyant sur la flèche. Vous pouvez masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche. Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. WiFi
1. Indique l’état du WiFi
4. Mise à jour du firmware
en attente d’être installée
5. Mise à jour du firmware
6. Indique l’état de
Appuyez sur l’icône WiFi pour accéder aux réglages WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez- en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir. Si vous n'avez pas de signal ou que le signal est faible, consultez la section Détection de pannes. Pour en savoir plus sur le WiFi dans votre machine, consultez le chapitre WiFi. 73L'écran tactile mySewnet™ Après vous être connecté au WiFi, appuyez sur l’ mySewnet™ onglet Réglages ou appuyez sur mySewnet™ l’icône du cloud dans la zone d'information. Ouvrez une session avec votre compte mySewnet™ ou créez un nouveau mySewnet™ compte. Une fois la session ouverte, vous verrez l'espace disponible qu'il reste dans le Cloud mySewnet™. L’état de synchronisation sera affiché par un point vert clignotant dans la Zone d'information. Si votre machine ne peut pas se connecter au Cloud mySewnet™ ou ne se synchronise pas, consultez la section Détection de pannes. Pour en savoir plus sur le Cloud mySewnet™, consultez le chapitre Cloud mySewnet™. Recommandations Les recommandations ne sont disponibles qu'en mode couture. Elles affichent les recommandations pour le point sélectionné, concernant le pied-de-biche, le système IDT ™, la plaque à aiguille, le boîtier de canette et/ou si un entoilage doit être utilisé. Elles affichent également si vous avez besoin de changer le boîtier de canette. Vous pouvez développer et minimiser le menu de Recommandations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. Information Affiche le point sélectionné/nombre total de points dans le motif en fonction du mode dans lequel vous êtes. Elle affiche également le réglage de vitesse pour le point/motif sélectionné. Vous pouvez développer et minimiser le menu d’informations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. Fonctions actives Cette section affiche les fonctions activées, telles que les options de nœud, l'aiguille en bas ou les modifications que vous avez réalisées dans les réglages temporaires. Vous pouvez développer ou minimiser le menu des fonctions actives en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser. Remarque : Appuyez sur l’icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information. 74L'écran tactile Panneau de menu Le panneau de menu diffère en fonction du mode dans lequel vous êtes. Le panneau de menu peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour déplacer le panneau là où vous souhaitez le placer. Appuyez sur une icône dans le panneau pour ouvrir un menu. Options sélectionnées dans le panneau de menu Certains menus contiennent plus que ce qui est affiché au départ. Faites glisser pour parcourir les catégories dans la fenêtre et/ou développer la fenêtre à une taille de votre choix en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur de la fenêtre. 75L'écran tactile Barre d'outils La barre d’outils inférieure diffère en fonction du mode dans lequel vous êtes. Appuyez sur l’une des icônes pour en ouvrir une. Une fois que vous avez activé une fonction, p. ex. Nœud, l'icône dans la barre d'outils sera mise en évidence et la fonction active sera affichée sous Fonctions actives. Personnalisez votre zone de travail
La fonction creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur l’écran. Appuyez sur l’icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l’icône Déplacer au centre jusqu’à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l’emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l’éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils. Affichage plein écran Appuyez pour activer/désactiver le plein écran. Barre de base
1. Barre de base en mode couture
2. Barre de base en modification de broderie
3. Barre de base en piqûre de broderie
Les fonctions qui ouvrent les fenêtres en plein écran sont placées tout en bas de l’écran. Si un motif est créé, p. ex. dans le Créateur d’appliqué ou le Shape Creator, le mode Créateur d’appliqué sera mis en évidence dans la barre de base lorsque vous accédez au mode broderie. 76L'écran tactile 77WiFi et services mySewnet™ 5 WiFi et services mySewnet™ WiFi : introduction Votre machine creative icon™ intègre une fonction WiFi qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™. Prise en main du WiFi Appuyez sur le bouton de WiFi dans la zone d'information pour activer le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir dans la fenêtre contextuelle pour pouvoir vous connecter. Appuyez sur l’icône d'informations pour ouvrir une fenêtre d'information au sujet du réseau. Vous pouvez également voir la force du signal et si le réseau est protégé par un mot de passe, indiqué par un cadenas fermé. Vous pouvez aussi vous connecter à un réseau en WiFi dans Paramètres WiFi. Si vous n'avez pas de signal ou que le signal est faible, consultez la section Détection de pannes. Réseau masqué Appuyez sur Réseau masqué pour vous connecter à un réseau masqué. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran pour vous permettre de saisir le nom du réseau masqué. Mise à jour du firmware par WiFi 1. Firmware en attente de téléchargement. Uniquementvisible si vous avez choisi de le téléchargerultérieurement.2. Nouvelle mise à jour du firmware disponible. Votre creative icon™ est une machine à coudre et à broder moderne et pouvant être mise à jour. Il est toujours recommandé d'installer la version de firmware la plus récente sur votre machine. Les mises à jour du firmware sont toujours effectuées dans l'intérêt de l'utilisateur et du produit. Pour pouvoir obtenir la version la plus récente du firmware à travers une connexion sans fil, vous devez vous connecter à un réseau à l'aide du bouton WiFi. Lorsqu'elle est connectée, votre machine recherche automatiquement les mises à jour de firmware disponibles. Si la machine détecte qu'un firmware plus récent est disponible, l’icône de mise à jour du firmware est visible dans la zone d'information. Appuyez sur l’icône pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous permettant de télécharger et d'installer la dernière version du firmware. L’installation du nouveau firmware sera affichée par un point vert clignotant dans la Zone d'information. Si vous choisissez d'installer le firmware ultérieurement, vous verrez un point jaune dans la zone d'information, vous rappelant qu'il y a un firmware récent pouvant être installé. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du firmware dans les réglages, informations machine. Mise à jour à travers un périphérique USB Visitez le site Internet PFAFF® depuis votre ordinateur à l'adresse suivante www.pfaff.com et cherchez votre machine. C’est là que vous y trouverez les mises à jour disponibles. Vous pouvez aussi ouvrir une session sur le portail mySewnet™ pour trouver la mise à jour de firmware.
1. Téléchargez le fichier zip de mise à jour de firmware.
Décompressez le fichier (.clo) et copiez-le sur un périphérique USB. Remarque : Ne changez pas le nom du fichier ou ne le copiez pas dans un dossier existant sur le périphérique USB. Remarque : Vérifiez que le périphérique USB ne contient pas d'anciens fichiers de mise à jour du firmware (.clo) quand vous copiez le nouveau. Le nom du fichier n'est pas unique.
2. Vérifiez que la machine est éteinte. Branchez le
périphérique USB contenant la nouvelle version du firmware dans un port USB de votre machine.
3. Appuyez longtemps sur le bouton de marche arrière,
situé à l’avant de la machine et allumez votre machine en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF. Relâchez le bouton de marche arrière quand une icône de mise à jour s'affiche à l'écran.
4. La mise à jour du firmware est vérifiée et installée. La
machine peut redémarrer plusieurs fois pendant le processus de mise à jour. N'éteignez pas la machine.
5. Lorsque la mise à jour est terminée, la machine
redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du logiciel dans les réglages, informations machine. Logiciel complémentaire Un logiciel pour ordinateur est disponible pour votre machine creative icon™. Il ajoute les fonctions suivantes : 78WiFi et services mySewnet™
- L'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ vous permet de synchroniser votre contenu du Cloud mySewnet™ et votre machine à coudre avec un dossier sur votre ordinateur. Faites glisser et déposez les fichiers dans le dossier de votre ordinateur et ils sont automatiquement transférés sur le Cloud mySewnet™ et accessibles depuis votre machine quand une session est ouverte avec votre compte mySewnet™.
- Programme QuickFont pour créer un nombre illimité de polices de broderie à partir de la plupart des polices TrueType™ et OpenType™ de votre ordinateur.
- Plug-in pour votre Windows Explorer permettant de traiter les motifs de broderie : affichage des motifs sous forme de vignettes, lecture de différents formats de fichiers de broderie, ajout de commandes de coupe, etc. Visitez le site Internet PFAFF® à l'adresse suivante : www.pfaff.com pour obtenir de l'aide. Sélectionnez votre modèle de machine et téléchargez le logiciel. Vous pouvez aussi trouver le logiciel complémentaire sur le portail mySewnet™. Vous trouverez davantage d'informations et des instructions détaillées sur la page de téléchargement. 79WiFi et services mySewnet™ mySewnet™ Services Votre machine creative icon™ intègre les services mySewnet™ qui contiennent ce qui suit :
- mySewnet™ Compte – Un compte basé sur une identification personnelle pour accéder aux différents services mySewnet™.
- mySewnet™ Cloud – Un service basé sur le Cloud où vous pouvez sauvegarder et accéder à vos fichiers personnels depuis différents endroits : le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine, l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur et le portail mySewnet™. Depuis le Cloud mySewnet™, vous pourrez visualiser l'état actuel de la machine et des broderies à travers l'appli SewNotice.
- mySewnet™ Portail – Un site Internet proposant différents services mySewnet™ comme l'enregistrement de machines, l'édition de profil d'utilisateur personnel et la gestion de fichiers sur le Cloud mySewnet™. mySewnet™ Compte Commencez par enregistrer un compte mySewnet™ pour pouvoir utiliser les services mySewnet™. Vous pouvez créer votre compte en utilisant l’icône mySewnet™ ou dans les réglages mySewnet™. Appuyez sur connexion et une fenêtre contextuelle s'ouvre pour vous permettre d'enregistrer un nouveau compte mySewnet™. Un compte mySewnet™ peut aussi être créé à travers le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com. 80WiFi et services mySewnet™ mySewnet™ Cloud Le Cloud mySewnet™ est un service servant à héberger des fichiers sur le Cloud qui est mis à la disposition de tous les propriétaires et utilisateurs d'une machine intégrant la fonction d'accès au Cloud mySewnet™, comme votre machine creative icon™. Le Cloud mySewnet™ constitue un moyen simple de gérer et d'accéder aux fichiers personnels depuis trois endroits différents : le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine, l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur et le portail mySewnet™.
- mySewnet™ Dossier du Cloud sur la machine creative icon™ – Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez trouver le dossier du Cloud mySewnet™ où sauvegarder et synchroniser vos fichiers dans le Cloud mySewnet™.
- mySewnet™ Outil de synchronisation du Cloud – Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur pour maintenir un dossier local sur votre ordinateur synchronisé avec le Cloud mySewnet™.
- mySewnet™ Portail – Gérez les fichiers contenus dans le Cloud mySewnet™ à travers un navigateur Web classique. L’état de synchronisation sera affiché par un point vert clignotant dans la Zone d'information. Si votre machine ne peut pas se connecter au Cloud mySewnet™ ou ne se synchronise pas, consultez la section Détection de pannes. Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™ Le Cloud mySewnet™ sert à sauvegarder des motifs, des polices, des points et d'autres fichiers de votre machine. Appuyez sur mySewnet™ dans la barre supérieure ou allez dans réglages mySewnet™. Lorsque l'espace disponible est faible, votre machine vous avertit une fois. Si vous continuez à remplir l'espace, elle ne vous avertit plus jusqu'à ce que l'espace soit totalement plein. Supprimez ou déplacez des fichiers sur un périphérique USB pour libérer de l'espace. Remarque : L'espace du Cloud mySewnet™ s'active la première fois que vous vous connectez à votre compte mySewnet™ depuis la machine. Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour pouvoir synchroniser un dossier local de votre ordinateur avec le contenu du Cloud mySewnet™.
1. Téléchargez l'outil de synchronisation sur votre
ordinateur depuis le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com.
2. Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier
mySewnetCloudSyncSetup.exe pour exécuter l'assistant de configuration. Parcourez les différentes étapes de l'assistant de configuration pour installer le programme.
3. Une fois installé, vous verrez un dossier de
synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre disque dur. Ajoutez, modifiez ou supprimez un contenu dans votre dossier mySewnet™ sur votre ordinateur pour ajouter, modifier ou supprimer ce 81WiFi et services mySewnet™ contenu dans le dossier du Cloud mySewnet™ de votre machine creative icon™. Session ouverte sur le Cloud mySewnet™. Synchronisation des fichiers avec le Cloud mySewnet™. Pas de session ouverte dans l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. Impossible de synchroniser avec l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. Vérifiez l'espace utilisé sur le Cloud mySewnet™. 82WiFi et services mySewnet™ Synchroniser un fichier Vérifiez que vous avez une session ouverte avec votre compte mySewnet™ sur votre machine. Vérifiez également que l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ est installé et exécuté sur votre ordinateur.
1. Faites glisser le fichier et déposez-le dans le dossier
du Cloud mySewnet™ de votre ordinateur.
2. L'icône reste affichée tant que la synchronisation est
3. L'icône signifie que votre fichier a terminé d'être
synchronisé et qu'il est alors disponible dans le dossier du Cloud mySewnet™ dans le Gestionnaire de fichiers de votre machine creative icon™ ainsi que sur le portail mySewnet™. mySewnet™ Portail Le portail mySewnet™ est une page Web personnelle donnant accès aux différents services mySewnet™. Ouvrez une session sur le portail mySewnet™ avec votre compte mySewnet™. Vous pouvez accéder au portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com pour utiliser les services suivants :
- Mes machines – Description générale du matériel lié à vos machines, par exemple le guide de l'utilisateur, les sources d'inspiration pour les ouvrages de couture, les informations concernant les accessoires optionnels, etc.
- Mon profil – Description de votre profil personnel avec vos coordonnées, les abonnements aux mails, des informations utiles, les caractéristiques du compte, etc.
- mySewnet™ Cloud – Possibilité de gérer vos fichiers personnels. Les fichiers sont synchronisés automatiquement avec le dossier du Cloud mySewnet™ dans la machine creative icon™ et l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. 83WiFi et services mySewnet™ Appli SewNotice Avec l'appli SewNotice sur votre appareil mobile, votre machine creative icon™ peut vous envoyer des messages pour attirer votre attention. Téléchargez l'appli SewNotice sur votre appareil mobile par le biais de l’App Store ou Google Play. Vous pouvez aussi télécharger l'appli à travers le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com. L'appli affiche l'état actuel des broderies :
- Tous les blocs de couleur dans les motifs chargés.
- Numéro de point actuel et bloc de couleur actuel
- Messages contextuels de la machine, par exemple changer la couleur de fil et fil de canette faible. Problème de connexion La machine n'arrive pas à se connecter à un réseau WiFi La machine ne se connecte pas à un réseau WiFi Vérifiez que le WiFi est activé sur votre machine. Appuyez sur l’icône WiFi dans la zone d'information pour ouvrir les paramètres WiFi. Vérifiez que la machine détecte un signal de votre réseau WiFi. S'il n'y a pas de signal, placez la machine plus près du routeur WiFi. Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi. La machine n'est pas connectée à Internet Vérifiez que votre router WiFi a accès à Internet. Le réseau WiFi est protégé par un mot de passe Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi et saisi le bon mot de passe. Si vous ne connaissez pas le mot de passe, contactez l'administrateur de votre réseau. La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™ La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers avec le Cloud mySewnet™ Vérifiez que votre connexion WiFi fonctionne. Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet™. Les nouveaux comptes mySewnet™ sont enregistrés dans la machine ou sur pfaff.mysewnet.com Vérifiez qu'il reste de l'espace disponible sur le Cloud mySewnet™. Si le Cloud mySewnet™ n'est toujours pas accessible après avoir vérifié la connexion WiFi, il se peut que le serveur soit temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard. 84Couture 6 Couture Mode Couture - Introduction Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Utilisez la fonction Stitch Creator™ et la création de séquence pour créer vos propres points et séquences. Le point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point. Mode couture – Description générale Les recommandations, informations et fonctions actives sont affichées sous les titres développables de la zone d'information. 85Couture
6. Fonctions actives
7. Répétition du point
11. Créateur de séquence
12. Réglage d’équilibre
13. Affichage plein écran
15. Options de piqué libre
87Couture Commencer à coudre Appuyez sur Commencer à coudre pour accéder au mode Couture. Un point droit est chargé par défaut. Si vous le préférez, vous pouvez définir un point différent qui sera le point par défaut. Appuyez sur le menu de points dans le panneau de menu pour charger un nouveau point. Il est également possible d’accéder au menu principal pour charger un point depuis l'onglet du menu de sélection. Charger un point depuis le panneau de menu Appuyez sur Charger un point et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l’écran, il suffit d’appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer où vous souhaitez qu'il soit placé. 88Couture Sélectionnez un point dans le menu de sélection Appuyez sur le menu principal pour ouvrir l’onglet du menu de sélection. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour voir un aperçu du point avec une description de point. Utilisez les flèches dans l’aperçu pour passer entre les points dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur CHARGER pour ouvrir le point sélectionné en mode couture. Appuyez longtemps sur un point pour le charger directement en mode Couture sans l’aperçu. 89Couture Charger un point à partir du gestionnaire de fichier Appuyez sur le menu principal et sélectionnez l'onglet Gestionnaire de fichier pour accéder aux points que vous avez enregistrés dans votre dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB. Appuyez longtemps sur le fichier de point pour le charger. Remarque : Vous pouvez également accéder au dossier du Cloud mySewnet™ dans le panneau de menu. Recommandations de couture
3. Recommandation d'entoilage
4. Plaque à aiguille pour point droit
5. Boîtier de canette pour point droit
Les recommandations sont indiquées dans la zone d'information. Votre machine vous donne automatiquement des recommandations en fonction du point sélectionné et du réglage actuel. Les recommandations suivantes peuvent être données : Pied-de-biche, système IDT™ et entoilage. La recommandation de plaque à aiguille pour point droit s'affiche quand une option de piqué libre est sélectionnée avec un point droit. Le boîtier de canette pour point droit sera affiché si vous déplacez votre point droit vers la gauche. Nous vous recommandons d’utiliser le Guide d'entoilages dans le Centre d’aide pour obtenir des informations détaillées sur les différents entoilages. 90Couture Réglages en mode couture
1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Il y a deux façons de changer vos réglages.
1. Réglages par défaut – Les réglages effectués dans les
paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine.
2. Réglages temporaires – Les réglages effectués dans
Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information. ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques ou des accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil. Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de 91Couture technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires. Levée automatique du pied-de-biche Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :
- Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
- Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée. Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse. Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :
- Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
- Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets. Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée. Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Options de piqué libre Options de piqué libre Tous les points de votre machine peuvent être cousus en mode piqué libre pour créer des effets fantastiques. Vous pouvez sélectionner entre trois différentes options de piqué libre. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main. Les options de piqué libre sont accessibles dans les réglages et en appuyant sur l’icône piqué libre en mode couture. Vos réglages temporaires sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé. 92Couture Options de limitation de point Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point. Sécurité de largeur de point Sécurité de largeur de point Lorsqu'elle est sélectionnée, la machine permet de coudre uniquement un point droit centré pour éviter d'endommager l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. Sélectionnez la sécurité de largeur de point quand vous utilisez un accessoire qui ne permet d'utiliser que la position d'aiguille centrale, par ex. le pied-de-biche pour point droit. La sécurité de largeur de point est sélectionnée automatiquement quand la plaque à aiguille pour point droit est installée sur la machine et ne peut pas être désélectionnée tant que la plaque à aiguille est en place. Quand la plaque à aiguille pour point droit est retirée, vous avez la possibilité de laisser la sécurité de largeur de point sélectionnée ou de la désélectionner. Quand la sécurité de largeur de point est activée, toutes les tailles d'aiguille double sont désactivées, car elles ne peuvent pas être utilisées avec la sécurité de largeur de point. Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d’une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouveau projet ou une nouvelle séance. Aiguille double Aiguille double Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la largeur et la position de tous les points sont limitées en fonction de la taille d'aiguille double sélectionnée afin d'éviter d'abîmer l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, les fonctions actives afficheront qu'une aiguille double est sélectionnée. Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la sécurité de largeur de point est désactivée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d’une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouvel ouvrage. 93Couture Position d'arrêt de l'aiguille Position d'arrêt de l'aiguille Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s’arrête avec l’aiguille en bas. Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l’avant de la machine. Pression du pied-de-biche Pression du pied-de-biche Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu. Options pour les griffes d'entraînement
1. Griffes d'entraînement abaissées
2. Griffes d'entraînement élevées
Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d'entraînement s'abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre. Sélectionnez Haut et les griffes d'entraînement restent relevées pour toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d'entraînement restent abaissées pour toute la couture. Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d'entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute. Remarque : Les options des griffes d'entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d'un nouveau projet par le Centre d’aide. Options de nœud Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point. Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil. Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine. 94Couture Modification de point Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné. Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande. Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs. La fonction creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur la zone de broderie et de couture. Appuyez sur l’icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l’icône Déplacer au centre jusqu’à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l’emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l’éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils. Largeur de point Augmentez ou diminuez la largeur de point à l'aide des boutons – et + de la commande. Le chiffre affiché au- dessus de la commande indique la largeur de point en mm. Le changement de position du point peut limiter les réglages de largeur du point. Positionnement de point Sur certains points dont la largeur est inférieure à 9 mm, il est possible de modifier la position du point. Utilisez – pour déplacer le point vers la gauche et + pour le déplacer vers la droite. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la position de départ de l'aiguille en mm par rapport à la position d'aiguille centrale. La machine propose un maximum de 37 positions d'aiguille (pour un point droit). La position du point ne peut dépasser la limite de largeur maximum du point. La modification du positionnement du point limite également les réglages de largeur du point. Longueur de point Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons – et + de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la longueur de point définie en mm. Si vous augmentez la longueur d'un point zigzag ou d'un point décoratif, l'ensemble du point est étiré. Si vous augmentez la longueur d'un point dont la densité peut être ajustée, tout le point est allongé mais la densité des points fantaisie reste la même. 95Couture Densité de point La commande de densité de point règle la densité (le rapprochement des points de bourdon individuels qui composent tout le point). La densité n'affecte pas la longueur de l'ensemble du point. Appuyez sur – pour augmenter la densité. Appuyez sur + pour réduire la densité. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la distance entre les points fantaisie en mm. Astuce : Réduisez la densité pour obtenir des effets visuels différents, par ex. quand vous utilisez des fils spéciaux. Inversion
1. Inversion latérale
2. Inversion verticale
Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la largeur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale. Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la longueur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale. Astuce : Utilisez la boîte à outils intelligente pour ouvrir un raccourci de la fonction d'inversion. Remarque : Certains points, par ex. les boutonnières, ne peuvent pas être inversés. Longueur de fente de boutonnière Réglez la longueur de fente de boutonnière à l'aide de - pour réduire et + pour augmenter lorsque vous cousez une boutonnière avec le pied pour boutonnière Sensormatic. Vous pouvez également coudre une boutonnière manuelle, en savoir plus sur la méthode pour coudre une boutonnière manuelle et comment répéter une boutonnière manuelle dans le chapitre Techniques de couture. Répétition de point de bouton Quand vous cousez un bouton, vous pouvez régler le nombre de répétitions du point. Appuyez sur les boutons – ou + de la commande pour diminuer ou augmenter le nombre de répétitions du point. 96Couture ActivStitch™ ActivStitch
La fonction de technologie ActivStitch™ dispose de deux moyens de contrôler le fil d’aiguille : dosage de fil et tension du fil. Pour obtenir les meilleurs résultats de couture, il utilise automatiquement le dosage de fil lorsqu'il en a la possibilité. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque la tension du fil est utilisée, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Certaines techniques spéciales peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil. Désélectionnez la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour vous assurer que la tension de fil est activée. Quand la fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée, la commande visible dans le mode couture alterne entre le dosage de fil et la tension du fil en fonction des réglages actuels et du point chargé. Utilisez le dosage de fil/la tension du fil pour ajuster l'équilibre entre le fil d'aiguille et le fil de canette, par ex. réduisez quand vous utilisez un fil métallique et augmentez quand vous utilisez un fil épais. Effectuez quelques essais avec différents réglages sur une chute du tissu que vous allez utiliser et vérifiez l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette. Remarque : Quand vous modifiez la valeur du réglage de dosage de fil/tension du fil, les modifications n'affectent que le point sélectionné. Vos réglages modifiés reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez un autre point. Astuce : Augmentez le réglage de dosage de fil/tension du fil pour obtenir des résultats optimaux quand vous cousez sur du jean avec des fils épais. Ajuster la tension de fil/le dosage de fil Tension adéquate Afin d'obtenir la meilleure apparence et durabilité de point, veillez à ce que les fils se rencontrent de manière régulière entre les deux couches de tissu. Tension trop élevée Si le fil de canette est visible sur le côté supérieur du tissu, la tension du fil/le dosage de fil est trop juste. Réduisez la tension de fil/le dosage de fil. Tension trop faible Si le fil supérieur est visible sur le côté inférieur du tissu, la tension du fil/dosage de fil est trop lâche. Augmentez la tension de fil/le dosage de fil. Pour les points décoratifs et les boutonnières le fil supérieur doit être visible sur l'envers du tissu. Faites quelques essais sur des chutes du tissu que vous allez utiliser et vérifiez la tension. 97Couture Options de piqué libre Tous les points de votre machine peuvent être cousus en piqué libre pour créer des effets fantastiques. Appuyez sur piqué libre pour ouvrir une fenêtre où vous pouvez choisir parmi trois options de piqué libre différentes. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main. Appuyez sur Piqué libre pour fermer la fenêtre d'options de piqué libre. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé. Piqué libre au pied dynamique à ressort
Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied dynamique à ressort pour le Pied dynamique à ressort 6D. Le pied dynamique à ressort mesure l'épaisseur du tissu pour s'abaisser et se relever à chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point. Remarque : Il est recommandé d'utiliser un point droit avec le pied dynamique à ressort 6D. Activez la Sécurité de largeur de point dans les réglages. Piqué libre au pied à ressort Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied à ressort pour les pieds à ressort optionnels. Un pied à ressort s'élève et s'abaisse à chaque point pour maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point. Remarque : Vous pouvez acheter les pieds à ressort optionnels chez votre revendeur PFAFF® agréé local. N'utilisez pas un pied à ressort si l'option Piqué libre Sensormatic est activée, car l'aiguille pourrait abîmer le pied-de-biche. 98Couture Piqué libre Sensormatic Pied pour piqué libre Sensormatic 6A Activez pour définir la machine en mode piqué libre Sensormatic pour le pied-de-biche 6A ou d’autres pieds Sensormatic, p. ex. le couché de laine, etc. Lorsque vous cousez lentement en piqué libre, le pied- de-biche s'élève et s'abaisse avec chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille tandis que le point est en train d'être formé. Lorsque vous piquez plus vite, le pied-de-biche flotte au-dessus du tissu pendant la couture. Il se peut que des points soient sautés si votre tissu monte et descend avec l'aiguille pendant que vous cousez. Si vous diminuez la hauteur du pied-de-biche, vous réduisez l'espace entre le pied et le tissu, et évitez ainsi de sauter des points. Pour ajuster la hauteur du pied-de-biche en mode de piqué libre Sensormatic, ouvrez la fenêtre des options de piqué libre et modifiez la hauteur du pied-de-biche en touchant + ou - pour augmenter ou réduire la hauteur du pied-de-biche. Remarque : Prenez garde de ne pas trop réduire la hauteur du pied-de-biche. Le tissu doit toujours pouvoir se déplacer librement sous le pied. Options de nœud Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point. Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil. Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information. Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine. 99Couture Coudre avec les options de nœud sélectionnées Bouton de nœud Bouton de marche arrière
- Le nœud au début se fait dès que vous commencez à coudre.
- Appuyez sur le bouton de marche arrière pour réaliser le nœud à la fin. Le témoin d'indicateur d'action sera allumé pour indiquer que la machine finira le point et fera le point.
- Lorsqu'une coupure de fil est programmée, la machine coupe automatiquement les fils après avoir fait le nœud. L'aiguille et le pied-de-biche se relèvent. Remarque : Cessez de coudre et appuyez deux fois sur le bouton de marche arrière pour activer la couture en marche arrière. L'indicateur de marche arrière s'allumera. Aucun nœud ne sera fait. Appuyez sur le bouton de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière pour activer le nœud de fin. Le témoin indicateur de marche arrière s'allumera. Pour revenir à la couture en marche avant, arrêtez de coudre en marche arrière et appuyez sur le bouton de marche arrière. Aucun nœud ne sera fait. Répétition du point La répétition du point vous permet de programmer une longueur de point exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre. En savoir plus sur la répétition du point, le programme de patchwork et les points individuels dans le chapitre Répétition du point. 100Couture Enregistrer le point Bouton Enregistrer
1. Enregistrer dans le
dossier du Cloud mySewnet™
2. Enregistrer sur un
3. Zone de sélection
5. Enregistrement de l'état
9. Affichage liste et
vignette Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer, situé sur l’écran tactile et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l'aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier. Appuyez sur l’icône d’affichage liste et vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage de vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Pour annuler l'enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur fermer. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se fermera et vous retournerez en mode couture. En savoir plus sur l'organisation de vos points enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers. Équilibre Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut devoir être réglé. Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Appuyez sur équilibre dans la barre de base pour ouvrir la fenêtre d'ajustement d’équilibre. Modifiez l'aperçu à l'écran pour qu'il représente votre échantillon cousu en utilisant les boutons + et - des commandes. Lorsque vous reprenez la couture, l'équilibre est corrigé. 101Couture Programmes de couture Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Points de tapering Les commandes de tapering seront visibles quand un point sélectionné peut être cousu en tapering. Appuyez sur le menu de tapering pour ouvrir une fenêtre d'angles pour le tapering de début et de fin. Sélectionnez un angle en appuyant dessus dans la zone de sélection. La machine coudra le point de tapering de début, puis continuera avec le point sélectionné. Une fois la longueur souhaitée cousue, appuyez sur le bouton de marche arrière. Le point de tapering sera cousu jusqu'à la fin. Sélectionnez la désactivation du tapering pour supprimer tout tapering au début ou à la fin du point. Si vous sélectionnez off aussi bien au début qu'à la fin, le point cousu sera un point normal, sans tapering. Remarque : Les commandes de tapering ne sont pas visibles si vous sélectionnez, p. ex. une boutonnière. Exercice de couture de point fantaisie avec tapering Le point avec tapering termine automatiquement le point de bourdon en pointe pour les angles et les points et peut être utilisé pour le texte au point de bourdon. Essayez de faire l'exercice de couture de point fantaisie et cousez un coin du point fantaisie avec tapering sur un morceau de tissu entoilé.
1. Sélectionner le point 4.3.6 dans le menu 4 - points de
2. Ouvrez le tapering et sélectionnez 45 degrés pour le
3. Activez l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas sur votre
machine et commencez à coudre. La machine coudra le point avec tapering puis continuera avec un point de bourdon de la largeur sélectionnée.
4. Une fois le point fantaisie cousu à la longueur voulue,
appuyez sur le bouton de marche arrière. De cette manière, le tapering de fin commence.
5. Tournez votre tissu pour réaliser le point fantaisie
avec tapering suivant. 102Couture Répétition du point La répétition du point vous permet de programmer une longueur de couture exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre. Programme de patchwork Le programme de patchwork vous permet de programmer une longueur de point qui peut être cousue de manière répétée avec exactitude. Ceci est très utile lorsque vous faites du patchwork. Pour programmer une longueur de point, appuyez sur Répétition du point sur la barre d'outils et sélectionnez le programme de patchwork. Piquez la longueur de point voulue et appuyez sur le bouton de marche arrière pendant que vous cousez. L'indicateur de marche arrière sur la machine est allumé jusqu'à ce que la dernière répétition de point soit finie. Ceci règle la longueur du point. Une fois que vous avez défini la longueur d'un point, le programme de patchwork est toujours inactif. Le programme de point individuel est alors activé à la place. La longueur programmée de votre couture de patchwork est affichée en millimètres au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l’aide des commandes +/-. Programme de point individuel Le programme de point individuel vous permet de décider combien de répétitions du point vous voulez coudre. Appuyez sur Répétition du point et sélectionnez Programme de point individuel. Réglez le nombre de répétitions à l'aide des commandes +/-. Le nombre de répétitions est affiché au-dessus des commandes +/- et la longueur estimée des répétitions est affichée dans la zone de travail. La machine s'arrête automatiquement quand les répétitions sont cousues. 103Couture Combiner les programmes La fonction Combiner des programmes de tapering et de patchwork permet de répéter une couture au tapering de la même longueur. Activez le tapering comme décrit dans Tapering. Cousez votre longueur souhaitée. Lorsque vous appuyez sur le bouton de marche arrière, l'indicateur de marche arrière s'allume jusqu'à ce que le tapering et la dernière répétition du point se terminent. La couture est alors programmée et le programme de point individuel est activé. Lorsque vous recommencez à coudre, la couture est automatiquement répétée avec la même longueur. Le nombre de répétitions et la longueur estimée en millimètres est indiquée au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l’aide des commandes +/-. Remarque : Le tapering est inclus dans les répétitions indiquées à l'écran. 104Couture Techniques de couture Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Boutonnières Boutonnière Sensormatic Pied pour boutonnière Sensormatic Lorsque vous cousez une boutonnière avec le pied pour boutonnière Sensormatic, réglez la longueur de fente pour qu'elle soit un peu plus grande que la taille du bouton. Vous pouvez mesurer votre bouton à l'aide de la règle sur le capot. Réglez la longueur de la fente et assurez-vous que la flèche rouge est alignée avec le repère du pied. Commencez à coudre en appuyant sur la pédale ou le bouton marche/arrêt. La boutonnière est terminée automatiquement et les fils sont coupés. Vous pouvez alors répéter la boutonnière autant de fois que vous le voulez. Boutonnière manuelle Pied-de-biche 5M Pour coudre une boutonnière manuelle, utilisez le pied- de-biche 5M. Piquez la première colonne conformément à la longueur que vous souhaitez obtenir pour votre boutonnière. Appuyez sur le bouton de marche arrière. La machine coud l'arrêt et la deuxième colonne. Lorsque les colonnes sont alignées, appuyez sur le bouton de marche arrière pour coudre le deuxième renfort. Répétition d'une boutonnière manuelle
1. Répétition d’une boutonnière2. Position de départ de boutonnière3. Marche arrière
Lorsque vous avez réglé votre boutonnière, utilisez l’icône de répétition de boutonnière pour coudre des copies identiques. Tant que cette icône est sélectionnée, la machine continue les répétitions de la boutonnière. L’icône de répétition de boutonnière est uniquement visible lorsque vous piquez une boutonnière manuellement. Pour annuler la fonction, il suffit de désélectionner l'icône. 105Couture Boutonnière gansée Les boutonnières gansées cousues avec des fils guipés sont plus stables, durables et ont un aspect professionnel. Utilisez du coton perlé ou un fil guipé normal.
1. Placez le centre d'une longueur de fil guipé sur la
barre de métal ressortant au milieu de l'arrière du pied pour boutonnière manuelle 5M. Passez les extrémités du fil sous le pied jusqu'à l'avant du pied.
2. Posez le pied pour boutonnière manuelle 5M.
3. Une fois la boutonnière terminée, tirez sur les
extrémités du fil guipé jusqu'à ce que la boucle de fil se cache sous les brides d'arrêt de la boutonnière.
4. Enfilez les fils guipés dans une aiguille et tirez-les
vers l'envers du vêtement. Nouez les fils guipés et coupez l'excès de fil. 106Couture Couture de bouton Pour coudre un bouton, enlevez le pied-de-biche et sélectionnez la couture de bouton. Les griffes d'entraînement sont abaissées automatiquement. Placez le bouton sous le support de pied-de-biche. Utilisez l'icône d'inversion latérale pour vous assurer que les trous du bouton sont alignés avec le balancement de l'aiguille et que la largeur est appropriée pour le bouton utilisé. Si nécessaire, changez la largeur entre les trous avec les icônes de largeur. Si nécessaire, augmentez ou réduisez, à l'aide de l'icône de répétition de point de bouton, le nombre de points qui attacheront le bouton sur le tissu. Commencez à coudre. La machine pique le programme pour vous. Couture quatre directions Utilisez les points quatre directions pour coudre des pièces sans devoir tourner votre tissu et pour des motifs de point décoratif. Lorsque vous sélectionnez un point dans la catégorie 9 et la sous-catégorie 2, le point quatre directions est chargé sur le mode couture. Le point de départ est marqué par un x dans le champ de point. Pour modifier la direction, appuyez sur l'un des quatre points. Lorsque la longueur souhaitée est cousue dans une direction, sélectionnez la nouvelle direction en appuyant sur l'une des icônes de quatre directions. 107Couture Techniques de points spéciaux Les techniques de points spéciaux dans votre machine creative icon™ incluent des points tels que les points de ruban, superposés, flottants, rayonnants et de bord satin. Points de ruban Ajoutez des éléments dimensionnels à vos points décoratifs avec les superbes points de ruban simples, doubles et triples disponibles sur votre machine. Des rubans étroits sont entrelacés dans ces points spéciaux au fur et à mesure que vous cousez. Nous recommandons des rubans de 2 à 5 mm (environ ⅛”-¼”) pour les points de ruban simples et doubles. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les points de ruban triple de 2 à 10 mm (environ ⅛-⅜”), utilisez un entoilage approprié à votre type de tissu et à son poids, et mettez-le sous le tissu pour donner un support à la couture. Nous vous recommandons d'utiliser le Centre d’aide et de localiser les projets de points de ruban pour obtenir des instructions sur la couture et obtenir les réglages corrects automatiquement. Points superposés Cousez de superbes décorations en deux couleurs à l'aide des points superposés. Les points superposés sont des paires de points assortis qui sont conçus pour être cousus l'un au-dessus de l'autre. Cousez le premier point, puis le deuxième par-dessus le premier. Assurez-vous d'utiliser le même point de départ pour chaque point. Appuyez sur Aide rapide et l'un des points superposés pour avoir un aperçu de l'aspect qu'auront les points une fois combinés/superposés. 108Couture Points flottants Les points flottants créent un effet spécial rendant invisibles les points de connexion. Il y a deux manières d'utiliser cette technique ; la première technique consiste à coudre avec le pied guide double niveau, un morceau d’entoilage et un morceau de tissu plié. La deuxième technique consiste à coudre deux morceaux de tissus ensemble. Couture avec le pied guide double niveau :
1. Pliez le tissu, endroit contre endroit, et placez
l'entoilage en dessous, en vous assurant qu'il dépasse à l’extérieur du bord plié.
2. Posez le pied guide double niveau et embrayez l'
IDT™. Alignez le bord plié et suivez le guide du pied.
3. Ensuite, retournez le tissu sur l'endroit.
Couture avec le pied 1A :
1. Placez deux morceaux de tissu, endroit contre
endroit, et disposez de l'entoilage dessous.
2. Posez le pied 1A et embrayez l’ IDT™. Commencez
à coudre en laissant le surplus de couture souhaité.
3. Ensuite, tirez le tissu pour le mettre à plat.
109Couture Points rayonnants Les points rayonnants sont une technique de couture Pfaff exclusive. Ces points ont un arrêt intégré vous permettant de coudre une ligne de points dans n’importe quelle forme. Faites des encolures ou des lignes de poche magnifiques sur les vêtements.
1. À l'aide d'un marqueur, tracez une ligne sur votre
tissu à l'endroit où vous souhaitez placer le point. Posez le pied 2A.
2. Placez le tissu et l'entoilage sous le pied-de-biche.
3. Activez l'aiguille en position basse.
4. Alignez le repère central du pied-de-biche sur la
5. Appuyez sur Marche/Arrêt et cousez jusqu'à l'arrêt
de la machine. La prochaine fois que vous appuyez sur Marche/Arrêt, la machine coudra en arrière.
6. Tournez le tissu afin que les deux repères latéraux
du pied correspondent à la ligne tracée. Appuyez sur Marche/Arrêt et cousez jusqu'à l'arrêt de la machine.
7. Reprenez les étapes 4-6 jusqu'à atteindre la longueur
souhaitée. Point de bord satin Cousez des point de bord satin magnifiques sur vos ouvrages en utilisant le pied guide double niveau et l’entoilage soluble à l'eau.
1. Posez le pied guide double niveau et embrayez
2. Pliez le tissu et placez de l'entoilage soluble à l'eau
en dessous, en vous assurant qu'il dépasse du bord plié du tissu.
3. Alignez le bord du tissu plié et suivez le guide du
pied. Cousez jusqu'à obtenir la longueur que vous souhaitez donner à la dentelle, puis retirez-la de la machine à coudre.
4. Dissolvez l'entoilage soluble à l'eau dans de l'eau
tiède. Points de pieds optionnels Icône de pieds optionnel Cette sous-catégorie inclut des points spéciaux pour les techniques de couture, telles que les points candlewicking, de perles et de bordure. Ces techniques nécessitent l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux. Remarque : Appuyez sur Aide rapide puis sur le point sélectionné dans la zone de sélection de point pour savoir quel pied-de-biche spécial est nécessaire pour ce point. 110Couture Messages contextuels pendant la couture Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Si vous souhaitez continuer à coudre sans remplacer la canette, appuyez sur la pédale et ne fermez pas le message contextuel. Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle. Vérifier le fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur, fermez le message contextuel et commencez à coudre. Retirer le pied pour boutonnière Sensormatic Le pied pour boutonnière Sensormatic doit être retiré avant de réaliser les actions suivantes :
- Couture d'un point qui n’est pas une boutonnière.
- une boutonnière qui ne peut pas être cousue avec le pied pour boutonnière Sensormatic.
- Couture d'une boutonnière ajustée enregistrée sans le pied pour boutonnière Sensormatic dans le dossier du CloudmySewnet™. 111Couture Impossible d'utiliser l'enfile-aiguille automatique Si vous utilisez une aiguille double, appuyez sur OK et enfilez-la manuellement. Si vous utilisez une aiguille normale, appuyez sur OK et désélectionnez l'aiguille double dans les réglages. Appuyez à nouveau sur le bouton d'enfile-aiguille automatique. Aiguille double Le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point qui n'est pas compatible avec l'aiguille double. Sécurité de largeur de point Quand la sécurité de largeur de point est activée, le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point non compatible avec la sécurité de largeur de point. Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous devez arrêter de coudre. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille et l'état de l'aiguille. Vérifiez l'enfilage. 112Modification de broderie 7 Modification de broderie Modification de broderie — Introduction Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs, des points et des polices. Vous pouvez éditer vos combinaisons de motifs sans avoir à installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie. 113Modification de broderie Modification de broderie - Description générale
4. Nombre total de points dans la combinaison de
motifs 114Modification de broderie
5. Fonctions actives
6. Poignée de rotation
7. Poignées de mise à l'échelle
12. Piqûre de broderie
14. Créateur d’appliqué
15. Créateur de séquence
16. Stitch Creator™ Fonction
17. Affichage plein écran
18. Modification de point
19. Charger depuis le dossier du Cloud mySewnet™
20. Charger le point
21. Charger une police
23. Modification de couleur
115Modification de broderie Commencer la broderie Appuyez sur Commencer à broder pour accéder à Modification de broderie. Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Vous pouvez également appuyer sur le menu principal et charger un motif depuis l'onglet du menu de sélection. Charger un motif Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Les catégories de motifs disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Tous les motifs disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d’autres motifs. Glissez-déposez un motif pour le charger dans Modification de broderie et le placer où vous le souhaitez. Appuyez une fois pour sélectionner un motif et appuyez à nouveau pour le charger dans Modification de broderie ; il sera placé au centre du cercle. La taille de la fenêtre du menu de motifs peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Quand un motif est sélectionné, les informations concernant la taille du motif s'affichent dans la barre inférieure du menu de motif. Vous pouvez également sélectionner un motif en appuyant sur Menu principal pour accéder à l'onglet de menu de sélection. Les catégories de motifs disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Tous les motifs disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d’autres motifs. Appuyez sur un motif pour visualiser un aperçu avec les informations le concernant. Utilisez les flèches dans l’aperçu pour passer entre les motifs dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur Charger pour ouvrir le motif sélectionné dans la modification de broderie. Appuyez longtemps sur un motif pour le charger directement dans modification de broderie sans l’aperçu. Quand un motif est sélectionné, les informations le concernant s'affichent dans la zone d'information. Remarque : Vous pouvez aussi charger des motifs enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers. 116Modification de broderie Charger une police Un texte peut être créé avec des polices de broderie et des polices de points. Si vous sélectionnez une police, le clavier de texte de broderie s'ouvre. En savoir plus sur le texte de broderie. Remarque : Vous pouvez charger des polices enregistrées dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers. 117Modification de broderie Charger un point Appuyez sur Charger un point pour ouvrir le menu des points et sélectionner un point. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Tous les points disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d’autres points. Appuyez longtemps sur un point pour le charger dans Modification de broderie. La taille de la fenêtre du menu de points peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Vous pouvez également sélectionner un point en appuyant sur Menu principal pour accéder à l'onglet de menu de sélection. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour voir un aperçu du point avec une description de point. Utilisez les flèches dans l’aperçu pour passer entre les points dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur Charger pour charger le point sélectionné dans la zone de broderie. Appuyez longtemps sur un point pour le charger directement dans la zone de broderie sans l’aperçu. Il est possible de charger des programmes de patchwork, de point individuel et de tapering enregistrés précédemment dans Modification de broderie pour les coudre dans le cercle. Charger à partir d'un autre emplacement Chargez des motifs, des points ou des séquences que vous avez enregistrés dans votre dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB depuis le Gestionnaire de fichiers. Appuyez sur le menu principal, sélectionnez le gestionnaire de fichier et chargez un fichier en appuyant longtemps sur le fichier. Pour charger depuis le dossier du Cloud mySewnet™, vous pouvez également appuyer sur le dossier du Cloud mySewnet™ dans le panneau de menu. 118Modification de broderie Modification de couleur Appuyez sur l’icône Modification des couleurs pour afficher les blocs de couleur dans le/les motifs sélectionné(s).
1. Sélectionner tout
2. Sélection multiple
3. Sélection identique
4. Modification de couleur
6. Numéro des blocs de couleur
7. Modification de couleur
Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Chaque bloc de couleur est représenté dans une liste de blocs de couleur à côté de la vignette du motif dans la fenêtre de modification de couleur. Appuyez sur la couleur qui correspond au bloc de couleur que vous voulez modifier. Appuyez sur l’icône de modification de couleur pour ouvrir une fenêtre vous permettant de sélectionner une nouvelle couleur. Appuyez sur la palette de couleur pour sélectionner votre nouvelle couleur. Les couleurs précédemment sélectionnées seront affichées dans des grilles dans la partie inférieure de la fenêtre contextuelle. Pour sélectionner une des couleurs précédentes, appuyez sur le carré de la couleur souhaitée et elle s'affiche comme nouvelle couleur. Modifier plusieurs blocs de couleur Pour modifier la couleur de fil de plusieurs blocs de couleur à la fois, appuyez sur le bouton de multi- sélection, puis sur les blocs de couleur pour sélectionner ceux que vous souhaitez modifier. Appuyez sur l'icône Tout sélectionner pour réaliser des changements sur tous les blocs de couleur en une seule fois. Le bouton de multi-sélection est sélectionné automatiquement. Utilisez l’icône Sélectionner couleurs identiques pour modifier tous les blocs de couleur identiques en une seule fois. Appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier, puis sur le bouton Sélectionner couleurs identiques pour sélectionner tous les blocs de couleurs identiques dans la liste. Le bouton de multi- sélection est sélectionné automatiquement. Si deux blocs ou plus de couleurs différentes sont sélectionnés, la fonction Sélectionner couleurs identiques sélectionne tous les blocs de couleur identiques de toutes les couleurs sélectionnées. 119Modification de broderie Affichage à l'écran des blocs de couleur sélectionnés et non sélectionnés Les blocs de couleur sélectionnés sont mis en évidence en vert. Les blocs de couleur qui ne sont pas sélectionnés sont grisés dans la zone de broderie à l'écran pour faciliter la visualisation des blocs de couleur du motif qui vont être modifiés. Appuyez sur le bloc de couleur sélectionné pour désélectionner et afficher à nouveau tous les blocs de couleur dans la zone de broderie. Couches Appuyez pour ouvrir le menu Couches où vous pouvez organiser l'ordre de piqûre des motifs chargés.
1. Appuyez longtemps sur le symbole pour glisser-
déposer le motif à un autre endroit dans la liste.
2. Indique le motif sélectionné.
Sélectionnez le/les motifs/Changez l'ordre de piqûre Les motifs dans la fenêtre de couches sont numérotés. Par défaut, les motifs seront piqués dans l’ordre dans lequel ils sont chargés dans la zone de broderie. Pour modifier l'ordre de piqûre, appuyez longtemps sur le symbole à gauche de la vignette d'un motif, puis glissez-déposez-le à un autre endroit dans la liste. Sélectionner un motif Pour sélectionner un motif, il suffit d’appuyer sur le motif sur l’écran ou dans la fenêtre de couches. Le motif sélectionné sera entouré d’un cadre de sélection dans la zone de broderie et indiqué par une couleur d'arrière- plan différente dans la liste. Sélectionner tout Sélectionner tout Si vous voulez sélectionner tous les motifs, il vous suffit de toucher l'icône Sélectionner tout. Tous les motifs sur votre écran sont entourés de cadres de sélection de motif. Vous pouvez alors modifier tous les motifs sélectionnés. Si vous voulez combiner tous les motifs en un seul, appuyez sur l’icône Grouper/dégrouper. Lorsque vous appuyez sur l'icône Sélectionnez tout, ceci active l'icône de Sélection multiple, qui vous permet de marquer/annuler n'importe quel motif. 120Modification de broderie Multi-sélection Multi-sélection La multi-sélection vous permet de sélectionner deux motifs à la fois sur votre écran ou plus. Appuyez sur l’icône de multi-sélection puis sur les motifs que vous souhaitez sélectionner. Autrement, vous pouvez aussi sélectionner les vignettes dans la fenêtre de Couches. Un cadre de sélection de motif entoure les motifs sélectionnés ; aussi bien les vignettes dans la fenêtre de couches que les motifs dans la zone de broderie. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur les motifs ou dans la zone de broderie et le cadre de sélection de motif disparaît. Grouper/dégrouper Grouper/dégrouper Si vous avez sélectionné deux ou plusieurs motifs et que vous voulez les combiner pour les régler comme s'ils n'en faisaient qu'un, appuyez sur l'icône Grouper/ dégrouper. Un cadre de sélection de motif apparaît autour de chaque motif sélectionné et, une fois groupés, le cadre de sélection de motif entoure tous les motifs du groupe. Pour grouper/dégrouper, appuyez à nouveau sur l’icône Grouper/dégrouper et ils redeviennent des motifs individuels. 121Modification de broderie Fonctions de modification Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.
11. Affichage plein écran
13. Déplacer dans le cercle
14. Inversion verticale
15. Inversion latérale
16. Supprimer/Supprimer tout
20. Roue de commande
21. Annuler/Rétablir
Roue de commande Roue de commande Appuyez sur le motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis. L’apparence de la roue de commande varie selon la fonction pour laquelle elle est utilisée. 122Modification de broderie Déplacer Déplacement Déplacer vers le centre Appuyez sur un motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Déplacer pour l'activer et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches montrent la distance horizontale et verticale des motifs sélectionnés par rapport au centre du cercle. Appuyez sur l'icône Déplacer vers le centre pour placer les motifs sélectionnés au milieu du cercle. 123Modification de broderie Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter les motifs sélectionnés en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, les motifs sélectionnés tournent de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. 124Modification de broderie Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Taille réelle Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points. Mettez à l'échelle les motifs sélectionnés en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l’icône de Taille réelle sera activée. Appuyez sur l’icône et utilisez les flèches pour donner au motif la taille par défaut. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. Remarque : Pour augmenter ou réduire un motif de plus de 20%, utilisez la fonction Redimensionner. 125Modification de broderie Options de zoom
Zoom sur tout montre tous les motifs contenus dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle ajuste la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Le pourcentage d’agrandissement sera indiqué au-dessus du curseur. Duplication/Multi-duplication Duplication/Multi-duplication Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés. Appuyez longtemps sur l’icône Dupliquer pour ouvrir un clavier et définir le nombre de copies que vous voulez ajouter. Supprimer/Supprimer tout Supprimer/Supprimer tout Appuyez sur l'icône de suppression et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés. Si vous appuyez longtemps sur l’icône de suppression, une fenêtre contextuelle s’affichera vous demandant si vous voulez supprimer tous les motifs chargés dans la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Inversion
1. Inversion latérale
2. Inversion verticale
Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale. Pour inverser un motif horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion latérale. Déplacer dans le cercle Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. 126Modification de broderie Annuler/Rétablir Annuler/Rétablir Appuyez sur la flèche pointant vers la gauche pour annuler le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour revenir en arrière dans vos réglages. Appuyez sur la flèche pointant vers la droite pour rétablir le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour avancer dans vos réglages. La fonction Rétablir n'est activée que quand vous appuyez d'abord sur Annuler. Remarque : Tous les réglages ne peuvent pas être annulés. Ils seront grisés s'il n'est pas possible d'annuler/rétablir. Panoramique Pour faire un panoramique de la zone de broderie, appuyez n'importe où en dehors des motifs chargés et déplacez votre doigt. Pour revenir à la vue centrée du cercle, appuyez sur Zoom sur cercle. Redimensionnement Redimensionnement Redimensionner peut réduire ou augmenter un motif de broderie. La machine recalcule le nombre de points dans le motif pour que la densité de point d'origine reste la même. Remarque : Pour réduire ou augmenter le motif de moins de 20%, utilisez la fonction Échelle. La fonction Échelle ne change pas le nombre de point. 127Modification de broderie Réglages de redimensionnement
2. Redimensionnement
Appuyez sur l’icône de redimensionnement pour ouvrir la fenêtre de redimensionnement. Pour modifier la taille du motif, appuyez sur une des poignées de redimensionnement dans les coins du cadre de sélection du motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Avec le redimensionnement, la hauteur et la largeur du motif sont toujours ajustées proportionnellement. Vous pouvez également utiliser les flèches dans la roue de commande pour réduire ou augmenter le motif. Les chiffres au-dessus de la roue indiquent la largeur et la hauteur actuelles en millimètres. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l’icône de Taille réelle sera activée. Appuyez pour revenir à la taille de départ. Réglez l'emplacement du motif dans le cercle en utilisant les fonctions Déplacement et/ou Rotation. 128Modification de broderie Conserver le type de remplissage Conserver le type de remplissage Certaines zones de remplissage dans un motif de broderie sont faites selon un type de remplissage spécifique pour obtenir les meilleurs résultats. Lorsque vous élargissez ou réduisez un motif, les points dans la zone de remplissage seront affectés. La fonction Conserver le type de remplissage est sélectionnée par défaut ; cela permet de garder les types de remplissage tels qu'ils ont été créés à l'origine. La fonction Conserver le type de remplissage donne le meilleur résultat dans la plupart des cas. Si votre motif s'est déformé, essayez de le redimensionner sans conserver le type de remplissage. Rechargez le motif d'origine, désélectionnez la fonction Conserver le type de remplissage et redimensionnez de nouveau votre motif. Brodez votre motif redimensionné Lorsque vous êtes satisfait de la taille et de la position du motif, appuyez sur OK. La fenêtre de redimensionnement se ferme et votre motif redimensionné est chargé dans la fenêtre de modification de broderie. Appuyez sur Annuler pour revenir à la modification de broderie sans avoir redimensionné. Remarque : Les points et les programmes de points ne peuvent pas être redimensionnés. Informations importantes sur la fonction de redimensionnement Étant donné que les motifs sont numérisés pour une taille de motif spécifique, il est important de prendre en compte les informations suivantes relatives au redimensionnement. Brodez toujours un échantillon d'essai de votre motif redimensionné avant de commencer la broderie sur un ouvrage.
- Le redimensionnement est toujours proportionnel. Si vous réduisez un motif de 30%, il sera 30% plus petit en longueur et en largeur. S'il y a beaucoup de détails sur le motif, certains pourraient être perdus ou déformés et/ ou le motif pourrait devenir très dense. Certains motifs, en particulier ceux avec beaucoup de détails, ne doivent pas être réduits de plus de 25%.
- Les motifs peuvent être redimensionnés dans une taille supérieure à celle du cercle sélectionné. Après le redimensionnement, assurez-vous que le motif s'adapte ou sélectionnez un cercle plus grand pour que la machine puisse effectuer la broderie.
- Si vous agrandissez trop un motif, vous pourrez obtenir des points irréguliers. Appuyez sur l’icône de taille réelle pour revenir à la taille d'origine et redimensionnez avec un pourcentage moins élevé pour obtenir de meilleurs résultats. Veuillez utiliser le logiciel de broderie pour redimensionner des motifs très grands et complexes. Ce logiciel est disponible chez votre revendeur local agréé.
- Commencez toujours le redimensionnement à partir du motif d'origine. Ceci a pour but d'assurer la meilleure qualité de point possible. Si un motif redimensionné est enregistré, puis redimensionné, vous pouvez obtenir des points irréguliers.
- Peu importe l'ordre dans lequel vous sélectionnez les fonctions pour régler la taille, la position et la rotation. Une fois que vous appuyez sur OK, votre machine effectue toujours le redimensionnement en premier, puis ajoute les autres ajustements.
- Il est recommandé d'utiliser la mise à l'échelle au lieu du redimensionnement lorsque vous souhaitez modifier un motif de moins de 20%. La mise à l'échelle est aussi recommandée pour les motifs numérisés avec des points simples ou triples, comme les broderies au point de croix. Dans ce cas, mieux vaut ne pas ajouter de points au motif, il suffit d'agrandir ou de réduire le motif en agrandissant ou réduisant chaque point d'origine. 129Modification de broderie Options de cercle Dans les options de cercle, vous pouvez modifier la couleur d'arrière-plan de la broderie, la taille du cercle et activer/désactiver une grille. Sélection de cercle Pour sélectionner une taille de cercle, appuyez sur Options de cercle. Une liste de choix de cercles s'affiche, y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé PFAFF®. Appuyez sur l'un des cercles dans la liste de taille de cercle, afin de sélectionner la taille de cercle correcte. Remarque : Vous pouvez sélectionner une taille de cercle par défaut spécifique dans les réglages. Par la suite, la machine sélectionnera toujours ce cercle lors du chargement d'un motif, quel que soit la taille du motif. Grille Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs. Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en saisissant un nombre dans le clavier. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/ désactiver la grille. Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/ désactivée. Arrière-plan Choisissez entre différentes couleurs d'arrière-plan pour la zone de broderie, assorties à la couleur du tissu que vous allez utiliser. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et sélectionner la couleur souhaitée. 130Modification de broderie Modification de point Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné. Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande. Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs. Votre machine creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur la zone de broderie et de couture. Appuyez longtemps au centre de l’icône jusqu’à ce qu’elle s’affiche, puis glissez-déposez à l’emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l’éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils. En savoir plus sur le réglage de votre point dans Modification de point. Affichage plein écran Affichage plein écran Appuyez pour activer/désactiver le plein écran. 131Modification de broderie Texte de broderie
4. Sélectionner une forme
6. Flèches du curseur
9. Angle de lettre fixe
10. Charger une police
Pour créer un texte, commencez par sélectionner une police de broderie. Utilisez le clavier pour écrire votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le fermer. Si vous voulez ajuster un texte existant dans modification de broderie, sélectionnez le motif du texte, appuyez longtemps sur le texte de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Modifier le texte de broderie. Créer un texte Utilisez le clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter au texte. Le texte est affiché dans la zone de broderie et dans la zone de texte au-dessus du clavier. Vous pouvez changer la police et la taille de l'ensemble du texte en appuyant sur une autre police de broderie dans le menu de polices. Le texte écrit change pour adopter la nouvelle police et/ou taille de police dans la zone de broderie. Ajouter une lettre Utilisez les flèches de curseur pour placer le curseur là où vous voulez ajouter une lettre dans un texte. Appuyez sur la lettre et elle est insérée à l'endroit où se trouve le curseur. Vous pouvez aussi appuyer avec votre doigt dans la zone de texte pour déplacer le curseur. Supprimer une lettre Pour supprimer une lettre, placez le curseur après la lettre à supprimer. Touchez l'icône Supprimer. Si vous voulez supprimer tout le texte qui est écrit, appuyez longtemps sur l’icône Supprimer. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous demander si vous voulez supprimer tout. Vous pouvez également appuyer longtemps dans la zone de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez supprimer ou supprimer tout. 132Modification de broderie Forme de texte Vous pouvez donner une forme à votre texte grâce à différentes fonctions de création de formes. Sélectionner une forme de texte Appuyez sur l’icône Sélectionner une forme de texte pour ouvrir et sélectionner ligne de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La flèche indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à la ligne de forme. Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection du motif et faites glisser votre doigt sur l'écran. Sélectionner l'espacement Appuyez sur l’icône Sélectionner l'espacement pour ouvrir une liste d'options pour l'espacement de votre texte le long de la ligne de forme : espacement régulier, justifié à gauche, centré ou justifié à droite. L'espacement régulier sert à placer le texte de manière régulière le long de la ligne de forme avec la même distance entre toutes les lettres. Si vous choisissez la justification à gauche, le texte commence à se charger à gauche. L'option Centré permet de centrer le texte sur la ligne de forme. Si vous choisissez la justification à droite, le texte commence à se charger à droite. La distance entre chaque lettre peut être augmentée ou réduite à l'aide du curseur d'écartement, sauf quand l'option d'écartement régulier est sélectionnée. Angle de lettre fixe
Décidez de la manière dont vous voulez aligner les lettres sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. 133Modification de broderie Boîte à outils intelligente sur un motif La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Exemples d'options : dupliquer, inverser et supprimer. Dupliquer Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés. Multi-duplication Sélectionnez multi-duplication pour ouvrir un clavier où vous pouvez saisir le nombre souhaité de copies du/ des motifs sélectionnées. Inversion Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale. Pour inverser un motif horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion latérale. Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. Grille activée/désactivée Sélectionnez si vous voulez afficher une grille dans le cercle de zone. Supprimer/Supprimer tout Sélectionnez Supprimer et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés. Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. En savoir plus sur la Modification de broderie Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie. 134Modification de broderie Réinitialiser la barre d'outils Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d’outils sur défaut. En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail. 135Modification de broderie Boîte à outils intelligente dans la zone de broderie La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez. Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Les exemples d'option sont : Réinitialiser la barre d'outils, Ouvrir le Centre d’aide et Déplacer dans le cercle. Déplacer dans le cercle Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle. Astuce : Si vous souhaitez placer un motif, par exemple, le plus près possible du bord dans le coin supérieur gauche, appuyez dessus et faites-le glisser jusqu'au coin supérieur gauche, en veillant à le placer en dehors de la zone de cercle. Appuyez sur Déplacer vers le cercle et le motif se place dans le coin supérieur gauche de la zone de cercle, le plus près possible du bord du cercle. Grille activée/désactivée Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs. Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en millimètres ou en pouces en saisissant un nombre dans le clavier. Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/ désactiver la grille. Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/ désactivée. Supprimer tout Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. En savoir plus sur la Modification de broderie Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie. 136Modification de broderie Réinitialiser la barre d'outils Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d’outils sur défaut. En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail. 137Modification de broderie Réglages dans la modification de broderie
1. Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
2. Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
1. Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
2. Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d’aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut. Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information. ActivStitch™ ActivStitch Quand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, votre creative icon™ choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil à broder supérieur d'après le motif et les réglages sélectionnés : dosage de fil ou tension du fil. Pour obtenir de meilleurs résultats de broderie, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné et de sélectionner le pied à ressort comme type de pied de broderie. Quand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, le dosage de fil est utilisé quand le pied à ressort est sélectionné en tant que pied de broderie, sauf si, par exemple, le bloc de couleur actif indique un bloc de couleur de feutrage ou un bloc de couleur d'aiguille cutwork dans la liste de blocs de couleur. Quand la fonction de technologieActivStitch™ est désélectionnée et/ou que le type de pied de broderie est réglé sur pied flottant, la tension de fil est utilisée pour tous les motifs et réglages. Pour certaines techniques et accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil, la fonction de technologie ActivStitch™ doit être désélectionnée. 138Modification de broderie Type de pied de broderie Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Pied pour piqué libre Sensormatic 6A Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé. Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™ et le pied dynamique à ressort 6D est nécessaire pour obtenir de bons résultats de broderie. Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage. Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage. Options d'aiguille double Options d'aiguille double Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine. 139Modification de broderie Options de coupure de fil Choisissez entre trois options de coupure de fil : Coupe- fil automatique et coupure automatique des points sautés, coupe-fil automatique ou coupure de fil – désactivée. Off Lorsque cette option est sélectionnée, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée par la machine. Vous pouvez toucher le bouton Coupure de fil sur l’avant de la machine pour couper les fils à chaque fois que vous le souhaitez. Remarque : Sélectionnez Off quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille. Coupe-fil automatique Quand il est sélectionné, des coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :
- Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
- Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée. 140Modification de broderie Coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés Quand cette option est sélectionnée, des coupures sont réalisées automatiquement et le fil d'aiguille supérieur est tiré sur le dessous du tissu. Cette fonction vous permet de gagner du temps en vous évitant d'avoir à réaliser les coupures une fois que la broderie est terminée. Le fil supérieur est coupé et tiré sur l'envers du tissu quand vous commencez à broder après un changement de couleur, au premier bloc de couleur, après avoir avancé dans les points et quand la machine continue à broder après un point sauté. Les coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :
- Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
- Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée.
- Le fil supérieur est coupé automatiquement au début d'un point sauté.
- Commandes de coupe dans les motifs, les points ou les séquences. Les motifs portant ce symbole sont programmés pour que les points sautés soient coupés automatiquement. Elles peuvent également être ajoutées à n'importe quel motif utilisant le logiciel complémentaire. Astuce : Si l'endroit et l'envers de votre broderie seront visibles, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement. Astuce : Si vos motifs sont très rapprochés, par exemple un texte ou des séquences de points, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement. Astuce : Si vous brodez des lettres, plus petites que 15 mm, désactivez la Coupe automatique de points sautés et coupez les fils manuellement. Hauteur du pied-de-biche Quand un pied flottant est utilisé, la hauteur du pied- de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. 141loading-circle-1Modification de broderie Messages contextuels dans la Modification de broderie La combinaison de broderie est trop complexe Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants :
- la combinaison de motifs contient trop de blocs de couleur.
- il existe trop de motifs dans la combinaison.
- un ou plusieurs motifs ont été groupés ou regroupés trop de fois.
- La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points. Nombre maximum de points dépassé La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points. 143Piqûre de broderie 8 Piqûre de broderie Piqûre de broderie – Introduction Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre/vos magnifiques motifs. Vérifiez que l'unité de broderie est connectée et que le cercle est fixé au bras de broderie. 144Piqûre de broderie Piqûre de broderie – Description générale
145Piqûre de broderie
5. Fonctions actives
6. Fenêtre de progression de la couture
10. Réglages de piqûre
11. Retourner au mode modification de broderie
12. Positionnement Précis
13. Nombre de points dans une combinaison de broderie
14. Durée de broderie estimée
15. Affichage plein écran
16. Positions de cercle
17. Avancement point par point
18. Dosage de fil/Tension de fil
19. Nombre de points dans le bloc de couleur actuel
20. Cercle de progression pour bloc de couleur
21. Cercle de progression pour combinaison de broderie
22. Développer la fenêtre
26. Classement des blocs de couleur
27. Fusion des blocs de couleur
29. Liste de blocs de couleur
Réglages de piqûre de broderie Les réglages de piqûre de broderie sont automatiquement ouverts lorsque vous accédez à la piqûre de broderie. Avant de commencer la broderie, examinez les réglages de piqûre de broderie pour vérifier que tout est réglé comme vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour fermer. Insérez le cercle sélectionné Le cercle sélectionné actuellement dans modification de broderie est affiché dans la fenêtre. Si vous voulez changer le cercle, retourner au mode modification de broderie et changer le cercle dans les Options de cercle. Plaque à aiguille installée La plaque à aiguille pour point droit est généralement recommandée pour obtenir des résultats de broderie optimaux. Votre machine creative icon™ détecte le type de plaque à aiguille qui est en place. Si la plaque à aiguille indiquée n'est pas celle que vous voulez utiliser, installez celle que vous souhaitez. 146Piqûre de broderie Type de pied sélectionné Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé. Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™ et le pied dynamique à ressort 6D assurera les meilleurs résultats de broderie possibles. Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage. Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder. Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage. 147Piqûre de broderie ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Le dosage de fil est le réglage recommandé pour la broderie sauf lorsque vous utilisez certains accessoires optionnels ou techniques spéciales, qui peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Options de coupure de fil Options de coupure de fil Les réglages de broderie pour les options de coupure de fil faits dans les Réglages de broderie et les changements des options de coupure de fil seront affichés ici. Options de bâti Options de bâti Sélectionnez le bâti pour ajouter un point de bâti pour fixer votre tissu à votre entoilage. Vous pouvez choisir le bâti autour du motif, le bâti autour du cercle ou les deux. Le bâti peut aussi être activé dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur les options de bâti. Options de couleur Options de couleur Préréglez votre broderie avec l'une des trois options de couleur : Classement des blocs de couleur, Fusion des blocs de couleur ou Monochrome Vous pouvez également définir ces options dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur classement des blocs de couleur, fusion des blocs de couleur ou monochrome. Remarque : Vous pouvez activer le classement et la fusion des blocs de couleur en même temps, si vous le souhaitez. Options de cercle pivotant – Par côté Options de cercle pivotant — Par côté Cette option n'est visible que si le cercle creative™ Grand Dream Hoop 360x350 est choisi dans les Options de cercle dans Modification de broderie. Si vous voulez broder tous les motifs d'un côté du creative™ Grand Dream Hoop avant de le retourner, sélectionnez l'option Par côté avant de fermer la fenêtre de réglages de piqûre. 148Piqûre de broderie Liste de blocs de couleur Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées. Le numéro de motif et l'ordre des blocs de couleur sont indiqués avec chaque couleur se trouvant dans la liste. Le fabricant de fil, la taille de fil et le numéro de couleur de fil sont également indiqués. La taille de chaque bloc de couleur donne une indication du nombre de points que contient le bloc. Faites glisser dans la liste de blocs de couleur pour voir tous les blocs de couleur. Pour aller à un autre bloc de couleur, appuyez dessus dans la liste des blocs de couleur. Exemple : 1:2 RaRa 40 2497 signifie que le deuxième bloc de couleur de fil du premier motif à broder est Robison- Anton Rayon taille 40, numéro 2497. Options de bâti Options de bâti Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles. Les options de bâti sont définies dans la fenêtre de piqûre qui s'ouvre lorsque vous accédez à Piqûre de broderie. Vous pouvez également sélectionner Bâti dans la liste de blocs de couleur, en appuyant sur l'icône des options de bâti. Sélectionnez Bâtir autour du motif pour ajouter un point de bâti autour du motif et, ainsi, marquer le contour de la zone où le motif sera placé sur le tissu. Sélectionnez Bâtir autour du cercle pour ajouter un point de bâti autour du bord intérieur du cercle. Vous pouvez sélectionner les deux options de bâti pour obtenir un maintien supplémentaire pour certains tissus et certaines techniques. Remarque : Quand la fonction est activée, seuls les blocs de couleur de bâti sont montrés dans la liste de blocs de couleur. Une fois le bâti terminé, la liste de blocs de couleur montre à nouveau les blocs de couleur de votre motif. 149Piqûre de broderie Mode simulation Mode simulation Appuyez sur le Mode simulation et seul le bloc de couleur en cours de couture sera visible dans la zone de broderie. Tous les autres blocs de couleur seront grisés. Le Mode simulation peut être utile lorsque votre motif contient des blocs de couleur dans différentes nuances de la même couleur, surtout si elles sont proches les unes des autres ou se chevauchent. Classement des blocs de couleur Classement des blocs de couleur Le classement des blocs de couleur sert à classer de manière intelligente tous les blocs de couleur afin que ceux d'une même couleur se suivent dans la liste de blocs de couleur. Remarque : Le classement des blocs de couleur doit être sélectionné avant de commencer à broder. Une fois que vous avez commencé à broder, le bouton de classement des blocs de couleur sera désactivé. Fusion des blocs de couleur Fusion des blocs de couleur Sélectionnez la fusion des blocs de couleur pour éliminer les arrêts entre les blocs de couleur identiques. Remarque : L'aspect de la liste de blocs de couleur reste le même. 150Piqûre de broderie Monochrome Monochrome Sélectionnez pour activer la broderie monochrome. Tous les motifs sont affichés en gris et la machine ne s'arrête pas pour les changements de bloc de couleur. Pour désactiver la broderie monochrome, désélectionnez l'option monochrome dans les réglages de piqûre. Remarque : Si la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, les points sautés seront coupés entre les blocs de couleur. 151Piqûre de broderie Progression de la couture Appuyez pour ouvrir la fenêtre de Progression de la couture, afin d'accéder à des outils tels que le Cercle de progression, la Durée de broderie restante et le Déplacement point par point. Lorsque vous brodez, un curseur indique la position actuelle de l'aiguille sur l'écran. Nombre de points dans le bloc de couleur actuel La position actuelle de point dans le bloc de couleur actuel est indiquée à côté de l'icône du bloc de couleur. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le bloc de couleurs actuel. Nombre de points dans une combinaison de broderie La position actuelle du point dans la combinaison est indiquée à côté de l'icône de papillon. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le motif ou la combinaison. Cercle de progression
1. Progression de la combinaison complète des motifs
2. Progression du bloc de couleur actuel
3. Progression de la combinaison complète des motifs
affichée en pourcentage Le cercle extérieur et le nombre de pourcentage au milieu indiquent la progression de la combinaison complète du motif. Le cercle intérieur indique la progression du bloc de couleur actuel. Durée de broderie restante par bloc de couleur Une estimation du temps de broderie restant pour le bloc de couleur actuel est affichée en heures et en minutes près de l'icône de l'horloge. Si la fonction Monochrome est activée, la durée de broderie restante estimée pour la combinaison de broderie complète est affichée. 152Piqûre de broderie Positions de cercle Utilisez les options de position de cercle pour placer le bras de broderie dans différentes positions. Position de point actuelle Position de point actuelle Lorsque vous souhaitez revenir à la position de point actuelle et continuer la broderie après avoir changé de position de cercle, appuyez sur la position de point actuelle. Vous pouvez également appuyer une fois sur le bouton Marche/Arrêt, sur l’avant de la machine, pour revenir à la position de point actuelle et commencer à broder. Position de parking Position de parking Lorsque vous avez fini de broder, retirez le cercle et sélectionnez position de repos. Le bras de broderie se place dans une position qui facilitera le rangement. Utilisez la position de parking lorsque vous avez besoin d'espace pour coudre. Remarque : Normalement, en mode modification de broderie ou en mode couture l'unité de broderie est en position de parking. Position de coupe Position de coupe La position de coupe déplace le cercle vers vous pour aider à couper les fils et le tissu pour les techniques spéciales. Position centrale Position centrale Quand vous avez besoin de retirer le cercle, par exemple pour changer de canette, appuyez sur la Position centrale. Cette fonction indique également la position centrale du cercle. 153Piqûre de broderie Avancement point par point Appuyez sur – pour reculer et + pour avancer point par point. Reculez de quelques points, si le fil supérieur s'est cassé ou qu'il n'en reste plus beaucoup, pour vous assurer que le fil sera bien fixé. Appuyez longtemps pour vous déplacer plus rapidement dans les points. Le curseur suivra les points dans la zone de broderie à l'écran. Aller au point Aller au point Pour aller à un point particulier dans le bloc de couleur, appuyez sur l'icône Déplacement point par point. Un clavier s'ouvre pour vous permettre de saisir le numéro de point. Si le numéro saisi est trop élevé, le point actuel se déplacera sur le dernier point du bloc de couleur actuel. ActivStitch™ ActivStitch Dosage de fil Tension du fil La commande visible dans le mode piqûre de broderie change en fonction de si la fonction de technologie ActivStitch™ est active ou pas dans les réglages de broderie. Servez-vous des commandes pour régler l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette, par ex. lorsque vous brodez avec un fil spécial. En savoir plus sur la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages de broderie. Options de zoom
Ouvrez la fenêtre de progression de la couture pour accéder au curseur de zoom, zoom sur tout et zoom sur cercle. Déplacez le curseur vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur. Zoom sur tout montrera tout/tous le(s) motif(s) dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle fait en sorte que l'ensemble du cercle soit affiché à l'écran. 154Piqûre de broderie Positionnement Précis Utilisez le positionnement précis pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé précédemment.
1. Fenêtre de positionnement précis
7. Sélectionner un point de verrouillage à l'écran
8. Définir le point de correspondance sur l'écran
9. Pivoter le motif sur le tissu
10. Déplacer le point verrouillé sur le tissu
14. Définir le point de curseur
15. Roue de commande
Commencer le positionnement précis Appuyez pour ouvrir la fenêtre de positionnement précise. Pour déplacer votre motif dans le cercle sans sélectionner de point de verrouillage spécifique, appuyez sur votre motif et déplacez-le jusqu'à ce que son emplacement vous convienne. Vous pouvez aussi appuyer sur Définir le centre du point de curseur pour trouver rapidement le centre de votre motif et placer le motif au centre de votre cercle, en cas de besoin. 155Piqûre de broderie Exercice de positionnement précis
1. Sélectionner un point de verrouillage à l'écran
Sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur vert avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment. Affinez avec les flèches de la roue de commande. Si vous voulez placer le point de verrouillage dans un coin ou au centre du motif, appuyez sur Zoom sur curseur afin de maximiser le zoom et de faire un panoramique de la zone de broderie pour la position exacte du curseur.
2. Déplacer le point verrouillé sur le tissu
Déplacer le point verrouillé sur le tissu Appuyez sur le numéro 2. Le curseur noir est verrouillé sur le motif. Il passe du vert au noir avec un cercle autour du milieu du point de verrouillage. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran pour placer votre motif exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis. Regardez le cercle jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le voulez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Le point de verrouillage sur le tissu indique la position de l'aiguille dans le motif. Remarque : Si l'emplacement de votre motif vous convient, appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis. Si vous voulez également ajuster l'angle du motif, poursuivez avec l'étape 3.
3. Définir le point de correspondance sur l'écran
Définir le point de correspondance sur l'écran Appuyez sur le numéro 3 pour sélectionner un autre point de correspondance sur le motif qui corresponde à une deuxième position sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur le curseur vert et déplacez-le sur l'écran jusqu'à l'endroit où vous souhaitez que le point de correspondance se trouve dans votre motif. Affinez avec les flèches de la roue de commande. Utilisez zoom sur curseur pour agrandir le zoom et faire un panoramique dans la zone de broderie pour positionner le curseur avec précision.
4. Pivoter le motif sur le tissu
Pivoter le motif sur le tissu Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis. 156Piqûre de broderie Zoom sur curseur Zoom sur curseur Le zoom sur curseur sert à agrandir le zoom et faire un panoramique sur la zone de broderie, de manière à ce que la position du curseur soit centrée sur l'écran. Définir le point de curseur Appuyez sur Définir les points de curseur. Déplacez le point de curseur vers un des coins sélectionnés ou vers le centre du motif. L'option Définir le point de curseur peut être utilisée pour tracer le champ de motif en appuyant sur chacune des quatre icônes de coin. Trouvez le centre du motif en appuyant sur l’icône Définir le centre du point de curseur. 157Piqûre de broderie Enregistrement de l'état actuel/ Restaurer l’état actuel Si vous souhaitez arrêter de broder enregistrer votre position actuelle, appuyez sur Marche/Arrêt pour arrêter la broderie. Puis appuyez sur le bouton Enregistrer pour ouvrir une fenêtre contextuelle Enregistrer où vous pouvez sélectionner l'état actuel. Une fenêtre contextuelle s'affichera vous demandant si vous voulez enregistrer l’état actuel. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez enfin éteindre la machine. Lorsque vous enregistrez l'état actuel, tous vos réglages sont enregistrés et vous pouvez continuer à broder plus tard en appuyant sur Restaurer état actuel sur la page Démarrer. Remarque : Il n'est possible d'ouvrir qu'un état actuel à la fois. Enregistrement automatique Pendant la broderie, votre machine creative icon™ enregistre automatiquement et en continu l'ouvrage en cours, y compris le point, la broderie, la position du point et les réglages actuels. En cas de coupure de courant alors que vous êtes en piqûre de broderie, une fenêtre contextuelle apparaît quand vous remettez la machine en marche. Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir de retourner à piqûre de broderie et de faire réapparaître le motif prêt à coudre. La broderie repart environ du même endroit où vous en étiez avant l'interruption. Remarque : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés. 158Piqûre de broderie Messages contextuels dans la Piqûre de broderie Le bras de broderie doit être calibré Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie. Il vous sera également rappelé de débrayer le système IDT™ et de poser le bon pied-de- biche pour broderie. Il est très important de retirer le cercle, sinon le cercle ou l'unité de broderie pourraient être endommagés lors du calibrage. Insérer le cercle Si le cercle installé sur la machine ne correspond pas au cercle sélectionné et affiché à l'écran, la machine ne brodera pas. Vous devez installer le cercle affiché à l'écran ou retourner dans modification de broderie et sélectionner le cercle correspondant à celui installé. Le cercle doit être inséré correctement pour que la machine le détecte. Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place. Niveau de fil de canette bas Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité de planifier le moment où vous changerez la canette. Il est possible de broder jusqu'à ce que le fil se termine entièrement. Sans fermer le message, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, sur l’avant de la machine ou sur la pédale pour continuer à broder. Appuyez sur Annuler pour rester à la position de couture actuelle. Appuyez sur OK pour déplacer le cercle sur Position centrale. Le message contextuel de position de cercle s'ouvre. Remplacez la canette vide par une canette pleine. Appuyez sur la position actuelle dans le message contextuel et tirez l'excès de longueur de fil d'aiguille vers l'arrière. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour continuer à broder. 159Piqûre de broderie Vérification du fil supérieur La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur depuis le début, fermez le message contextuel puis reculer de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que le fil sera bien fixé. Redémarrez votre broderie. Changer de fil Quand il faut changer le fil supérieur, la machine s'arrête. Changez la bobine de fil et renfilez la machine. Le numéro de couleur de fil recommandée est indiqué dans le message contextuel. 160Piqûre de broderie Couper et enlever le bout de fil Après avoir changé le fil, la machine pique quelques points, puis s'arrête pour que vous puissiez couper le bout du fil. Remarque : Quand la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, le fil est coupé automatiquement et le message contextuel de coupure du bout de fil ne s'affiche pas. Enlevez simplement le bout de fil qui a été coupé. Votre broderie est terminée Un message contextuel vous informe que votre broderie est terminée. Lorsque la fenêtre contextuelle est fermée, le motif restera chargé dans Embroidery Stitch Out et vous pouvez piquer la même broderie à nouveau, y compris les modifications que vous avez apportées. Smart Save automatique En cas de panne de courant, vous verrez ce message contextuel en redémarrant la machine. Appuyez sur OK dans le message pour revenir à piqûre de broderie. Le motif est alors chargé prêt à être cousu en reprenant à peu près de l'endroit où il a été interrompu. Astuce : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés. 161Piqûre de broderie Changer d'aiguille (accessoire optionnel) Les motifs à découper et les motifs à feutrer doivent être faits avec des aiguilles optionnelles. Les motifs à découper nécessitent le kit d'aiguilles découpe-tissu pour broderie creative™ (820945-096) et les motifs à feutrer ont besoin du jeu de broderies à feutrer creative™ (821068-096). Lorsque la machine s'arrête et que ce message contextuel s'affiche, insérez l'aiguille optionnelle correspondante. Appuyez sur OK, puis sur le bouton Marche/Arrêt pour reprendre. Les motifs à découper sont signalés par un symbole d'aiguille découpe-tissu et les motifs à feutrer sont indiqués par un symbole d'aiguille de feutrage dans la collection de broderies creative icon™. Remarque : Les motifs à découper peuvent aussi être cousus sans aiguille découpe-tissu. Dans ce cas, la zone à découper doit être découpée manuellement et le bloc de couleur correspondant à l'aiguille découpe-tissu doit être ignoré dans la liste de blocs de couleur. Attention ! Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous ne pouvez pas continuer à broder. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille de l'aiguille et son état puis vérifiez que votre machine est correctement enfilée. 162Shape Creator 9 Shape Creator Shape Creator – Introduction La création de formes est une manière unique d'utiliser vos superbes points décoratifs intégrés, vos séquences ou voire vos motifs de broderie pour former de nouvelles formes. 163Shape Creator Shape Creator – Présentation
4. Poignée de rotation
5. Poignées de mise à l'échelle
6. Points de contrôle
7. Points de contrôle
12. Affichage plein écran
17. Charger une forme de lettre
18. Charger une forme
165Shape Creator Démarrer avec Shape Creator Appuyez sur Shape Creator dans Modification de broderie pour accéder au Shape Creator. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre. Charger une forme Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Cliquez-glissez sur le triangle coloré dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Charger une forme de lettre Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les catégories de formes de lettre disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger. Charger un motif Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. 166Shape Creator Charger un point Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. Éditer une forme Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme. Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande. Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.
13. Affichage plein écran
14. Définir le nombre de motifs
15. Dupliquer le dernier motif
16. Répétition de combinaison
167Shape Creator Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter au centre de la roue de commande et utiliser les flèches pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, la forme sélectionnée tourne de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. 168Shape Creator Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Taille réelle Avec la fonction de mise à l’échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée. Mettez à l'échelle la forme sélectionnée en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier
1. Copier le dernier
2. Répétition de combinaison
Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Appuyez sur l’icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme. Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés. Appuyez entre le – et le + pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK. Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie. Remarque : Dupliquer/Supprimer ou Saisir le nombre de motifs/points qui ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d’ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie. 169Shape Creator Définir le nombre de motifs/points Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros entre – et + pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK. Options de zoom
Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur. 170Shape Creator précis Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme. Points de contrôle
1. Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein
2. Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en contour
Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme. Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée. Sélectionner des points de contrôle Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle. Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l’échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés. Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés. 171Shape Creator Sélectionner l'espacement Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distance entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner comment placer les motifs sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au-dessus du curseur. Sélectionner le positionnement de ligne Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme. Sélectionner le positionnement latéral Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme. Angle de motif fixe
Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. 172Shape Creator Éditer une forme existante Si vous voulez apporter des modifications à une forme déjà créée dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et vous verrez que Shape Creator sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Shape Creator pour modifier votre forme. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans Shape Creator pour accéder à nouveau à Shape Creator. Exercice avec Shape Creator
1. Appuyez sur Shape Creator dans Modification de
broderie pour commencer une nouvelle forme.
2. Dans le Panneau de menu, vous trouverez
différentes formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Une ligne de forme s'affiche à l'écran.
3. Ajoutez des motifs ou des points à la forme.
Appuyez longtemps sur un motif ou un point pour le charger sur la ligne de forme.
4. Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une
des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.
5. Appuyez sur OK pour confirmer votre forme créée
et la charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre forme. 173Créateur d’appliqué 10 Créateur d’appliqué Créateur d’appliqué – Introduction Créez des appliqués décoratifs avec le Créateur d’appliqué. Vous pouvez ajouter un appliqué à votre patchwork ou vêtement facilement à l'aide du Créateur d’appliqué. Il y a dans votre machine creative icon™, vingt points Autofill différents parmi lesquels choisir lors de la création de l’appliqué. Vous pouvez également choisir des points décoratifs ou des mini motifs pour couvrir les bords bruts de l'appliqué. Appuyez sur Créateur d’appliqué dans Modification de broderie pour créer un nouvel appliqué. 174Créateur d’appliqué Créateur d’appliqué – Présentation 175Créateur d’appliqué
4. Poignée de rotation
5. Poignées de mise à l'échelle
6. Points de contrôle
10. Affichage plein écran
16. Charger une forme de lettre
17. Charger une forme
176Créateur d’appliqué Démarrer avec le Créateur d’appliqué Appuyez sur Créateur d’appliqué Modification de broderie pour accéder au Créateur d’appliqué. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre. Charger une forme Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d’autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou mini- motif, vous pouvez facilement changer au point/mini- motif souhaité. Cliquez-glissez sur le triangle coloré dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l’écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer. Charger une forme de lettre Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les formes disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour voir toutes les formes de lettre. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger. Toutes les formes de lettre ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou mini-motif, vous pouvez facilement changer au point/mini-motif souhaité. 177Créateur d’appliqué Charger le point Autofill Appuyez sur Charger un point Autofill dans le panneau de menu pour accéder aux 20 points Autofill différents. Les points disponibles sont listés verticalement, faites glisser pour tous les voir. Si vous sélectionnez un point Autofill, il remplira la forme avec suffisamment de points pour remplir la forme entière. Si vous sélectionnez un point décoratif ou un mini-motif, vous aurez besoin de définir le nombre de points/motifs que vous souhaitez ajouter. Remarque : Lors de la création d'un appliqué à l’aide d'un point/mini-motif, vous pouvez modifier chaque point/motif individuellement. Charger un motif Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier motif. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. Charger un point Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement. En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/ points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut. 178Créateur d’appliqué Modifier un appliqué Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme. Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande. Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.
14. Définir le nombre de motifs
15. Dupliquer le dernier motif
16. Répétition de combinaison
Rotation Rotation Pivoter de 90 degrés Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône Pivoter au centre de la roue de commande et utiliser les flèches pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, la forme sélectionnée tourne de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel. 179Créateur d’appliqué Mise à l'échelle Mise à l'échelle verrouillée Mise à l'échelle déverrouillée Taille réelle Avec la fonction de mise à l’échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée. Mettez à l'échelle la forme sélectionnée en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Vous pouvez aussi sélectionner l’icône de Mise à l’échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles. Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur. 180Créateur d’appliqué Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier
1. Copier le dernier
2. Répétition de combinaison
Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier. Appuyez sur l’icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme. Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés. Appuyez entre le – et le + pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK. Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie. Remarque : Les options copier/supprimer et saisir le nombre de points/motifs ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d’ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie. Définir le nombre de motifs/points Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros entre – et + pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer. Options de zoom
Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné. Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur. 181Créateur d’appliqué précis Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme. Points de contrôle
1. Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein
2. Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en contour
Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme. Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée. Sélectionner des points de contrôle Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle. Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l’échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés. Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés. 182Créateur d’appliqué Sélectionner l'espacement Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distance entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner l'alignement à droite ou à gauche sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au- dessus du curseur. 183Créateur d’appliqué Sélectionner le positionnement de ligne Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme. Sélectionner le positionnement latéral Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme. Angle de motif fixe
Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d’avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme. Inverser le point
1. Cœur avec la pointe dans le cercle
2. Cœur avec la pointe hors du cercle
Appuyez sur l'icône Inverser pour inverser le sens de votre point sélectionné. Cette fonction est disponible lorsque vous avez sélectionné un point Autofill. 184Créateur d’appliqué Éditer un appliqué existant Si vous voulez apporter des modifications à un appliqué déjà créé dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et le Créateur d’appliqué sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Créateur d’appliqué pour modifier votre appliqué. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans le Créateur d’appliqué pour accéder à nouveau au Créateur d’appliqué. Exercice pour créer un appliqué
1. Appuyez sur Créateur d’appliqué dans Modification
de broderie pour démarrer un nouvel appliqué. Dans le panneau de menu, vous trouverez différents types de formes, lettres et chiffres parmi lesquels choisir lors de la création de votre motif d'appliqué. Appuyez sur une forme pour la charger.
2. Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à
être brodé. Si vous voulez un autre point, sélectionnez-en un dans le menu Point Autofill pour le charger sur la ligne de forme.
3. Pour modifier la taille de l’appliqué, appuyez sur
une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.
4. Appuyez sur OK pour confirmer votre appliqué créé
et le charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre appliqué. 185Créateur d’appliqué Piqûre d'appliqué
1. Le premier bloc de couleur coudra un contour de
point droit sur le tissu de base pour indiquer où l'appliqué sera cousu.
2. Placez votre tissu d'appliqué sur la couture de
contour sur le tissu de base. Assurez-vous que votre tissu d'appliqué couvre le contour.
3. Le deuxième bloc de couleur coudra un autre point
droit pour renforcer le tissu d'appliqué au tissu de base.
4. Découpez le surplus de tissu d'appliqué le plus près
possible de la ligne de couture.
5. Les points du troisième bloc de couleur couvriront
les bords bruts de votre appliqué. 186Créateur de séquence 11 Créateur de séquence Créateur de séquence — Introduction Dans le Créateur de séquence, vous pouvez créer et ajuster une séquence de points. Combinez divers points de 9 mm, points de mouvement latéral et polices de point de la machine, du cloud mySewnet™ ou d'un périphérique USB. Les points réalisés dans la fonction Stitch Creator™ peuvent également être insérés dans une séquence. Vous pouvez créer des séquences mesurant jusqu'à environ 500 mm (20”) de long. Vous pouvez connaître la longueur de votre séquence dans la zone d'information. 187Créateur de séquence Créateur de séquence – Présentation
3. Longueur de séquence
4. Étapes entre les points
5. Fenêtre de réglages des points
188Créateur de séquence
7. Longueur de point
8. Réglages de point
12. Affichage plein écran
17. Inversion latérale
18. Points de direction
19. Commandes de séquence
20. Charger depuis le mySewnet™dossier du Cloud
21. Charger une police
189Créateur de séquence Démarrer avec le Créateur de séquence Pour commencer à créer une séquence, sélectionnez un point dans le panneau de menu et ajoutez-le à la séquence. Pour créer une séquence à partir de lettres, sélectionnez une police dans le panneau de menu et ajoutez-la à la séquence. La position active est indiquée par un curseur et le point ou la lettre sélectionné apparaît en vert. Seul le/les points sélectionnés peuvent être ajustés. Les points insérés sont placés à l'endroit où se trouve le curseur. Déplacez le curseur à travers la séquence à l'aide des flèches. Le numéro du point sélectionné et le nombre total de points dans la séquence sont affichés entre les flèches. Lorsque vous cousez une séquence, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence. Charger un point Déplacez le curseur où vous souhaitez ajouter un point. Appuyez sur Charger un point et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d’autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l’écran, il suffit d’appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer où vous souhaitez qu'il soit placé. Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur. Charger une police Déplacez le curseur à l’endroit où vous voulez ajouter une lettre et appuyez sur Charger une police pour sélectionner une police. Les polices disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour toutes les voir. Appuyez sur une police pour ouvrir un clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter. 190Créateur de séquence Ajuster un texte et des points
1. Inversion latérale
2. Inversion verticale
3. Longueur de point
Vous pouvez inverser, régler la longueur et la largeur ou encore changer la densité ou la position du point sélectionné. Les réglages fonctionnent de la même façon que dans le mode couture. Supprimer un point ou une lettre Supprimer Si vous voulez supprimer un point ou une lettre, appuyez sur le point ou déplacez le curseur sur le point ou la lettre que vous voulez supprimer et appuyez sur Supprimer. Appuyez longtemps pour supprimer toute la séquence. Dupliquer un point ou une lettre Dupliquer Pour copier un point, déplacez le curseur sur le point que vous souhaitez copier. Appuyez sur l'icône Reproduire pour copier le point sélectionné. Remarque : Faites vos ajustements sur le point avant de le copier pour que le point copié les inclue. Appuyez longtemps pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer. Remplacer un point ou une lettre Pour remplacer un point, il suffit de le sélectionner, puis d'appuyer sur Supprimer et d'insérer le nouveau point. Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur. 191Créateur de séquence Points de direction Points de direction Ajoutez des points de direction entre les points dans la séquence. Ces points permettent de déplacer les points dans diverses directions et de créer de nouvelles formes et des bordures plus larges. Les points de direction sont des points droits d’une longueur approximative de 1 mm. Ils peuvent être utilisés dans 16 sens différents. Appuyez sur Points de direction dans le panneau de menu pour accéder aux différents angles. Appuyez sur le champ de direction pour sélectionner dans quel angle vous voulez insérer un point. Lorsque l'angle voulu est sélectionné, appuyez sur l'icône d'insertion et un point sera inséré dans la séquence à la position du curseur. Le point de direction peut être supprimé, copié ou inversé sans fermer la fenêtre des points de direction. 192Créateur de séquence Commandes de séquence
4. Commandes de séquence
Vous pouvez insérer des commandes de nœud, d'arrêt et de coupures de fil dans la séquence. Ces commandes sont incluses dans la séquence et sont toujours réalisées lorsque vous la piquez. Utilisez la commande de nœud si vous voulez consolidez une couture. Vous pouvez insérer les commandes de nœud n'importe où dans la séquence. Remarque : Si vous créez une séquence en mode broderie, les nœuds au début et à la fin seront ajoutés automatiquement, pour vous permettre de créer une séquence entre. Les commandes peuvent être enlevées. Insérez une commande d'arrêt si vous voulez que la machine s'arrête. Par exemple, ceci est utile à la fin de la séquence si vous ne voulez la coudre qu'une seule fois ou pour créer une séquence en plusieurs rangées. Insérez la commande de coupure de fil si vous souhaitez que la machine noue et coupe les fils et relève le pied- de-biche. Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter une commande. Sélectionnez-la et une icône est ajoutée dans la séquence. Ceci confirme que la commande est insérée et montre également où la commande sera réalisée dans la séquence. Remarque : Les commandes apparaîtront sur l'écran dans l'ordre où vous les avez programmées. Taille réelle Appuyez sur l’icône de Taille réelle si vous voulez que la séquence revienne à sa taille d'origine. 193Créateur de séquence Enregistrer une séquence
2. Enregistrer sur un
3. Zone de sélection
5. Enregistrement de l'état
9. Basculer entre l'affichage
liste et vignette Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK. Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour enregistrer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l'aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier. Appuyez sur l’affichage liste et vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Pour annuler l'enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur fermer. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se ferme et vous retournez au Créateur de séquence. Apprenez à organiser vos fichiers enregistrés dans Gestionnaire de fichiers. Cousez ou brodez votre séquence Pour coudre votre séquence de points, chargez-la dans le mode couture en appuyant sur OK dans le Créateur de séquence. Si vous avez ouvert le Créateur de séquence dans la modification de broderie, appuyer sur OK chargera votre séquence sur modification de broderie. Remarque : Une séquence créée en mode broderie est chargée et enregistrée comme motif, et elle ne peut pas être cousue comme un point dans le mode couture. 194Créateur de séquence Régler l'ensemble de la séquence Pour ajuster l'ensemble de la séquence, retournez en mode couture en appuyant sur le bouton OK. Les réglages faits en mode couture affectent toute la séquence. Pour en savoir plus sur la Modification de point, consultez le chapitre Couture. Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie En mode couture, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence. En mode couture vous pouvez modifier toute votre séquence. Si vous voulez modifier chaque point dans la séquence chargée dans le mode Couture, appuyez sur la séquence et Modifier la séquence sera mis en évidence. Appuyez pour accéder au Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans le mode Couture. Appuyez sur annuler pour annuler. Remarque : Appuyez longtemps dans la zone du champ de point pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et accéder à Éditer dans le Créateur de séquence. Dans modification de broderie, vous pouvez modifier votre séquence comme lorsque vous modifiez un motif, en appuyant sur l’icône Éditer et/ou l'icône Modification de point. Si vous voulez modifier une séquence dans la séquence chargée dans Modification de broderie, appuyez sur la séquence et le Créateur de séquence sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans Modification de broderie. Appuyez sur annuler pour annuler. 195Créateur de séquence Messages contextuels dans le Créateur de séquence Ce point ne peut pas être ajouté dans une séquence Certains points ne peuvent pas être insérés dans une séquence de points, par exemple les boutonnières et les menus de points spéciaux comme les points 4 directions. Le nombre maximum de points a été atteint Le point que vous essayez d'ajouter rendra la séquence de points trop longue. Votre séquence de points peut être d'environ 500 mm (20'') de long et contenir jusqu'à 199 points et commandes. Si la séquence de points dépasse la longueur maximale, ce message contextuel s'affiche. 196Stitch Creator™ Caractéristique 12 Stitch Creator™ Caractéristique Stitch Creator™ Fonction – Introduction Dans la fonction Stitch Creator™, vous pouvez créer des points complètement nouveaux et ajuster chaque point d'impact. Vous pouvez créer votre propre point ou modifier des points ou lettres existants. La largeur du champ de point est de 9 mm et la longueur de point maximale est de 5mm. La grille et la ligne centrale verticale vous aideront à créer votre point. Votre point peut être enregistré vers le dossier du cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture et en mode broderie. Pour l'ouvrir, il suffit d’appuyer sur l’icône de fonction Stitch Creator™. 197Stitch Creator™ Caractéristique Stitch Creator™ Fonction – Présentation
4. Sélectionner tout
5. Flèches (affiche le point actuel)
198Stitch Creator™ Caractéristique
7. Roue de déplacement avec position de point (X=
position d'aiguille de point, Y=longueur d’entraînement)
13. Affichage plein écran
14. Nouveau point d'impact
19. Inversion latérale
20. Inversion verticale
21. Charger une police
Démarrer avec Stitch Creator™ Définition d'un point d'impact Un point d'impact est le point où l'aiguille passe dans le tissu. Les points sont connectés par des points d'impact. Chaque point d'impact est indiqué par un point. Un point d'impact sélectionné est signalé par un carré vide (A). Un point d'impact marqué est signalé par un carré plein (B). Sélectionner des points/points d'impact Pour sélectionner un point d'impact, il suffit de le toucher sur l'écran. Si vous sélectionnez plus d'un point d'impact, les points entre seront aussi sélectionnés automatiquement. Pour marquer le point d’impact précédent ou suivant dans votre point, appuyez sur l’icône Sélection multiple et utilisez les flèches. La position de point actuelle est indiquée entre les flèches. Le premier chiffre est le point d'impact marqué. Le deuxième chiffre est le nombre total de points d'impact. Pour sélectionner tous les points d’impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout. Si l’icône est verte, cela signifie qu’elle est activée et si elle est blanche, qu’elle est désactivée. 199Stitch Creator™ Caractéristique Multi-sélection Multi-sélection Pour sélectionner les points d'impact à côté du point d'impact marqué, appuyez sur l'icône de multi-sélection, puis sur les flèches pour sélectionner le point d'impact suivant. Utilisez la flèche vers le haut pour sélectionner les points d'impact situés avant le point d'impact marqué et la flèche vers le bas pour sélectionner les points d'impact situés après le point d'impact sélectionné. Note: si vous sélectionnez des points d'impact avec la flèche vers le haut, vous pouvez les désélectionner en appuyant sur la flèche vers le bas. Si l’icône est verte, cela signifie qu’elle est activée et si elle est blanche, qu’elle est désactivée. Sélectionner tout Sélectionner tout Pour sélectionner tous les points d’impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout. Pour désélectionner tout, appuyez à nouveau sur l'icône. Si l’icône est verte, cela signifie qu’elle est activée et si elle est blanche, qu’elle est désactivée. Aperçu Lorsque vous faites un point dans Stitch Creator™, un aperçu de votre point créé s’affichera. Ceci vous permettra de voir l’apparence du point avec plusieurs répétitions. 200Stitch Creator™ Caractéristique Stitch Creator™ Outils de modification Zoom Lorsque vous utilisez le curseur de zoom, le zoom se fera sur le point d'impact marqué. La distance entre les lignes de la grille à 100 % de zoom, est égale à 1 mm sur le tissu. Si vous faites un zoom avant sur le champ de point, la distance entre les lignes de grille plus fines changera. Si vous faites un zoom arrière, seules les lignes de bord du champ de point sont visibles. Vous pouvez également faire un zoom avant/arrière en pinçant et en étirant. Déplacer Pour déplacer votre point ou point d’impact, vous pouvez sélectionner les points d’impact sur l’écran tactile avec les doigts ou en appuyant sur les flèches dans la roue. Le chiffre situé au-dessus de la roue (X) indique la position réelle de l'aiguille par rapport à la ligne centrale pour le point d'impact sélectionné. Le chiffre situé au-dessus de la roue (Y) indique la longueur réelle d'entraînement par rapport au point d'impact précédent. Ajouter un point ou un point d'impact Nouveau point Vous pouvez également ajouter un point existant à partir du raccourci de sélection de point dans la barre de menu ou dans le menu de sélection . Appuyez sur l’icône pour insérer un seul point d'impact. Les deux points d'impact créeront un nouveau point de couture. Dupliquer le point d'impact sélectionné Dupliquer Si vous voulez copier un point d'impact, sélectionnez le point d'impact et utilisez Dupliquer pour créer une copie. Si plusieurs points d'impact sont sélectionnés, tous les points d'impact sont dupliqués et insérés après le point d'impact marqué. Appuyez longtemps sur l'icône Dupliquer pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer. Point triple Point triple Appuyez sur l'icône Point triple et les points sélectionnés seront triplés. Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné. 201Stitch Creator™ Caractéristique Inversion
1. Inversion latérale
2. Inversion verticale
Les points d'impact sélectionnés seront inversés horizontalement et/ou verticalement. Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné. Supprimer le point d'impact sélectionné Supprimer Si vous souhaitez supprimer un seul point d'impact, sélectionnez le point et appuyez sur l'icône Supprimer. Si plus d'un point d'impact est sélectionné, ils sont tous supprimés lorsque vous appuyez sur l'icône de suppression. Appuyez longtemps sur l'icône Supprimer pour supprimer tous les points d'impact du champ de points. 202Stitch Creator™ Caractéristique Modifier un point fait dans Stitch Creator™ Si vous êtes en mode couture et vous souhaitez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ et le point s’ouvrira dans Stitch Creator™. Charger et coudre un point Pour coudre le point créé, appuyez sur OK dans le coin inférieur droit de l'écran. Le point se charge dans le mode qui était actif avant d'accéder à la fonction Stitch Creator™ ; mode couture ou modification de broderie. Mode Couture Si le mode couture est actif lorsque vous appuyez sur la fonction Stitch Creator™, votre point sera chargé en mode couture et sera prêt à être cousu. Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode couture sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™. Si vous sélectionnez un autre point en mode couture, puis rouvrez la fonction Stitch Creator™, votre point créé restera ne restera pas dans Stitch Creator™. Modification de broderie Si Modification de broderie est activée lorsque vous avez accédé à Stitch Creator™votre point deviendra un motif de broderie, une fois que vous aurez appuyé sur OK. Allez dans Piqûre de broderie et cousez-le comme un motif de broderie normal. Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode Modification de broderie sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™. Si vous voulez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ et le point s’ouvrira dans Stitch Creator™. Enregistrer un point Pour enregistrer un point créé dans Stitch Creator, appuyez sur le bouton Enregistrer hors de l’écran. Une fenêtre contextuelle s'affichera, afin que vous puissiez nommer le point et décider de l’endroit où l’enregistrer. Votre point peut être enregistré vers le dossier du cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Voir Enregistrer le point pour plus d'informations. Appuyez sur OK pour confirmer. Modification de broderie Dans Modification de broderie, le point est enregistré comme motif. Appuyez sur Enregistrer (X) et sélectionnez le dossier du Cloud mySewnet™ ou un périphérique USB. Utiliser des points créés en mode couture et broderie Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture ou en mode broderie. Un point créé lorsque le mode couture est actif, ne sera pas disponible lorsque vous ouvrirez la fonction Stitch Creator™ après avoir activé le mode broderie et vice versa. Le point créé ne sera pas transféré à l'autre mode. Un point créé lorsque la modification de broderie est active deviendra un motif de broderie une fois chargé dans Modification de broderie et ne pourra pas être cousu comme point en mode couture. 203Stitch Creator™ Caractéristique Utiliser des points créés dans le Sequence Creator Un point créé dans la fonction Stitch Creator™ peut être utilisé comme partie d'une séquence. Dans le Créateur de séquence, ouvrez le menu de sélection et trouvez votre point enregistré. Le point sera inséré au niveau de la position du curseur dans la séquence. Messages contextuels dans la fonction Stitch Creator™ Point non modifiable Certains points ne peuvent pas être modifiés dans la fonction Stitch Creator™. Les boutonnières, les points supérieurs à 9 mm et les points quatre directions ne peuvent pas être ouverts dans la fonction Stitch Creator™. Séquence hors échelle Votre séquence de points peut avoir une longueur allant jusqu'à environ 500 mm (20″). Si la séquence dépasse la longueur maximale, cette fenêtre contextuelle vous informera que le point ou le point d'impact que vous essayez d'ajouter rendra la séquence trop longue. 204Centre d’aide 13 Centre d’aide Centre d’aide – Introduction Dans le centre d’aide, vous trouverez des informations sur la manière d'utiliser votre machine creative icon™ et ses fonctionnalités. Centre d’aide – Présentation
1. Fenêtre du Centre d’aide
2. Guide de l’utilisateur
3. Commencer à coudre
4. Techniques et tutoriels
5. Guide d'entoilages
9. Retourner à la fenêtre précédente
205Centre d’aide Guide de l’utilisateur
7. Retourner à la fenêtre
précédente Appuyez sur le Guide de l’utilisateur pour ouvrir le guide de l'utilisateur intégré. Ici, vous trouverez des informations sur le fonctionnement de votre machine creative icon™ et des explications sur ses différentes fonctionnalités. Vous pouvez consulter le Guides de l'utilisateur via l’Index ou par catégorie. L’option des catégories affiche les rubriques d'aide divisées en catégories suivant la structure du Guide de l'utilisateur. L'option de l’index affiche les sujets par ordre alphabétique. 206Centre d’aide Commencer à coudre
1. Guides de démarrage rapide
5. Retourner à la fenêtre précédente
Dans cette section, vous trouverez de l’aide sur les bases de la machine, comme l’enfilage de la machine, comment embrayer et débrayer l’IDT™ et plus. Certains guides contiennent des animations. Sélectionnez le sujet qui vous intéresse en appuyant dessus. Une visionneuse de projets s'ouvrira avec des instructions et des animations pas à pas.
- Enfilage du fil supérieur
- Enfile-aiguille automatique
- Embrayez/Débrayez le système IDT™
- Bobinage de canette à travers l'aiguille
- Mise en place de la canette
- Installer/retirer l’unité de broderie
- Encercler le tissu et l'entoilage
- Insérer/retirer le cercle
- Installation du pied dynamique à ressort 6D 207Centre d’aide Techniques et tutoriels
5. Retourner à la fenêtre précédente
Appuyez pour ouvrir les techniques et tutoriels. Il y a différentes catégories parmi lesquelles choisir, comme : Techniques de vêtement, couture, patchwork et de broderie. Sélectionnez une catégorie de technique, puis sélectionnez une sous-catégorie de technique pour voir les projets disponibles. Appuyez sur un projet pour l'ouvrir. Techniques de vêtement Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différentes techniques de couture pour les vêtements, comme les cols, fermetures à glissière, poches, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous et disponibles dans l'onglet Table des matières. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Les points sont toujours réglés pour coudre dans du tissu tissé moyen. 208Centre d’aide Techniques de couture Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de couture, comme les techniques de couture exclusives, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Lorsque vous sélectionnez un point dans la visionneuse de projets, tous les réglages nécessaires pour la technique spécifique sont réglés pour vous. Techniques de patchwork Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de patchwork, comme l’assemblage, la pose de biais, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Techniques de broderie Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de broderie, comme les broderies à découper, les broderies individuelles, etc. Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images. Vous disposez également de toutes les broderies intégrées sélectionnées pour la technique choisie. Vous les trouverez dans l'onglet Table des matières. 209Centre d’aide Guide d'entoilages
1. Guides d'entoilages
5. Retourner à la fenêtre précédente
Appuyez pour ouvrir le Guide d'entoilages. Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Les informations concernant l'entoilage sont affichées dans une visionneuse. Fermez la fenêtre pour sélectionner un autre entoilage du groupe.
- À découper : Les entoilages à découper doivent se découper aux ciseaux. Ce type d'entoilage reste sur le tissu pour rendre votre broderie plus stable.
- Molleton : Utilisez du molleton entre votre tissu du dessus et le revers pour donner du corps à votre ouvrage.
- Entoilage soluble à l'eau : Les entoilages de cette catégorie se dissolvent dans l'eau. Ils sont très utiles pour les broderies en dentelle et à découper.
- Usage spécial : Dans cette catégorie, vous trouverez des entoilages pour des utilisations spéciales.
- Déchirable : Les entoilages déchirables sont temporaires. Ils sont faciles à enlever après avoir brodé Projets
1. Icône de visionneuse de projets dans le panneau de menu
Quand vous chargez un projet depuis le Centre d’aide, il s'affichera dans la visionneuse de projets, qui est toujours accessible sur l'écran. Quand la visionneuse de projets est réduite, appuyez sur l’icône Visionneuse de projets pour l'agrandir. 210Centre d’aide Visionneuse de projets
1. Visionneuse de projets
5. Étape entre les étapes de
6. Réduire la taille de texte
7. Augmenter la taille de
8. Développer la fenêtre
Lorsque vous avez sélectionné un projet, une visionneuse de projets s'ouvrira. La visionneuse peut être diminuée ou fermée en appuyant sur l’icône Fermer ou Diminuer. Elle peut également être déplacée à l’écran, pour vous permettre d'accéder à des icônes qui auraient pu être masquées lors du suivi des instructions. Vous pouvez réduire ou augmenter le texte dans la visionneuse en appuyant sur l’une des icônes A. Vous pouvez basculer entre deux onglets : Instruction et Table des matières. L'onglet d'instruction contient toutes les instructions, images et animations dont vous avez besoin pour réaliser le projet. Dans l'onglet Table des matières, vous trouverez les points et/ou les broderies dont vous avez besoin pour le projet spécifique. Utilisez les flèches ou faites glisser verticalement pour accéder à l’étape suivante. L’étape avec un cadre vert est l’étape active. Vous pouvez agrandir toutes les images en les touchant. Ceci peut être très utile lorsque vous examinez la liste des fournitures. Lorsque vous appuyez sur l'icône Lecture, un lecteur vidéo s'ouvre pour vous montrer comment réaliser une partie spécifique. Certains projets contiennent une icône de Point et appuyer dessus permet de charger le point nécessaire pour cette étape. 211Centre d’aide Lecteur vidéo
1. Icône Chapitre/Section
3. Retour en arrière
7. Affichage plein écran
Appuyez sur l'icône de lecture pour voir l'animation. Dans le lecteur vidéo qui s'ouvre, vous pouvez mettre sur lecture pause, faire un retour en arrière ou une avance rapide, faire que l'animation se reproduise en boucle et activer/ désactiver le plein écran. Vous pouvez également faire glisser le curseur pour avancer ou revenir en arrière dans l’animation. Appuyez longtemps sur Retour en arrière pour recommencer l'animation du début. Appuyez sur l’icône Chapitre/Section pour basculer entre le visionnage de la vidéo entière ou du chapitre actuel. Fermez l'animation en appuyant sur le X. Vous pouvez aussi toucher hors de la fenêtre du lecteur vidéo pour le fermer. 212Gestionnaire de fichiers 14 Gestionnaire de fichiers Gestionnaire de fichiers – Introduction Appuyez sur Menu principal et sélectionnez l'onglet Gestionnaire de fichier pour l’ouvrir. Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine creative icon™. Gestionnaire de fichiers – Description générale
1. Retourner à la fenêtre précédente
5. Zone de sélection
6. Informations sur le fichier
9. Renommer un fichier ou un dossier
10. Créer un nouveau dossier
12. Affichage liste/vignette
15. Périphérique USB
213Gestionnaire de fichiers Formats de fichiers Votre machine creative icon™ peut charger les formats de fichier suivants :
- .VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .XXX, .SEW, .JEF, .EXP, .10* et .DST (fichiers de broderie)
- .SPX (fichier de point)
- .VF3 (fichier de police de broderie)
- .JOS (fichiers de projet) Remarque : Certaines versions de fichiers de broderie ne sont pas entièrement prises en charge par votre machine. Remarque : Si la version ou le type de fichier n'est pas pris en charge par votre machine ou que le fichier est endommagé, le fichier en question est indiqué comme fichier non reconnu dans la zone de sélection. Parcourir le gestionnaire de fichiers Sauvegardez vos motifs, polices et points dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB branché sur les ports USB. L’icône de périphérique USB n'est disponible que si un périphérique USB est connecté à la machine. Pour afficher le contenu, appuyez sur le dossier du Cloud mySewnet™ ou le périphérique USB. Faites glisser avec votre doigt vers le haut et le bas pour faire défiler et visualiser le contenu. Les fichiers de motifs et de police sont affichés en tant que vignette ou avec une icône en fonction de votre format d’affichage sélectionné : liste ou vignette. Ouvrir un fichier ou un dossier Appuyez sur un fichier pour lire les informations le concernant dans la zone d'informations. Appuyez longtemps sur le fichier pour le charger. Si vous chargez un fichier de police de broderie, il est chargé dans Modification de broderie. Si vous chargez un fichier de police de point, il est chargé dans le Créateur de séquence. Appuyez longtemps sur un dossier pour l'ouvrir. Le contenu du dossier s'affiche dans la zone de sélection. Le chemin d'accès d'un dossier ouvert est indiqué dans la zone de dossier actuel. Multi-sélection Si vous voulez sélectionner plusieurs motifs, points ou polices en même temps, appuyez sur le bouton de multi-sélection. Quand le bouton multi-sélection est activé, appuyez sur les fichiers que vous voulez utiliser. Copiez et collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers. Remarque : Si vous essayez de charger une combinaison de fichiers/dossiers qu'il n'est pas possible de charger au même endroit, un message contextuel s'affiche. mySewnet™ Dossier du Cloud Enregistrez des motifs, points et polices dans le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine. Si vous avez ouvert une session avec un compte mySewnet™ et que la connexion est établie avec mySewnet™, vos fichiers enregistrés sont synchronisés automatiquement avec le Cloud mySewnet™. En savoir plus sur le Cloud mySewnet™. 214Gestionnaire de fichiers Périphérique USB L’icône de périphérique USB n'est active que si un périphérique USB est connecté à la machine. Appuyez sur l’icône de périphérique USB pour afficher tous les périphériques connectés. Appuyez sur un périphérique USB pour l'explorer. Affichage liste/vignette Affichage liste/vignette Appuyez sur l’icône d’affichage liste/vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage de liste, les fichiers sont triés en catégories avec des intitulés séparés : dossier, point, motif et autre. Ceci permet de trouver un fichier facilement, si vous avez de nombreux types de fichiers différents dans le même dossier. Remonter d'un niveau de dossier Remonter d'un niveau de dossier Utilisez l'icône Remonter d'un niveau de dossier pour remonter dans les niveaux de dossiers. Vous pouvez remonter jusqu'au premier niveau. Dans la zone de sélection, vous verrez les fichiers et les dossiers de chaque niveau dans lequel vous remontez. Appuyez longtemps sur un dossier pour l'ouvrir. Organiser Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers. Créer un nouveau dossier Créer un nouveau dossier Appuyez sur l’icône Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Un message contextuel s'ouvre et vous permet de saisir un nom pour votre dossier. Renommer un fichier ou un dossier Renommer Pour modifier le nom d'un fichier ou un dossier, appuyez sur le dossier puis sur l’icône Renommer un fichier ou un dossier. Un message contextuel s'ouvre où vous pouvez saisir un nom pour votre fichier ou votre dossier. 215Gestionnaire de fichiers Déplacer un fichier ou un dossier Couper Coller Utilisez Couper et Coller pour déplacer des fichiers ou dossiers vers un autre emplacement. Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l’icône Couper. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l’icône Coller. Les fichiers ou dossiers sont supprimés de leur emplacement d'origine et stockés dans le nouveau dossier. Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois. 216Gestionnaire de fichiers Copier un fichier ou un dossier Copier Coller Utilisez Couper et Coller pour copier des fichiers ou dossiers à un autre emplacement. Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l’icône Copier. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l’icône Coller. Les fichiers ou les dossiers sont maintenant stockés dans le nouveau dossier et les fichiers ou les dossiers originaux se trouvent également dans le dossier précédent. Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois. Supprimer un fichier ou un dossier Supprimer Pour supprimer un fichier ou dossier, sélectionnez-le et appuyez sur l’icône Supprimer. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Si un dossier est supprimé, tous les fichiers qu'il contient sont également supprimés. Pour supprimer tous les fichiers et dossiers affichés dans le dossier actif, appuyez sur l’icône Supprimer pendant quelques secondes. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression de tout le contenu. Messages contextuels dans le Gestionnaire de fichiers Supprimer un fichier ou un dossier Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur. Le dossier existe déjà Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier ayant le même nom qu'un autre dossier dans le même niveau. Créez votre dossier à un niveau différent ou bien donnez-lui un autre nom. 217Gestionnaire de fichiers Pas assez de mémoire disponible Lorsqu'il ne reste plus beaucoup d'espace disponible, votre machine vous avertit une fois. Si vous continuez à remplir l'espace, elle ne vous avertit plus jusqu'à ce que l'espace soit totalement plein. Déplacez vos fichiers et stockez-le sur une clé USB en utilisant les fonctions Couper et Coller pour libérer de l'espace. La combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée Certaines combinaisons de fichiers ne peuvent pas être chargées au même emplacement avec la multi-sélection. 218Entretien 15 Entretien Nettoyage de l'extérieur de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées. Essuyez l'écran avec un chiffon en microfibre propre, doux et légèrement humide. Retrait de la plaque à aiguille et nettoyage de la zone de canette Éteignez la machine. Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle. Placez le tournevis fourni sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille. Nettoyez les griffes d'entraînement avec la brosse fournie avec les accessoires. 219Entretien Nettoyage sous la zone de canette Nettoyez sous le compartiment de canette après avoir cousu plusieurs ouvrages ou lorsque vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du compartiment de canette. Retirez le support du compartiment de canette (A) qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le compartiment de canette (B) en le soulevant. Nettoyez à l'aide de la brosse. Faites attention quand vous nettoyez autour de la lame du coupe-fil automatique (C). Remettez le compartiment de canette et le support de canette en place. Remarque : Ne soufflez pas dans la zone du boîtier de canette. La poussière et les peluches seraient projetées dans votre machine. Remarque : Lorsque vous utilisez les aiguilles découpe tissu pour broderie PFAFF® ou le jeu de broderies à feutrer PFAFF® disponibles en option, il est nécessaire de nettoyer la zone de canette après chaque motif/ouvrage brodé. Remarque : Nettoyez régulièrement les peluches et les fils de la zone de canette. Vérifiez la zone quand vous changez de plaque à aiguille. Remise en place de la plaque à aiguille Positionnez la plaque à aiguille pour qu'elle s'insère dans l'encoche à l'arrière (D). Appuyez sur la plaque à aiguille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Remettez le couvercle de canette en place. Dépannage Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur votre machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local agréé PFAFF® qui se fera un plaisir de vous aider. Problèmes généraux L'alarme de canette ne fonctionne pas Nettoyez les peluches de la zone de canette et utilisez uniquement les canettes PFAFF® d'origine conçues spécialement pour ce modèle. Le coupe-fil ne coupe pas le fil Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les peluches accumulées dans la zone de canette. Activez la fonction de coupe-fil automatique dans le menu de réglages.
D D 220Entretien Le tissu est mal entraîné Assurez-vous que la machine n'est pas réglée sur la couture en piqué libre. Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas réglées sur la position abaissée dans le menu de réglages. Mauvais point, points irréguliers ou étroits Désactivez l'aiguille double ou la sécurité de largeur de point dans le menu de réglages. L'aiguille se casse Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 34. Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 37. La machine ne coud pas Vérifiez que toutes les prises sont insérées correctement dans la machine et dans la prise murale. Couture/broderie de mauvaise qualité Utilisez uniquement des accessoires conçus pour votre machine creative icon™. Suivez les recommandations affichées sur l'écran. L'écran et/ou les boutons de fonctions de la machine à coudre et à broder ne répondent pas Les prises et les boutons de fonctions de la machine peuvent être sensibles à l'électricité statique. Si l'écran ne répond pas au toucher, éteignez puis rallumez la machine. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé PFAFF®. Pendant la couture de tissus épais et/ou denses, la machine émet un son inhabituel. Ce son n'est pas signe de dysfonctionnement. La machine est équipée d'une fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations qui aide l'aiguille à pénétrer dans les tissus épais et/ou denses. Ce son est émis lorsque le pied-de-biche et le tissu se lèvent avec l'aiguille. Augmentez la pression du pied-de-biche pour éviter que le pied ne se lève. Si le son ne semble pas être lié à la fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations, contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. L'enfile-aiguille automatique ne fonctionne pas correctement Le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil. Utilisez une aiguille plus grande ou un fil plus fin. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 37 Utilisez-vous un fil spécial, comme un fil « invisible » ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, ou un fil épais ? Les fils spéciaux peuvent ne pas être saisis correctement par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans ce cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nouveau d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. Appuyez sur OK pour effectuer le calibrage. L'enfile-aiguille a bougé de sa position initiale, probablement parce qu'il s'est accroché à quelque chose pendant la couture et la broderie. Appuyez sur OK pour calibrer l'enfile-aiguille et continuez à coudre ou à broder. Message contextuel : Le calibrage de l'enfile-aiguille automatique a échoué. Appuyez sur OK pour réaliser le calibrage à nouveau. Si l'enfile-aiguille automatique n'est toujours pas calibré correctement, veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. S'affiche si à l'allumage, la machine ne réussit pas à calibrer l'enfile-aiguille. Retirez tout ce qui peut bloquer l'enfile-aiguille et appuyez sur OK. 221Entretien Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique semble être bloqué et ne peut pas revenir à sa position initiale. Appuyez sur OK pour placer l'enfile-aiguille automatique en position de nettoyage manuel. En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour aller en position de nettoyage manuel. Un nouveau message contextuel affichera des instructions supplémentaires. Si vous ne réussissez pas à identifier le problème ou ne pouvez pas retirer le fil, appuyez sur Annuler. Message contextuel : Avec délicatesse, retirez le fil qui pourrait s'être coincé dans l'enfile-aiguille automatique ou dans le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour faire revenir l'enfile-aiguille automatique à sa position initiale. En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Retirez le fil avec précaution afin de ne pas endommager le petit crochet passant à travers le chas de l'aiguille. Une fois le fil retiré, appuyez sur OK. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Après avoir fermé ce message, appuyez sur le bouton d'enfile- aiguille automatique de votre machine pour essayer d'enfiler à nouveau ou contactez votre centre technique agréé le plus proche. Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique ne retourne pas à sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. La machine saute des points Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 34. Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H. Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/ aiguille, page 37. L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez d'aiguille. Le tissu monte ou descend avec l'aiguille pendant la couture en piqué libre ou la broderie ? Installez le pied dynamique à ressort 6D. Si vous utilisez le pied pour broderie/piqué libre Sensormatic 6A, réduisez graduellement la hauteur de pivotement de broderie dans le menu de réglages jusqu'à ce que le problème soit résolu. 222Entretien Le fil d'aiguille se casse Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille, voir Changement d'aiguille, page 34. Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H. Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/ aiguille, page 37. L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. Le fil glisse et reste coincé sous la bobine de fil ? Placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, sous la bobine sur la broche porte-bobine ou pour les bobines plus grandes, utilisez un filet couvre-bobine. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40. L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez l'aiguille pour avoir une taille d'aiguille adaptée au fil. Le fil que vous utilisez n'est-il pas de mauvaise qualité avec des nœuds ou desséché ? Utilisez un fil de bonne qualité acheté auprès d'un revendeur agréé PFAFF®. En cas d'utilisation d'un porte-bobine au-dessus de la bobine, n'est-il pas trop petit et fait que le fil s'accroche en haut de la bobine ? Posez un porte-bobine un peu plus grand que la bobine de fil utilisée. Utilisez-vous la meilleure position de broche porte- bobine ? Essayez une position différente de broche porte-bobine (verticale ou horizontale). Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le fil sélectionné ? Réduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le problème soit résolu. Le fil de canette se casse Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement des canettes conçues spécialement pour votre machine creative icon™. Avez-vous correctement inséré la canette ? Vérifiez le fil de canette. Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. La zone de la canette est-elle pleine de peluches ? Nettoyez les peluches de la zone de canette et utilisez uniquement les canettes approuvées pour ce modèle. La canette est-elle correctement bobinée ? Bobinez une nouvelle canette. La couture comporte des points irréguliers La tension du fil est-elle correctement réglée ? Vérifiez la tension du fil d'aiguille. Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. Le fil que vous utilisez n'est-il pas trop épais ou ne comporte-t-il pas des nœuds ? Changez de fil. La canette est-elle correctement bobinée ? Vérifiez le bobinage de la canette. Utilisez-vous une aiguille adaptée ? Insérez correctement une aiguille appropriée, comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 34. Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 37. 223Entretien La machine n'entraîne pas le tissu ou l'entraînement est irrégulier Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. Y a-t-il des amas de peluches entre les griffes d'entraînement ? Retirez la plaque à aiguille et nettoyez les griffes avec la brosse. Le piqué libre est-il activé ? Désactivez le paramètre de piqué libre en mode couture. Les griffes d'entraînement sont-elles réglées sur position basse ? Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas réglées sur la position abaissée dans le menu de réglages. Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. Des boucles de fil se forment sous le motif de broderie La broderie s'est trop épaissie pour pouvoir se déplacer librement sous le pied-de-biche ? Installez le pied dynamique à ressort 6D. Si vous utilisez le pied pour broderie/piqué libre Sensormatic 6A, augmentez graduellement la hauteur de pivotement de broderie dans le menu de réglages jusqu'à ce que le problème soit résolu. Le motif de broderie est déformé Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé. Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans le cercle extérieur ? Encerclez le tissu de sorte que le cercle intérieur s'introduise parfaitement dans le cercle extérieur. La zone autour du bras de broderie et du cercle est-elle dégagée ? Dégagez la zone autour de l'unité de broderie. Le cercle est-il correctement installé ? Assurez-vous que le connecteur du cercle est totalement inséré dans la fixation du cercle sur le bras de broderie. Le motif de broderie s'est froncé Avez-vous bien entoilé votre tissu ? Assurez-vous que vous utilisez le bon entoilage pour la technique ou le type de tissu utilisé. La machine ne brode pas L'unité de broderie est-elle insérée ? Assurez-vous que l'unité de broderie est correctement branchée dans la prise. Avez-vous posé le bon cercle ? Insérez le cercle correspondant. Entretien Faites vérifier régulièrement votre machine à coudre par votre revendeur agréé le plus proche ! Si les problèmes persistent malgré l'application de ces informations de dépannage, contactez votre revendeur. Il peut être utile d'apporter le tissu, le fil et l'entoilage que vous utilisez. Si vous disposez d'une couture montrant le problème, apportez-la également. Un échantillon de couture donne souvent de meilleures informations que des mots et aide votre technicien à diagnostiquer le problème. 224Entretien Pièces et accessoires non originaux La garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation d'accessoires ou de pièces qui ne sont pas d'origine. Spécification technique creative icon™ Machine Tension nominale 100–120 V/200–240 V, 50–60 Hz Consommation nominale <100 W Éclairage Voyants LED Vitesse de couture 1050 points/minute maximum Modèle de pédale FR5 Classe de sécurité
Module WiFi : Fréquence Puissance d'émission Sensibilité du récepteur Bande 2,4 GHz - 802.11 b/g/n +17 dBm -97 dBm Poids net (kg), machine uniquement Poids net (kg), unité de broderie 14,5 4,1 Dimensions de la machine : Longueur (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm)
- Les spécifications techniques et ce manuel de l'utilisateur peuvent être modifiés sans préavis. 225IMPORTANTE 16 IMPORTANTE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES Cette machine à coudre à usage domestique est conçuepour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 etUL1594.Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, lesprécautions de sécurité essentielles doivent toujours êtrerespectées, y compris les suivantes :Lisez attentivement toutes les instructions avantd'utiliser cette machine à coudre à usage domestique.Conservez les instructions dans un lieu approprié prèsde la machine. Veillez à les transmettre avec la machinesi celle-ci est donnée à une autre personne.
DANGER – POUR REDUIRE LE RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE :
- Vous ne devez jamais laisser une machine à coudresans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débrancheztoujours cette machine à coudre de la priseimmédiatement après l'avoir utilisée et avant de lanettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsquevous faites n'importe quels autres réglagesmentionnés dans le manuel d'instruction.
- Ne laissez personne jouer avec la machine. Il estfortement recommandé de redoubler d'attentionlorsque cette machine à coudre est utilisée par ou prèsd'enfants.• N'utilisez cette machine à coudre que pour son usageprévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez queles accessoires recommandés par le fabricant,conformément aux indications fournies dans cemanuel.• Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre sila prise ou le cordon sont endommagés, si elle nefonctionne pas correctement ou si elle est tombée parterre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau.Retournez la machine au distributeur ou au centretechnique le plus proche de chez vous pour touterévision, réparation ou réglage mécanique ouélectrique.• Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre siune ou plusieurs ouvertures de ventilation sontbouchées. Évitez toute présence de peluche,poussières, chutes de tissus dans la ventilation oudans la pédale de commande.• N'approchez pas les doigts des parties mobiles, enparticulier au niveau de la zone située autour del'aiguille de la machine.• Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée.L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait debriser les aiguilles.• N'utilisez jamais d'aiguilles tordues.• Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendantla couture. Vous éviterez ainsi de faire dévierl'aiguille puis de la casser.• Portez des lunettes de sécurité.• Éteignez la machine (interrupteur sur « 0 ») lors desréglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilagede l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de lacanette, changement de pied presseur, etc.• Ne faites jamais tomber, ni glisser un objet dans lesouvertures.• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.• N'utilisez pas votre machine à proximité de bombesaérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygèneest administré.• Pour débrancher, commencez toujours par éteindrevotre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez laprise du secteur.• Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon.Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.• La pédale est utilisée pour faire fonctionner lamachine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale.• N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.• Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit êtreremplacé par le fabricant ou son agent de service, outoute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.• Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant ou son agent de service, outoute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.• Cette machine est équipée d’une double isolation.N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Voir lesinstructions relatives à l'entretien des appareils àdouble isolation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR L'EUROPE UNIQUEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans ainsi que des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou unmanque d'expérience et de connaissances, s'ils sontsupervisés ou ont reçu des instructions quant àl'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ilscomprennent les éventuels risques encourus. Les enfantsne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage etl'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance. 226IMPORTANTE Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A). La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd. POUR LES PAYS HORS EUROPE : Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à coudre. Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A). La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd.
Une machine à double isolation est équipée de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucun branchement à la terre n'est livré avec un produit à double isolation et ne doit non plus y être ajouté. L'entretien d'un produit à double isolation nécessite une attention toute particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectué par du personnel qualifié. Les pièces détachées d'un appareil à double isolation doivent être des pièces d'origine. La mention « DOUBLE ISOLATION » doit figurer sur tout appareil équipé d'une double isolation. Licenses Placeholder for links to licence documents.
227PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Les brevets qui protègent ce produit sont listés sur une étiquette placée sous la machine à coudre. ACTIVSTITCH, CREATIVE ICON, IDT™, MYSEWNET, et LA PERFECTION COMMENCE ICI sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. Vous avez fait l'achat d'une machine à coudre et à broder moderne et pouvant être mise à jour. Comme nous sortons régulièrement des mises à jour du firmware, il est possible que vous trouviez certaines différences entre le firmware de la machine et celui décrit dans le guide de l'utilisateur. Consultez votre distributeur local agréé PFAFF® et ne manquez pas de visiter notre site Internet www.pfaff.com pour obtenir les toutes dernières mises à jour du firmware ainsi que le guide de l'utilisateur. Nous nous réservons le droit de modifier l'équipement de la machine et le jeu d'accessoires sans préavis ainsi que les performances ou le design. Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l'utilisateur et du produit. Veuillez noter qu'en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures municipales générales, utilisez des installations de collecte différentes. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Lorsque vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le distributeur peut être légalement obligé de reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut, sans frais. Le dépôt d'appareils électriques dans une décharge municipale présente le risque de fuite de substances dangereuses dans les nappes phréatiques, qui peuvent ensuite s'introduire dans la chaîne alimentaire, devenant ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être. CE – Authorised Representative VSM GROUP AB, SVP Worldwide Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN4710086_web-31G · © 2018 Singer Sourcing Limited LLC · All rights reserved www.pfaff.com
Notice Facile