Creative icon - Machine à coudre PFAFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Creative icon PFAFF au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à coudre électronique avec écran tactile, 10 pouces, connectivité Wi-Fi, 500 points de couture, 200 points décoratifs, 7 styles de boutonnières automatiques. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les couturiers de tous niveaux, permet de coudre des tissus variés, de la couture simple à des projets plus complexes. |
| Maintenance et Réparation | Entretien régulier recommandé : nettoyage de la machine, lubrification des pièces mobiles, vérification des aiguilles et des fils. Assistance technique disponible via le site du fabricant. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges, utilisation d'un cordon d'alimentation conforme aux normes de sécurité. |
| Informations Générales | Poids : environ 12 kg, dimensions : 60 x 30 x 40 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : pieds de biche variés, canettes, aiguilles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Creative icon PFAFF
Questions des utilisateurs sur Creative icon PFAFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Creative icon - PFAFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Creative icon de la marque PFAFF.
MODE D'EMPLOI Creative icon PFAFF
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
DANGER – POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
- Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. prise électrique, à laquelle la machine est connectée, devrait être facilement accessible. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée e avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instruction.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU BLESSURES CORPORELLES :
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d'enfants.
- N'utilisez cette machine à coudre que pour l'usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel.
- Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l'eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre technique agréé le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
- Ne jamais faire fonctionner la machine à coudre avec une ouverture de ventilation bouchée. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
- N'approchez pas les doigts des parties mobiles, Faites particulièrement attention autour de l'aiguille de la machine.
- Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée.
• N'utilisez jamais d'aiguilles courbes. - Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de dés l'aiguille puis de la casser.
- Portez des lunettes de sécurité.
- Éteignez la machine (position « 0 ») lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied-de-bicl etc.
- Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque d'oxygène est administrée.
-
Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0).
-
Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et le cordon.
- La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur pédale.
- N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
- Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son ag service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son age service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Cette machine est équipée d'une double sécurité. N'utilisez que des pièces détachées d'origin Voir les instructions relatives à l'entretien des appareils à double sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR LES PAYS DU CENELEC UNIQUEMENT :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil toute sécurité et s'ils comprennent les éventuels risques encourus. Les enfants ne doivent pas je avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binac Precision Mould Co., Ltd.
POUR LES PAYS HORS CENELEC :
Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des en) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les surveille ou les aide à util machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à coudre.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur à 80dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binac Precision Mould Co., Ltd.
MAINTENANCE DES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNE DOUBLE SÉCURITÉ
Une machine à double sécurité est équipée de deux systèmes de sécurité au lieu d'un branches la terre. Aucun branchement à la terre n'est livré avec un produit à double sécurité et ne doit être ajouté à un tel produit. La maintenance d'un produit à double isolation nécessite une atte toute particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectué par du personnel qualifié. Les pièces détachées d'un appareil à double isolation doivent être de pièces d'origine. La mention « DOUBLE ISOLATION » doit figurer sur tout appareil équipé d'un double isolation.
Déclaration d'interférences de la Commission fédérale des communications
Pour les États-Unis et le Canada
Partie responsable : VSM Group AB (filiale à part entière de SVP Worldwide)
Nom du produit : PFAFF® creative icon™ machine à coudre et à broder
Numéro de modèle : SFP1
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des normes de la FCC. L'utilisation est soumise aux de conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter de recevoir des interférences, y compris des interférences pouvant implique un dysfonctionnement.
Selon des tests effectués, cet équipement respecte les limites d'un dispositif numérique de Classe conformément à la Partie 15 des normes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable face aux interférences nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut dégager une énergie de fréquence radio et s'il n'est pas insta utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que cette interférence ne puisse pas se prod dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives sur la réception radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en l'allumant et l'éteignant, il convient l'utilisateur tente de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou changer de place l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est conné le récepteur.
- Demandez l'aide d'un revendeur agréé PFAFF® ou d'un technicien qualifié de radio/ TV.
Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour garantir la conformité avec les limites d'un dispé numérique de classe B.
Tout changement ou modification effectué sans l'approbation expresse de la partie responsable du conformité peut dénuer l'utilisateur du droit de faire fonctionner l'équipement.
Déclaration de conformité
Pour l'Europe
Par la présente, VSM Group AB (filiale à part entière de SVP Worldwide), déclare que cette ma à coudre et à broder est conforme aux principales exigences et à d'autres dispositions applicables la directive 2014/53/EU.
TABLE DES MATIÈRES
1 Introduction ...... 10
Présentation de la machine....10
Recto 10
Zone d'aiguille 11
Côté droit.... 11
Arrière.... 11
Haut 12
Coffret-accessoires.... 12
Ranger une plaque à aiguille 13
Unité de broderie.... 13
Boutons de fonctions....14
Pied-de-biche relevé et levée
supplémentaire 14
Pied-de-biche abaissé et pivot.... 14
Enfile-aiguille automatique 14
Fonction de coupe 14
Point d'arrêt immédiat 15
Redémarrage de point.... 15
Arrêt de l'aiguille en haut/en bas 15
Marche/Arrêt.... 15
Marche arrière.... 15
Actions de base pour l'écran tactile
multipoint ....16
Accessoires....17
Accessoires inclus.... 17
Cercle inclus.... 18
Pieds-de-biche....19
Vue d'ensemble des points .....21
Points utilitaires 21
Présentation des menus de points.... 25
Alphabets 25
2 Préparations ....26
Déballage de la machine et de l'unité de broderie....26
Brancher le cordon d'alimentation et la pédale....26
Ranger après utilisation ....27
Ports USB 27
Utilisation d'un périphérique USB 27
Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet ^TM .....28
Voyants LED 28
Bras libre 28
Coupe-fil manuel 29
Genouillère....29
Levier de contrôle de vitesse ....30
Capteur de fil ....30
Guide-fil télescopique....30
Broches porte-bobine ....31
Porte-bobines ....31
Fils....32
Aiguilles....33
Informations importantes sur les aiguilles ..... 33
Changement d'aiguille....34
Enfilage 35
Enfilage du fil supérieur.... 35
Enfile-aiguille automatique 37
Conseils et astuces pour l'enfilage.... 40
Enfilage de l'aiguille double 41
Bobinage de canette ....44
Bobinage par l'aiguille.... 45
Mise en place de la canette ....46
Changement de boîtier de canette .....47
Système IDT™ (double entraînement
intégré) 48
Embrayez le système IDT™ 48
Débrayage du système IDT™ 49
Changement de pied-de-biche....49
Retirer le pied-de-biche 49
Installer le pied-de-biche 49
Installation du pied pour boutonnière
Sensormatic....50
Installation du pied dynamique à ressort 6D....51
Installation de la plaque à aiguille pour point droit ....52
3 Préparations pour la broderie......53
Unité de broderie....53
Présentation du cercle à broder .....53
Pied dynamique à ressort 6D....53
Plaque à aiguille pour point droit....54
Motifs ....54
creative icon™ Livre d'échantillons 54
Branchement de l'unité de broderie .....55
Retirer l'unité de broderie....55
Pour encercler le tissu....56
Insérer/retirer le cercle....56
4 L'écran tactile 57
Écran tactile....57
Actions 57
Page Démarrer ....58
Commencer à coudre 58
Commencer à broder 58
Charger à partir mySewnet™ 58
Ouvrir le Centre d'aide 58
Blog mySewnet™ 59
Fonctions principales ....60
Enregistrer 60
Accueil 60
Changement de mode 60
Fonctions courantes ....60
OK.... 60
Annuler 60
Appuyer longtemps.... 60
Réglages avec la fonction basculer .... 61
Centre d'aide....62
Guide de l'utilisateur 62
Commencer à coudre 62
Techniques et tutoriels 62
Instructions de couture 62
Guide d'entoilages.... 62
Réglages 63
Réglages de couture.... 63
Réglages de broderie.... 67
Réglages machine 69
Paramètres WiFi 70
mySewnetTM Réglages 70
Informations machine 70
Boîte à outils intelligente....71
Barre du haut ....71
Centre d'aide.... 71
Aide rapide.... 72
Menu principal.... 72
Zone d'information ....73
WiFi 73
mySewnetTM 74
Recommendations 74
Information.... 74
Fonctions actives 74
Panneau de menu 75
Options sélectionnées dans le panneau de menu 75
Barre d'outils....76
Personnalisez votre zone de travail 76
Affichage plein écran ....76
Barre de base....76
5 WiFi et services mySewnet™ .....78
WiFi : introduction....78
Prise en main du WiFi.... 78
Réseau masqué.... 78
Mise à jour du firmware par WiFi .....78
Mise à jour à travers un périphérique
USB....78
Logiciel complémentaire....78
mySewnet™ Services 80
mySewnetTM Compte.... 80
mySewnet™ Cloud 81
Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™ ..... 81
Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur...... 81
mySewnet™ Portail.... 83
Appli SewNotice....84
Problème de connexion....84
6 Couture.... 85
Mode Couture - Introduction 85
Mode couture - Description générale 85
Commencer à coudre....88
Charger un point depuis le panneau de menu 88
Sélectionnez un point dans le menu de sélection.... 89
Charger un point à partir du gestionnaire de fichier.... 90
Recommandations de couture .....90
Réglages en mode couture....91
ActivStitch™ ActivStitch 91
Levée automatique du pied-de-biche ..... 92
Coupe-fil automatique 92
Options de piqué libre 92
Options de limitation de point.... 93
Position d'arrêt de l'aiguille 94
Pression du pied-de-biche 94
Options pour les griffes d'entraînement...... 94
Options de nœud.... 94
Modification de point .....95
Largeur de point.... 95
Positionnement de point 95
Longueur de point.... 95
Densité de point 96
Inversion.... 96
Longueur de fente de boutonnière 96
Répétition de point de bouton 96
ActivStitch™ ActivStitch 97
Options de piqué libre .....98
Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D 98
Piqué libre au pied à ressort 98
Piqué libre Sensormatic.... 99
Options de nœud 99
Répétition du point.... 100
Enregistrer le point 101
Équilibre....101
Programmes de couture....102
Points de tapering....102
Exercice de couture de point fantaisie avec tapering ....102
Répétition du point....103
Programme de patchwork....103
Programme de point individuel....103
Combiner les programmes .....104
Techniques de couture.... 105
Boutonnières 105
Couture de bouton....107
Couture quatre directions......107
Techniques de points spéciaux .....108
Points de ruban ....108
Points superposés....108
Points de pieds optionnels....110
Messages contextuels pendant la
couture 111
7 Modification de broderie...... 113
Modification de broderie -
Introduction 113
Modification de broderie - Description générale ....114
Commencer la broderie 116
Charger un motif....116
Charger une police ....117
Charger un point ....118
Charger à partir d'un autre emplacement .....118
Modification de couleur.... 119
Modifier plusieurs blocs de couleur .....119
Couches....120
Sélectionnez le/les motifs/Changez
l'ordre de piqûre....120
Sélectionner un motif....120
Sélectionner tout....120
Multi-sélection ....121
Grouper/dégrouper 121
Fonctions de modification .....122
Roue de commande ....122
Déplacer 123
Rotation....124
Mise à l'échelle ....125
Options de zoom ....126
Supprimer/Supprimer tout....126
Inversion....126
Déplacer dans le cercle....126
Annuler/Rétablir....127
Panoramique....127
Redimensionnement ....127
Options de cercle.... 130
Sélection de cercle....130
Grille 130
Arrière-plan ....130
Modification de point ....131
Affichage plein écran 131
Texte de broderie ....132
Créer un texte....132
Ajouter une lettre....132
Supprimer une lettre....132
Forme de texte....133
Boîte à outils intelligente sur un motif .....134
Dupliquer 134
Déplacer dans le cercle....134
Grille activée/désactivée....134
Supprimer/Supprimer tout....134
En savoir plus sur la Modification de broderie ....134
Réinitialiser la barre d'outils ....135
Boîte à outils intelligente dans la zone de
broderie.... 136
Déplacer dans le cercle....136
Grille activée/désactivée....136
Supprimer tout....136
En savoir plus sur la Modification de
broderie ....136
Réinitialiser la barre d'outils ....137
Réglages dans la modification de
broderie.... 138
ActivStitch™ ActivStitch ....138
Type de pied de broderie ....139
Options d'aiguille double .....139
Options de coupure de fil....140
Hauteur du pied-de-biche ....141
Sélectionnez la taille du cercle par défaut .....142
Enregistrement de motif 142
Enregistrement de l'état actuel/Restaurer
l'état actuel.... 142
Messages contextuels dans la
Modification de broderie ....143
8 Piqûre de broderie.... 144
Piqûre de broderie - Introduction .....144
Piqûre de broderie - Description générale ....145
Réglages de piqûre de broderie .....146
Insérez le cercle sélectionné ....146
Plaque à aiguille installée ....146
Type de pied sélectionné....147
ActivStitch™ ActivStitch .....148
Options de coupure de fil....148
Options de bâti....148
Options de couleur ....148
Options de cercle pivotant - Par côté......148
Liste de blocs de couleur.... 149
Options de bâti....149
Mode simulation.... 150
Classement des blocs de couleur 150
Fusion des blocs de couleur.... 150
Monochrome....151
Progression de la couture 152
Nombre de points dans le bloc de couleur actuel.... 152
Nombre de points dans une combinaison
de broderie 152
Cercle de progression 152
Durée de broderie restante par bloc de couleur ....152
Positions de cercle....153
Position de point actuelle....153
Position de parking....153
Position de coupe ....153
Position centrale 153
Avancement point par point....154
Aller au point....154
ActivStitch™ ActivStitch ....154
Options de zoom.... 154
Positionnement Précis......155
Commencer le positionnement précis......155
Exercice de positionnement précis .....156
Zoom sur curseur ....157
Définir le point de curseur......157
Enregistrement de l'état actuel/Restaurer
l'état actuel....158
Enregistrement automatique ....158
Messages contextuels dans la Piqûre de
broderie....159
9 Shape Creator 163
Shape Creator - Introduction ......163
Shape Creator - Présentation....164
Démarrer avec Shape Creator....166
Charger une forme....166
Charger une forme de lettre.... 166
Charger un motif.... 166
Charger un point.... 167
Éditer une forme 167
Rotation....168
Mise à l'échelle ....169
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier....169
Définir le nombre de motifs/points......170
Options de zoom .....170
précis....171
Points de contrôle ....171
Éditer une forme existante.... 173
Exercice avec Shape Creator ....173
10 Créateur d'appliqué 174
Créateur d'appliqué - Introduction......174
Créateur d'appliqué - Présentation......175
Démarrer avec le Créateur d'appliqué .....177
Charger une forme......177
Charger une forme de lettre.... 177
Charger le point Autofill.... 178
Charger un motif.... 178
Charger un point.... 178
Modifier un appliqué.... 179
Rotation....179
Mise à l'échelle ....180
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier....181
Définir le nombre de motifs/points......181
Options de zoom ....181
précis....182
Points de contrôle ....182
Éditer un appliqué existant.... 185
Exercice pour créer un appliqué......185
Piqûre d'appliqué ....186
11 Créateur de séquence .... 187
Créateur de séquence – Introduction......187
Créateur de séquence - Présentation .....188
Démarrer avec le Créateur de séquence ..... 190
Charger un point ....190
Charger une police ....190
Ajuster un texte et des points....191
Supprimer un point ou une lettre....191
Dupliquer un point ou une lettre .....191
Remplacer un point ou une lettre....191
Points de direction .....192
Commandes de séquence 193
Taille réelle....193
Enregistrer une séquence.... 194
Cousez ou brodez votre séquence ..... 194
Régler l'ensemble de la séquence......195
Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie.... 195
Messages contextuels dans le Créateur de séquence.... 196
12 Stitch Creator™ Caractéristique... 197
Stitch CreatorTM Fonction -
Introduction 197
Stitch Creator™ Fonction - Présentation.....198
Démarrer avec Stitch Creator™ 199
Définition d'un point d'impact....199
Sélectionner des points/points d'impact.....199
Aperçu....200
Stitch CreatorTM Outils de modification ....201
Zoom....201
Déplacer 201
Ajouter un point ou un point d'impact .....201
Dupliquer le point d'impact sélectionné .....201
Point triple....201
Inversion....202
Supprimer le point d'impact sélectionné.....202
Modifier un point fait dans Stitch
Creator ^TM 203
Charger et coudre un point.... 203
Mode Couture....203
Modification de broderie....203
Enregistrer un point....203
Modification de broderie....203
Utiliser des points créés en mode couture
et broderie 203
Utiliser des points créés dans le
Messages contextuels dans la fonction
Stitch CreatorTM 204
13 Centre d'aide 205
Centre d'aide - Introduction......205
Centre d'aide - Présentation....205
Guide de l'utilisateur 206
Commencer à coudre....207
Techniques et tutoriels.... 208
Techniques de vêtement....208
Techniques de couture ....209
Techniques de broderie....209
Guide d'entoilages 210
Projets.... 210
Visionneuse de projets .....211
Lecteur vidéo ....212
14 Gestionnaire de fichiers.... 213
Gestionnaire de fichiers - Introduction..... 213
Gestionnaire de fichiers - Description
générale.... 213
Formats de fichiers.... 214
Parcourir le gestionnaire de fichiers...... 214
Ouvrir un fichier ou un dossier 214
Multi-sélection .....214
mySewnet™ Dossier du Cloud ......214
Périphérique USB....215
Affichage liste/vignette 215
Remonter d'un niveau de dossier......215
Organiser.... 215
Créer un nouveau dossier ....215
Renommer un fichier ou un dossier .....215
Déplacer un fichier ou un dossier......216
Copier un fichier ou un dossier......217
Supprimer un fichier ou un dossier......217
Messages contextuels dans le
Gestionnaire de fichiers ......217
15 Entretien.... 219
Nettoyage de l'extérieur de la machine .....219
Retrait de la plaque à aiguille et
nettoyage de la zone de canette .....219
Nettoyage sous la zone de canette....220
Remise en place de la plaque à aiguille .....220
Dépannage 220
Entretien 224
Pièces et accessoires non originaux .....225
Spécification technique 225
16 IMPORTANTE.... 226
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES....226
DANGER - POUR REDUIRE LE RISQUE
DE DECHARGE ELECTRIQUE : .....226
AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LE
RISQUE DE BRULURES, D'INCENDIE,
DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :......226
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS .....226
ENTRETIEN DES PRODUITS ÉQUIPÉS
D'UNE DOUBLE ISOLATION....227
Licenses....227
1 Introduction
Présentation de la machine
Recto

- Capot
- Disques de tension du fil
- Releveur de fil
- Fente d'enfilage
- Coupe-fil
- Voyant LED
- Plaque à aiguille
- Couvercle de canette
- Bouton de déverrouillage du couvercle de canette
-
Socle
-
Boutons de fonctions, voir Boutons de fonctions, page 14 pour obtenir une description détaillée
- Prise pour la genouillère
- Enregistrer
- Changement de mode
- Accueil
- Écran tactile multipoint
- Fente d'enfilage du bobineur de canette
- Broche porte-bobine repliable
- Broche porte-bobine principale
- Guide-fil télescopique
Zone d'aiguille
- Enfile-aiguille automatique, voir Utilisation de l'enfile-aiguille automatique, page 38
- Barre à aiguille avec vis de serrage d'aiguille
- Guide-fil d'aiguille
- Barre de pied-de-biche
- IDT™
- Support de pied-de-biche
- Pied-de-biche

- Volant
- Haut-parleur
- Ports USB intégrés
- Levier de contrôle de vitesse
- Interrupteur Marche/Arrêt, branchement du câble d'alimentation et de la pédale de commande. Voir Brancher le cordon d'alimentation et la pédale, page 26.

- horizontale
- Prise pour accessoires
- Bras libre
- Prise de l'unité de broderie

- Releveur de fil
- Disques de tension du fil
- Coupe-fil
- Levier du bobineur de canette
- Bobineur de canette
-
Guide de pré-tension du fil
-
Broche porte-bobine principale
- Broche porte-bobine repliable
- Guide-fil du bobinage de la canette
- Disque extérieur de tension pour le bobinage de canette
Remarque : La machine est livrée avec trois crans de sécurité rouges : un sur la barre du pied-de-biche, un dans le coffret à accessoires et un sous l'unité de broderie. Ils doivent être retirés avant de coudre.

text_image
écurité coffret à reCoffret-accessoires
Le coffret-accessoires contient des compartiments spéciaux pour les pieds-de-biche et les canettes, ainsi qu'un logement pour les aiguilles et les autres accessoires. Rangez les accessoires dans le coffret de façon à ce qu'ils soient facilement accessibles.
- Compartiment pour accessoires
- Compartiment pour plaque à aiguille
- Compartiment pour pieds-de-biche
- Compartiment pour canettes
- Compartiment avec un trou pour le pied pour boutonnière manuelle 5M
- Cran de sécurité (à retirer avant de coudre)

Ranger une plaque à aiguille
Rangez la plaque à aiguille que vous n'utilisez pas au fond de votre coffret-accessoires.
-
Insérez le côté droit de la plaque dans la fixation ressort de droite (A), enfoncez-la délicatement. Disposez la plaque à aiguille (B) de sorte qu'elle s'enclenche.
-
Pour retirer la plaque, placez un doigt dans le trou situé à gauche de la plaque, poussez-la vers la droite puis soulevez-la.

text_image
site A
text_image
BUnité de broderie
(type EU 22)
-
Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous)
-
Bras de broderie
-
Fixation du cercle à broder
-
Pied de réglage de niveau
-
Prise de l'unité de broderie
-
Cran de sécurité (à retirer avant de coudre)

Boutons de fonctions

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire
- Pied-de-biche abaissé et pivot
- Enfile-aiguille automatique
-
Fonction de coupe
-
Point d'arrêt immédiat
- Redémarrage de point
- Arrêt de l'aiguille en haut/en bas
-
Marche/arrêt
-
Marche arrière
- Voyant lumineux
Pied-de-biche relevé et levée supplémentaire
fermement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer en position de pivotement.
Appuyez une fois sur Pied-de-biche relevé pour releverEn mode broderie, appuyez sur Pied-de-biche abaissé le pied-de-biche. Appuyez à nouveau et le pied-de-bich pour abaisser le pied-de-biche en position de broderie. se relève en position extra haute et les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement, afin de faciliter le passage de tissus épais sous le pied-de-biche Enfile-aiguille automatique
En mode broderie, la position extra haute facilite l'insertion ou le retrait du cercle.
Pied-de-biche abaissé et pivot
Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement lorsque vous commencez à coudre. Pour abaisser le pied-de-biche avant de commencer à coudre, appuyez sur le bouton Pied-de-biche abaissé et pivot. Le pied-de-biche s'abaisse complètement et la machine maintient le tissu
Enfile-aiguille automatique
Voir Utilisation de l'enfile-aiguille automatique, page 38 pour savoir comment placer le fil pour enfiler l'aiguille automatiquement. Quand le fil est en place, appuyez sur ce bouton pour enfiler l'aiguille automatiquement.
Pour éviter d'abîmer l'enfile-aiguille automatique, l'aiguille, le pied-de-biche ou d'autres accessoires installés, lisez attentivement les instructions d'utilisation de l'enfile-aiguille automatique avant de l'utiliser.
Fonction de coupe
Appuyez sur le bouton de fonction de coupe et votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis re pied-de-biche et l'aiguille.
Pour couper les fils à la fin d'un point ou d'une séquence de points, appuyez sur la fonction de coupe pendant la couture. Le voyant lumineux s'intensifie pour vous indiquer qu'une coupe a été demandée. Une fois le point ou la séquence de points terminés, votre machine coupe le fil supérieur et le fil de canette, puis relève le pied-de-biche l'aiguille.
Remarque : Si la levée de pied-de-biche automatique a été désélectionnée dans les réglages temporaires de session, le pied-de-biche ne se relève pas lorsque vous utilisez la fonction de coupe.
Appuyez sur la fonction de coupe pendant que vous brodez et votre machine coupe instantanément le fil supérie le fil de canette.

Certains accessoires s'installent dans les deux petits trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette. N'utilisez pas la fonction de coupe quand un accessoire est installé dans ces trous, car ils peuvent gêner le coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille.

Point d'arrêt immédiat
Appuyez sur le point d'arrêt immédiat pendant la couture pour que votre machine pique quelques points d'arrêt puis s'arrête automatiquement. La fonction peut être désactivée en appuyant sur le bouton de point d'arrêt une fois de plus tandis que l'indicateur d'action est allumé.
Redémarrage de point
Quand vous arrêtez de coudre au milieu d'un point, a appuyez sur Redémarrage de point pour recommencer à coudre au début du point. Le point ou la séquence de points garderont en mémoire tout réglage spécial que vous avez fait.
Vous pouvez également utiliser le redémarrage de poin pour revenir au début d'une broderie.
Arrêt de l'aiguille en haut/en bas
Appuyez sur Arrêt de l'aiguille en haut/en bas pour régler la position de l'aiguille lorsque vous arrêtez de coudre. L'aiguille monte ou descend quand vous appuyez sur le bouton. Le voyant lumineux s'intensifie quand l'arrêt de l'aiguille est réglé en bas.
Astuce : Vous pouvez également appuyer sur la pédale de commande pour abaisser ou relever l'aiguille après avoir arrêt de coudre. Le fait d'appuyer sur la pédale ne change pas la position réglée pour l'arrêt de l'aiguille.
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer et arrêter la couture ou la broderie sans utiliser la pédale. Appuyez sur START/STOP pour commencer et appuyez à nouveau pour arrêter.
Marche arrière
Quand la marche arrière est activée, le voyant de marche arrière s'intensifie. Pour une marche arrière permanente, appuyez une fois sur le bouton de marche arrière avant de commencer à coudre. Le voyant de marche arrière s'intensifie et la machine coud en marche arrière jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton pour annuler. Si vous appuyez sur ce bouton pendant que vous cousez, la machine piquera en marche arrière aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton.
La marche arrière s'utilise aussi pour coudre les boutonnières manuelles, les points de reprisage et les points de tapering pour avancer entre les parties du point.
Actions de base pour l'écran tactile multipoint
Naviguer facilement sur l'écran tactile multipoint grâce aux actions décrites ci-après. Pour obtenir de plus amples informations, voir Écran tactile.
Appuyer
Appuyez une fois sur un bouton ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner.
Appuyer longtemps
Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes. Cette action s'utilise sur certains boutons et certaines zones de l'écran pour accéder à des options supplémentaires.
Pincer/Étirer
Appuyez avec deux doigts à la fois et, sans les relever de l'écran, augmentez/réduisez la distance entre les doigts pour étirer (zoom avant) ou resserrer (zoom arrière).
Appuyer et déplacer
Appuyez une fois sur un motif sélectionné et, sans relever le doigt, déplacez-le à un autre endroit de l'écran. Cette action s'utilise pour déplacer un motif dans la zone de broderie.
Glisser
Appuyez, déplacez et relevez votre doigt en un geste rapide pour glisser. L'action de glisser de gauche à droite/de droite à gauche s'utilise pour passer d'un menu à l'autre. En glissant du haut vers le bas/du bas vers le haut, vous pouvez parcourir un menu de points.

Accessoires
Accessoires inclus
- Filet couvre-bobine (4)
- Tournevis
- Découvit
- Brosse
- Canettes (9)
- Guide de bordure/quilting (à attacher au support de pied-de-biche)
- Support de cône de fil (2)
- Clips de cercle (16)
- Porte-bobine, grand (2)
- Porte-bobine, moyen (2)
- Porte-bobine, petit (2)
- Grand support de bobine
- Boîtier de canette pour point droit gauche (noir)
- Genouillère électronique
- Plaque à aiguille pour point droit
- Outil multi-usage/Plaque élévatrice de bouton
Accessoires non illustrés

- Logiciel complémentaire (PC) à télécharger, voir Logiciel complémentaire.
• Housse souple pour la machine - Sac de voyage pour la machine avec protection pour l'unité de broderie
- Pédale de commande
• Cordon d'alimentation - Aiguilles
• creative icon™ Livre d'échantillons
Cercle inclus
Remarque : Pour obtenir des résultats de couture optimaux, utilisez uniquement des pieds-de-biche compatibles et conçus spécialement pour votre machine creative icon™.

OA - Pied-de-biche standard pour système IDT™ (installé sur la machine à la livraison)
Ce pied est principalement utilisé pour la couture de points droits et de points zigzag, avec une longueur de point supérieure à 1,0 mm.
1A - Pied point fantaisie pour système IDT™
Ce pied est utilisé pour les points décoratifs. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points.
2A - Pied point fantaisie
Pour coudre des points décoratifs, des points zigzag courts et d'autres points utilitaires de moins de 1,0mm de longueur, utilisez ce pied. La rainure située sous le pied est conçue pour passer sans à-coups au-dessus des points.
3 - Pied pour ourlet invisible pour système IDT™
Ce pied s'utilise pour les points d'ourlet invisible. L'ergot sur le pied guide le tissu. Le guide rouge sur le pied est conçu pour suivre le bord du pli de l'ourl
4 - Pied pour fermeture à glissière pour système IDT™
Ce pied peut être posé à droite ou à gauche de l'aiguille pour coudre facilemen près du bord des dents de la fermeture, des deux côtés. Déplacez l'aiguille à droite ou à gauche pour coudre plus près des dents de la fermeture.
5A - Pied pour boutonnière Sensormatic
Quand il est posé sur la machine, la boutonnière est cousue sur la longueur introduite dans la machine.
5M - Pied pour boutonnière manuelle
Ce pied est utilisé pour coudre des boutonnières manuelles. Utilisez les repères sur le pied pour positionner le bord du vêtement. Le doigt situé à l'arrière du pied tient les cordons pour les boutonnières gansées.
6A - Pied pour broderie/piqué libre Sensormatic
Ce pied est utilisé pour la broderie et la couture en piqué libre. Il peut également être utilisé pour le raccommodage.
6D - Pied dynamique à ressort
Ce pied est toujours recommandé pour la broderie. Il est également utilisé pour la couture en piqué libre, le quilting et la broderie sur les tissus en éponge ou particulièrement épais. Lorsque vous l'utilisez pour le piqué libre, sélectionnez le réglage de piqué libre au pied dynamique à ressort dans la fenêtre d'options de piqué libre du mode couture.

Pied de quilting 14 " pour système IDT ^™
Ce pied est idéal pour l'assemblage et le patchwork, spécialement lorsqu'il est utilisé avec la plaque à aiguille pour point droit. La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord extérieur de l'ergot droit est de 6 mm (1/4"). La distance depuis l'aiguille jusqu'au bord intérieur de l'ergot droit est de 3 mm (1/8").
8 - Pied pour points Maxi
Ce pied est utilisé pour réaliser des points en mouvement latéral.
Pied guide double niveau pour système IDT™
Le pied guide double niveau convient spécialement pour la couture des techniques de point exclusives telles que les points de bord et les points flottants. Le dessous du pied-de-biche est surélevé du côté droit et un guide se trouvant au centre du pied lui permet de glisser le long d'un bord plié.
Vue d'ensemble des points
Points utilitaires
| Point | N° Nom | Description |
| 1.1.1 | Point droit Pour assembler et surpiquer. | |
| 1.1.2 | Point droit extensible triple | |
| 1.1.3 | Point tricot extensible | |
| 1.1.4 | Point arrière droit Pour coudre en marche arrière continue. | |
| 1.1.5 | Point de bâti Pour tout type de couture. | |
| 1.1.6 | Point zigzag | |
| 1.1.7 | Point zigzag, position d'aiguille droite ou gauche | |
| 1.1.8 | Point zigzag extensible triple | |
| 1.1.9 | Point zigzag trois points | |
| 1.1.10 | Point élastique Pour la couture extensible, le reprisage, la pose de pièces, la finit bords et la couture décorative. | |
| 01/01/2011 | Point extensible triple | |
| 01/01/2012 | Point zigzag multiple | |
| 01/01/2013 | Point nid d'abeille Point décoratif pour tissus extensibles et ourlets. Utilisé également avec du fil élastique dans la canette. | |
| 01/01/2014 | Point cocotte | |
| 01/01/2015 | Point de base élastique | |
| 01/01/2016 | Point de chausson Ourlet élastique décoratif pour tissus extensibles. Convient aussi pour l'assemblage de tissus et de molletons de quilt. | |
| 01/01/2017 | Point d'ourlet invisible | |
| 01/01/2018 | Point d'ourlet invisible élastique | |
| 1.2.1 | Overlock fermé |
| Point | N° | Nom | Description |
| 1.2.2 | Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | ||
| 1.2.3 | Overlock fermé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé. | ||
| 1.2.4 | Surfilage élastique Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | ||
| 1.2.5 | Surfilage standard Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape avec bord renforcé. | ||
| 1.2.6 | Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | ||
| 1.2.7 | Point tricot | Pour la pose de pièces et la couture d'ourlets sur tissus extensibles. | |
| 1.2.8 | Overlock fermé Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage. | ||
| 1.2.9 | Overlock fermé pour tissu extensible | Pour la pose de pièces, la couture d'ourlets, la couture d'assemblage et le surfilage sur tissus extensibles. | |
| 01/02/2010 | Overlock tricot extensible | Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | |
| 01/02/2011 | Overlock renforcé Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | ||
| 01/02/2012 | Overlock de bord de finition | Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape, bord renforcé. | |
| 01/02/2013 | Overlock Pour la couture et le surfilage de tissus extensibles en une étape. | ||
| 01/02/2014 | Faux point de recouvrement | Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. | |
| 01/02/2015 | Faux point de recouvrement | Création de l'apparence d'un point de recouvrement de surjeteuse pour tissus extensibles. | |
| 01/02/2016 | Ourlet invisible avec overlock ouvert | Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus tissés. | |
| 01/02/2017 | Ourlet invisible avec overlock fermé | Création d'un ourlet invisible avec un point overlock décoratif pour tissus extensibles. | |
| 1.3.1 | Boutonnière fine Boutonnière pour chemisiers, chemises et lingerie. | ||
| 1.3.2 | Boutonnière standard | Boutonnière standard pour chemisiers, chemises et vestes. Également pour coussins. | |
| 1.3.3 | Boutonnière arrondie avec arrêt en pointe | Boutonnière pour vêtements. | |
| 1.3.4 | Boutonnière arrondie avec arrêt long | Boutonnière pour vêtements. | |
| 1.3.5 | Boutonnière arrondie avec renfort en biais | Boutonnière pour vêtements. | |
| 1.3.6 | Boutonnière à œillet avec arrêt en pointe | Boutonnière de tailleur ou boutonnière décorative. | |
| 1.3.7 | Boutonnière à œillet avec arrêt long | Boutonnière de tailleur pour vestes et pantalons. | |
| 1.3.8 | Boutonnière arrondie B | Boutonnière pour vêtements légers ou vestes. | |
| 1.3.9 | Boutonnière décorative avec renfort triangulaire | Boutonnière décorative. | |
| 01/03/2010 | Boutonnière extensible | Boutonnière pour tissus extensibles. | |
| 01/03/2011 | Boutonnière point de croix | Boutonnière décorative. | |
| 01/03/2012 | Boutonnière décorative | Boutonnière décorative. | |
| 01/03/2013 | Boutonnière à œillet professionnelle | Boutonnière professionnelle de tailleur pour vestes et pantalons. | |
| 01/03/2014 | Boutonnière à œillet décorative | Boutonnière décorative pour vestes. | |
| 01/03/2015 | Boutonnière à œillet décorative | Boutonnière décorative pour vestes. | |
| 01/03/2016 | Boutonnière à œillet décorative | Boutonnière traditionnelle décorative. | |
| 01/03/2017 | Boutonnière ronde décorative | Boutonnière traditionnelle décorative. | |
| 01/03/2018 | Boutonnière ronde décorative avec arrêt en pointe | Boutonnière traditionnelle décorative. | |
| 01/03/2019 | Couture de boutons Pour la couture de boutons ou renforts. | ||
| 01/03/2020 | Boutonnière près du bord | Point de base pour boutonnière près du bord. | |
| 1.4.1 | Œillet Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.2 | Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.3 | Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.4 | Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.5 | Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.6 | Œillet décoratif Pour les ceintures, la dentelle, la couture à l'ancienne, etc. | ||
| 1.4.7 | Point de reprisage programmable | Pour raccommoder et repriser les petits trous. Cousez sur le trou effleurez la marche arrière pour un raccommodage en continu et arrêt automatique. | |
| 1.4.8 | Point de reprisage renforcé programmable | Repriser et réparer des vêtements de travail, des jeans, des nappe des serviettes en lin. Cousez sur le trou, appuyez sur la marche pour un raccommodage en continu et un arrêt automatique. | |
| 1.4.9 | Renfort Pour renforcer | les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. | |
| 01/04/2010 | Renfort jeans Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. | ||
| 01/04/2011 | Renfort décoratif Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises, les passants de ceinture ainsi que la partie inférieure des fermetures à glissière. | ||
| 01/04/2012 | Renfort croisé Pour renforcer les poches, les ouvertures de chemises et les passants de ceinture. | ||
| 01/04/2013 | Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. | ||
| 01/04/2014 | Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. | ||
| 01/04/2015 | Renfort décoratif Pour agrémenter les coutures et les poches. | ||
Présentation des menus de points
Il existe différents menus de points avec des points pour tous les besoins. Pour obtenir la description d'un point, utilisez la fonction d'aide rapide, voir Aide rapide.
| Nom du menu de points | Sous-menus |
| 1 - Points utilitairesVoir également le tableau depoints pour lire lesdescriptions détaillées. | 1. Points essentiels2. Points de surfilage3. Boutonnières4. Cillets et points de reprisage |
| 2 - Points de quilt 1. Points de quilt aspect fait main2. Pointillés3. Points Crazy Patch | |
| 3 - Points d'aiguille d'art 1. Points de croix2. Points d'ouvrage à l'aiguille3. Points de broderie antique faite main | |
| 4 - Points fantaisie 1. Bords festonnés2. Éléments fantaisie3. Borders | |
| 5 - Points décoratifs 1. Feuilles et fleurs2. Points d'art3. Points ornamentaux4. Points d'art Maxi | |
| 6 - Points divers 1. Nœuds et cœurs2. Animaux3. Points fantaisie | |
| 7 - Points monogrammes 1. Monogramme 12. Monogramme 2 | |
| 8 - Techniques de point 1. Points de ruban simples2. Points de ruban doubles3. Points de ruban triples4. Points superposés5. Points flottants6. Points rayonnants | |
| 9 - Points supplémentaires | 1. Points de pieds optionnels2. Points quatre directions |
Alphabets
Des polices de points sont disponibles en alphabets
Déballage de la machine et de l'unité de broderie
Après avoir sorti la machine de la boîte et avoir retiré l'emballage et le sac en plastique, essuyez la machine, en particulier autour de l'aiguille et de la plaque à aiguille afin d'ôter d'éventuelles traces d'huile avant de coudre.
Après avoir déballé l'unité de broderie, ne jetez pas le polystyrène noir se trouvant dans le sac, car il est prévu pour y ranger l'unité de broderie lorsque vous ne l'utilisez pas.
Remarque : Votre machine creative icon™ est réglée pour vous donner le meilleur résultat de point à une température ambiante normale. Les températures extrêmement élevées ou basses peuvent affecter les résultats de couture.

Quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage (A) sur le dessous de l'unité de broderie.

text_image
ABrancher le cordon d'alimentation et la pédale
Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon d'alimentation et la pédale de commande.
Remarque : Avant de brancher la pédale de commande, vérifiez qu'elle est bien du type « FR5 » (voir sous la
-
Sortez le cordon de la pédale de commande. Branchez le cordon de la pédale de commande dans la prise en bas à droite de la machine.
-
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise arrière en bas à droite de la machine. Branchez le cordon dans la prise murale.
-
Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « I » pour allumer l'alimentation et l'éclairage.
Pour les États-Unis et le Canada
Cette machine à coudre est équipée d'une prise polarisée à sens unique (une fiche est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque d'électrocution, cette fiche est destinée à être branchée dans une prise polarisée à sens unique. Si les fiches ne rentrent pas totalement dans la prise, retournez-les. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour qu'il installe une prise adéquate. Toute modification de la prise est à proscrire.

text_image
pédale). 3 2 1Ranger après utilisation
- Placez l'interrupteur marche/arrêt sur « O ».
- Débranchez le cordon de la prise murale, puis de la machine.
- Débranchez le cordon de pédale de la machine. Tirez doucement sur le cordon et lâchez. Le cordon se rétracte dans la pédale.
- Placez tous les accessoires dans le coffret à accessoires. Réintroduisez le coffret sur la machine autour du bras libre.
- Placez la pédale dans l'espace situé au-dessus du bras libre.
- Introduisez le tout dans la housse souple.
Astuce : Le guide de l'utilisateur et la pédale peuvent se ranger dans la poche arrière de la housse.
Ports USB
Votre machine comporte deux ports USB pour y brancher les périphériques USB, comme une clé USB. Les fiches USB ne peuvent être insérées que dans un seul sens - ne forcez pas pour les insérer dans les ports Pour débrancher, tirez délicatement et tout droit le périphérique USB.
Remarque : Vérifiez que la clé USB que vous utilisez est format FAT32.
Utilisation d'un périphérique USB

text_image
ts t auLe bouton de périphérique externe dans le File Manager n'est activé que lorsqu'un périphérique est connecté au port USB de la machine.
Remarque : N'enlevez pas le périphérique USB si un symbole de chargement en cours ou le File Manager sont affichés. Si vous le débranchez à ce moment, les fichiers se trouvant sur votre périphérique USB risquent d'être endommagés.
Prise en main du WiFi et du Cloud mySewnet™
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre machine.
Connexion à un réseau par WiFi
Appuyez sur le bouton du WiFi dans le coin supérieur gauche de l'écran. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez le vôtre. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir pour vous connecter.
Pour plus d'informations, voir WiFi : introduction.
Connexion au Cloud mySewnet™
Une fois la connexion WiFi établie, appuyez sur l'onglet mySewnet™ puis sur le bouton Se connecter. Une fenêtre Web s'ouvre pour vous identifier. Si vous n'avez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, sélectionnez S'inscrire pour créer un compte.
Pour plus d'informations, voir mySewnet™ Cloud.
Voyants LED
Votre machine est équipée de voyants LED qui distribuent la lumière de façon homogène sur la zone de couture et éliminent les ombres. Vous pouvez régler la luminosité des voyants dans le menu de réglages, voir Réglages machine.
Bras libre
Pour utiliser le bras libre, vous devez retirer le coffret à accessoires. Lorsqu'il est fixé, un crochet retient le coffret à accessoires verrouillé sur la machine. Retirez le coffret en le faisant glisser vers la gauche.

Icône de WiFi

text_image
WiFi mySewnet™ Firmware updateIcône du Cloud mySewnet™
Coupe-fil manuel
Votre machine est équipée de trois coupe-fils manuels. Le premier se trouve près de la tige du bobineur de canette pour couper le fil après le bobinage. Le fil peut être coupé sur les côtés.
Le deuxième est situé à côté de la zone de canette pour couper le fil de canette après avoir placé la canette dans la machine.
Le troisième est du côté gauche de la machine pour couper manuellement le fil supérieur et le fil de canette. Passez les deux fils dans le coupe-fil de l'arrière vers l'avant et tirez vers le bas d'un mouvement rapide.

Votre machine est livrée avec une genouillère électronique qui vous permet de relever le pied-de-biche avec votre genou. Cette genouillère est très utile pendant la couture, car elle vous permet de manier le tissu avec vos mains tandis que votre genou lève le pied-de-biche à la hauteur souhaitée.
Introduisez les nervures de votre genouillère dans les encoches de la prise lui étant destinée. Ajustez la patte rectangulaire à votre hauteur de genou (A).
Appuyez sur votre genouillère avec votre genou pour que le pied-de-biche se relève. Vous pouvez relever le pied-de-biche sur trois positions avec votre genouillère : hauteur de pivotement, position haute et position extra haute. Lorsque vous placez le pied-de-biche en position extra haute, la machine abaisse les griffes d'entraînement et vous permet ainsi de placer facilement les tissus épais sous le pied. Les griffes d'entraînement se relèvent quand vous commencez à coudre.
Pour retirer la genouillère, il vous suffit de l'extraire directement de l'orifice.

Levier de contrôle de vitesse
Le levier de contrôle de vitesse règle la vitesse de couture maximum. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le levier vers le haut, pour réduire la vitesse de couture, déplacez le levier vers le bas.
Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran quand vous ajustez le curseur pour indiquer le niveau de vitesse sélectionné. Le réglage de vitesse s'affiche également dans la zone d'information.

Si le fil de l'aiguille se casse ou si le fil de canette est sur le point de s'épuiser, la machine s'arrête et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran.
Si le fil de l'aiguille se casse : retirez tout le fil, renfilez la machine et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle.
Si le fil de canette est sur le point de s'épuiser : vous pouvez continuer à coudre sans fermer la fenêtre avant que le fil ne s'épuise complètement. Cela vous donne la possibilité de prévoir où vous arrêter pour changer la canette. Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle.
Guide-fil télescopique
Le guide-fil télescopique s'utilise toujours lors de l'enfilage de votre machine pour la couture/broderie et le bobinage de canette. Le guide-fil télescopique aide à tendre le fil afin d'éviter qu'il ne s'emmêle ou se casse. Le guide-fil associé aux broches porte-bobine verticales permet d'utiliser sans souci de très grands cônes de fil.
Sortir et rentrer le guide-fil télescopique
Tenez le guide-fil télescopique comme indiqué sur l'image, tirez tout droit et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le rentrer, tenez le guide-fil télescopique et enfoncez-le tout droit.

Votre machine est équipée de deux broches porte- bobines : une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour tous les types de fils.
Utilisez la broche porte-bobine principale (A) lorsque vous enfilez le fil supérieur et pour le bobinage de canette à travers l'aiguille. Pour un fil à coudre et à broder normal, utilisez la broche porte-bobine principale en position verticale. Placez la broche porte-bobine en position horizontale si vous souhaitez laisser la machine enfilée et fermer le capot après avoir cousu N'oubliez pas de remettre la broche porte-bobine en position verticale lorsque vous recommencez à coudre/broder.
Remarque : Il n'est pas possible d'incliner les broches porte- bobine comportant des bobines ou cônes de fil de grande taille
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous placez broche porte-bobine en position horizontale lorsque vous utilisez des petites bobines de fil spécial. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40.

text_image
e. u. A B orte- taille. laBroche porte-bobine principale (A) et broche porte-bobine repliable 1 (B)
Utilisez la broche porte-bobine repliable (B) pour bobiner une canette à partir d'une seconde bobine de fil ou pour une deuxième bobine quand vous cousez avec une aiguille double.
Porte-bobines
Des porte-bobines de trois tailles différentes sont livrés avec votre machine. Pour la plupart des types de bobines de fil, aucun porte-bobine n'est nécessaire, sauf lorsque la bobine ne comporte plus beaucoup de fil. Si le fil s'accroche en haut de la bobine, placez un porte-bobine au-dessus. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil.

Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents.
Votre machine creative icon™ est conçue pour tous les types de fils et toutes les tailles de bobines. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40 pour savoir comment obtenir des résultats optimaux avec différents types de fils ainsi qu'avec des styles et des tailles de bobines variés.
Fil à coudre multi-usage
Le fil à coudre multi-usage est composé de fibres synthétiques, de coton ou de polyester revêtu de coton. Ce type de fil s'utilise pour la plupart des ouvrages de couture, notamment les vêtements, la décoration d'intérieur et le quilting.


Le fil à broder est composé de différentes fibres : rayonne, polyester, acrylique ou métal. Ces fils créent un aspect doux et brillant pour la broderie et la couture décorative.
Le fil à broder ne s'utilise généralement pas dans la canette, sauf si les deux côtés de l'ouvrage doivent être visibles. Un fil de canette à broder fin s'utilise souvent dans la canette à la place. Le fil plus fin ne s'amasse pas sous la broderie.
Remarque : Quand vous utilisez un fil métallique ou un fil à film plat pour broder, utilisez une aiguille à chas plus grand et réduisez la vitesse de broderie.
Fil transparent
Le fil transparent, également appelé fil monofilament, est un fil synthétique transparent simple. Il est utilisé pour le quilting et d'autres techniques de couture. Bobinez la canette à demi-vitesse et ne la remplissez qu'à moitié.
Aiguilles
L'aiguille de la machine à coudre joue un rôle important dans une couture réussie. Utilisez uniquement des aiguilles de qualité. Nous recommandons les aiguilles du système 130/705H. Le jeu d'aiguilles inclus avec votre machine contient des aiguilles des tailles les plus fréquemment utilisées.

Assurez-vous d'adapter l'aiguille au fil que vous utilisez. Les fils épais nécessitent une aiguille comportant un plus grand chas. Si le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Aiguille universelle
Les aiguilles universelles ont une pointe légèrement arrondie et existent dans de nombreuses tailles. Pour la couture générale sur un grand nombre de types et épaisseurs de tissus.
Aiguille pour tissu extensible
Les aiguilles pour tissu extensible ont une tige spéciale afin d'éviter de sauter des points quand le tissu est souple. Pour le tricot, les maillots de bain, le polaire, les daims et les cuirs synthétiques.
Aiguille à broder
Les aiguilles à broder comportent une tige spéciale, une pointe légèrement arrondie et un chas un peu plus grand pour éviter d'endommager le fil et le tissu. À utiliser avec des fils métalliques et autres fils spéciaux pour la broderie et la couture décorative.
Aiguille pour denim
Les aiguilles à denim ont une pointe effilée pour bien pénétrer dans les tissus tissés serrés sans tordre l'aiguille. Pour la grosse toile, le denim, les microfibres.
Aiguille lancéolée
Les aiguilles lancéolées comportent de grandes ailes sur les côtés pour percer des trous dans le tissu lors de la couture d'entredeux ou d'autres points d'ourlet sur des tissus en fibre naturelle.
Informations importantes sur les aiguilles
Changez l'aiguille fréquemment. Utilisez toujours une aiguille droite avec une bonne pointe (A).
Une aiguille endommagée (B) peut provoquer des points sautés, se casser ou casser le fil. Elle peut également endommager la plaque à aiguille.
N'utilisez pas d'aiguilles doubles asymétriques (C), car elles peuvent endommager votre machine à coudre.

Changement d'aiguille
- Utilisez le trou de l'outil multi-usage pour tenir l'aiguille.
- Desserrez la vis de l'aiguille.
- Retirez l'aiguille.
- Insérez la nouvelle aiguille à l'aide de l'outil multi- usage. Poussez la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle ne puisse pas aller plus haut.

Il est très important que l'aiguille soit complètement enfoncée pour que l'enfile-aiguille fonctionne correctement.
- Serrez délicatement la vis de l'aiguille.

Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute.
Enfilage du fil supérieur
Pour la plupart des qualités de fil normales et tailles de bobines, il est recommandé d'enfiler le fil supérieur depuis la broche porte-bobine principale (gauche) en position verticale pour obtenir des résultats de couture optimaux.
Si vous rencontrez des problèmes avec le fil ou les résultats de couture, la bobine de fil peut être positionnée différemment. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40.
- Tenez le guide-fil télescopique et tirez tout droit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Relevez les deux broches porte-bobine en position verticale. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine principale (gauche).
Avec les deux mains, placez le fil derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche.

Remarque : Quand vous utilisez des cônes de fil, placez un support de cône sur la broche porte-bobine avant de mettre en place le cône de fil. Cela permet d'éviter que le cône de fil n'oscille.
Astuce : En retirant le cône de fil de la broche porte-bobine, le support de cône peut rester coincé à l'intérieur du cône. Sortez-le en le poussant délicatement depuis le dessus.

text_image
un tre en e fil pobine, le- Tenez le fil avec les deux mains, comme indiqué sur l'image. Passez le fil sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir le fil à travers la fente d'enfilage (B).
Remarque : Continuez à tenir le fil près du guide-fil (A) tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau du fil et de s'assurer qu'il est correctement en place dans le chemin d'enfilage.

text_image
(A) B A-
Tirez le fil entre les disques de tension de fil (C). Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez le fil de la droite dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'il s'emboîte (E), puis descendez-le dans la fente d'enfilage gauche vers le dernier guide-fil (F), juste au-dessus de l'aiguille.
-
Enfilez l'aiguille à l'aide de l'enfile-aiguille automatique ou à la main.

Avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique, lisez attentivement les instructions et les recommandations, voir Utilisation de l'enfile-aiguille automatique, page 38.

Enfile-aiguille automatique
Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille

La combinaison de l'épaisseur du fil et de la taille de l'aiguille est extrêmement importante lorsque l'enfile-aiguille automatique est utilisé. Une mauvaise combinaison, comme l'utilisation d'un fil épais pour une aiguille fine, peut abîmer l'enfile-aiguille.
Évitez les aiguilles fines avec les tissus épais pour réduire le risque de tordre l'aiguille. L'enfile-aiguille automatique peut s'abîmer s'il est utilisé avec une aiguille tordue.
| Tissu | Fil Aiguille | ||
| Tissé fin | Chiffon, organza, batiste, challis, crêpe de Chine, etc. | Fils fins :fil à coudre fin en coton, polyester ou soiefil à broder en rayonne | Universelle 130/705H70/10-80/12 |
| Tissé moyen | Calicot, tissus de quilting, crêpe, drap fin, velours, etc. | Fils de moyenne épaisseur :fil à coudre fin/normal en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Universelle 130/705H80/12-90/14 |
| Tissé épais | Jeans, tweed, grosse toile, tissu bouclé, etc. | Fils de moyenne épaisseur/épais :fil à coudre normal en coton ou polyesterfil à surpiquerfil à broder en rayonne | Universelle 130/705H90/14-110/18 |
| Extensible fin | Tricot, jerseys tricotés simples, etc. | Fils fins :fil à coudre fin en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Extensible 130/705H-S75/11 |
| Extensible moyen | Tricots molletonnés, tricots doubles, velours, maillots de bain, etc. | Fils de moyenne épaisseur :fil à coudre normal en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Extensible 130/705H-S90/14 |
| Extensible épais | Tricot, laine vierge, etc. | Fils de moyenne épaisseur :fil à coudre normal en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Extensible 130/705H-S90/14 |
| Cuir | Daim et cuir | Fils de moyenne épaisseur :fil à coudre normal en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Extensible 130/705H-S90/14 |
| Vinyle Vinyle, faux cuir et daim | Fils de moyenne épaisseur :fil à coudre normal en coton ou polyesterfil à broder en rayonne | Universelle 130/705H80/12 | |
Remarque : Les tissus et fils spéciaux peuvent nécessiter une aiguille spéciale pour obtenir de meilleurs résultats de couture. Consultez votre revendeur PFAFF® pour en savoir plus sur les types et tailles d'aiguilles selon vos besoins de couture.
Utilisation de l'enfile-aiguille automatique L'enfile-aiguille vous permet d'enfiler l'aiguille automatiquement en appuyant simplement sur un bouton.

veillez à ce que l'aiguille soit insérée correctement et enfoncée complètement dans la vis d'aiguille avant d'utiliser l'enfile-aiguille automatique. Vérifiez que l'aiguille ne soit pas abîmée ou tordue et assurez-vous d'adapter la taille de l'aiguille à l'épaisseur du fil en fonction des recommandations que vous trouverez dans Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 37.
- Placez le fil sous le crochet (A) et tirez-le entre les disques (B) jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans un déclic.

text_image
et du c.- Tirez le fil vers le haut jusqu'au coupe-fil de la tête de couture et coupez l'excès de fil en tirant le fil de l'arrière vers l'avant dans le coupe-fil (C).
- Appuyez sur le bouton de l'enfile-aiguille automatique. Le pied-de-biche s'abaisse automatiquement pendant l'enfilage puis se relève une fois l'enfilage terminé.

L'enfile-aiguille est conçu pour être utilisé avec des aiguilles de taille 70-120. Vous ne pouvez pas utiliser l'enfile-aiguille avec des aiguilles de taille 65 ou plus petites, ni avec des aiguilles lancéolées, des aiguilles doubles ou aiguilles triples.
Les fils spéciaux, comme le fil invisible ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, ainsi que certains fils épais peuvent ne pas être saisis correctement par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans ce cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nouveau d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main.
Lorsque vous enfilez l'aiguille manuellement, assurez-vous que l'aiguille est enfilée de l'avant vers l'arrière.
L'enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé avec tous les accessoires optionnels disponibles pour machine creative icon™. Pour éviter d'endommager l'enfile-aiguille et/ou les accessoires optionnels, nous vous recommandons d'utiliser l'enfile-aiguille automatique avant d'installer un accessoire ou d'enfiler l'aiguille à la main.
Conseils et astuces pour l'enfilage
Il existe aujourd'hui de nombreux fils sur le marché. Ils ont été conçus pour des usages différents. La qualité et la structure du fil ainsi que la forme et la taille de la bobine de fil peuvent affecter le comportement du fil. Les fi peuvent également se comporter différemment si la bobine est pleine ou presque vide.
En cas de problème, essayez les conseils et astuces ci-dessous.
Remarque : Faites toujours un essai de couture sur une chute de tissu pour vérifier les résultats de couture.
Si la bobine de fil est tirée vers le haut sur la broche porte-bobine
Quand la bobine comporte peu de fil, le fil peut s'accrocher sur le bord de la bobine et tirer la bobine vers le haut sur la broche porte-bobine. Placez un porte-bobine au-dessus de la bobine de fil pour la maintenir en place. Utilisez toujours un porte-bobine légèrement plus grand que la bobine de fil pour éviter que le fil ne se coince. Le côté plat du porte-bobine doit être appuyé fermement contre la bobine. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le porte-bobine et la bobine de fil.

Si le fil glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale
Si la qualité du fil fait qu'il se débobine facilement et glisse vers le bas sur la bobine de fil en position verticale, il peut s'accrocher sous la bobine autour de la broche porte-bobine et se casser. Placez le grand support de bobine sur la broche porte-bobine, côté plat vers le haut, avant de mettre en place la bobine de fil.
Si la bobine de fil a le même diamètre que le grand support de bobine, placez un filet couvre-bobine sur la bobine, comme indiqué sur l'image, en l'enfilant par le bas avant de la placer sur la broche porte-bobine.
Remarque : Pour éviter que le fil ne s'accroche ou que sa tension n'augmente, le filet couvre-bobine ne doit couvrir que la partie inférieure de la bobine, pas le haut où la bobine se rétrécit.

Si le fil s'emmêle ou fait des boucles pendant le débobinage
Pour les bobines plus petites de fil spécial, la broche porte-bobine principale peut être utilisée en position inclinée pour permettre au fil de se dérouler.
Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Ne placez pas de porte-bobine au-dessus de la bobine car ceci l'empêcherait de tourner. Tirez le fil vers le haut jusqu'au guide-fil télescopique et enfilez comme indiqué dans Enfilage du fil supérieur, page 35.
Enfilage de l'aiguille double
Remplacez l'aiguille habituelle par une aiguille double. Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute.
- Relevez les deux broches porte-bobine en position verticale. Placez une bobine de fil sur chaque broche porte-bobine.
Avec vos deux mains, placez le fil de la broche porte-bobine principale derrière le crochet de gauche du guide-fil télescopique (A), de la droite vers la gauche. Ensuite, placez le fil de la broche porte-bobine repliable derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (B), de la droite vers la gauche.
Remarque : ne placez pas le fil de la broche porte-repliable derrière les deux crochets du guide-fil télescopique, la tension du fil serait trop élevée.

Remarque : Lorsque vous utilisez de grands cônes de fil sur la broche porte-bobine repliable, placez le grand support de bobine, côté plat vers le haut, et un support de cône sur la broche porte-bobine avant d'y ajouter le cône de fil.
- Tenez les deux fils avec les deux mains, comme indiqué sur l'image. Passez les fils sous le guide-fil (A) de l'avant vers l'arrière. Faites revenir les fils ensemble à travers la fente d'enfilage (B).
Remarque : continuez à tenir les fils près du guide-fil tout le long du processus d'enfilage. Cela permet de maintenir une légère tension au niveau des fils et de s'assurer qu'ils sont correctement en place dans le chemin d'enfilage.

text_image
(A) B A- Tirez les fils entre les disques de tension de fil (C). Assurez-vous de placer un fil du côté gauche et un fil du côté droit des disques de tension.
Faites descendre le fil dans la fente d'enfilage de droite, puis faites-le remonter dans la fente d'enfilage de gauche. Amenez les fils de la droite jusque dans le releveur de fil (D) jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent (E) et faites-les descendre dans la fente d'enfilage de gauche. Un fil doit être placé à l'intérieur du guide-fil d'aiguille (F) et l'autre à l'extérieur. Assurez-vous que les fils ne s'emmèlent pas.
- Enfilez l'aiguille double à la main.

n'utilisez pas l'enfile-aiguille automatique pour l'aiguille double !
Remarque : L'épaisseur et l'irrégularité des fils spéciaux tels que les fils métalliques augmentent le frottement auxquels ils sont soumis. En réduisant la tension, vous évitez le risque de casser l'aiguille et le fil.

text_image
n E D C F ux us
Tous les types de fil, y compris les fils spéciaux comme les fils invisibles ou d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats, doivent être bobinés directement depuis la broche porte-bobine repliable sans passer par l'aiguille et le pied-de-biche.
Remarque : Bobinez toujours les fils spéciaux à basse vitesse.
- Placez une bobine de fil sur la broche porte-bobine repliable.
Avec les deux mains, tirez le fil derrière le crochet de droite du guide-fil télescopique (A). Le fil doit passer de la droite vers la gauche.

text_image
me es r tesse. et A- Faites passer le fil à travers le guide de tension de fil du bobineur de canette (B), de l'arrière vers l'avant et vers la gauche.
Amenez le fil à travers le guide-fil du bobineur de canette (C), comme indiqué sur l'image.

Avec certains fils spéciaux, le bobinage de la canette risque d'être trop serré si vous suivez chemin d'enfilage normal. Dans ce cas, évitez le guide de tension de fil (B) pour réduire la tension exercée sur le fil. À la place, tirez du guide-fil (A) directement vers la canette.

text_image
e le a C B- Passez le fil à travers la fente de la canette (D), de l'intérieur vers l'extérieur.
Placez la canette sur l'axe du bobineur (C). La canette ne peut être posée que dans un sens, avec logo dirigé vers l'extérieur.

Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™.
N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.

text_image
B D F E le-
Poussez le levier du bobineur de canette (E) vers la canette. Un message apparaît à l'écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s'enrouler de quelques tours. Appuyez sur l'icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture.
-
Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur de canette revient en arrière et le bobinage s'arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l'aide du coupe-fil du bobineur (F).
Bobinage par l'aiguille
Lorsque vous utilisez le même fil dans l'aiguille et la canette, il est plus pratique de bobiner une nouvelle canette directement à travers l'aiguille sans avoir à désenfiler/renfiler votre machine.

Nous vous recommandons de ne pas bobiner des spéciaux, comme les fils invisibles et d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques plats à travers l'aiguille. Les fils très épais et raides ne doivent pas non plus être bobinés à travers l'aig car la tension du fil peut devenir trop élevée et que l'aiguille se casse. Bobinez les fils spéciaux comme indiqué dans Bobinage de canette, page 44
- Assurez-vous que le pied-de-biche et l'aiguille sont en position haute.
- Enfilez la machine comme indiqué dans Enfilage du fil supérieur, page 35.
- Tirez le fil à partir de l'aiguille, sous le pied-de-biche, puis remontez-le vers la droite.
Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal lorsque vous bobinez la canette à partir de l'aiguille.
- Utilisez vos deux mains pour passer le fil à travers le guide-fil du bobineur (A), vers le haut à travers la fente d'enfilage et de la gauche vers la droite à travers le guide-fil (B).
- Passez le fil à travers la fente de la canette (D), de l'intérieur vers l'extérieur.
Placez la canette sur l'axe du bobineur. La canette ne peut être posée que dans un sens, avec le logo dirigé vers l'extérieur.

Les canettes incluses sont conçues spécialement pour votre machine creative icon™.
N'utilisez pas de canettes d'autres modèles de machines.
- Poussez le levier du bobineur de canette (E) vers la canette. Un message apparaît à l'écran. Pour régler la vitesse de bobinage, faites glisser le curseur. Tenez fermement le bout du fil quand vous commencez à bobiner. Appuyez sur le bouton de lecture dans la fenêtre contextuelle et laissez le fil s'enrouler de quelques tours. Appuyez sur l'icône de pause et coupez le bout de fil dépassant près de la canette. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture.
Remarque : Utilisez toujours un pied-de-biche en métal.
- Lorsque la canette est pleine, le levier du bobineur de canette revient en arrière et le bobinage s'arrête automatiquement. Le message contextuel disparaît. Retirez la canette et coupez le fil à l'aide du coupe-fil du bobineur (F). Coupez le bout de fil libre près de la canette.

text_image
fils uille, faire A
Mise en place de la canette

Utilisez uniquement les canettes conçues pour votre machine creative icon™.
- Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
- Placez la canette dans le compartiment de canette. Elle ne peut y tomber que dans un sens avec le logo dirigé vers le haut. La canette tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quand vous tirez sur le fil.
- Placez votre doigt sur la canette pour l'empêcher de tourner et tirez le fil fermement vers la droite, puis vers la gauche dans le ressort de tension (B), jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans un déclic. Continuez d'enfiler autour de (C) et à droite du coupe-fil (D).
- Remettez le couvercle de canette en place. Tirez le fil vers la gauche pour le couper.

text_image
① A ②
text_image
2
text_image
③ C B D fil
Changement de boîtier de canette
La creative icon™ est livrée avec deux boîtiers de canette différents. Le premier boîtier de canette (1) est installé sur la machine à la livraison et s'utilise pour la plupart des travaux de couture et de broderie. Le deuxième boîtier de canette (2) est le boîtier de canette pour point droit. Son utilisation est conseillée lors de la couture d'un point droit avec la position de l'aiguille à gauche. Un symbole s'affiche dans la zone d'information sur votre écran quand le boîtier de canette pour point droit est recommandé.
- Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
- Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille.
- Retirez le support du compartiment de canette (B) qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le boîtier de canette (C) en le soulevant.
- Remettez en place le boîtier de canette (D) et le support de canette (E). Installez la plaque à aiguille.

Système IDT™ (double entraînement intégré)
Pour coudre tous les tissus avec précision, la machine à coudre PFAFF® creative icon™ vous apporte la solution idéale : le double entraînement intégré, système IDT™. Comme pour les machines à coudre industrielles, le système IDT™ entraîne simultanément le tissu par le haut et par le bas. Le textile est entraîné avec précision, ce qui évite la formation de faux-plis sur les tissus fins tels que la soie et la rayonne. L'action de double entraînement du système IDT™ empêche que les épaisseurs ne se déplacent pendant la couture. Ainsi, les épaisseurs de quilt restent alignées et le raccord se fait parfaitement lors de la couture de plaids ou de tissus à rayures.

Embrayez le système IDT™
Important : Pour tous les ouvrages avec le système IDT™, choisissez un pied-de-biche avec dégagement à l'arrière (A).
Relevez le pied-de-biche dans sa position extra haute. Enfoncez le système IDT™ vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque : Votre machine est équipée d'un capteur IDT qui vous avertit si vous devez embrayer l'IDT.

text_image
quiDébrayage du système IDT™
Relevez le pied-de-biche. Tenez le système IDT™ entre deux doigts par le coude strié. Tirez le système IDT™ vers le bas, puis éloignez-le de vous pour le faire remonter lentement.
Changement de pied-de-biche
Retirer le pied-de-biche
Appuyez sur le pied-de-biche vers le bas, jusqu'à ce qu'il se détache du support de pied-de-biche.
Installer le pied-de-biche

text_image
qu'il upwardAlignez les broches du pied avec le creux sous le support du pied-de-biche. Appuyez vers le haut jusqu'à ce que le pied s'enclenche.
Vous pouvez également vous servir des boutons haut/bas de pied-de-biche pour lever ou abaisser le support de pied-de-biche. Mettez le pied-de-biche sous le support de pied-de-biche afin que les broches du pied s'enclenchent sur le support de pied-de-biche lorsqu'il est abaissé.
Installation du pied pour boutonnière Sensormatic
- Insérez le pied pour boutonnière Sensormatic.
- Insérez la prise, les trois points vers l'extérieur, dans la prise pour accessoires derrière la tête de couture.

Installation du pied dynamique à ressort 6D
- Débrayez le système IDT™.
- Retirez le pied-de-biche standard.
- Desserrez délicatement la vis jusqu'à ce que l'orifice du support de pied-de-biche soit accessible.
- Tenez le pied devant l'aiguille. Tournez le volant pour abaisser l'aiguille dans le trou du pied et à travers la plaque à aiguille.
- Tournez le pied derrière la vis de l'aiguille et insérez la broche du pied dans l'orifice du support de pied-de-biche.
- Enfoncez le pied dans le trou aussi loin que possible tout en serrant la vis.
Pour retirer le pied de broderie, desserrez la vis, empoignez le pied et tirez dessus vers la droite pour qu'il sorte. Serrez la vis.

Installation de la plaque à aiguille pour point droit
La plaque à aiguille pour point droit est recommandée pour broder. Elle peut aussi s'utiliser pour certaines techniques en mode couture, par exemple l'assemblage de quilt. Le petit trou de la plaque à aiguille pour point droit maintient le tissu près de l'aiguille et aide à l'empêcher d'être entraîné dans la zone de canette, particulièrement au début et/ou à la fin d'une couture.
- Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle.
- Veillez à ce que les griffes d'entraînement soient abaissées. Placez le tournevis sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille.
Remarque : Abaissez les griffes d'entraînement en appuyant sur le bouton de pied-de-biche relevé et levée supplémentaire.
Remarque : Lorsque vous changez la plaque à aiguille, nettoyez les peluches et fils pouvant se trouver dans la zone de canette.
- Avec les griffes d'entraînement abaissées, placez la plaque à aiguille pour point droit de sorte qu'elle s'insère dans les encoches à l'arrière. Appuyez sur la plaque à aiguille pour point droit (B) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remettez le couvercle de canette en place.

Pour éviter de casser l'aiguille ou d'abîmer la plaque, retirez tout accessoire n'étant pas compatible avec la plaque à aiguille pour point droit, par exemple l'aiguille double.

3 Préparations pour la broderie
Unité de broderie
(type EU 22)
- Bouton de déverrouillage de l'unité de broderie (en dessous)
- Bras de broderie
- Fixation du cercle à broder
- Pied de réglage de niveau
- Prise de l'unité de broderie

quand vous sortez l'unité de broderie de sa boîte pour la première fois, assurez-vous de retirer l'agrafe d'emballage sur le dessous de l'unité de broderie.

Présentation du cercle à broder
- Connecteur de cercle à broder
- Cercle extérieur
- Cercle intérieur
- Système d'attache
- Vis de retenue
- Picots de fixation des clips
- Repères centraux

Pied dynamique à ressort 6D
Le pied dynamique à ressort 6D est recommandé pour broder dans un cercle.
Voir Installation du pied dynamique à ressort 6D, page 51.

Plaque à aiguille pour point droit
La plaque à aiguille pour point droit est recommandée pour broder dans un cercle.
Voir Installation de la plaque à aiguille pour point droit, page 52.

Plus de 800 motifs sont inclus dans la mémoire de la machine. Ces motifs ainsi que les huit polices de broderie intégrées se trouvent dans le livre d'échantillons creative icon™.
creative icon™ Livre d'échantillons
Feuilletez le livre d'échantillons creative icon™ pour y trouver des motifs et des polices de caractères.
Tous les motifs sont illustrés par des images et leur numéro est indiqué. Pour les motifs nécessitant des techniques de broderie spéciales, le nombre de points (contenus dans le motif) et la taille du motif sont indiqués, de même que la liste complète de blocs de couleur, y compris les informations au sujet des blocs de technique.
Branchement de l'unité de broderie
- Retirez le coffret-accessoires.
- Faites glisser l'unité de broderie sur le bras libre de la machine jusqu'à ce qu'elle s'enfonce fermement dans la prise située à l'arrière de la machine. Au besoin, utilisez le pied de réglage de niveau afin que la machine et l'unité de broderie soient au même niveau. Si la machine est éteinte, veuillez l'allumer.
- Si vous étiez déjà en mode broderie ou si vous passez en mode broderie, un message contextuel vous demande de dégager le bras de broderie et de retirer le cercle avant le calibrage. Appuyez sur OK. La machine est calibrée et le bras de broderie se me en position de départ.
Remarque : NE PAS calibrer la machine avec le cercle de broderie attaché car ceci pourrait abîmer l'aiguille, le pied-de-biche, le cercle et/ou l'unité de broderie. Enlevez tout ce qui se trouve autour de la machine avant de la calibrer afin que le bras de broderie ne heurte rien durant le calibrage.

Retirer l'unité de broderie
- Pour ranger l'unité de broderie dans sa mallette, placez le bras de broderie en position de parking. Voir position de parking.
- Appuyez sur le bouton à gauche sous l'unité de broderie (A) et faites glisser l'unité vers la gauche pour la retirer.
- Rangez l'unité de broderie dans le polystyrène noir d'emballage d'origine et mettez-la dans la housse souple.
Pour encercler le tissu
Pour obtenir les meilleurs résultats de broderie, placez une feuille d'entoilage sous le tissu. Lorsque vous encerclez l'entoilage et le tissu, assurez-vous qu'ils sont tendus et bien encerclés.
- Ouvrez le système d'attache (A) sur le cercle extérieur et desserrez la vis (B). Retirez le cercle intérieur. Placez le cercle extérieur sur une surface plate solide avec la vis sur le côté inférieur droit (B). le centre du bord inférieur du cercle contient une petite flèche qui s'alignera avec une autre petite flèche située sur le cercle intérieur.
- Placez l'entoilage et le tissu, endroit vers le haut, sur le cercle extérieur. Placez le cercle intérieur sur le tissu, avec la petite flèche en bas. Si vous pouvez voir la taille du cercle sur le bord inférieur du cercle intérieur, cela veut dire que vous l'avez posé correctement.
- Introduisez le cercle intérieur fermement dans le cercle extérieur.
- Fermez le bouton de système d'attache (A). Réglez la pression du cercle extérieur en tournant la vis de retenue (B). Pour obtenir les meilleurs résultats, le tissu doit être tendu dans le cercle.
Remarque : Lorsque vous brodez des motifs supplémentaires sur le même tissu, ouvrez le système d'attache, placez le cercle dans la nouvelle position sur le tissu et refermez le système d'attache. Lorsque vous changez de type de tissu, vous pouvez avoir besoin d'ajuster la pression à l'aide de la vis de retenue. Ne forcez pas le système d'attache.

text_image
(B). A B ur cle
text_image
a es cercle tème pouvez retenue. →Insérer/retirer le cercle
Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle (A) de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
Pour retirer le cercle du bras de broderie, appuyez sur le bouton gris (B) de la fixation du cercle et faites glisser le cercle vers vous.

text_image
PEAFF A B4 L'écran tactile
Écran tactile
Votre machine creative icon™ intègre un écran tactile très facile à utiliser. Quelques actions simples : appuyer, appuyer longtemps, pincer/étirer, appuyer et déplacer, et faire glisser, sont tout ce dont vous avez besoin pour utiliser l'écran tactile.
Actions
Appuyer
Appuyez une fois sur une icône ou un réglage sur l'écran pour le sélectionner.

Appuyez une fois sans relever le doigt pendant quelques secondes. Cette action s'utilise sur certains boutons et certaines zones de l'écran pour accéder à des options supplémentaires.

Appuyez avec deux doigts à la fois et, sans les relever de l'écran, augmentez/réduisez la distance entre les doigts pour étirer (zoom avant) ou resserrer (zoom arrière).

Cette fonction est très utile dans les menus de points et de motifs pour faire un zoom avant et arrière sur les points et les motifs. Elle est également utile lorsque vous lisez votre guide de l'utilisateur pour faire un zoom avant sur les textes et les images.
Appuyer et déplacer
Appuyez une fois et déplacez votre doigt sans le relever vers une autre position sur l'écran, par ex. pour déplacer un motif sélectionné dans la zone de broderie.

Appuyez, déplacez et relevez votre doigt en un geste rapide pour glisser. L'action de glisser de gauche à droite/de droite à gauche s'utilise, par exemple, pour passer d'un menu à l'autre. En glissant du haut vers le bas/du bas vers le haut, vous pouvez parcourir par exemple un menu de points.

Vous pouvez accéder au mode Couture directement depuis la page Démarrer. La page Démarrer s'affiche à chaque fois que vous démarrez votre creative icon™ machine. La page Démarrer est toujours accessible depuis le bouton d'accueil.

Bouton d'accueil
Commencer à coudre
Appuyez pour ouvrir le mode Couture. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir le menu de sélection et sélectionner un point.
En savoir plus sur comment commencer à coudre dans le chapitre Couture.
Commencer à coudre
Commencer à broder
Appuyez pour ouvrir la Modification de broderie. Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir le menu de sélection et sélectionner un motif.
En savoir plus sur comment commencer à broder dans le chapitre Modification de broderie.
Commencer à broder
Charger à partir mySewnet™
Appuyez sur Charger à partir de mySewnet™ pour accéder au gestionnaire de fichiers et au mySewnet™ dossier du Cloud.
En savoir plus mySewnet™ sur le dossier du Cloud dans le chapitre Gestionnaire de fichier.
Charger à partir de mySewnet™
Ouvrir le Centre d'aide
Appuyez pour ouvrir le Centre d'aide. Vous y trouver le Guide de l'utilisateur intégré, la section Commencer coudre, les Touteriels de techniques et le Guide d'entoilages.
En savoir plus sur le Centre d'aide dans le chapitre Centre d'aide.
Ouvrir l'Aide
Blog mySewnet™
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le blog mySewnet™ où vous pouvez trouver des actualités sur les produits, des instructions de couture et des sources d'inspiration !
Appuyez sur un post pour obtenir davantage d'informations sur ce projet particulier.
La machine doit être connectée à Internet pour pouvoir voir le fil.
Fonctions principales
Les fonctions principales sont : Enregistrer, Accueil et Changement de mode qui se trouvent juste sous l'écran tactile et sont toujours accessibles.
Enregistrer
Appuyez pour enregistrer votre point, motif ou séquence n'importe quand.

Accueil
Appuyez pour retourner à la page Démarrer.

Changement de mode
Appuyez pour basculer entre le Mode Couture et la Modification de broderie. Vous pouvez également démarrer une nouvelle séance de couture ou de broderie.

Fonctions courantes
Les fonctions suivantes sur l'écran sont utilisées fréquemment.

OK
Confirme les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente.

text_image
ANNULERAnnuler
Annule les modifications ainsi que les messages contextuels et fait revenir à la fenêtre précédente.

Appuyer longtemps
Certaines icônes ont des fonctions supplémentaires, marquées d'une flèche au coin droit inférieur. Pour accéder à ces fonctions, appuyez pendant quelques secondes sur l'icône.
Réglages avec la fonction basculer
Pour certains réglages, deux points verts sont visibles sous l'icône des réglages. Cela signifie que vous pouvez basculer entre deux réglages dans le même contrôle.

Le Centre d'aide est toujours à portée de main. Appuy sur l'icône du Centre d'aide pour accéder au Guide de l'utilisateur, à la section Commencer à coudre et aux Techniques et tutoriels.
Centre d'aide
Guide de l'utilisateur
Appuyez pour accéder au Guide de l'utilisateur complet de votre machine. Le Guide de l'utilisateur contient toutes les informations sur votre machine de creative icon™ couture et de broderie.
Guide de l'utilisateur
Commencer à coudre
Appuyez pour afficher le guide de démarrage rapide. Certains guides contiennent des animations.
Prise en main
Techniques et tutoriels
Appuyez pour afficher des projets qui disposent des instructions étape par étape sur la manière de coudre des techniques de couture et de broderie spécifiques.
Techniques et tutoriels
Instructions de couture
Appuyez pour visualiser les instructions de couture dans leur intégralité.
Sewing Instructions
Guide d'entoilages
Appuyez pour lire des instructions sur la manière d'utiliser les différents entoilages.
Guide d'entoilages
Réglages
Ici, vous trouverez les onglets correspondant aux Réglages de couture, Réglages de broderie, Réglages de machine, etc. Il suffit de faire glisser entre les onglets et de réaliser des réglages pour votre machine creative icon™.
Réglages de couture
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
- Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
- Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d'aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut.
ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil.
Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires.
Pour en savoir plus sur la technologie ActivStitch™, consultez le chapitre Couture.

text_image
Réglages RÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES MACHIN 1 2 Réglages par défaut Les changements réalisés deviendront les réglages par défaut lorsque vous redémarrerez la machine ou commencerez une nouvelle session Règlages temporaires Les changements réalisés seront réinitialisés au début d'une nouvelle session de couture Technologie ActivStitch™ ✓ ✓ Levée automatique du pied-de- biche ✓ ✓ Coupe-fil automatique ✓ ✓ Options de piqué libre Lorsque vous cousez en piqué libre avec un point droit, utilisez la plaque pour point droit afin d'obtenir de meilleurs résultats. ✓ ✓ Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D □ Piqué libre au pied à ressort □ Pied pour piqué libre Sensormatic (p. ex. 6A) -3 Options de limitation de point Sécurité de largeur de point Aiguille double ✓ Off 1.6 2.0 2.5 □ 3.0 4.0 6.0 8.0 Position d'arrêt de l'aiguille ✓ ✓ Haute □ Bas Pression du pied-de-biche OK CRÉATEUR DE SEQUENCE STITCH CREATOR™ ÉQUILIBRAGE- Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
- Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Levée automatique du pied-de-biche
Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :
- Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
- Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée.
Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse.
Coupe-fil automatique
Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :
- Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
- Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets.
Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée.
Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille.
Options de piqué libre
Choisissez entre trois options de piqué libre ; piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, piqué libre au pied à ressort et piqué libre Sensormatic. Quand une des options de piqué libre est sélectionnée, le mode de piqué libre correspondant est sélectionné automatiquement dans les réglages temporaires pour tous les nouveaux projets ou séances de couture.
Il est recommandé que vous ne définissiez pas d'option de piqué libre dans les réglages par défaut ; appuyez sur l'icône de piqué libre en mode couture pour choisir une option temporaire à la place.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la description dans les options de piqué libre en mode couture.
Options de limitation de point
Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point.

Options de piqué libre

Options de limitation de point
Position d'arrêt de l'aiguille
Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s'arrête avec l'aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s'arrête avec l'aiguille en bas.
Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l'avant de la machine.
Pression du pied-de-biche
Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu.

Position d'arrêt de l'aiguille

Pression du pied-de-biche
Options pour les griffes d'entraînement
Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d'entraînement s'abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre.
Sélectionnez Haut et les griffes d'entraînement restent relevées pour toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d'entraînement restent abaissées pour toute la couture.
Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d'entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute.
Remarque : Les options des griffes d'entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d'un nouveau projet par le Centre d'aide.
Options de nœud
Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique à la fin d'un point.
Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine.


-
Griffes d'entraînement abaissées
-
Griffes d'entraînement élevées

Options de nœud
Réglages de broderie
Ici, vous trouverez les onglets correspondant aux Réglages de couture, Réglages de broderie, Réglages de machine, etc. Il suffit de faire glisser entre les onglets et de réaliser des réglages pour votre machine creative icon™.
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
- Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
- Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d'aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut.
ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques spéciales ou des accessoires spécifiques n'étant pas compatibles avec le dosage de fil.
Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires.
Type de pied de broderie
Sélectionnez le type de pied pour broderie souhaité, piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou le pied pour piqué libre Sensormatic (p. ex. 6A).

text_image
Réglages TÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES MACHIN 1 2 Réglages par défaut Les changements réalisés seront les réglages par défaut lorsque vous redémarrerez la machine au commencerez une nouvelle session Régages temporaires Les changements réalisés seront réinitialisés au début d'une nouvelle session Technologie ActivStitch™ ✓ ✓ Type de pied de broderie ✓ Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D □ Pied pour piqué libre Sensormatic (p. Ex. 6A) Options d'aiguille double ✓ Off □ 1.6 □ 2.0 □ 2.5 □ 3.0 □ 4.0 □ 6.0 Options de coupure de fil ✓ ✓ Coupe-fil automatique et coupe automatique de points sautés □ □ Coupe-fil automatique □ Off Hauteur du pied-de-biche pour broderie 0 Sélectionnez la taille du cercle par défaut Pas de cercle OK CRÉATEUR DE SEQUENCE STITCH CREATOR™ ÉQUILIBRAGE- Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
- Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
Options d'aiguille double
Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double. Le réglage d'aiguille double est activé automatiquement lorsqu'un projet à l'aiguille double est chargé depuis le menu de projets.
Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine.
Options de coupure de fil
Choisissez parmi trois options de coupe : pas de coupure de fil, coupure de fil automatique et une combinaison de coupure de fil automatique et de coupure automatique des points sautés.
Hauteur du pied-de-biche pour broderie
Quand le pied pour piqué libre Sensormatic 6A est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder.
Sélectionnez la taille du cercle par défaut
Appuyez pour ouvrir une liste des tailles de cercle disponibles. Le cercle sélectionné sera le cercle par défaut lors du chargement de n'importe quel motif dans la zone de broderie, quelle que soit la taille du motif.
Réglages machine
Tous les réglages effectués dans les réglages de la machine sont enregistrés, même quand vous éteignez votre machine.
Langue
Sélectionnez la langue souhaitée. Tous les textes de la machine changeront après le redémarrage.
Volume audio
Changez le volume du son à l'aide du curseur. Tous les sons de la machine sont affectés quand le réglage du volume audio est modifié. Quand le curseur est complètement à gauche, la sourdine est activée.
Répétition audio
Quand elle est activée, le signal de certains avertissements ou de messages contextuels de mise en garde est répété par intervalles jusqu'à ce que le message soit fermé.
Pseudonyme de la machine
Appuyez pour sélectionner un pseudonyme à donner à votre machine. Ceci peut être utile si vous possédez plusieurs machines, afin de pouvoir les distinguer entre elles lorsque vous travaillez dans mySewnet™. Le nom s'affichera sur l'économiseur d'écran.
Verrouillage d'écran
Quand la fonction est sélectionnée, l'écran se verrouille automatiquement s'il reste inactif pendant dix secondes. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran et l'écran reste verrouillé jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK dans la fenêtre contextuelle.
Unités
Appuyez sur millimètres ou pouces pour définir l'unité de mesure que vous préférez.
Luminosité des voyants LED de travail
Ajustez la luminosité des voyants LED pour l'adapter à l'éclairage de la salle où vous cousez. Déplacez simplement le curseur vers la droite pour augmenter la luminosité des voyants LED et vers la gauche pour la réduire.
Image d'arrière-plan
Personnalisez votre machine creative icon™ en sélectionnant les options d'image d'arrière-plan.

text_image
Réglages GÉS DE COUTURE RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES MACHINE Langue Fraisques Volume audio Repédition audio Surnom de machine MAFF creatine icon Verrouillage d'écran Unité de mesure mm pouce Luminosité des voyants LED de travail Image d'arrière-plan OK CREATÉUR DE SEQUENCE STITCH CREATOR® COOPERATORParamètres WiFi
Dans les paramètres WiFi, vous pouvez activer/désactiver le WiFi sur votre machine, chercher des réseaux disponibles et vous connecter. Si vous vous connectez à un réseau avec accès à Internet, la dernière mise à jour du firmware sera toujours disponible. Quand le WiFi est connecté et que vous avez ouvert un session sur le Cloud mySewnet™, tous les fichiers que vous avez enregistrés dans la machine sont synchronisés avec le Cloud mySewnet™.
Pour en savoir plus sur la connexion WiFi de votre machine, consultez le chapitre WiFi.

Dans les réglages mySewnet™, vous pouvez ouvrir une session sur le Cloud mySewnet™ ou changer d'utilisateur de la machine. Vous pouvez également créer un nouvel utilisateur. Avec un compte mySewnet™, vous pouvez accéder à tous les services mySewnet™.
En savoir plus sur les mySewnet™ services.

Les informations sur la machine contiennent des informations techniques sur la machine, telles que : numéro de série de la machine, adresse MAC de la machine et firmware actuel. Dans les informations machine, vous pouvez supprimer un compte utilisateur et des fichiers.

Boîte à outils intelligente
La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez.
Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Par exemple : dupliquer, supprimer, inverser et modifier.

text_image
Dupliquer Multi-duplication Inversion latérale Inversion verticale Grille activée/désactivée Supprimer Supprimer tout En savoir plus sur la Modification de Réinitialiser la barre d'outilsBarre du haut
La barre du haut affiche le mode dans lequel vous êtes Il inclut le Centre d'aide, l'Aide rapide et le Menu principal.
- Centre d'aide
- Aide rapide
- Menu principal
Centre d'aide
Appuyez sur l'icône du Centre d'aide pour accéder au Centre d'aide. Vous y trouverez le Guide de l'utilisateur intégré, la section Commencer à coudre et les Tutoriels et techniques. En savoir plus sur le Centre d'aide dans le chapitre Centre d'aide.

Appuyez sur l'icône de point d'interrogation pour ouvrir l'Aide rapide. L'icône se met à clignoter en vert pour indiquer que l'Aide rapide est active. Appuyez sur une icône ou une zone de l'écran dont vous aimeriez avoir plus d'informations. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous donner une brève description de l'icône ou de la zone. Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle et sortir de l'aide rapide.
Certaines aides rapides renvoient au guide de l'utilisateur intégré pour obtenir davantage d'informations. Appuyez sur le texte pour ouvrir le chapitre correspondant du guide de l'utilisateur.
Menu principal
Appuyez sur le Menu principal et sélectionnez l'un des onglets : Menu de sélection ou Gestionnaire de fichiers.


Menu de sélection
Appuyez sur l'onglet Menu de sélection pour ouvrir Sélectionner un point, Sélectionner un motif ou Sélectionner une police.

text_image
Menu de sélection Gestionnaire de fichiers Sélectionner un point Sélectionner un motif Sélectionner une policeGestionnaire de fichiers
Appuyez sur l'onglet Gestionnaire de fichiers pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine.
En savoir plus sur le chargement et l'organisation de vos motifs, points et polices enregistrés dans le chapitre Gestionnaire de fichiers.

La zone d'information vous donne des informations à propos de votre WiFi, des recommandations pour votre point/motif, du point sélectionné et des fonctions activées réalisées dans les réglages temporaires.
Chaque menu dans la zone d'information peut être minimisé et développé en appuyant sur la flèche.
Vous pouvez masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche. Appuyez sur l'icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information.

text_image
RECOMMENDATIONS INFORMATION ≥ 1.1.1 Speed: 100% ACTIVE FEATURES Needle Down Tie-off End-
Force du signal WiFi
-
Information
-
mySewnet ^TM cloud
-
Fonctions actives
-
Recommendations
WiFi
Appuyez sur l'icône WiFi pour accéder aux réglages WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir.
Si vous n'avez pas de signal ou que le signal est faible, consultez la section Détection de pannes.
Pour en savoir plus sur le WiFi dans votre machine, consultez le chapitre WiFi.

text_image
WiFi mySewner™ Firmware update Les fonctions de WiFi ne sont pas activées sur la plateforme Windows
text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦-
Indique l'état du WiFi
-
Mise à jour du firmware disponible
-
WiFi
-
Indique l'état de mySewnet™
-
Force du signal WiFi
-
mySewnet ^TM cloud
-
Mise à jour du firmware en attente d'être installée
mySewnet™
Après vous être connecté au WiFi, appuyez sur l'mySewnet™ onglet Réglages ou appuyez sur mySewnet™ l'icône du cloud dans la zone d'information Ouvrez une session avec votre compte mySewnet™ ou crééez un nouveau mySewnet™ compte.
Une fois la session ouverte, vous verrez l'espace disponible qu'il reste dans le Cloud mySewnet™.
L'état de synchronisation sera affiché par un point vert clignotant dans la Zone d'information.
Si votre machine ne peut pas se connecter au Cloud mySewnet™ ou ne se synchronise pas, consultez la section Détection de pannes.
Pour en savoir plus sur le Cloud mySewnet™, consultez le chapitre Cloud mySewnet™.

Les recommandations ne sont disponibles qu'en mode couture. Elles affichent les recommandations pour le point sélectionné, concernant le pied-de-biche, le système IDT™, la plaque à aiguille, le boîtier de canette et/ou si un entoilage doit être utilisé. Elles affichent également si vous avez besoin de changer le boîtier de canette. Vous pouvez développer et minimiser le menu de Recommandations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser vers la gauche.
Remarque : Appuyez sur l'icône d'information pour afficher à nouveau la zone d'information.

Affiche le point sélectionné/nombre total de points dans le motif en fonction du mode dans lequel vous êtes Elle affiche également le réglage de vitesse pour le point/motif sélectionné. Vous pouvez développer et minimiser le menu d'informations en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser.
Remarque : Appuyez sur l'icône d'information pour afficher nouveau la zone d'information.

text_image
INFORMATION ≥ 1.4.8 Vitesse : 100%Fonctions actives
Cette section affiche les fonctions activées, telles que les options de nœud, l'aiguille en bas ou les modifications que vous avez réalisées dans les réglages temporaires. Vous pouvez développer ou minimiser le menu des fonctions actives en appuyant sur la flèche. Vous pouvez également masquer la zone d'information entière en faisant glisser.
Remarque : Appuyez sur l'icône d'information pour afficher nouveau la zone d'information.

text_image
FONCTIONS ACTIVES Aiguille bas Fin de nœud Coupure de filPanneau de menu
Le panneau de menu diffère en fonction du mode dans lequel vous êtes. Le panneau de menu peut être déplacé dans l'écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour déplacer le panneau là où vous souhaitez le placer. Appuyez sur une icône dans le panneau pour ouvrir un menu.

Options sélectionnées dans le panneau de menu
Certains menus contiennent plus que ce qui est affiché au départ. Faites glisser pour parcourir les catégories dans la fenêtre et/ou développer la fenêtre à une taille de votre choix en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur de la fenêtre.

La barre d'outils inférieure diffère en fonction du mod dans lequel vous êtes. Appuyez sur l'une des icônes pour en ouvrir une.

Une fois que vous avez activé une fonction, p. ex. Nœud, l'icône dans la barre d'outils sera mise en évidence et la fonction active sera affichée sous Fonctions actives.
Personnalisez votre zone de travail
La fonction creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur l'écran. Appuyez sur l'icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l'icône Déplacer au centre jusqu'à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l'emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l'éteindrez. Appuyez sur le x pour ferme la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils.

Affichage plein écran
Appuyez pour activer/désactiver le plein écran.

Barre de base
| ① | CRÉATEUR DE SÉQUENCE | STITCH CREATOR™ | ÉQUILIBRAGE | ||
| ② | PIQÛRE DE BRODERIE | SHAPE CREATOR | CRÉATEUR D'APPLIQUÉ | CRÉATEUR DE SÉQUENCE | STITCH CREATOR™ |
| ③ | MODIFICATION DE BRODERIE | POSITIONNEMENT PRÉCIS |
- Barre de base en mode couture
- Barre de base en modification de broderie
- Barre de base en piqûre de broderie
Les fonctions qui ouvrent les fenêtres en plein écran sont placées tout en bas de l'écran.
Si un motif est créé, p. ex. dans le Créateur d'appliqué ou le Shape Creator, le mode Créateur d'appliqué sera n évidence dans la barre de base lorsque vous accédez au mode broderie.
SHAPE CREATOR
CRÉATEUR D'APPLIQUÉ
CRÉATEUR SÉQUENO

text_image
QUÉ S5 WiFi et services mySewnet™
WiFi : introduction
Votre machine creative icon™ intègre une fonction Wil qui vous permet de la connecter sans fil aux services mySewnet™.
Prise en main du WiFi
Appuyez sur le bouton de WiFi dans la zone d'information pour activer le WiFi. Dans la liste de réseaux disponibles, sélectionnez-en un. Si votre réseau est protégé par un mot de passe, il vous sera demandé de le saisir dans la fenêtre contextuelle pour pouvoir vous connecter.
Appuyez sur l'icône d'informations pour ouvrir une fenêtre d'information au sujet du réseau. Vous pouvez également voir la force du signal et si le réseau est protégé par un mot de passe, indiqué par un cadenas fermé.
Vous pouvez aussi vous connecter à un réseau en WiFi dans Paramètres WiFi.
Si vous n'avez pas de signal ou que le signal est faible; consultez la section Détection de pannes.
Réseau masqué
Appuyez sur Réseau masqué pour vous connecter à un réseau masqué. Une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran pour vous permettre de saisir le nom du réseau masqué.
Mise à jour du firmware par WiFi

- Firmware en attente de téléchargement. Uniquement visible si vous avez choisi de le télécharger ultérieurement.
- Nouvelle mise à jour du firmware disponible.
Votre creative icon™ est une machine à coudre et à 4. broder moderne et pouvant être mise à jour. Il est toujours recommandé d'installer la version de firmware la plus récente sur votre machine. Les mises à jour du5. firmware sont toujours effectuées dans l'intérêt de l'utilisateur et du produit.
Pour pouvoir obtenir la version la plus récente du firmware à travers une connexion sans fil, vous devez vous connecter à un réseau à l'aide du bouton WiFi. Lorsqu'elle est connectée, votre machine recherche automatiquement les mises à jour de firmware disponibles. Si la machine détecte qu'un firmware plus récent est disponible, l'icône de mise à jour du firmwa est visible dans la zone d'information. Appuyez sur l'icône pour ouvrir une fenêtre contextuelle vous
permettant de télécharger et d'installer la dernière version du firmware. L'installation du nouveau firmware sera affichée par un point vert clignotant dans la Zone d'information.
Si vous choisissez d'installer le firmware ultérieurement, vous verrez un point jaune dans la zone d'information, vous rappelant qu'il y a un firmware récent pouvant être installé.
Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du firmware dans les réglages, informations machine.
Mise à jour à travers un périphérique USB
Visitez le site Internet PFAFF® depuis votre ordinateur à l'adresse suivante www.pfaff.com et cherchez votre machine. C'est là que vous y trouverez les mises à jour disponibles.
Vous pouvez aussi ouvrir une session sur le portail mySewnet™ pour trouver la mise à jour de firmware.
Téléchargez le fichier zip de mise à jour de firmware. Décompressez le fichier (.clo) et copiez-le sur un périphérique USB.
Remarque : Ne changez pas le nom du fichier ou ne le copiez pas dans un dossier existant sur le périphérique USB.
Remarque : Vérifiez que le périphérique USB ne contient pas d'anciens fichiers de mise à jour du firmware (.clo) quand vous copiez le nouveau. Le nom du fichier n'est p unique.
- Vérifiez que la machine est éteinte. Branchez le périphérique USB contenant la nouvelle version du firmware dans un port USB de votre machine.
- Appuyez longtemps sur le bouton de marche arrière, situé à l'avant de la machine et allumez votre machine en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF. Relâchez le bouton de marche arrière quand une icône de mise à jour s'affiche à l'écran.
- La mise à jour du firmware est vérifiée et installée. La machine peut redémarrer plusieurs fois pendant le processus de mise à jour. N'éteignez pas la machine.
Lorsque la mise à jour est terminée, la machine redémarre automatiquement. Vérifiez le numéro de version du logiciel dans les réglages, informations machine.
Logiciel complémentaire
Un logiciel pour ordinateur est disponible pour votre machine creative icon™. Il ajoute les fonctions as suivantes :
- L'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ vous• Plug-in pour votre Windows Explorer permettant de permet de synchroniser votre contenu du Cloud traiter les motifs de broderie : affichage des motifs mySewnet™ et votre machine à coudre avec un dossier sous forme de vignettes, lecture de différents formats sur votre ordinateur. Faites glisser et déposez les de fichiers de broderie, ajout de commandes de coupe, fichiers dans le dossier de votre ordinateur et ils sont etc.
automatiquement transférés sur le Cloud mySewnet™ et accessibles depuis votre machine quand une session est ouverte avec votre compte mySewnet™.
Visitez le site Internet PFAFF® à l'adresse suivante : www.pfaff.com pour obtenir de l'aide. Sélectionnez votre modèle de machine et téléchargez le logiciel. Vous pouvez aussi trouver le logiciel complémentaire sur le portail mySewnet™. - Programme QuickFont pour créer un nombre illimité de polices de broderie à partir de la plupart des polices TrueType™ et OpenType™ de votre ordinateur.
Vous trouverez davantage d'informations et des instructions détaillées sur la page de téléchargement.
mySewnet™ Services
Votre machine creative icon™ intègre les services mySewnet™ qui contiennent ce qui suit :
- mySewnet™ Compte - Un compte basé sur une identification personnelle pour accéder aux différents services mySewnet™.
- mySewnet™ Cloud - Un service basé sur le Cloud où vous pouvez sauvegarder et accéder à vos fichiers personnels depuis différents endroits : le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine, l'outil de
synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur et le portail mySewnet™. Depuis le Cloud mySewnet™, vous pourrez visualiser l'état actuel de la machine et des broderies à travers l'appli SewNotice.
- mySewnet™ Portail - Un site Internet proposant différents services mySewnet™ comme l'enregistrement de machines, l'édition de profil d'utilisateur personnel et la gestion de fichiers sur le Cloud mySewnet™.
mySewnet™ Compte
Commencez par enregistrer un compte mySewnet™ pour pouvoir utiliser les services mySewnet™. Vous pouvez créer votre compte en utilisant l'icône mySewnet™ ou dans les réglages mySewnet™.
Appuyez sur connexion et une fenêtre contextuelle s'ouvre pour vous permettre d'enregistrer un nouveau compte mySewnet™.
Un compte mySewnet™ peut aussi être créé à travers le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com.

Le Cloud mySewnet™ est un service servant à héberger des fichiers sur le Cloud qui est mis à la disposition de tous les propriétaires et utilisateurs d'une machine intégrant la fonction d'accès au Cloud mySewnet™, comme votre machine creative icon™. Le Cloud mySewnet™ constitue un moyen simple de gérer et d'accéder aux fichiers personnels depuis trois endroits différents : le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine, l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur et le portail mySewnet™.
- mySewnet™ Dossier du Cloud sur la machine creative icon™ - Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez trouver le dossier du Cloud mySewnet™ où sauvegarder et synchroniser vos fichiers dans le Cloud mySewnet™.
- mySewnet™ Outil de synchronisation du Cloud - Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre ordinateur pour maintenir un dossier local sur votre ordinateur synchronisé avec le Cloud mySewnet™.
- mySewnet™ Portail - Gérez les fichiers contenus dans le Cloud mySewnet™ à travers un navigateur Web classique.
L'état de synchronisation sera affiché par un point vert clignotant dans la Zone d'information.
Si votre machine ne peut pas se connecter au Cloud mySewnet™ ou ne se synchronise pas, consultez la section Détection de pannes.
Espace utilisé dans le Cloud mySewnet™
Le Cloud mySewnet™ sert à sauvegarder des motifs, des polices, des points et d'autres fichiers de votre machine.
Appuyez sur mySewnet™ dans la barre supérieure ou allez dans réglages mySewnet™. Lorsque l'espace disponible est faible, votre machine vous avertit une fois. Si vous continuez à remplir l'espace, elle ne vous avertit plus jusqu'à ce que l'espace soit totalement plein. Supprimez ou déplacez des fichiers sur un périphérique USB pour libérer de l'espace.
Remarque : L'espace du Cloud mySewnet™ s'active la première fois que vous vous connectez à votre compte mySewnet™ depuis la machine.
Installation de l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour ordinateur
Installez l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ pour pouvoir synchroniser un dossier local de votre ordinateur avec le contenu du Cloud mySewnet™.
- Téléchargez l'outil de synchronisation sur votre ordinateur depuis le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com.
- Sur votre ordinateur, double-cliquez sur le fichier mySewnetCloudSyncSetup.exe pour exécuter

flowchart
graph TD
A["mySewnet"] --> B["手机"]
A --> C["Laptop"]
A --> D["电脑"]
A --> E["WWW"]
B <--> C
B <--> D
B <--> E

l'assistant de configuration. Parcourez les différentes étapes de l'assistant de configuration pour installer le programme.
- Une fois installé, vous verrez un dossier de synchronisation du Cloud mySewnet™ sur votre disque dur. Ajoutez, modifiez ou supprimez un contenu dans votre dossier mySewnet™ sur votre ordinateur pour ajouter, modifier ou supprimer ce
contenu dans le dossier du Cloud mySewnet™ de votre machine creative icon™.

Session ouverte sur le Cloud mySewnet™.

Synchronisation des fichiers avec le Cloud mySewnet™.

Pas de session ouverte dans l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™.

Impossible de synchroniser avec l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™. Vérifiez l'espace utilisé sur le Cloud mySewnet™.
Synchroniser un fichier
Vérifiez que vous avez une session ouverte avec votre compte mySewnet™ sur votre machine. Vérifiez également que l'outil de synchronisation du Cloud mySewnet™ est installé et exécuté sur votre ordinateur.
- Faites glisser le fichier et déposez-le dans le dossier du Cloud mySewnet™ de votre ordinateur.

- L'icône reste affichée tant que la synchronisation est en cours.
- L'icône signifie que votre fichier a terminé d'être synchronisé et qu'il est alors disponible dans le dossier du Cloud mySewnet™ dans le Gestionnaire de fichiers de votre machine creative icon™ ainsi que sur le portail mySewnet™.
mySewnet™ Portail
Le portail mySewnet™ est une page Web personnelle donnant accès aux différents services mySewnet™.
Ouvrez une session sur le portail mySewnet™ avec votre compte mySewnet™. Vous pouvez accéder au portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com pour utiliser les services suivants :
- Mes machines - Description générale du matériel lié à vos machines, par exemple le guide de l'utilisateur, les sources d'inspiration pour les ouvrages de couture, les informations concernant les accessoires optionnels, etc.

- Mon profil - Description de votre profil personnel avec vos coordonnées, les abonnements aux mails, des informations utiles, les caractéristiques du comptre etc.
- mySewnet™ Cloud - Possibilité de gérer vos fichiers personnels. Les fichiers sont synchronisés automatiquement avec le dossier du Cloud à mySewnet™ dans la machine creative icon™ et l'out de synchronisation du Cloud mySewnet™.
Appli SewNotice
Avec l'appli SewNotice sur votre appareil mobile, votre machine creative icon™ peut vous envoyer des messages pour attirer votre attention. Téléchargez l'appli SewNotice sur votre appareil mobile par le biais de l'App Store ou Google Play. Vous pouvez aussi télécharger l'appli à travers le portail mySewnet™ sur pfaff.mysewnet.com.
L'appli affiche l'état actuel des broderies :
- Tous les blocs de couleur dans les motifs chargés.
- Numéro de point actuel et bloc de couleur actuel
- Messages contextuels de la machine, par exemple changer la couleur de fil et fil de canette faible.

text_image
Center 2:04 PM PFAFF creative icon 4% 579/8633 1/865 On 1/2 Delta-08 3509 1/2 Julia 42 7426 1/3 Magic 40 5416 1/4 Delta-08 2029 1/5 Magic 25 7707Problème de connexion
La machine n'arrive pas à se connecter à un réseau WiFi
| La machine ne se connecte pas à un réseau WiFi Vérifiez que le WiFi est activé sur votre machine. Appuyez sur l'icône WiFi dans la zone d'information pour ouvrir les paramètres WiFi. Vérifiez que la machine détecte un signal de votre réseau WiFi. S'il n'y a pas de signal, placez la machine plus près du routeur WiFi. Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi. |
| La machine n'est pas connectée à Internet Vérifiez que votre router WiFi a accès à Internet. |
| Le réseau WiFi est protégé par un mot de passe Vérifiez que vous avez sélectionné votre réseau WiFi et saisi le bon mot de passe. Si vous ne connaissez pas le mot de passe, contactez l'administrateur de votre réseau. |
La machine ne se synchronise pas avec le Cloud mySewnet™
| La machine n'arrive pas à synchroniser les fichiers a érifiez que votre connexion WiFi fonctionne. le Cloud mySewnet^TM | Vérifiez que vous avez ouvert une session avec votre compte mySewnet^TM . Les nouveaux comptes mySewnet^TM sont enregistrés dans la machine ou sur pfaff.mysewnet.comVérifiez qu'il reste de l'espace disponible sur le Cloud mySewnet^TM .Si le Cloud mySewnet^TM n'est toujours pas accessible après avoir vérifié la connexion WiFi, il se peut que le serveur soit temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard. |
6 Couture
Mode Couture - Introduction
Dans le mode couture, vous pouvez sélectionner des points, les ajuster et les coudre. Utilisez la fonction Stitch Creator™ et la création de séquence pour créer vos propres points et séquences. Le point sélectionné est affiché en taille réelle dans le champ de point.
Mode couture – Description générale
Les recommandations, informations et fonctions actives sont affichées sous les titres développables de la zone d'information.

text_image
Sewing Mode 1 2 3 RECOMMENDATIONS 1A 4 INFORMATION 2.1.12 Speed: 100% 6 ACTIVE FEATURES ActivStitch™ Technology Needle Down 7 8 9 STITCH EDIT STITCH REPEAT FREE-MOTION TIE-OFF 10 SEQUENCE CREATOR STITCH CREATOR™ BALANCE 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21- Centre d'aide
- mySewnet™ cloud
- Force du signal WiFi
-
Recommandations de couture
-
Information
- Fonctions actives
- Répétition du point
-
Modification de point
-
Réglages
- Stitch Creator™ Fonction
- Créateur de séquence
- Réglage d'équilibre
- Affichage plein écran
- Options de nœud
-
Options de piqué libre
-
Tapering
- mySewnet™ Dossier du Cloud
- Charger le point
- Panneau de menu
- Aide rapide
- Menu principal
Commencer à coudre
Appuyez sur Commencer à coudre pour accéder au mode Couture. Un point droit est chargé par défaut. Si vous le préférez, vous pouvez définir un point différent qui sera le point par défaut. Appuyez sur le menu de points dans le panneau de menu pour charger un nouveau point. Il est également possible d'accéder au menu principal pour charger un point depuis l'onglet du menu de sélection.
Commencer à coudre
Charger un point depuis le panneau de menu
Appuyez sur Charger un point et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l'écran, il suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer où vous souhaitez qu'il soit placé.

text_image
LOAD STITCH 1. UTILITY 2. QUILT ESSENTIAL STITCHES 1 2 3 1.2 | | / 1.3 | | / 1.4 4 5 6 ↑ | | / |||||||| ||||||||Sélectionnez un point dans le menu de sélection
Appuyez sur le menu principal pour ouvrir l'onglet du menu de sélection. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour voir un aperçu du point avec une description de point. Utilisez les flèches dans l'aperçu pour passer entre les points dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur CHARGER pour ouvrir le point sélectionné en mode couture. Appuyez longtemps sur un point pour le charger directement en mode Couture sans l'aperçu.

Charger un point à partir du gestionnaire de fichier
Appuyez sur le menu principal et sélectionnez l'onglet Gestionnaire de fichier pour accéder aux points que vous avez enregistrés dans votre dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB. Appuyez longtemps sur le fichier de point pour le charger.
Remarque : Vous pouvez également accéder au dossier du Cloud mySewnet™ dans le panneau de menu.

Recommandations de couture
Les recommandations sont indiquées dans la zone d'information. Votre machine vous donne automatiquement des recommandations en fonction du point sélectionné et du réglage actuel.
Les recommandations suivantes peuvent être données :
Pied-de-biche, système IDT™ et entoilage. La recommandation de plaque à aiguille pour point droit s'affiche quand une option de piqué libre est sélectionnée avec un point droit. Le boîtier de canette pour point droit sera affiché si vous déplacez votre point droit vers la gauche.
Nous vous recommandons d'utiliser le Guide d'entoilages dans le Centre d'aide pour obtenir des informations détaillées sur les différents entoilages.

- Recommandation de pied-de-biche
- Recommendation IDTTM
- Recommendation d'entoilage
- Plaque à aiguille pour point droit
- Boîtier de canette pour point droit
Réglages en mode couture
Il y a deux façons de changer vos réglages.
- Réglages par défaut - Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine.
- Réglages temporaires - Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d'aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut.
Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information.

text_image
Réglages RÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES MACHIN 1 2 Réglages par défaut Les changements réalisés deviendront les réglages par défaut lorsque vous redémarrerez la machine ou commencerez une nouvelle session Technologie ActivStitch™ Levée automatique du pied-de- biche Coupe-fil automatique Options de piqué libre Lorsque vous cousez en piqué libre avec un point droit, utilisez la plaque pour point trait afin d'obtenir de meilleurs résultats. -3 Options de limitation de point Sécurité de largeur de point Aiguille double Off 1.6 2.0 2.5 3.0 4.0 6.0 8.0 Position d'arrêt de l'aiguille Haute Bas Pression du pied-de-biche OK CRÉATEUR DE SEQUENCE STITCH CREATOR™ EQUILIBRAGE- Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches
- Réglages temporaires dans les cases à cocher orange
ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné. Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur.
Nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné, sauf quand vous utilisez des techniques ou des accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil.
Désélectionnez la technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour désactiver la tension de fil. La commande pour ajuster le dosage/la tension de fil change en fonction du point actif et de si la Fonction de

technologie ActivStitch™ est sélectionnée ou pas dans les réglages temporaires.
Levée automatique du pied-de-biche
Quand cette fonction est sélectionnée, la machine relève automatiquement le pied-de-biche dans les situations suivantes :
- Lorsqu'elle est arrêtée avec l'aiguille en position abaissée, le pied-de-biche se lève automatiquement à hauteur de pivotement.
- Après une coupe de fil, le pied-de-biche est placé en position relevée.
Quand la fonction est désélectionnée, le pied-de-biche reste abaissé même si la machine s'arrête avec l'aiguille en position basse.
Coupe-fil automatique
Quand il est sélectionné, les fils sont coupés automatiquement dans les situations suivantes :
- Aux commandes de coupe dans les points et les séquences.
- Après la couture d'un point individuel, par ex. un monogramme ou des œillets.
Lorsqu'il est désélectionné, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée.
Remarque : Désélectionnez-le quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille.
Options de piqué libre
Tous les points de votre machine peuvent être cousus en mode piqué libre pour créer des effets fantastiques. Vous pouvez sélectionner entre trois différentes options de piqué libre. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main.
Les options de piqué libre sont accessibles dans les réglages et en appuyant sur l'icône piqué libre en mode couture. Vos réglages temporaires sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information.
Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé.

Options de piqué libre
Options de limitation de point
Réglez la machine sur la sécurité de largeur de point ou sélectionnez la taille de l'aiguille double pour limiter la largeur et le positionnement du point. Cela permet de minimiser le risque de casser une aiguille quand vous cousez avec des accessoires qui ne permettent pas l'utilisation de toute la largeur de point.
Sécurité de largeur de point
Lorsqu'elle est sélectionnée, la machine permet de coudre uniquement un point droit centré pour éviter d'endommager l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. Sélectionnez la sécurité de largeur de point quand vous utilisez un accessoire qui ne permet d'utiliser que la position d'aiguille centrale, par ex. le pied-de-biche pour point droit. La sécurité de largeur de point est sélectionnée automatiquement quand la plaque à aiguille pour point droit est installée sur la machine et ne peut pas être désélectionnée tant que la plaque à aiguille est en place.
Quand la plaque à aiguille pour point droit est retirée, vous avez la possibilité de laisser la sécurité de largeur de point sélectionnée ou de la désélectionner. Quand la sécurité de largeur de point est activée, toutes les tailles d'aiguille double sont désactivées, car elles ne peuvent pas être utilisées avec la sécurité de largeur de point.
Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d'une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouveau projet ou une nouvelle séance.
Aiguille double
Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la largeur et la position de tous les points sont limitées en fonction de la taille d'aiguille double sélectionnée afin d'éviter d'abîmer l'aiguille, le pied-de-biche et la plaque à aiguille. En mode couture, les fonctions actives afficheront qu'une aiguille double est sélectionnée. Quand une taille d'aiguille double est sélectionnée, la sécurité de largeur de point est désactivée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double.
Remarque : Le réglage est réinitialisée au début d'un nouveau projet dans Commencer à coudre ou au début d'une nouvelle séance de couture. Assurez-vous de toujours retirer les accessoires nécessitant ce réglage ou de sélectionner à nouveau le réglage après avoir commencé un nouvel ouvrage.

Sécurité de largeur de point

Aiguille double
Position d'arrêt de l'aiguille
Lorsque l'option Haut est sélectionnée, votre machine s'arrête avec l'aiguille en haut. Lorsque l'option Bas est sélectionnée, votre machine s'arrête avec l'aiguille en bas. Ce réglage peut également être défini en appuyant sur le bouton aiguille haut/bas sur l'avant de la machine.
Pression du pied-de-biche
Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin de régler la pression du pied-de-biche. Les techniques spéciales peuvent nécessiter des ajustements. Plus le nombre est élevé, plus il y a de pression sur le tissu.
Options pour les griffes d'entraînement
Quand l'option Auto est sélectionnée (recommandé), votre machine relève ou abaisse automatiquement les griffes d'entraînement selon le point et les autres réglages que vous avez sélectionnés. Par exemple, les griffes d'entraînement s'abaissent pour la couture de boutons ou pour la couture en piqué libre.
Sélectionnez Haut et les griffes d'entraînement restent relevées pour toute la couture. Sélectionnez Bas et les griffes d'entraînement restent abaissées pour toute la couture.
Remarque : La machine abaisse toujours les griffes d'entraînement automatiquement quand le pied-de-biche est en position extra haute.
Remarque : Les options des griffes d'entraînement sont automatiquement réinitialisées sur Automatique au début d'un nouveau projet par le Centre d'aide.
Options de nœud
Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point.
Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil.
Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information.
Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine.

Position d'arrêt de l'aiguille

Pression du pied-de-biche


-
Griffes d'entraînement abaissées
-
Griffes d'entraînement élevées

Options de nœud
Modification de point
Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné.
Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande.
Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs.
La fonction creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur la zone de broderie et de couture. Appuyez sur l'icône Détacher pour afficher les commandes qui peuvent être déplacées. Appuyez longtemps sur l'icône Déplacer au centre jusqu'à ce que la commande soit mise en évidence. Glissez-déposez à l'emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l'éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils.
Largeur de point
Augmentez ou diminuez la largeur de point à l'aide des boutons - et + de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la largeur de point en mm.
Le changement de position du point peut limiter les réglages de largeur du point.
Positionnement de point
Sur certains points dont la largeur est inférieure à 9 mm, il est possible de modifier la position du point. Utilisez - pour déplacer le point vers la gauche et + pour le déplacer vers la droite. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la position de départ de l'aiguille en mm par rapport à la position d'aiguille centrale. La machine propose un maximum de 37 positions d'aiguille (pour un point droit).
La position du point ne peut dépasser la limite de largeur maximum du point. La modification du positionnement du point limite également les réglages de largeur du point.
Longueur de point
Augmentez ou diminuez la longueur de point à l'aide des boutons - et + de la commande. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la longueur de point définie en mm. Si vous augmentez la longueur d'un point zigzag ou d'un point décoratif, l'ensemble du point est étiré. Si vous augmentez la longueur d'un point dont la densité peut être ajustée, tout le point est allongé mais la densité des points fantaisie reste la même.

text_image
MODIFICATION DE POINT
La commande de densité de point règle la densité (le rapprochement des points de bourdon individuels qui composent tout le point). La densité n'affecte pas la longueur de l'ensemble du point.
Appuyez sur - pour augmenter la densité. Appuyez sur + pour réduire la densité. Le chiffre affiché au-dessus de la commande indique la distance entre les points fantaisie en mm.
Astuce : Réduisez la densité pour obtenir des effets visuels différents, par ex. quand vous utilisez des fils spéciaux.
Inversion
Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la largeur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale. Pour inverser un point ou une séquence de points dans le sens de la longueur, appuyez sur le bouton d'inversion latérale.
Astuce : Utilisez la boîte à outils intelligente pour ouvrir un raccourci de la fonction d'inversion.
Remarque : Certains points, par ex. les boutonnières, ne peuvent pas être inversés.
Longueur de fente de boutonnière
Réglez la longueur de fente de boutonnière à l'aide de - pour réduire et + pour augmenter lorsque vous cousez une boutonnière avec le pied pour boutonnière Sensormatic.
Vous pouvez également coudre une boutonnière manuelle, en savoir plus sur la méthode pour coudre une boutonnière manuelle et comment répéter une boutonnière manuelle dans le chapitre Techniques de couture.
Répétition de point de bouton
Quand vous cousez un bouton, vous pouvez régler le nombre de répétitions du point. Appuyez sur les boutons - ou + de la commande pour diminuer ou augmenter le nombre de répétitions du point.

text_image
0.4 - +
text_image
① ②- Inversion latérale
- Inversion verticale

text_image
24 - +
La fonction de technologie ActivStitch™ dispose de deux moyens de contrôler le fil d'aiguille : dosage de fil et tension du fil. Pour obtenir les meilleurs résultats de couture, il utilise automatiquement le dosage de fil lorsqu'il en a la possibilité. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné.

text_image
2.4 - ) ( + ①
text_image
50 - ○○ ②Lorsque la tension du fil est utilisée, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur. Certaines techniques spéciales peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil.
-
Tension du fil
-
Dosage de fil
Désélectionnez la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages temporaires pour vous assurer que la tension de fil est activée. Quand la fonction de technologie ActivStitch™ est sélectionnée, la commande visible dans le mode couture alterne entre le dosage de fil et la tension du fil en fonction des réglages actuels et du point chargé.
Utilisez le dosage de fil/la tension du fil pour ajuster l'équilibre entre le fil d'aiguille et le fil de canette, par ex. réduisez quand vous utilisez un fil métallique et augmentez quand vous utilisez un fil épais. Effectuez quelques essais avec différents réglages sur une chute du tissu que vous allez utiliser et vérifiez l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette.
Remarque : Quand vous modifiez la valeur du réglage de dosage de fil/tension du fil, les modifications n'affectent que le point sélectionné. Vos réglages modifiés reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous sélectionnez un autre point.
Astuce : Augmentez le réglage de dosage de fil/tension du fil pour obtenir des résultats optimaux quand vous cousez sur du jean avec des fils épais.
Ajuster la tension de fil/le dosage de fil
Afin d'obtenir la meilleure apparence et durabilité de point, veillez à ce que les fils se rencontrent de manière régulière entre les deux couches de tissu.
Si le fil de canette est visible sur le côté supérieur du tissu, la tension du fil/le dosage de fil est trop juste. Réduisez la tension de fil/le dosage de fil.
Si le fil supérieur est visible sur le côté inférieur du tissu, la tension du fil/dosage de fil est trop lâche. Augmentez la tension de fil/le dosage de fil.
Pour les points décoratifs et les boutonnières le fil supérieur doit être visible sur l'envers du tissu.
Faites quelques essais sur des chutes du tissu que vous allez utiliser et vérifiez la tension.

Options de piqué libre
Tous les points de votre machine peuvent être cousus en piqué libre pour créer des effets fantastiques. Appuyez sur piqué libre pour ouvrir une fenêtre où vous pouvez choisir parmi trois options de piqué libre différentes. Pour toutes les coutures en piqué libre, les griffes d'entraînement s'abaissent automatiquement et le tissu doit être déplacé à la main.
Appuyez sur Piqué libre pour fermer la fenêtre d'options de piqué libre. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information.
Remarque : Vérifiez que le système IDT™ est débrayé.
Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D
Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied dynamique à ressort pour le Pied dynamique à ressort 6D. Le pied dynamique à ressort mesure l'épaisseur du tissu pour s'abaisser et se relever à chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser un point droit avec le pied dynamique à ressort 6D. Activez la Sécurité de largeur de point dans les réglages.

text_image
PIQUÉ LIBRE
Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D
Piqué libre au pied à ressort
Activez cette fonction pour régler la machine en mode piqué libre avec pied à ressort pour les pieds à ressort optionnels. Un pied à ressort s'élève et s'abaisse à chaque point pour maintenir le tissu sur la plaque à aiguille pendant la formation du point.
Remarque : Vous pouvez acheter les pieds à ressort optionnels chez votre revendeur PFAFF® agréé local.

N'utilisez pas un pied à ressort si l'option Piqué libre Sensormatic est activée, car l'aiguille pourrait abîmer le pied-de-biche.
Piqué libre Sensormatic
Activez pour définir la machine en mode piqué libre Sensormatic pour le pied-de-biche 6A ou d'autres pieds Sensormatic, p. ex. le couché de laine, etc.
Lorsque vous cousez lentement en piqué libre, le pied-de-biche s'élève et s'abaisse avec chaque point afin de maintenir le tissu sur la plaque à aiguille tandis que le point est en train d'être formé. Lorsque vous piquez plus vite, le pied-de-biche flotte au-dessus du tissu pendant la couture.
Il se peut que des points soient sautés si votre tissu monte et descend avec l'aiguille pendant que vous cousez. Si vous diminuez la hauteur du pied-de-biche, vous réduisez l'espace entre le pied et le tissu, et évitez ainsi de sauter des points.
Pour ajuster la hauteur du pied-de-biche en mode de piqué libre Sensormatic, ouvrez la fenêtre des options de piqué libre et modifiez la hauteur du pied-de-biche en touchant + ou - pour augmenter ou réduire la hauteur du pied-de-biche.
Remarque : Prenez garde de ne pas trop réduire la hauteur du pied-de-biche. Le tissu doit toujours pouvoir se déplacer librement sous le pied.
Options de nœud
Ces options vous permettent de programmer un nœud au début et à la fin du point. Il est également possible de programmer une coupure de fil automatique la fin d'un point.
Lorsque vous appuyez sur l'icône de nœud, trois options s'ouvrent pour sélectionner différentes fonctions : nœud au début, nœud à la fin et coupure de fil.
Appuyez sur Nœud pour fermer la fenêtre Options de nœud. Vos réglages sont affichés sous Fonctions actives dans la zone d'information.
Remarque : Pour un point d'arrêt immédiat, utilisez le bouton de point d'arrêt, situé sur la face avant de la machine.

Pied pour piqué libre Sensormatic 6A

text_image
NEUDCoudre avec les options de nœud sélectionnées
- Le nœud au début se fait dès que vous commencez à coudre.
- Appuyez sur le bouton de marche arrière pour réaliser le nœud à la fin. Le témoin d'indicateur d'action sera allumé pour indiquer que la machine finira le point et fera le point.
- Lorsqu'une coupure de fil est programmée, la machine coupe automatiquement les fils après avoir fait le nœud. L'aiguille et le pied-de-biche se relèvent.
Remarque : Cessez de coudre et appuyez deux fois sur le bouton de marche arrière pour activer la couture en marche arrière. L'indicateur de marche arrière s'allumera. Aucun nœud ne sera fait.
Appuyez sur le bouton de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière pour activer le nœud de fin. Le témoin indicateur de marche arrière s'allumera.
Pour revenir à la couture en marche avant, arrêtez de coudre en marche arrière et appuyez sur le bouton de marche arrière. Aucun nœud ne sera fait.
Répétition du point
La répétition du point vous permet de programmer une longueur de point exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre.
En savoir plus sur la répétition du point, le programme de patchwork et les points individuels dans le chapitre Répétition du point.

Bouton de nœud

Bouton de marche arrière

RÉPÉTITION
Enregistrer le point
Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer, situé sur l'écran tactile et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l'aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier.
Appuyez sur l'icône d'affichage liste et vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage de liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage de vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés.
Pour annuler l'enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur fermer. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se fermera et vous retournerez en mode couture.
En savoir plus sur l'organisation de vos points enregistrés dans le Gestionnaire de fichiers.

Bouton Enregistrer

text_image
Save MYSEWNET™ USB DEVICE DESIGNS RACHEL DECORATIVE.spx MYDESIGN.vp3 BIRTHDAY.txt NOW SAVE CURRENT STATE CLOSE OK- Enregistrer dans le dossier du Cloud mySewnet™
- Enregistrer sur un périphérique USB
- Zone de sélection
-
Nom du fichier
-
Enregistrement de l'état actuel
- OK
- Fermer
- Créer un nouveau dossier
- Affichage liste et vignette
Équilibre
Lorsque vous cousez des tissus spéciaux ou que vous réalisez une technique spéciale, l'équilibre peut devoir être réglé.
Commencez par coudre le point sur une chute de tissu. Appuyez sur équilibre dans la barre de base pour ouvrir la fenêtre d'ajustement d'équilibre. Modifiez l'aperçu à l'écran pour qu'il représente votre échantillon cousu en utilisant les boutons + et - des commandes. Lorsque vous reprenez la couture, l'équilibre est corrigé.

text_image
ÉQUILIBRAGEProgrammes de couture
Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux.
Points de tapering
Les commandes de tapering seront visibles quand un point sélectionné peut être cousu en tapering. Appuyez sur le menu de tapering pour ouvrir une fenêtre d'angles pour le tapering de début et de fin. Sélectionnez un angle en appuyant dessus dans la zone de sélection. La machine coudra le point de tapering de début, puis continuera avec le point sélectionné. Une fois la longueur souhaitée cousue, appuyez sur le bouton de marche arrière. Le point de tapering sera cousu jusqu'à la fin. Sélectionnez la désactivation du tapering pour supprimer tout tapering au début ou à fin du point. Si vous sélectionnez off aussi bien au déqu'à la fin, le point cousu sera un point normal, sans tapering.
Remarque : Les commandes de tapering ne sont pas vis vous sélectionnez, p. ex. une boutonnière.

text_image
Sewing Mode ? TAPERING MULTI BEGINNING 30° 60° 30° 45° 90° 45° 60° 120° 60° OFFExercice de couture de point fantaisie avec tapering
Le point avec tapering termine automatiquement le point de bourdon en pointe pour les angles et les points et peut être utilisé pour le texte au point de bourdon. Essayez de faire l'exercice de couture de point fantaisie et cousez un coin du point fantaisie avec tapering sur un morceau de tissu entoilé.
- Sélectionner le point 4.3.6 dans le menu 4 - points de bourdon.
- Ouvrez le tapering et sélectionnez 45 degrés pour le début et la fin.
- Activez l'arrêt de l'aiguille en haut/en bas sur votre machine et commencez à coudre. La machine coudra le point avec tapering puis continuera avec un point de bourdon de la largeur sélectionnée.
- Une fois le point fantaisie cousu à la longueur voulue, appuyez sur le bouton de marche arrière. De cette manière, le tapering de fin commence.
- Tournez votre tissu pour réaliser le point fantaisie avec tapering suivant.
Répétition du point
La répétition du point vous permet de programmer une longueur de couture exacte et vous laisse décider combien de répétitions de points vous souhaitez coudre.

RÉPÉTITION
Le programme de patchwork vous permet de programmer une longueur de point qui peut être cousue de manière répétée avec exactitude. Ceci est très utile lorsque vous faites du patchwork.
Pour programmer une longueur de point, appuyez sur Répétition du point sur la barre d'outils et sélectionnez le programme de patchwork. Piquez la longueur de point voulue et appuyez sur le bouton de marche arrière pendant que vous cousez. L'indicateur de marche arrière sur la machine est allumé jusqu'à ce que la dernière répétition de point soit finie. Ceci règle la longueur du point.
Une fois que vous avez défini la longueur d'un point, le programme de patchwork est toujours inactif. Le programme de point individuel est alors activé à la place. La longueur programmée de votre couture de patchwork est affichée en millimètres au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l'aide des commandes +/-.
FONCTIONS ACTIVES ▼ Programme de patchwork
Programme de point individuel
Le programme de point individuel vous permet de décider combien de répétitions du point vous voulez coudre. Appuyez sur Répétition du point et sélectionnez Programme de point individuel. Réglez le nombre de répétitions à l'aide des commandes +/-. Le nombre de répétitions est affiché au-dessus des commandes +/- et la longueur estimée des répétitions est affichée dans la zone de travail. La machine s'arrête automatiquement quand les répétitions sont cousues.
FONCTIONS ACTIVES ▼ Programme de point unique
Combiner les programmes
La fonction Combiner des programmes de tapering et de patchwork permet de répéter une couture au tapering de la même longueur.
Activez le tapering comme décrit dans Tapering.
Cousez votre longueur souhaitée. Lorsque vous appuyez sur le bouton de marche arrière, l'indicateur de marche arrière s'allume jusqu'à ce que le tapering et la dernière répétition du point se terminent.
La couture est alors programmée et le programme de point individuel est activé. Lorsque vous recommencez à coudre, la couture est automatiquement répétée avec la même longueur.
Le nombre de répétitions et la longueur estimée en millimètres est indiquée au-dessus des commandes +/-. Ajustez la longueur à l'aide des commandes +/-.
Remarque : Le tapering est inclus dans les répétitions indiquées à l'écran.
Techniques de couture
Certaines de ces techniques peuvent nécessiter l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux.
Boutonnières
Boutonnière Sensormatic
Lorsque vous cousez une boutonnière avec le pied pour boutonnière Sensormatic, réglez la longueur de fente pour qu'elle soit un peu plus grande que la taille du bouton. Vous pouvez mesurer votre bouton à l'aide de la règle sur le capot.
Réglez la longueur de la fente et assurez-vous que la flèche rouge est alignée avec le repère du pied. Commencez à coudre en appuyant sur la pédale ou le bouton marche/arrêt. La boutonnière est terminée automatiquement et les fils sont coupés. Vous pouvez alors répéter la boutonnière autant de fois que vous le voulez.
Boutonnière manuelle
Pour coudre une boutonnière manuelle, utilisez le pied-de-biche 5M.
Piquez la première colonne conformément à la longueur que vous souhaitez obtenir pour votre boutonnière.
Appuyez sur le bouton de marche arrière.
La machine coud l'arrêt et la deuxième colonne.
Lorsque les colonnes sont alignées, appuyez sur le bouton de marche arrière pour coudre le deuxième renfort.
Répétition d'une boutonnière manuelle
Lorsque vous avez réglé votre boutonnière, utilisez l'icône de répétition de boutonnière pour coudre des copies identiques. Tant que cette icône est sélectionnée, la machine continue les répétitions de la boutonnière. L'icône de répétition de boutonnière est uniquement visible lorsque vous piquez une boutonnière manuellement. Pour annuler la fonction, il suffit de désélectionner l'icône.

Pied pour boutonnière Sensormatic

-
Répétition d'une boutonnière
-
Position de départ de boutonnière
-
Marche arrière
Boutonnière gansée
Les boutonnières gansées cousues avec des fils guipés sont plus stables, durables et ont un aspect professionnel. Utilisez du coton perlé ou un fil guipé normal.
- Placez le centre d'une longueur de fil guipé sur la barre de métal ressortant au milieu de l'arrière du pied pour boutonnière manuelle 5M. Passez les extrémités du fil sous le pied jusqu'à l'avant du pied.
- Posez le pied pour boutonnière manuelle 5M.
- Une fois la boutonnière terminée, tirez sur les extrémités du fil guipé jusqu'à ce que la boucle de fil se cache sous les brides d'arrêt de la boutonnière.
- Enfilez les fils guipés dans une aiguille et tirez-les vers l'envers du vêtement. Nouez les fils guipés et coupez l'excès de fil.
Couture de bouton
Pour coudre un bouton, enlevez le pied-de-biche et sélectionnez la couture de bouton. Les griffes d'entraînement sont abaissées automatiquement.
Placez le bouton sous le support de pied-de-biche. Utilisez l'icône d'inversion latérale pour vous assurer que les trous du bouton sont alignés avec le balancement de l'aiguille et que la largeur est appropriée pour le bouton utilisé. Si nécessaire, changez la largeur entre les trous avec les icônes de largeur.
Si nécessaire, augmentez ou réduisez, à l'aide de l'icône de répétition de point de bouton, le nombre de points qui attacheront le bouton sur le tissu. Commencez à coudre. La machine pique le programme pour vous.
Couture quatre directions
Utilisez les points quatre directions pour coudre des pièces sans devoir tourner votre tissu et pour des motifs de point décoratif. Lorsque vous sélectionnez un point dans la catégorie 9 et la sous-catégorie 2, le point quatre directions est chargé sur le mode couture.
Le point de départ est marqué par un x dans le champ de point. Pour modifier la direction, appuyez sur l'un des quatre points. Lorsque la longueur souhaitée est cousue dans une direction, sélectionnez la nouvelle direction en appuyant sur l'une des icônes de quatre directions.

text_image
LOAD STITCH 9. ADDITIONAL FOU... 9.1 5 6 9.2 7Techniques de points spéciaux
Les techniques de points spéciaux dans votre machine creative icon™ incluent des points tels que les points de ruban, superposés, flottants, rayonnants et de bord satin.
Points de ruban
Ajoutez des éléments dimensionnels à vos points décoratifs avec les superbes points de ruban simples, doubles et triples disponibles sur votre machine. Des rubans étroits sont entrelacés dans ces points spéciaux au fur et à mesure que vous cousez. Nous recommandons des rubans de 2 à 5 mm (environ 18'' - 14'' ) pour les points de ruban simples et doubles. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les points de ruban triple de 2 à 10 mm (environ 18 - 38'' ), utilisez un entoilage approprié à votre type de tissu et à son poids, et mettez-le sous le tissu pour donner un support à la couture.
Nous vous recommandons d'utiliser le Centre d'aide et de localiser les projets de points de ruban pour obtenir des instructions sur la couture et obtenir les réglages corrects automatiquement.

Cousez de superbes décorations en deux couleurs à l'aide des points superposés. Les points superposés sont des paires de points assortis qui sont conçus pour être cousus l'un au-dessus de l'autre.
Cousez le premier point, puis le deuxième par-dessus le premier. Assurez-vous d'utiliser le même point de départ pour chaque point.
Appuyez sur Aide rapide et l'un des points superposés pour avoir un aperçu de l'aspect qu'auront les points une fois combinés/superposés.

Les points flottants créent un effet spécial rendant invisibles les points de connexion. Il y a deux manières d'utiliser cette technique ; la première technique consiste à coudre avec le pied guide double niveau, un morceau d'entoilage et un morceau de tissu plié. La deuxième technique consiste à coudre deux morceaux de tissus ensemble.
Couture avec le pied guide double niveau :
- Pliez le tissu, endroit contre endroit, et placez l'entoilage en dessous, en vous assurant qu'il dépasse à l'extérieur du bord plié.
- Posez le pied guide double niveau et embrayez l'IDT™. Alignez le bord plié et suivez le guide du pied.
- Ensuite, retournez le tissu sur l'endroit.
Couture avec le pied 1A :
- Placez deux morceaux de tissu, endroit contre endroit, et disposez de l'entoilage dessous.
- Posez le pied 1A et embrayez l' IDT™. Commencez à coudre en laissant le surplus de couture souhaité.
- Ensuite, tirez le tissu pour le mettre à plat.

Les points rayonnants sont une technique de couture Pfaff exclusive. Ces points ont un arrêt intégré vous permettant de coudre une ligne de points dans n'importe quelle forme. Faites des encolures ou des lignes de poche magnifiques sur les vêtements.
- À l'aide d'un marqueur, tracez une ligne sur votre tissu à l'endroit où vous souhaitez placer le point. Posez le pied 2A.
- Placez le tissu et l'entoilage sous le pied-de-biche.
- Activez l'aiguille en position basse.
- Alignez le repère central du pied-de-biche sur la ligne tracée.
- Appuyez sur Marche/Arrêt et cousez jusqu'à l'arrêt de la machine. La prochaine fois que vous appuyez sur Marche/Arrêt, la machine coudra en arrière.
- Tournez le tissu afin que les deux repères latéraux du pied correspondent à la ligne tracée. Appuyez sur Marche/Arrêt et cousez jusqu'à l'arrêt de la machine.
- Reprenez les étapes 4-6 jusqu'à atteindre la longueur souhaitée.

Cousez des point de bord satin magnifiques sur vos ouvrages en utilisant le pied guide double niveau et l'entoilage soluble à l'eau.
- Posez le pied guide double niveau et embrayez l'IDT™.
- Pliez le tissu et placez de l'entoilage soluble à l'eau en dessous, en vous assurant qu'il dépasse du bord plié du tissu.
- Alignez le bord du tissu plié et suivez le guide du pied. Cousez jusqu'à obtenir la longueur que vous souhaitez donner à la dentelle, puis retirez-la de la machine à coudre.
- Dissolvez l'entoilage soluble à l'eau dans de l'eau tiède.

Points de pieds optionnels
Cette sous-catégorie inclut des points spéciaux pour les techniques de couture, telles que les points candlewicking, de perles et de bordure. Ces techniques nécessitent l'utilisation de pieds-de-biche et d'accessoires spéciaux.
Remarque : Appuyez sur Aide rapide puis sur le point sélectionné dans la zone de sélection de point pour savoir quel pied-de-biche spécial est nécessaire pour ce point.

Icône de pieds optionnel
Messages contextuels pendant la couture
Niveau de fil de canette bas
Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Si vous souhaitez continuer à coudre sans remplacer la canette, appuyez sur la pédale et ne fermez pas le message contextuel.
Une fois la canette remplacée par une pleine, appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle.

text_image
Le fil de canette est sur le point de s'épuiser. Vous allez bientôt devoir remplacer la canette par une pleine. Il est possible de continuer à coudre sans fermer la fenêtre contextuelle. ANNULER OKVérifier le fil supérieur
La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur, fermez le message contextuel et commencez à coudre.

text_image
Veuillez vérifier le fil supérieur. Renfiez et fermez la fenêtre contextuelle.Retirer le pied pour boutonnière Sensormatic
Le pied pour boutonnière Sensormatic doit être retiré avant de réaliser les actions suivantes :
- Couture d'un point qui n'est pas une boutonnière.
- une boutonnière qui ne peut pas être cousue avec le pied pour boutonnière Sensormatic.
- Couture d'une boutonnière ajustée enregistrée sans le pied pour boutonnière Sensormatic dans le dossier du CloudmySewnet™.

text_image
Veuillez enlever le pied pour boutonnière Sensormatic. OKImpossible d'utiliser l'enfile-aiguille automatique
Si vous utilisez une aiguille double, appuyez sur OK et enfilez-la manuellement. Si vous utilisez une aiguille normale, appuyez sur OK et désélectionnez l'aiguille double dans les réglages. Appuyez à nouveau sur le bouton d'enfile-aiguille automatique.

L'enfile-aiguille automatique ne peut pas être utilisé quand l'aiguille double est sélectionnée.
OK
Aiguille double
Le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point qui n'est pas compatible avec l'aiguille double.

Veuillez retirer l'aiguille double et désactiver l'option d'aiguille double dans les réglages avant de sélectionner ce point.
OK
Sécurité de largeur de point
Quand la sécurité de largeur de point est activée, le message contextuel suivant s'affiche quand vous choisissez un point non compatible avec la sécurité de largeur de point.

Machine réglée pour point droit avec position d'aiguille centrale. Désélectionnez la sécurité de largeur de point dans les réglages et/ou retirez la plaque à aiguille pour point droit.
OK
Attention!
Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous devez arrêter de coudre. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille et l'état de l'aiguille. Vérifiez l'enfilage.
Attention!

Veuillez attendre un instant et appuyer sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille et l'état de l'aiguille. Vérifiez l'enfilage.
OK
7 Modification de broderie
Modification de broderie — Introduction
Dans modification de broderie, vous pouvez régler, combiner, enregistrer et supprimer des motifs, des points et d'polices.
Vous pouvez éditer vos combinaisons de motifs sans avoir à installer l'unité de broderie sur votre machine. Les motifs chargés sont affichés dans la zone de broderie.
Modification de broderie - Description générale

text_image
Embroidery Edit ? 27 26 3 INFORMATION 3609 ACTIVE FEATURES 6D 180x130 25 24 23 22 A 21 20 19 6 7 8 9 10 11 EDIT HOOP OPTIONS STITCH EDIT 18 17 12 EMBROIDERY SHAPE APPLIQUÉ SEQUENCE STITCH STITCH-OUT CREATOR CREATOR CREATOR CREATOR™ 13 14 15- Centre d'aide
-
mySewnet™ cloud
-
Force du signal WiFi
-
Nombre total de points dans la combinaison de motifs
-
Fonctions actives
- Poignée de rotation
- Poignées de mise à l'échelle
- Zone de broderie
- Options de cercle
- Éditer
- Réglages
- Piqûre de broderie
- Shape Creator
- Créateur d'appliqué
- Créateur de séquence
-
Stitch Creator™ Fonction
-
Affichage plein écran
- Modification de point
- Charger depuis le dossier du Cloud mySewnet™
- Charger le point
- Charger une police
- Load Design
- Modification de couleur
- Couches
- Panneau de menu
- Aide rapide
- Menu principal
Commencer la broderie
Appuyez sur Commencer à broder pour accéder à Modification de broderie. Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Vous pouvez également appuyer sur le menu principal et charger un motif depuis l'onglet du menu de sélection.
Commencer à broder
Charger un motif
Appuyez sur Charger un motif pour ouvrir le menu de motifs et sélectionner un motif. Les catégories de motifs disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Tous les motifs disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d'autres motifs. Glissez-déposez un motif pour le charger dans Modification de broderie et le placer où vous le souhaitez. Appuyez une fois pour sélectionner un motif et appuyez à nouveau pour le charger dans Modification de broderie ; il sera placé au centre du cercle. La taille de la fenêtre du menu de motifs peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l'écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer.
Quand un motif est sélectionné, les informations concernant la taille du motif s'affichent dans la barre inférieure du menu de motif.
Vous pouvez également sélectionner un motif en appuyant sur Menu principal pour accéder à l'onglet de menu de sélection. Les catégories de motifs disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Tous les motifs disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d'autres motifs. Appuyez sur un motif pour visualiser un aperçu avec les informations le concernant. Utilisez les flèches dans l'aperçu pour passer entre les motifs dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur Charger pour ouvrir le motif sélectionné dans la modification de broderie.
Appuyez longtemps sur un motif pour le charger directement dans modification de broderie sans l'aperçu.
Quand un motif est sélectionné, les informations le concernant s'affichent dans la zone d'information.
Remarque : Vous pouvez aussi charger des motifs enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers.

text_image
LOAD DESIGN SIGNATURE PFAFF EXCLUSIV 1 2 3 4 5 6Charger une police
Un texte peut être créé avec des polices de broderie et des polices de points. Si vous sélectionnez une police, le clavier de texte de broderie s'ouvre.
En savoir plus sur le texte de broderie.
Remarque : Vous pouvez charger des polices enregistrées dans le dossier du Cloud mySewnet™ et depuis un périphérique USB dans le Gestionnaire de fichiers.

text_image
LOAD FONT EMBROIDERY FONTS STITCH Aa Adina 30 Aa Adina 40 Aa Adina 50 Aa Ellipse 0Charger un point
Appuyez sur Charger un point pour ouvrir le menu des points et sélectionner un point. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Tous les points disponibles dans la même catégorie sont listés verticalement, faites glisser pour voir d'autres points. Appuyez longtemps sur un point pour le charger dans Modification de broderie. La taille de la fenêtre du menu de points peut être modifiée en glissant-déposant le triangle coloré dans le coin inférieur. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l'écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer.
Vous pouvez également sélectionner un point en appuyant sur Menu principal pour accéder à l'onglet de menu de sélection. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour voir un aperçu du point avec une description de point. Utilisez les flèches dans l'aperçu pour passer entre les points dans la sous-catégorie sélectionnée. Appuyez sur Charger pour charger le point sélectionné dans la zone de broderie.
Appuyez longtemps sur un point pour le charger directement dans la zone de broderie sans l'aperçu.
Il est possible de charger des programmes de patchwork, de point individuel et de tapering enregistrés précédemment dans Modification de broderie pour les coudre dans le cercle.

text_image
LOAD STITCH 1. UTILITY 2. QUILT ESSENTIAL STITCHES 1.1 1 2 3 1.2 1.3 1.4 4 5 6 ↑ A BCharger à partir d'un autre emplacement
Chargez des motifs, des points ou des séquences que vous avez enregistrés dans votre dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB depuis le Gestionnaire de fichiers. Appuyez sur le menu principal, sélectionnez le gestionnaire de fichier et chargez un fichier en appuyant longtemps sur le fichier. Pour charger depuis le dossier du Cloud mySewnet™, vous pouvez également appuyer sur le dossier du Cloud mySewnet™ dans le panneau de menu.

text_image
MYSEWNET™ DESIGNS NewStit... SEQUEN... A NewDesi...Modification de couleur
Appuyez sur l'icône Modification des couleurs pour afficher les blocs de couleur dans le/les motifs sélectionné(s).
- Sélectionner tout
- Sélection multiple
- Sélection identique
- Modification de couleur
- Numéro de motif
- Numéro des blocs de couleur
- Modification de couleur

text_image
COLOR EDIT 1 2 3 4 5 1 RaRa 40 2416 2 RaRa 40 2497 3 RaRa 40 2223 4 RaRa 40 2296 6Vous pouvez modifier les couleurs de votre motif. Chaque bloc de couleur est représenté dans une liste de blocs de couleur à côté de la vignette du motif dans la fenêtre de modification de couleur. Appuyez sur la couleur qui correspond au bloc de couleur que vous voulez modifier. Appuyez sur l'icône de modification de couleur pour ouvrir une fenêtre vous permettant de sélectionner une nouvelle couleur.
Appuyez sur la palette de couleur pour sélectionner votre nouvelle couleur.
Les couleurs précédemment sélectionnées seront affichées dans des grilles dans la partie inférieure de la fenêtre contextuelle. Pour sélectionner une des couleurs précédentes, appuyez sur le carré de la couleur souhaitée et elle s'affiche comme nouvelle couleur.

text_image
Color Edit CANCEL OKModifier plusieurs blocs de couleur
Pour modifier la couleur de fil de plusieurs blocs de couleur à la fois, appuyez sur le bouton de multi-sélection, puis sur les blocs de couleur pour sélectionner ceux que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur l'icône Tout sélectionner pour réaliser des changements sur tous les blocs de couleur en une seule fois. Le bouton de multi-sélection est sélectionné automatiquement.
Utilisez l'icône Sélectionner couleurs identiques pour modifier tous les blocs de couleur identiques en une seule fois. Appuyez sur le bloc de couleur que vous souhaitez modifier, puis sur le bouton Sélectionner couleurs identiques pour sélectionner tous les blocs de couleurs identiques dans la liste. Le bouton de multi-sélection est sélectionné automatiquement. Si deux blocs ou plus de couleurs différentes sont sélectionnés, la fonction Sélectionner couleurs identiques sélectionne tous les blocs de couleur identiques de toutes les couleurs sélectionnées.
Affichage à l'écran des blocs de couleur sélectionnés et non sélectionnés
Les blocs de couleur sélectionnés sont mis en évidence en vert. Les blocs de couleur qui ne sont pas sélectionnés sont grisés dans la zone de broderie à l'écran pour faciliter la visualisation des blocs de couleur du motif qui vont être modifiés.
Appuyez sur le bloc de couleur sélectionné pour désélectionner et afficher à nouveau tous les blocs de couleur dans la zone de broderie.

text_image
COLOR EDIT 1 Ra... 2416 2 Ra... 2497 3 Ra... 2529 4 Ra... 2296 4Couches
Appuyez pour ouvrir le menu Couches où vous pouvez organiser l'ordre de piquêre des motifs chargés.
- Appuyez longtemps sur le symbole pour glisser-déposer le motif à un autre endroit dans la liste.
- Indique le motif sélectionné.
Sélectionnez le/les motifs/Changez l'ordre de piqûre
Les motifs dans la fenêtre de couches sont numérotés.
Par défaut, les motifs seront piqués dans l'ordre dans lequel ils sont chargés dans la zone de broderie.
Pour modifier l'ordre de piqûre, appuyez longtemps sur le symbole à gauche de la vignette d'un motif, puis glissez-déposez-le à un autre endroit dans la liste.
Sélectionner un motif

text_image
LAYERS 3 2 1Pour sélectionner un motif, il suffit d'appuyer sur le motif sur l'écran ou dans la fenêtre de couches. Le motif sélectionné sera entouré d'un cadre de sélection dans la zone de broderie et indiqué par une couleur d'arrière-plan différente dans la liste.
Sélectionner tout
Si vous voulez sélectionner tous les motifs, il vous suffit de toucher l'icône Sélectionner tout. Tous les motifs sur votre écran sont entourés de cadres de sélection de motif. Vous pouvez alors modifier tous les motifs sélectionnés. Si vous voulez combiner tous les motifs en un seul, appuyez sur l'icône Grouper/dégrouper.
Lorsque vous appuyez sur l'icône Sélectionnez tout, ceci active l'icône de Sélection multiple, qui vous permet de marquer/annuler n'importe quel motif.

Sélectionner tout
Multi-sélection
La multi-sélection vous permet de sélectionner deux motifs à la fois sur votre écran ou plus. Appuyez sur l'icône de multi-sélection puis sur les motifs que vous souhaitez sélectionner. Autrement, vous pouvez aussi sélectionner les vignettes dans la fenêtre de Couches. Un cadre de sélection de motif entoure les motifs sélectionnés ; aussi bien les vignettes dans la fenêtre de couches que les motifs dans la zone de broderie. Pour désélectionner, appuyez à nouveau sur les motifs ou dans la zone de broderie et le cadre de sélection de motif disparaît.
Grouper/dégrouper
Si vous avez sélectionné deux ou plusieurs motifs et que vous voulez les combiner pour les régler comme s'ils n'en faisaient qu'un, appuyez sur l'icône Grouper/dégrouper. Un cadre de sélection de motif apparaît autour de chaque motif sélectionné et, une fois groupés, le cadre de sélection de motif entoure tous les motifs du groupe. Pour grouper/dégrouper, appuyez à nouveau sur l'icône Grouper/dégrouper et ils redeviennent des motifs individuels.

Multi-sélection

Grouper/dégrouper
Fonctions de modification
Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

- Fenêtre Edition
- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
- Réglages
- Éditer
- Options de cercle
- Poignée de
- Taille réelle
- Modification de point
-
Affichage plein écran
-
Poignée
- Déplacer dans le cercle
- Inversion verticale
- Inversion latérale
- Supprimer/Supprimer tout
- Duplication/Multi-duplication
- Poignée de
- Déplacement
- Roue de commande
- Annuler/Rétablir
Roue de commande
Appuyez sur le motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis.
L'apparence de la roue de commande varie selon la fonction pour laquelle elle est utilisée.

Appuyez sur un motif sélectionné et déplacez-le avec votre doigt pour le placer n'importe où dans la zone de broderie.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône Déplacer pour l'activer et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches montrent la distance horizontale et verticale des motifs sélectionnés par rapport au centre du cercle.
Appuyez sur l'icône Déplacer vers le centre pour placer les motifs sélectionnés au milieu du cercle.

text_image
-41.5 9.9 100Déplacement

text_image
-9.3 0.9 100Déplacer vers le centre
Rotation
Faites pivoter les motifs sélectionnés en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône Pivoter et utiliser la roue pour ajuster la position des motifs sélectionnés. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, les motifs sélectionnés tournent de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel.

text_image
0° 90° 100Rotation

text_image
0° 90° 100Pivoter de 90 degrés
Mise à l'échelle
Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille des motifs sélectionnés jusqu'à +/- 20 % sans modifier le nombre de points.
Mettez à l'échelle les motifs sélectionnés en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l'icône de Taille réelle sera activée. Appuyez sur l'icône et utilisez les flèches pour donner au motif la taille par défaut.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône de Mise à l'échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille des motifs sélectionnés. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles.
Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur.
Remarque : Pour augmenter ou réduire un motif de plus de 20%, utilisez la fonction Redimensionner.

Mise à l'échelle verrouillée

text_image
80.8 142.1 100Mise à l'échelle déverrouillée

Taille réelle
Options de zoom
Zoom sur tout montre tous les motifs contenus dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle ajuste la zone de broderie au cercle sélectionné.
Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Le pourcentage d'agrandissement sera indiqué au-dessus du curseur.

- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés.
Appuyez longtemps sur l'icône Dupliquer pour ouvrir un clavier et définir le nombre de copies que vous voulez ajouter.
Supprimer/Supprimer tout
Appuyez sur l'icône de suppression et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés.
Si vous appuyez longtemps sur l'icône de suppression, une fenêtre contextuelle s'affichera vous demandant si vous voulez supprimer tous les motifs chargés dans la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer.
Inversion
Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale. Pour inverser un motif horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion latérale.
Déplacer dans le cercle
Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle.

Supprimer/Supprimer tout

text_image
① ②- Inversion latérale
- Inversion verticale

Déplacer dans le cercle
Annuler/Rétablir
Appuyez sur la flèche pointant vers la gauche pour annuler le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour revenir en arrière dans vos réglages.
Appuyez sur la flèche pointant vers la droite pour rétablir le dernier réglage fait sur votre motif. Appuyez plusieurs fois pour avancer dans vos réglages. La fonction Rétablir n'est activée que quand vous appuyez d'abord sur Annuler.
Remarque : Tous les réglages ne peuvent pas être annulés. Ils seront grisés s'il n'est pas possible d'annuler/rétablir.
Panoramique
Pour faire un panoramique de la zone de broderie, appuyez n'importe où en dehors des motifs chargés et déplacez votre doigt.
Pour revenir à la vue centrée du cercle, appuyez sur Zoom sur cercle.
Redimensionnement
Redimensionner peut réduire ou augmenter un motif de broderie. La machine recalcule le nombre de points dans le motif pour que la densité de point d'origine reste la même.
Remarque : Pour réduire ou augmenter le motif de moins de 20%, utilisez la fonction Échelle. La fonction Échelle ne change pas le nombre de point.

Réglages de redimensionnement
Appuyez sur l'icône de redimensionnement pour ouvrir la fenêtre de redimensionnement. Pour modifier la taille du motif, appuyez sur une des poignées de redimensionnement dans les coins du cadre de sélection du motif et déplacez votre doigt sur l'écran. Avec le redimensionnement, la hauteur et la largeur du motif sont toujours ajustées proportionnellement. Vous pouvez également utiliser les flèches dans la roue de commande pour réduire ou augmenter le motif. Les chiffres au-dessus de la roue indiquent la largeur et la hauteur actuelles en millimètres.
Lors de la mise à l'échelle d'un motif, l'icône de Taille réelle sera activée.
Appuyez pour revenir à la taille de départ.
Réglez l'emplacement du motif dans le cercle en utilisant les fonctions Déplacement et/ou Rotation.

-
Poignée de redimensionnement
-
Redimensionnement
-
Conserver le type de remplissage
-
Taille réelle
Conserver le type de remplissage
Certaines zones de remplissage dans un motif de broderie sont faites selon un type de remplissage spécifique pour obtenir les meilleurs résultats. Lorsque vous élargissez ou réduisez un motif, les points dans la zone de remplissage seront affectés. La fonction Conserver le type de remplissage est sélectionnée par défaut ; cela permet de garder les types de remplissage tels qu'ils ont été créés à l'origine.
La fonction Conserver le type de remplissage donne le meilleur résultat dans la plupart des cas. Si votre motif s'est déformé, essayez de le redimensionner sans conserver le type de remplissage. Rechargez le motif d'origine, désélectionnez la fonction Conserver le type de remplissage et redimensionnez de nouveau votre motif.
Brodez votre motif redimensionné
Lorsque vous êtes satisfait de la taille et de la position du motif, appuyez sur OK. La fenêtre de redimensionnement se ferme et votre motif redimensionné est chargé dans la fenêtre de modification de broderie.
Appuyez sur Annuler pour revenir à la modification de broderie sans avoir redimensionné.
Remarque : Les points et les programmes de points ne peuvent pas être redimensionnés.
Informations importantes sur la fonction de redimensionnement
Étant donné que les motifs sont numérisés pour une taille de motif spécifique, il est important de prendre en co-les informations suivantes relatives au redimensionnement. Brodez toujours un échantillon d'essai de votre motif redimensionné avant de commencer la broderie sur un ouvrage.
| • Le redimensionnement est toujours proportionnel. Si vous réduisez un motif de 30%, il sera 30% plus longueur et en largeur. S'il y a beaucoup de détails sur le motif, certains pourraient être perdus ou de ou le motif pourrait devenir très dense. Certains motifs, en particulier ceux avec beaucoup de détails, pas être réduits de plus de 25%. |
| • Les motifs peuvent être redimensionnés dans une taille supérieure à celle du cercle sélectionné. Après l redimensionnement, assurez-vous que le motif s'adapte ou sélectionnez un cercle plus grand pour que l machine puisse effectuer la broderie. |
| • Si vous agrandissez trop un motif, vous pourrez obtenir des points irréguliers. Appuyez sur l'icône de réelle pour revenir à la taille d'origine et redimensionnez avec un pourcentage moins élevé pour obteni meilleurs résultats. Veuillez utiliser le logiciel de broderie pour redimensionner des motifs très grands e complexes. Ce logiciel est disponible chez votre revendeur local agréé. |
| • Commencez toujours le redimensionnement à partir du motif d'origine. Ceci a pour but d'assurer la mo qualité de point possible. Si un motif redimensionné est enregistré, puis redimensionné, vous pouvez ol points irréguliers. |
| • Peu importe l'ordre dans lequel vous sélectionnez les fonctions pour régler la taille, la position et la rotation. Une fois que vous appuyez sur OK, votre machine effectue toujours le redimensionnement en premier, puis autres ajustements. |
| • Il est recommandé d'utiliser la mise à l'échelle au lieu du redimensionnement lorsque vous souhaitez modifier un motif de moins de 20%. La mise à l'échelle est aussi recommandée pour les motifs numérisés avec des simples ou triples, comme les broderies au point de croix. Dans ce cas, mieux vaut ne pas ajouter de motif, il suffit d'agrandir ou de réduire le motif en agrandissant ou réduisant chaque point d'origine. |

Conserver le type de remplissage
Options de cercle
Dans les options de cercle, vous pouvez modifier la couleur d'arrière-plan de la broderie, la taille du cercle et activer/désactiver une grille.
Sélection de cercle
Pour sélectionner une taille de cercle, appuyez sur Options de cercle. Une liste de choix de cercles s'afficl y compris les cercles optionnels disponibles chez votre détaillant local agréé PFAFF®.
Appuyez sur l'un des cercles dans la liste de taille de cercle, afin de sélectionner la taille de cercle correcte.
Remarque : Vous pouvez sélectionner une taille de cercle défaut spécifique dans les réglages. Par la suite, la mach sélectionnera toujours ce cercle lors du chargement d'un quel que soit la taille du motif.
Grille
Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs.
Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en saisissant un nombre dans le clavier.
Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/désactiver la grille.
Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/désactivée.
Arrière-plan
Choisissez entre différentes couleurs d'arrière-plan pour la zone de broderie, assorties à la couleur du tissu que vous allez utiliser.
Appuyez pour ouvrir les options de cercle et sélectionner la couleur souhaitée.

Appuyez sur modification de point pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster le point sélectionné.
Appuyez sur modification de point pour fermer la fenêtre de commande.
Remarque : Le réglage par défaut est toujours indiqué par des chiffres blancs.
Votre machine creative icon™ vous permet d'accéder aux fonctions que vous utilisez le plus en les disposant comme vous le souhaitez sur la zone de broderie et de couture. Appuyez longtemps au centre de l'icône jusqu'à ce qu'elle s'affiche, puis glissez-déposez à l'emplacement souhaité. Votre machine mémorisera vos modifications lorsque vous l'éteindrez. Appuyez sur le x pour fermer la commande. Pour réinitialiser la barre d'outils par défaut, utilisez la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Réinitialiser la barre d'outils.
En savoir plus sur le réglage de votre point dans Modification de point.
Affichage plein écran
Appuyez pour activer/désactiver le plein écran.

text_image
MODIFICATION DE POINT
Affichage plein écran
Texte de broderie
Pour créer un texte, commencez par sélectionner une police de broderie. Utilisez le clavier pour écrire votre texte et appuyez sur OK une fois que vous avez terminé pour le fermer. Si vous voulez ajuster un texte existant dans modification de broderie, sélectionnez le motif du texte, appuyez longtemps sur le texte de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Modifier le texte de broderie.
Créer un texte
Utilisez le clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter au texte. Le texte est affiché dans la zone de broderie et dans la zone de texte au-dessus du clavier.
Vous pouvez changer la police et la taille de l'ensemble du texte en appuyant sur une autre police de broderie dans le menu de polices. Le texte écrit change pour adopter la nouvelle police et/ou taille de police dans la zone de broderie.
Ajouter une lettre
Utilisez les flèches de curseur pour placer le curseur là où vous voulez ajouter une lettre dans un texte.
Appuyez sur la lettre et elle est insérée à l'endroit trouve le curseur. Vous pouvez aussi appuyer avec votre doigt dans la zone de texte pour déplacer le curseur.
Supprimer une lettre
Pour supprimer une lettre, placez le curseur après la lettre à supprimer. Touchez l'icône Supprimer. Si vous voulez supprimer tout le texte qui est écrit, appuyez longtemps sur l'icône Supprimer. Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous demander si vous voulez supprimer tout.
Vous pouvez également appuyer longtemps dans la zone de broderie pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez supprimer ou supprimer tout.

text_image
SELECT FONT EMBROIDERY FONTS STITCH Aa Belle 15 Aa Block 10 Aa Block 15 Aa Curlz 12 Aa Curlz 20 Aa Curlz 30 Aa Ellipse 40 PFAFF icon ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩1_sc Zone de broderie
- Zone de texte
- Sélectionner l'espacement
- Sélectionner une forme de texte
-
Clavier
-
Flèches du curseur
- Supprimer
- OK, Confirmer et fermer
- Angle de lettre fixe
- Charger une police
Forme de texte
Vous pouvez donner une forme à votre texte grâce à différentes fonctions de création de formes.
Sélectionner une forme de texte
Appuyez sur l'icône Sélectionner une forme de texte pour ouvrir et sélectionner ligne de forme. Appuyez sur une ligne de forme et votre texte suit cette ligne sur l'écran. La flèche indique la direction que suivra votre texte si vous ajoutez des lettres à la ligne de forme.
Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection du motif et faites glisser votre doigt sur l'écran.

text_image
Text Shapes icon OKSélectionner l'espacement
Appuyez sur l'icône Sélectionner l'espacement pour ouvrir une liste d'options pour l'espacement de votre texte le long de la ligne de forme : espacement régulier justifié à gauche, centré ou justifié à droite.
L'espacement régulier sert à placer le texte de manière régulière le long de la ligne de forme avec la même distance entre toutes les lettres. Si vous choisissez la justification à gauche, le texte commence à se charger à gauche. L'option Centré permet de centrer le texte sur la ligne de forme. Si vous choisissez la justification à droite, le texte commence à se charger à droite. La distance entre chaque lettre peut être augmentée ou réduite à l'aide du curseur d'écartement, sauf quand l'option d'écartement régulier est sélectionnée.

text_image
Justification 0.0 0-0-0 000> -000 <000 B icon OKAngle de lettre fixe
Décidez de la manière dont vous voulez aligner les lettres sur la ligne de base. Choisissez d'avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme.

text_image
① ②- Droit
- Courbe
Boîte à outils intelligente sur un motif
La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez.
Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Exemples d'options : dupliquer, inverser et supprimer.
Dupliquer
Sélectionnez Dupliquer pour faire une copie des motifs sélectionnés.
Multi-duplication
Sélectionnez multi-duplication pour ouvrir un clavier où vous pouvez saisir le nombre souhaité de copies d des motifs sélectionnées.
Inversion
Pour inverser un motif dans le sens de la largeur, appuyez sur l'inversion latérale. Pour inverser un moti horizontalement, sélectionnez l'icône Inversion latérale.
Déplacer dans le cercle
Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderie si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle.
Grille activée/désactivée
Sélectionnez si vous voulez afficher une grille dans le cercle de zone.
Supprimer/Supprimer tout
Sélectionnez Supprimer et les motifs sélectionnés seront supprimés de la zone de broderie. Si plusieurs motifs sont sélectionnés, un message contextuel s'affiche. Appuyez sur OK pour confirmer et supprimer les motifs sélectionnés.
Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer.
En savoir plus sur la Modification de broderie
Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie.

text_image
Dupliquer Multi-duplication Inversion latérale Inversion verticale Grille activée/désactivée Supprimer Supprimer tout En savoir plus sur la Modification de Réinitialiser la barre d'outilsRéinitialiser la barre d'outils
Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d'outils sur défaut.
En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail.
Boîte à outils intelligente dans la zone de broderie
La Boîte à outils intelligente est disponible dans la zone de couture et de broderie. Appuyez longtemps n'importe où dans votre zone de travail pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez l'option que vous souhaitez.
Les options incluses dans la Boîte à outils intelligente varient en fonction de l'endroit où vous l'utilisez. Les exemples d'option sont : Réinitialiser la barre d'outils, Ouvrir le Centre d'aide et Déplacer dans le cercle.
Déplacer dans le cercle
Un cadre rouge apparaît autour de la zone de broderi si un motif est placé en dehors de la zone de cercle. Sélectionnez Déplacer dans le cercle pour déplacer un motif qui se trouve en dehors de la zone du cercle dans la zone du cercle. Le motif est placé sur le bord le plus à l'extérieur du cercle.
Astuce : Si vous souhaitez placer un motif, par exemple, le plus près possible du bord dans le coin supérieur gauche, appuyez dessus et faites-le glisser jusqu'au coin supérieur gauche, en veillant à le placer en dehors de la zone de cercle. Appuyez sur Déplacer vers le cercle et le motif se place dans le coin supérieur gauche de la zone de cercle, le plus près possible du bord du cercle.
Grille activée/désactivée
Utilisez la grille comme guide lorsque vous combinez ou placez des motifs.
Vous pouvez définir la distance entre les lignes de la grille en millimètres ou en pouces en saisissant un nombre dans le clavier.
Appuyez pour ouvrir les options de cercle et activer/désactiver la grille.
Remarque : Appuyez longtemps dans la zone pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Grille activée/désactivée.
Supprimer tout
Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer tous les motifs chargés de la zone de broderie. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour confirmer.
En savoir plus sur la Modification de broderie
Sélectionnez pour ouvrir le Guide de l'utilisateur et en savoir plus sur la Modification de broderie.
Réinitialiser la barre d'outils
Sélectionnez si vous voulez réinitialiser votre barre d'outils sur défaut.
En savoir plus sur la personnalisation de votre zone de travail.
Réglages dans la modification de broderie
Il y a deux façons de changer vos réglages ;
- Réglages par défaut :
Les réglages effectués dans les paramètres par défaut seront enregistrés, même quand vous éteignez votre machine. Les réglages par défaut deviennent actifs lorsque vous commencez une nouvelle séance ou redémarrez votre machine.
- Réglages temporaires :
Les réglages effectués dans Réglages temporaires seront réinitialisés au début d'un nouveau projet dans le Centre d'aide ou au début d'une nouvelle séance de couture. Quand vous éteignez la machine, toutes les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont réinitialisées aux réglages par défaut.
Les modifications réalisées dans les réglages temporaires sont affichées sous Fonctions actives dans la zone d'information.
ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, votre creative icon™ choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil à broder supérieur d'après le motif et les réglages sélectionnés : dosage de fil ou tension du fil. Pour obtenir de meilleurs résultats de broderie, nous vous recommandons de laisser ce réglage sélectionné et de sélectionner le pied à ressort comme type de pied de broderie.

text_image
Réglages RÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES MACHIN 1 2 Réglages par défaut Les changements réalisés seront les réglages par défaut lorsque vous redémarrerez la machine au commencerez une nouvelle session Régages temporaires Les changements réalisés seront réinitialisés au début d'une nouvelle session Technologie ActivStitch™ ✓ ✓ Type de pied de broderie ✓ Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D □ Pied pour piqué libre Sensormatic (p. Ex. 6A) Options d'aiguille double ✓ Off 1.6 2.0 2.5 □ 3.0 4.0 6.0 Options de coupure de fil ✓ ✓ Coupe-fil automatique et coupe automatique de points sautés □ □ Coupe-fil automatique □ Off Hauteur du pied-de-biche pour broderie 0 Sélectionnez la taille du cercle par défaut Pas de cercle OK CRÉATEUR DE SEQUENCE STITCH CREATOR™ ÉQUILIERAGEQuand la fonction de technologieActivStitch™ est sélectionnée, le dosage de fil est utilisé quand le pied à Réglages par défaut dans les cases à cocher blanches ressort est sélectionné en tant que pied de broderie, sauf Réglages temporaires dans les cases à cocher orange si, par exemple, le bloc de couleur actif indique un bloc de couleur de feutrage ou un bloc de couleur d'aiguille cutwork dans la liste de blocs de couleur.
Quand la fonction de technologieActivStitch™ est désélectionnée et/ou que le type de pied de broderie est réglé sur pied flottant, la tension de fil est utilisée pour tous les motifs et réglages.
Pour certaines techniques et accessoires spéciaux n'étant pas compatibles avec le dosage de fil, la fonction de technologie ActivStitch™ doit être désélectionnée.
Type de pied de broderie
Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé.
Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™ et le pied dynamique à ressort 6D est nécessaire pour obtenir de bons résultats de broderie.
Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage.
Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder.
Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage.
Options d'aiguille double
Lorsqu'une taille d'aiguille double est sélectionnée, la fonction de technologie ActivStitch™ utilise automatiquement la tension de fil. Quand vous brodez avec une aiguille double, la plaque pour point droit doit être retirée, car elle ne peut pas être utilisée avec une aiguille double.
Remarque : Il est très important d'activer le réglage d'aiguille double quand vous brodez avec une aiguille double pour éviter d'endommager la machine.

Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D

Pied pour piqué libre Sensormatic 6A

Options d'aiguille double
Options de coupure de fil
Choisissez entre trois options de coupure de fil : Coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés, coupe-fil automatique ou coupure de fil - désactivée.
Off
Lorsque cette option est sélectionnée, aucune coupure automatique de fil n'est réalisée par la machine. Vous pouvez toucher le bouton Coupure de fil sur l'avant de la machine pour couper les fils à chaque fois que vous le souhaitez.
Remarque : Sélectionnez Off quand vous utilisez des accessoires optionnels installés dans les deux trous de la plaque à aiguille, juste au-dessus du couvercle de canette, pour éviter d'endommager le couteau du coupe-fil automatique situé sous la plaque à aiguille.
Coupe-fil automatique
Quand il est sélectionné, des coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :
- Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
- Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée.
Coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés
Quand cette option est sélectionnée, des coupures sont réalisées automatiquement et le fil d'aiguille supérieur est tiré sur le dessous du tissu. Cette fonction vous permet de gagner du temps en vous évitant d'avoir à réaliser les coupures une fois que la broderie est terminée. Le fil supérieur est coupé et tiré sur l'envers du tissu quand vous commencez à broder après un changement de couleur, au premier bloc de couleur, après avoir avancé dans les points et quand la machine continue à broder après un point sauté.
Les coupures de fil sont réalisées automatiquement dans les situations suivantes :
- Le fil supérieur est coupé automatiquement et le pied-de-biche se relève aux changements de couleur.
- Le fil de canette et le fil supérieur sont coupés et le pied-de-biche se relève quand une broderie est terminée.
- Le fil supérieur est coupé automatiquement au début d'un point sauté.
- Commandes de coupe dans les motifs, les points ou les séquences.

Les motifs portant ce symbole sont programmés pour que les points sautés soient coupés automatiquement. Elles peuvent également être ajoutées à n'importe quel motif utilisant le logiciel complémentaire.
Astuce : Si l'endroit et l'envers de votre broderie seront visibles, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement.
Astuce : Si vos motifs sont très rapprochés, par exemple un texte ou des séquences de points, désactivez la coupure automatique des points sautés et coupez les fils manuellement.
Astuce : Si vous brodez des lettres, plus petites que 15 mm, désactivez la Coupe automatique de points sautés et coupez les fils manuellement.
Hauteur du pied-de-biche
Quand un pied flottant est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder.


Messages contextuels dans la Modification de broderie
La combinaison de broderie est trop complexe
Ce message contextuel s'affiche, par exemple dans les cas suivants :
- la combinaison de motifs contient trop de blocs de couleur.
- il existe trop de motifs dans la combinaison.
- un ou plusieurs motifs ont été groupés ou regroupés trop de fois.
- La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points.
Nombre maximum de points dépassé
La combinaison de motifs que vous essayez de créer contient trop de points. Votre combinaison de motifs peut contenir un maximum d'environ 500.000 points.

text_image
La combinaison de broderie est trop complexe. Il se peut qu'elle contienne trop de blocs de couleur ou de combinaisons de motifs, ou qu'elle ait été groupée/regroupée trop de fois. OK
text_image
Le nombre maximum de points a été atteint. La séquence sera trop longue si ce point est ajouté. OK8 Piqûre de broderie
Piqûre de broderie – Introduction
Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre/vos magnifiques motifs. Vérifiez que l'unité de broderie est connectée et que le cercle est fixé au bras de broderie.
Piqûre de broderie – Description générale

text_image
Embroidery Stitch-Out INFORMATION 4017 Speed: 100% ACTIVE FEATURES ActivStitch™ Technology 6D 180x130 ZigZag Needle Plate COLOR BLOCK LIST 1:2 RaRa 40 2590 6 Stitch-Out Progress A 100% 9 617/1339 50 1956/4017 1956 0h 2m STITCH-OUT PROGRESS HOOP POSITION EMBROIDERY PRECISE EDIT POSITIONING 13 14- Centre d'aide
-
Connexion au Cloud mySewnet™
-
Force du signal WiFi
-
Information
-
Fonctions actives
- Fenêtre de progression de la couture
- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
- Réglages de piqûre
- Retourner au mode modification de broderie
- Positionnement Précis
- Nombre de points dans une combinaison de broder27. Fusion des blocs de couleur
- Durée de broderie estimée
- Affichage plein écran
- Positions de cercle
- Avancement point par point
- Dosage de fil/Tension de fil
- Développer la fenêtre
- Bloc de couleur
- Options de bâti
- Mode simulation
- Classement des blocs de couleur
r27. Fusion des blocs de couleur - Monochrome
- Liste de blocs de couleur
- Panneau de menu
- Aide rapide
-
Menu principal
-
Nombre de points dans le bloc de couleur actuel
- Cercle de progression pour bloc de couleur
- Cercle de progression pour combinaison de broderie
Réglages de piqûre de broderie
Les réglages de piqûre de broderie sont automatiquement ouverts lorsque vous accédez à la piqûre de broderie. Avant de commencer la broderie, examinez les réglages de piqûre de broderie pour vérifier que tout est réglé comme vous le souhaitez. Appuyez sur OK pour fermer.
Insérez le cercle sélectionné
Le cercle sélectionné actuellement dans modification de broderie est affiché dans la fenêtre. Si vous voulez changer le cercle, retourner au mode modification de broderie et changer le cercle dans les Options de cercle.
Plaque à aiguille installée
La plaque à aiguille pour point droit est généralement recommandée pour obtenir des résultats de broderie optimaux. Votre machine creative icon™ détecte le type de plaque à aiguille qui est en place. Si la plaque à aiguille indiquée n'est pas celle que vous voulez utiliser, installez celle que vous souhaitez.

text_image
Réglages RÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE COUTURE RÉGLAGES DE BROT Insérez le cercle sélectionné : creative Grand Dream Hoop 360x350 Plaque à aiguille en place : Plaque à aiguille pour zigzag standard Type de pied sélectionné : Piqué libre au pied dynamique à ressort 6D Pied pour piqué libre Sensormatic (p. ex. 6A) Technologie ActivStitch™ : On Off Options de bâti : Bâti autour du motif Bâti autour du cercle Options de coupure de fil : Coupe-fil automatique et coupe automatique de points sautés Coupe-fil automatique Off Options de couleur : Classement des blocs de couleur Fusion des blocs de couleur Monochrome Options de cercle pivotable : Tri par côté OK MODIFICATION DE POSITIONNE-MENT BRODERIE PRÉCISType de pied sélectionné
Sélectionnez le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D ou un pied pour piqué libre Sensormatic, p. ex. 6A. Il est très important de sélectionner le bon réglage pour le pied de broderie installé.
Broder avec la fonction de technologie ActivStitch™ et le pied dynamique à ressort 6D assurera les meilleurs résultats de broderie possibles.
Certaines techniques et/ou accessoires spéciaux ne sont pas compatibles avec le piqué libre au pied dynamique à ressort 6D, par exemple le couché de laine et le feutrage.
Quand le pied dynamique à ressort 6D est sélectionné, la machine abaissera le pied pour maintenir le tissu à chaque point. Quand un pied Sensormatic est sélectionné, la machine abaisse le pied à hauteur de pivotement au-dessus du tissu. Quand un pied Sensormatic est utilisé, la hauteur du pied-de-biche peut être ajustée pour de meilleures performances quand vous utilisez différentes épaisseurs de tissu et/ou de fil à broder.
Remarque : Le pied de broderie sera réinitialisé sur le pied dynamique à ressort 6D au début d'un nouveau projet ou d'une nouvelle séance de broderie depuis la page Démarrer. Veillez à poser le pied correct ou à modifier le réglage.
ActivStitch™ ActivStitch
Quand la fonction technologie ActivStitch™ est sélectionnée, votre machine choisit automatiquement le meilleur moyen de contrôler le fil supérieur, par dosage de fil ou tension du fil, d'après le point et les réglages sélectionnés. Le dosage de fil mesure automatiquement et continuellement l'épaisseur du tissu pour doser la bonne quantité de fil nécessaire au point sélectionné.
Lorsque vous utilisez la tension de fil, les disques de tension maintiennent la bonne tension sur le fil supérieur.
Le dosage de fil est le réglage recommandé pour la broderie sauf lorsque vous utilisez certains accessoires optionnels ou techniques spéciales, qui peuvent nécessiter l'utilisation de la tension du fil pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
Options de coupure de fil
Les réglages de broderie pour les options de coupure de fil faits dans les Réglages de broderie et les changements des options de coupure de fil seront affichés ici.
Options de bâti
Sélectionnez le bâti pour ajouter un point de bâti pour fixer votre tissu à votre entoilage. Vous pouvez choisir le bâti autour du motif, le bâti autour du cercle ou les deux. Le bâti peut aussi être activé dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur les options de bâti.
Options de couleur
Préréglez votre broderie avec l'une des trois options de couleur : Classement des blocs de couleur, Fusion des blocs de couleur ou Monochrome Vous pouvez également définir ces options dans la liste de blocs de couleur. En savoir plus sur classement des blocs de couleur, fusion des blocs de couleur ou monochrome.
Remarque : Vous pouvez activer le classement et la fusion des blocs de couleur en même temps, si vous le souhaitez.
Options de cercle pivotant – Par côté
Cette option n'est visible que si le cercle creative™ Grand Dream Hoop 360x350 est choisi dans les Options de cercle dans Modification de broderie. Si vous voulez broder tous les motifs d'un côté du creative™ Grand Dream Hoop avant de le retourner, sélectionnez l'option Par côté avant de fermer la fenêtre de réglages de piquère.


Options de cercle pivotant - Par côté
Liste de blocs de couleur
Toutes les couleurs des motifs chargés sont affichées dans l'ordre dans lequel elles seront brodées. Le numéro de motif et l'ordre des blocs de couleur sont indiqués avec chaque couleur se trouvant dans la liste. Le fabricant de fil, la taille de fil et le numéro de couleur de fil sont également indiqués. La taille de chaque bloc de couleur donne une indication du nombre de points que contient le bloc.
Faites glisser dans la liste de blocs de couleur pour voir tous les blocs de couleur. Pour aller à un autre bloc de couleur, appuyez dessus dans la liste des blocs de couleur.
Exemple : 1:2 RaRa 40 2497 signifie que le deuxième bloc de couleur de fil du premier motif à broder est Robison-Anton Rayon taille 40, numéro 2497.

bar
COLOR BLOCK LIST | Category | Value | |---|---| | 1:1 | RaRa 40 | | 1:2 | RaRa 40 | | 1:3 | RaRa 40 | | 2:1 | 2416 | | 2:2 | 2497 | | 2:3 | 2228 |Options de bâti
Le bâti vous permet de fixer votre tissu sur un entoilage placé dans un cercle. Il est particulièrement utile quand le tissu qui va être brodé ne peut pas être encerclé. Le bâti permet aussi de fixer les tissus extensibles.
Les options de bâti sont définies dans la fenêtre de piqûre qui s'ouvre lorsque vous accédez à Piqûre de broderie. Vous pouvez également sélectionner Bâti dans la liste de blocs de couleur, en appuyant sur l'icône des options de bâti.
Sélectionnez Bâtir autour du motif pour ajouter un point de bâti autour du motif et, ainsi, marquer le contour de la zone où le motif sera placé sur le tissu.
Sélectionnez Bâtir autour du cercle pour ajouter un point de bâti autour du bord intérieur du cercle.
Vous pouvez sélectionner les deux options de bâti pour obtenir un maintien supplémentaire pour certains tissus et certaines techniques.
Remarque : Quand la fonction est activée, seuls les blocs de couleur de bâti sont montrés dans la liste de blocs de couleur. Une fois le bâti terminé, la liste de blocs de couleur montre à nouveau les blocs de couleur de votre motif.
Options de bâti
Mode simulation
Appuyez sur le Mode simulation et seul le bloc de couleur en cours de couture sera visible dans la zone de broderie. Tous les autres blocs de couleur seront grisés.
Le Mode simulation peut être utile lorsque votre motif contient des blocs de couleur dans différentes nuances de la même couleur, surtout si elles sont proches les unes des autres ou se chevauchent.

Mode simulation

bar_stacked
| Category | Value | |---|---| | 1:1 RaRa 40 | 2501 | | 1:2 RaRa 40 | 2590 | | 1:3 RaRa 40 | 2498 |Classement des blocs de couleur
Le classement des blocs de couleur sert à classer de manière intelligente tous les blocs de couleur afin que ceux d'une même couleur se suivent dans la liste de blocs de couleur.
Remarque : Le classement des blocs de couleur doit être sélectionné avant de commencer à broder. Une fois que vous avez commencé à broder, le bouton de classement des blocs de couleur sera désactivé.

Classement des blocs de couleur
Fusion des blocs de couleur
Sélectionnez la fusion des blocs de couleur pour éliminer les arrêts entre les blocs de couleur identiques.
Remarque : L'aspect de la liste de blocs de couleur reste le même.

Fusion des blocs de couleur
Monochrome
Sélectionnez pour activer la broderie monochrome. Tous les motifs sont affichés en gris et la machine ne s'arrête pas pour les changements de bloc de couleur. Pour désactiver la broderie monochrome, désélectionnez l'option monochrome dans les réglages de piqûre.
Remarque : Si la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, les points sautés seront coupés entre les blocs de couleur.

Monochrome
Progression de la couture
Appuyez pour ouvrir la fenêtre de Progression de la couture, afin d'accéder à des outils tels que le Cercle de progression, la Durée de broderie restante et le Déplacement point par point.
Lorsque vous brodez, un curseur indique la position actuelle de l'aiguille sur l'écran.
Nombre de points dans le bloc de couleur actuel
La position actuelle de point dans le bloc de couleur actuel est indiquée à côté de l'icône du bloc de couleur. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le bloc de couleurs actuel.
Nombre de points dans une combinaison de broderie
La position actuelle du point dans la combinaison est indiquée à côté de l'icône de papillon. Le chiffre après la barre oblique indique le nombre total de points dans le motif ou la combinaison.
Cercle de progression
Le cercle extérieur et le nombre de pourcentage au milieu indiquent la progression de la combinaison complète du motif. Le cercle intérieur indique la progression du bloc de couleur actuel.
Durée de broderie restante par bloc de couleur
Une estimation du temps de broderie restant pour le bloc de couleur actuel est affichée en heures et en minutes près de l'icône de l'horloge. Si la fonction Monochrome est activée, la durée de broderie restante estimée pour la combinaison de broderie complète est affichée.


text_image
1/1339
text_image
5475/8152
pie
| Segment | Value (%) | |---|---| | ① | 16 | | ② | 16 | | ③ | 16 |- Progression de la combinaison complète des motifs
- Progression du bloc de couleur actuel
- Progression de la combinaison complète des motifs affichée en pourcentage

0h 3m
Positions de cercle
Utilisez les options de position de cercle pour placer le bras de broderie dans différentes positions.

Position de point actuelle
Lorsque vous souhaitez revenir à la position de point actuelle et continuer la broderie après avoir changé de position de cercle, appuyez sur la position de point actuelle. Vous pouvez également appuyer une fois sur le bouton Marche/Arrêt, sur l'avant de la machine, pour revenir à la position de point actuelle et commencer à broder.
Position de parking
Lorsque vous avez fini de broder, retirez le cercle et sélectionnez position de repos. Le bras de broderie se place dans une position qui facilitera le rangement. Utilisez la position de parking lorsque vous avez besoin d'espace pour coudre.
Remarque : Normalement, en mode modification de broderie ou en mode couture l'unité de broderie est en position de parking.
Position de coupe
La position de coupe déplace le cercle vers vous pour aider à couper les fils et le tissu pour les techniques spéciales.
Position centrale
Quand vous avez besoin de retirer le cercle, par exemple pour changer de canette, appuyez sur la Position centrale. Cette fonction indique également la position centrale du cercle.

Position de point actuelle

Position de parking

Position de coupe

Position centrale
Avancement point par point
Appuyez sur - pour reculer et + pour avancer point par point. Reculez de quelques points, si le fil supérieur s'est cassé ou qu'il n'en reste plus beaucoup, pour vous assurer que le fil sera bien fixé. Appuyez longtemps pour vous déplacer plus rapidement dans les points. Le curseur suivra les points dans la zone de broderie à l'écran.

text_image
858 - +Aller au point
Pour aller à un point particulier dans le bloc de couleur, appuyez sur l'icône Déplacement point par point. Un clavier s'ouvre pour vous permettre de saisir le numéro de point. Si le numéro saisi est trop élevé, le point actuel se déplacera sur le dernier point du bloc de couleur actuel.

Aller au point
ActivStitch™ ActivStitch
La commande visible dans le mode piqûre de broderie change en fonction de si la fonction de technologie ActivStitch™ est active ou pas dans les réglages de broderie. Servez-vous des commandes pour régler l'équilibre entre le fil supérieur et le fil de canette, par lorsque vous brodez avec un fil spécial. En savoir plus sur la fonction de technologie ActivStitch™ dans les réglages de broderie.

text_image
50 - ○ +Dosage de fil Tension du fil

text_image
2.8 ⊖ )|( ⊕Options de zoom
Ouvrez la fenêtre de progression de la couture pour accéder au curseur de zoom, zoom sur tout et zoom sur cercle. Déplacez le curseur vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur. Zoom sur tout montrera tout/tous le(s) motif(s) dans la combinaison de broderie. Zoom sur cercle fait en sorte que l'ensemble du cercle soit affiché à l'écran.

- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
Positionnement Précis
Utilisez le positionnement précis pour placer un motif à un endroit exact sur votre tissu sans réencercler. Cela peut être utile quand vous voulez broder un motif à un endroit bien précis de votre ouvrage ou à côté d'un motif brodé précédemment.

text_image
Precise Positioning -6.2 40.9 15 100% 1 2 3 4 5 - + + - 1 2 3 4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑩ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ CANCEL OK ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲- Fenêtre de positionnement précis
- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Zoom sur curseur
- Curseur de zoom
- Réglages
- Sélectionner un point de verrouillage à l'écran
-
Définir le point de correspondance sur l'écran
-
Pivoter le motif sur le tissu
- Déplacer le point verrouillé sur le tissu
- Annuler
- OK
- Pleine vue
- Définir le point de curseur
- Roue de commande
Commencer le positionnement précis
Appuyez pour ouvrir la fenêtre de positionnement précise.
Pour déplacer votre motif dans le cercle sans sélectionner de point de verrouillage spécifique, appuyez sur votre motif et déplacez-le jusqu'à ce que son emplacement vous convienne. Vous pouvez aussi appuyer sur Définir le centre du point de curseur pour trouver rapidement le centre de votre motif et placer le motif au centre de votre cercle, en cas de besoin.
POSITIONNEMENT PRÉCIS
Exercice de positionnement précis
- Sélectionner un point de verrouillage à l'écran Touchez le numéro 1 pour sélectionner un point de verrouillage. Déplacez le curseur vert avec votre doigt jusqu'à l'endroit du motif sur l'écran que vous souhaitez faire correspondre avec un point sur votre tissu/motif cousu précédemment. Affinez avec les flèches de la roue de commande. Si vous voulez placer le point de verrouillage dans un coin ou au centre du motif, appuyez sur Zoom sur curseur afin de maximiser le zoom et de faire un panoramique de la zone de broderie pour la position exacte du curseur.
2. Déplacer le point verrouillé sur le tissu
Appuyez sur le numéro 2. Le curseur noir est verrouillé sur le motif. Il passe du vert au noir avec un cercle autour du milieu du point de verrouillage. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran pour placer votre motif exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Utilisez les flèches de la roue de commande pour effectuer un réglage précis. Regardez le cercle jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le voulez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Le point de verrouillage sur le tissu indique la position de l'aiguille dans le motif.
Remarque : Si l'emplacement de votre motif vous convient, appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis. Si vous voulez également ajuster l'angle du motif, poursuivez avec l'étape 3.
3. Définir le point de correspondance sur l'écran
Appuyez sur le numéro 3 pour sélectionner un autre point de correspondance sur le motif qui corresponde à une deuxième position sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur le curseur vert et déplacez-le sur l'écran jusqu'à l'endroit où vous souhaitez que le point de correspondance se trouve dans votre motif. Affinez avec les flèches de la roue de commande. Utilisez zoom sur curseur pour agrandir le zoom et faire un panoramique dans la zone de broderie pour positionner le curseur avec précision.
4. Pivoter le motif sur le tissu
Appuyez sur le numéro 4. La fonction tactile de rotation est sélectionnée automatiquement. Appuyez et déplacez votre doigt sur l'écran ou utilisez les flèches de la roue de commande pour faire pivoter le motif jusqu'à ce que l'aiguille se trouve exactement là où vous le souhaitez sur le tissu ou le motif cousu précédemment. Appuyez sur OK pour fermer le positionnement précis.

Sélectionner un point de verrouillage à l'écran

Déplacer le point verrouillé sur le tissu

Définir le point de correspondance sur l'écran

Pivoter le motif sur le tissu
Zoom sur curseur
Le zoom sur curseur sert à agrandir le zoom et faire un panoramique sur la zone de broderie, de manière à ce que la position du curseur soit centrée sur l'écran.

Zoom sur curseur
Définir le point de curseur
Appuyez sur Définir les points de curseur. Déplacez le point de curseur vers un des coins sélectionnés ou vers le centre du motif. L'option Définir le point de curseur peut être utilisée pour tracer le champ de motif en appuyant sur chacune des quatre icônes de coin. Trouvez le centre du motif en appuyant sur l'icône Définir le centre du point de curseur.

Enregistrement de l'état actuel/Restaurer l'état actuel
Si vous souhaitez arrêter de broder enregistrer votre position actuelle, appuyez sur Marche/Arrêt pour arrêter la broderie. Puis appuyez sur le bouton Enregistrer pour ouvrir une fenêtre contextuelle Enregistrer où vous pouvez sélectionner l'état actuel. Une fenêtre contextuelle s'affichera vous demandant si vous voulez enregistrer l'état actuel. Appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez enfin éteindre la machine. Lorsque vous enregistrez l'état actuel, tous vos réglages sont enregistrés et vous pouvez continuer à broder plus tard en appuyant sur Restaurer état actuel sur la page Démarrer.
Remarque : Il n'est possible d'ouvrir qu'un état actuel à la fois.


text_image
Veuillez confirmer que vous voulez enregistrer l'état actuel. L'état actuel précédemment enregistré sera supprimé. ANNULER OK
RESTAURER ÉTAT ACTUEL
Enregistrement automatique
Pendant la broderie, votre machine creative icon™ enregistre automatiquement et en continu l'ouvrage en cours, y compris le point, la broderie, la position du point et les réglages actuels. En cas de coupure de courant alors que vous êtes en piqûre de broderie, une fenêtre contextuelle apparaît quand vous remettez la machine en marche. Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir de retourner à piqûre de broderie et de faire réapparaître le motif prêt à coudre. La broderie repart environ du même endroit où vous en étiez avant l'interruption.
Remarque : Avant de commencer la broderie, reculez de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que les fils seront bien fixés.

Votre broderie a été interrompue de manière inattendue. Voulez-vous reprendre la broderie ?
ANNULER
OK
Messages contextuels dans la Piqûre de broderie
Le bras de broderie doit être calibré
Lorsque l'unité de broderie est installée, un message contextuel s'affiche et vous demande de retirer le cercle et de dégager la zone autour de la machine pour calibrer le bras de broderie. Il vous sera également rappelé de débrayer le système IDT™ et de poser le bon pied-de-biche pour broderie.

Il est très important de retirer le cercle, sinon le cercle ou l'unité de broderie pourraient être endommagés lors du calibrage.

Le bras de broderie doit être calibré. Retirez le cercle et dégagez la zone de la machine pour vous assurer que le bras de broderie peut se déplacer librement lors du calibrage. Débrayez le système idi™. Installez un pied de broderie adapté.
ANNULER
OK
Insérer le cercle
Si le cercle installé sur la machine ne correspond pas au cercle sélectionné et affiché à l'écran, la machine ne brodera pas. Vous devez installer le cercle affiché à l'écran ou retourner dans modification de broderie et sélectionner le cercle correspondant à celui installé.
Le cercle doit être inséré correctement pour que la machine le détecte. Faites glisser le connecteur de cercle dans la fixation du cercle de l'avant vers l'arrière de jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de mise en place.
Installez le cercle :

Veillez à ce que le cercle s'enclenche dans un déclic et que le cercle installé est le même que celui qui est sélectionné à l'écran.

OK
Niveau de fil de canette bas
Lorsque le fil de canette est sur le point de s'épuiser, un message contextuel s'affiche pour vous avertir que vous allez bientôt devoir changer la canette. Cela vous donne la possibilité de planifier le moment où vous changerez la canette.
Il est possible de broder jusqu'à ce que le fil se termine entièrement. Sans fermer le message, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, sur l'avant de la machine ou sur la pédale pour continuer à broder.
Appuyez sur Annuler pour rester à la position de couture actuelle.
Appuyez sur OK pour déplacer le cercle sur Position centrale. Le message contextuel de position de cercle s'ouvre. Remplacez la canette vide par une canette pleine. Appuyez sur la position actuelle dans le message contextuel et tirez l'excès de longueur de fil d'aiguille vers l'arrière. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour continuer à broder.

Le fil de canette est sur le point de s'épuiser. Vous allez bientôt devoir remplacer la canette par une pleine. Il est possible de continuer à coudre sans fermer la fenêtre contextuelle.

ANNULER
OK
Vérification du fil supérieur
La machine s'arrête automatiquement si le fil supérieur se finit ou se casse. Renfilez le fil supérieur depuis le début, fermez le message contextuel puis reculer de quelques points à l'aide de la commande d'avancement point par point pour garantir que le fil sera bien fixé. Redémarrez votre broderie.

text_image
Veuillez vérifier le fil supérieur. Renfilez et fermez la fenêtre contextuelle.Changer de fil
Quand il faut changer le fil supérieur, la machine s'arrête. Changez la bobine de fil et renfilez la machine. Le numéro de couleur de fil recommandée est indiqué dans le message contextuel.

text_image
Changez de fil : Robison-Anton Metallic J 40 1011 Pink OKCouper et enlever le bout de fil
Après avoir changé le fil, la machine pique quelques points, puis s'arrête pour que vous puissiez couper le bout du fil.
Remarque : Quand la fonction de coupe-fil automatique et coupure automatique des points sautés est sélectionnée dans les réglages temporaires de broderie, le fil est coupé automatiquement et le message contextuel de coupure du bout de fil ne s'affiche pas. Enlevez simplement le bout de fil qui été coupé.

text_image
Coupez et retirez les bouts de fil. ! OKVotre broderie est terminée
Un message contextuel vous informe que votre broderi est terminée. Lorsque la fenêtre contextuelle est fermée le motif restera chargé dans Embroidery Stitch Out e vous pouvez piquer la même broderie à nouveau, y compris les modifications que vous avez apportées.

text_image
Votre broderie est terminée. OKSmart Save automatique
En cas de panne de courant, vous verrez ce message contextuel en redémarrant la machine. Appuyez sur OI dans le message pour revenir à piqûre de broderie. Le motif est alors chargé prêt à être cousu en reprenant peu près de l'endroit où il a été interrompu.
Astuce : Avant de commencer la broderie, reculez de qu points à l'aide de la commande d'avancement point par pour garantir que les fils seront bien fixés.

text_image
Votre broderie a été interrompue de manière inattendue. Voulez-vous reprendre la broderie ? ANNULER OKChanger d'aiguille (accessoire optionnel)
Les motifs à découper et les motifs à feutrer doivent être faits avec des aiguilles optionnelles. Les motifs à découper nécessitent le kit d'aiguilles découpe-tissu pour broderie creative™ (820945-096) et les motifs à feutrer ont besoin du jeu de broderies à feutrer creative™ (821068-096).
Lorsque la machine s'arrête et que ce message contextuel s'affiche, insérez l'aiguille optionnelle correspondante. Appuyez sur OK, puis sur le bouton Marche/Arrêt pour reprendre.
Les motifs à découper sont signalés par un symbole d'aiguille découpe-tissu et les motifs à feutrer sont indiqués par un symbole d'aiguille de feutrage dans la collection de broderies creative icon™.
Remarque : Les motifs à découper peuvent aussi être cousus sans aiguille découpe-tissu. Dans ce cas, la zone à découper doit être découpée manuellement et le bloc de couleur correspondant à l'aiguille découpe-tissu doit être ignoré dans la liste de blocs de couleur.

text_image
Changez d'aiguille : Inspira Felting Needle ! OKAttention !
Si la machine s'arrête et que ce message s'affiche à l'écran, vous ne pouvez pas continuer à broder. Attendez un peu et appuyez sur le bouton OK lorsqu s'active. Vérifiez la taille de l'aiguille et son état puis vérifiez que votre machine est correctement enfilée.
Attention!

Veuillez attendre un instant et appuyer sur le bouton OK lorsqu'il s'active. Vérifiez la taille et l'état de l'aiguille. Vérifiez l'enfilage.
OK
9 Shape Creator
Shape Creator – Introduction
La création de formes est une manière unique d'utiliser vos superbes points décoratifs intégrés, vos séquences ou voire vos motifs de broderie pour former de nouvelles formes.
Shape Creator – Présentation

text_image
Shape Creator ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ EDIT POSITIONING OK ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q- Centre d'aide
- mySewnet ^TM cloud
-
Force du signal WiFi
-
Poignée de rotation
- Poignées de mise à l'échelle
-
Points de contrôle
-
Points de contrôle
- Ligne de forme
- Éditer
- Réglages
- OK
- Affichage plein écran
- précis
-
mySewnet™ Dossier du Cloud
-
Charger le point
- Load Design
- Charger une forme de lettre
- Charger une forme
- Panneau de menu
- Aide rapide
- Menu principal
Démarrer avec Shape Creator
Appuyez sur Shape Creator dans Modification de broderie pour accéder au Shape Creator. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre.
Charger une forme
Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d'autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger.
Cliquez-glissez sur le triangle coloré dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l'écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer.
Charger une forme de lettre
Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les catégories de formes de lettre disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d'autres formes. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger.
Charger un motif
Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement.
En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut.

text_image
SHAPE CREATOR
text_image
LOAD SHAPE BASIC DINGBATS
Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement.
En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut.

text_image
LOAD STITCH 5. DECORATIVE LEAVES AND FLOWERS 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4 4 5 6Éditer une forme
Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme.
Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande.
Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

- Détacher
- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
- Réglages
- Éditer
- Roue de commande
- Déplacement
-
Rotation
-
Poignée de
- précis
- OK
- Affichage plein écran
- Définir le nombre de motifs
- Dupliquer le dernier motif
- Répétition de combinaison
- Supprimer
Rotation
Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône Pivoter au centre de la roue de commande et utiliser les flèches pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, la forme sélectionnée tourne de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel.

text_image
0° 90° 100Rotation

text_image
0° 90° 100Pivoter de 90 degrés
Mise à l'échelle
Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée.
Mettez à l'échelle la forme sélectionnée en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône de Mise à l'échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles.
Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas au centre de la roue de commande pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur.

Mise à l'échelle verrouillée

text_image
80.8 142.1 100Mise à l'échelle déverrouillée

Taille réelle
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier
Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier.
Appuyez sur l'icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme.
Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés.
Appuyez entre le - et le + pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie.
Remarque : Dupliquer/Supprimer ou Saisir le nombre de motifs/points qui ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d'ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie.

text_image
① ②- Copier le dernier
- Répétition de combinaison
Définir le nombre de motifs/points
Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros entre - et + pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK.

text_image
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CANCEL OKOptions de zoom
Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné.
Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur.

- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
précis
Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme.

Points de contrôle
Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme.
Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée.

text_image
la ① ②-
Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein
-
Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en conto
Sélectionner des points de contrôle
Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle.
Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l'échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés.
Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés.

Sélectionner l'espacement
Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distant entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner comment placer les motifs sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au-dessus du curseur.

text_image
0-0-0 000-> -000- <000
text_image
0-0-0 0.0 - +Sélectionner le positionnement de ligne
Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme.

Sélectionner le positionnement latéral
Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme.

Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d'avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme.

text_image
① ②- Droit
- Courbe
Éditer une forme existante
Si vous voulez apporter des modifications à une forme déjà créée dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et vous verrez que Shape Creator sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Shape Creator pour modifier votre forme.
Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans Shape Creator pour accéder à nouveau à Shape Creator.
| PIGÈRE DE BRODERIE | SHAPE CREATOR | CRÉATEUR D'APPLIQUE | CRÉATEUR DE SEQUENCE | STITCH CREATORTM |
Exercice avec Shape Creator
- Appuyez sur Shape Creator dans Modification de broderie pour commencer une nouvelle forme.
- Dans le Panneau de menu, vous trouverez différentes formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Une ligne de forme s'affiche à l'écran.
- Ajoutez des motifs ou des points à la forme. Appuyez longtemps sur un motif ou un point pour le charger sur la ligne de forme.
- Pour modifier la taille de la forme, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.
- Appuyez sur OK pour confirmer votre forme créée et la charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre forme.

10 Créateur d'appliqué
Créateur d'appliqué – Introduction
Créez des appliqués décoratifs avec le Créateur d'appliqué. Vous pouvez ajouter un appliqué à votre patchwork de vêtement facilement à l'aide du Créateur d'appliqué. Il y a dans votre machine creative icon™, vingt points Autofill différents parmi lesquels choisir lors de la création de l'appliqué. Vous pouvez également choisir des points décor ou des mini motifs pour couvrir les bords bruts de l'appliqué. Appuyez sur Créateur d'appliqué dans Modification broderie pour créer un nouvel appliqué.
Créateur d'appliqué – Présentation

text_image
Créateur d'appliqué 1 2 3 4 5 6 7 8 EDITER POSITIONNEMENT OK 19 20 18 17 A 16 15 14 13 12 11 10 9- Centre d'aide
- mySewnet ^TM cloud
- Force du signal WiFi
- Poignée de rotation
- Poignées de mise à l'échelle
- Points de contrôle
- Éditer
- Réglages
- OK
-
Affichage plein écran
-
précis
- mySewnet™ Dossier du Cloud
- Charger le point
- Load Design
- Charger le point Autofill
- Charger une forme de lettre
- Charger une forme
- Panneau de menu
- Aide rapide
- Menu principal
Démarrer avec le Créateur d'appliqué
Appuyez sur Créateur d'appliqué Modification de broderie pour accéder au Créateur d'appliqué. Ouvrez le menu des formes pour charger une nouvelle forme ou ouvrir le Menu de forme de lettre afin de charger une forme de lettre.
Charger une forme
Appuyez sur Charger une forme dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes. Les catégories de formes disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Toutes les formes disponibles dans la même catégorie sont listées verticalement, faites glisser pour voir d'autres formes. Appuyez sur une forme pour la charger. Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou minimotif, vous pouvez facilement changer au point/minimotif souhaité.
Cliquez-glissez sur le triangle coloré dans le coin inférieur pour modifier la taille de la fenêtre. Le panneau de menu entier peut être déplacé dans l'écran. Il vous suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer là où vous souhaitez le placer.
Charger une forme de lettre
Appuyez sur Charger une forme de lettre dans le panneau de menu pour accéder aux différentes formes de lettre. Les formes disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour voir toutes les formes de lettre. Appuyez sur une forme de lettre pour la charger. Toutes les formes de lettre ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point ou mini-motif, vous pouvez facilement changer au point/mini-motif souhaité.

text_image
CRÉATEUR D'APPLIQUÉ
Appuyez sur Charger un point Autofill dans le panneau de menu pour accéder aux 20 points Autofill différents. Les points disponibles sont listés verticalement, faites glisser pour tous les voir.
Si vous sélectionnez un point Autofill, il remplira la forme avec suffisamment de points pour remplir la forme entière. Si vous sélectionnez un point décoratif ou un mini-motif, vous aurez besoin de définir le nombre de points/motifs que vous souhaitez ajouter.
Remarque : Lors de la création d'un appliqué à l'aide d'un point/mini-motif, vous pouvez modifier chaque point/motif individuellement.

text_image
LOAD AUTOFILL STITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9Charger un motif
Appuyez sur charger un motif pour sélectionner un motif souhaité pour votre forme. Les motifs seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement.
En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier motif.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut.

Appuyez sur charger un point pour sélectionner un point souhaité pour votre forme. Les points seront placés sur la ligne de base selon leur ordre de chargement.
En savoir plus sur comment ajouter d'autres motifs/points sur votre forme de deux différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez une nouvelle forme, tous vos ajustements sur mesure à la forme seront réglés par défaut.

text_image
LOAD STITCH 5. DECORATIVE LEAVES AND FLOWERS 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4 4 5 6Modifier un appliqué
Appuyez sur Éditer pour ouvrir la fenêtre de commande pour ajuster votre forme. Appuyez sur Éditer pour fermer la fenêtre de commande.
Vous pouvez déplacer, pivoter, mettre à l'échelle et faire un panoramique directement sur l'écran tactile avec vos doigts.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100%- Détacher
- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
- Réglages
- Éditer
- Roue de commande
- Déplacement
-
Rotation
-
Poignée de
- précis
- OK
- Pleine vue
- Définir le nombre de motifs
- Dupliquer le dernier motif
- Répétition de combinaison
- Supprimer
Rotation
Faites pivoter la forme sélectionnée en appuyant sur la poignée de rotation située au centre du haut du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône Pivoter au centre de la roue de commande et utiliser les flèches pour ajuster la position de la forme sélectionnée. À chaque fois que vous appuyez sur l'icône de 90 degrés, la forme sélectionnée tourne de 90 degrés dans le sens horaire. Le chiffre au-dessus des flèches indique, en degrés, l'angle de rotation actuel.

text_image
0° 90° 100Rotation

text_image
0° 90° 100Pivoter de 90 degrés
Mise à l'échelle
Avec la fonction de mise à l'échelle, vous pouvez augmenter ou réduire la taille de la forme sélectionnée.
Mettez à l'échelle la forme sélectionnée en appuyant sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection de motif et déplacez votre doigt sur l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'icône de Mise à l'échelle et utiliser les flèches pour ajuster la taille de la forme sélectionnée. Les chiffres au-dessus des flèches indiquent la largeur et la hauteur actuelles.
Par défaut, les proportions sont verrouillées. Ceci est indiqué par un cadenas fermé au centre de la roue de commande. Appuyez sur le cadenas pour déverrouiller et activer la mise à l'échelle individuelle de la largeur et la hauteur.

Mise à l'échelle verrouillée

text_image
80.8 142.1 100Mise à l'échelle déverrouillée

Taille réelle
Répétition de combinaison/Dupliquer le dernier
Ajoutez d'autres motifs/points à votre forme de différentes manières avec la fonction Répétition de combinaison/dupliquer le dernier.
Appuyez sur l'icône Dupliquer le dernier pour dupliquer le dernier motif/point ajouté dans la forme.
Appuyez sur Répétition de combinaison pour ajouter des motifs/points à la ferme dans le même ordre que ceux déjà chargés.
Appuyez entre le - et le + pour ouvrir un clavier et définir le nombre de motifs/points que vous voulez ajouter et appuyez sur OK.
Appuyez sur OK dans la fenêtre de Shape Creator pour charger le motif dans modification de broderie.
Remarque : Les options copier/supprimer et saisir le nombre de points/motifs ne sont pas disponibles pour la mise en forme d'un texte de broderie. En savoir plus sur la manière d'ajuster votre texte pendant la mise en forme dans le chapitre Texte de broderie.
Définir le nombre de motifs/points
Si vous voulez saisir le nombre total de motifs/points que vous souhaitez dans votre forme, appuyez sur le champ contenant des numéros entre - et + pour ouvrir un clavier. Saisissez le nombre de motifs/points souhaité à l'aide du clavier et appuyez sur OK pour fermer.

text_image
① ②- Copier le dernier
- Répétition de combinaison

text_image
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CANCEL OKOptions de zoom
Zoom sur tout montre tous les points et ou motif(s) contenus dans la combinaison de point/motif. Zoom sur cercle ajustera la zone de broderie au cercle sélectionné.
Déplacez vers la droite le curseur de zoom pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. Une indication de la proportion de zoom se trouve au-dessus du curseur.

- Zoom sur tout
- Zoom sur cercle
- Curseur de zoom
précis
Appuyez sur l'icône dans Shape Creator pour ouvrir la commande de positionnement pour ajuster votre forme.

Points de contrôle
Un point de contrôle est un point ayant un effet sur la forme sélectionnée. Chaque forme est constituée de plusieurs points de contrôle. Ils définissent à eux tous l'aspect final de la forme.
Un point de contrôle sélectionné est marqué avec un carré plein. Un point de contrôle non sélectionné est marqué par un carré en contour. Tous les points de contrôle sont visibles pendant que vous les éditez. En ajustant les points de contrôle, la forme sélectionnée peut être modifiée de manière illimitée.

text_image
la ① ②- Point de contrôle sélectionné marqué avec un carré plein
- Point de contrôle non sélectionné marqué par un carré en contoi
Sélectionner des points de contrôle
Pour chaque forme, il y a des réglages prédéfinis de points de contrôle. Sélectionnez tous ou certains des points de contrôle.
Lorsque vous avez sélectionné un groupe de points de contrôle, vous pouvez ajuster la forme : déplacer, pivoter et mettre à l'échelle. Les ajustements ne se feront que sur les points de contrôle sélectionnés.
Utilisez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le pourcentage d'attraction des points de contrôle sélectionnés. Plus le pourcentage d'attraction est grand, plus la ligne de base sera proche des points de contrôle sélectionnés.

Sélectionner l'espacement
Les réglages par défaut espacent les objets régulièrement le long de la ligne (avec la même distan entre tous les objets). Vous pouvez sélectionner l'alignement à droite ou à gauche sur la ligne de base. L'espace entre les objets peut être augmenté ou réduit avec la barre d'attraction. L'espace réel est indiqué au-dessus du curseur.

text_image
0-0-0 000-> -000- <000
text_image
0-0-0 0.0 - +Sélectionner le positionnement de ligne
Vous pouvez placer les objets au-dessus de la ligne de base, sur la ligne de base ou sous la ligne de base. La position sélectionnée affectera tous les objets de la forme.

text_image
000 000Sélectionner le positionnement latéral
Sélectionnez le côté des objets qui doit être placé sur la ligne de base. Vous pouvez sélectionner de placer le bas, le haut, le côté droit ou le côté gauche des objets le long de la ligne de base. Le réglage sélectionné affectera tous les objets de la forme.

Décidez de la manière dont vous voulez aligner les objets sur la ligne de base. Choisissez d'avoir les objets disposés parallèlement à la ligne de base ou pour maintenir l'angle actuel. Le réglage affecte tous les objets de la forme.

text_image
① ②-
Droit
-
Courbe
Inverser le point
Appuyez sur l'icône Inverser pour inverser le sens de votre point sélectionné. Cette fonction est disponible lorsque vous avez sélectionné un point Autofill.


text_image
① ②-
Cœur avec la pointe dans le cercle
-
Cœur avec la pointe hors du cercle
Éditer un appliqué existant
Si vous voulez apporter des modifications à un appliq déjà créé dans modification de broderie, appuyez pour sélectionner votre motif mis en forme et le Créateur d'appliqué sera mis en évidence. Appuyez pour ouvrir le Créateur d'appliqué pour modifier votre appliqué.
Vous pouvez également appuyer longtemps pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et sélectionnez Éditer dans le Créateur d'appliqué pour accéder à nouveau au Créateur d'appliqué.
SHAPE CREATOR
CRÉATEUR D'APPLIQUÉ
CRÉATEUR SÉQUENO
Exercice pour créer un appliqué
-
Appuyez sur Créateur d'appliqué dans Modification de broderie pour démarrer un nouvel appliqué. Dans le panneau de menu, vous trouverez différents types de formes, lettres et chiffres parmi lesquels choisir lors de la création de votre motif d'appliqué. Appuyez sur une forme pour la charger.
-
Toutes les formes ont un point de bourdon prêt à être brodé. Si vous voulez un autre point, sélectionnez-en un dans le menu Point Autofill pour le charger sur la ligne de forme.
-
Pour modifier la taille de l'appliqué, appuyez sur une des poignées de mise à l'échelle dans les coins du cadre de sélection et faites glisser votre doigt sur l'écran. Pour faire pivoter votre forme, appuyez sur la poignée de rotation sur l'écran.
-
Appuyez sur OK pour confirmer votre appliqué créé et le charger dans la modification de broderie. Appuyez sur Piqûre de broderie pour broder votre appliqué.

- Le premier bloc de couleur coudra un contour de point droit sur le tissu de base pour indiquer où l'appliqué sera cousu.
- Placez votre tissu d'appliqué sur la couture de contour sur le tissu de base. Assurez-vous que votre tissu d'appliqué couvre le contour.
- Le deuxième bloc de couleur coudra un autre point droit pour renforcer le tissu d'appliqué au tissu de base.
- Découpez le surplus de tissu d'appliqué le plus près possible de la ligne de couture.
- Les points du troisième bloc de couleur couvriront les bords bruts de votre appliqué.

text_image
COLOR BLOCK LIST 1:1 Applique 1 1:2 Applique 2 1:3 Applique 311 Créateur de séquence
Créateur de séquence — Introduction
Dans le Créateur de séquence, vous pouvez créer et ajuster une séquence de points. Combinez divers points de 9 points de mouvement latéral et polices de point de la machine, du cloud mySewnet™ ou d'un périphérique USB. Les points réalisés dans la fonction Stitch Creator™ peuvent également être insérés dans une séquence. Vous pouvez créer des séquences mesurant jusqu'à environ 500 mm (20") de long. Vous pouvez connaître la longueur de votre séquence dans la zone d'information.
Créateur de séquence – Présentation

- Connexion au Cloud mySewnet™
- Force du signal WiFi
-
Longueur de séquence
-
Étapes entre les points
- Fenêtre de réglages des points
-
Largeur de point
-
Longueur de point
- Réglages de point
- Clavier
- Annuler
- OK
- Affichage plein écran
- Taille réelle
- Dupliquer
-
Supprimer
-
Inversion verticale
- Inversion latérale
- Points de direction
- Commandes de séquence
- Charger depuis le mySewnet™dossier du Cloud
- Charger une police
- Charger le point
- Panneau de menu
Démarrer avec le Créateur de séquence
Pour commencer à créer une séquence, sélectionnez un point dans le panneau de menu et ajoutez-le à la séquence. Pour créer une séquence à partir de lettres, sélectionnez une police dans le panneau de menu et ajoutez-la à la séquence. La position active est indiquée par un curseur et le point ou la lettre sélectionné apparaît en vert. Seul le/les points sélectionnés peuvent être ajustés. Les points insérés sont placés à l'endroit où se trouve le curseur. Déplacez le curseur à travers la séquence à l'aide des flèches. Le numéro du point sélectionné et le nombre total de points dans la séquence sont affichés entre les flèches. Lorsque vous cousez une séquence, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence.
Charger un point
Déplacez le curseur où vous souhaitez ajouter un point. Appuyez sur Charger un point et sélectionnez le point souhaité. Les catégories de points disponibles sont listées horizontalement, faites glisser pour voir d'autres catégories. Sélectionnez une catégorie en la touchant, puis touchez une sous-catégorie pour afficher les points disponibles. Appuyez sur un point pour le charger dans mode Couture. La fenêtre de point sélectionné peut être développée si vous glissez et déposez le triangle dans le coin inférieur. Tout le panneau de menu peut être déplacé à l'écran, il suffit d'appuyer longtemps sur le haut du panneau coloré pour le déplacer où vous souhaitez qu'il soit placé. Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur.
Charger une police
Déplacez le curseur à l'endroit où vous voulez ajouter une lettre et appuyez sur Charger une police pour sélectionner une police. Les polices disponibles sont listées verticalement, faites glisser pour toutes les voir. Appuyez sur une police pour ouvrir un clavier et appuyez sur les lettres que vous voulez ajouter.

text_image
CRÉATEUR DE SÉQUENCE
text_image
LOAD STITCH 1. UTILITY 2. QUILT ESSENTIAL STITCHES 1 2 3 A 1.1 1.2 1.3 1.4 4 5 6
text_image
LOAD FONT STITCH FONTS Aa Block alphabet 12 Aa Comic alphabet 12 Aa Cyrillic alphabet 9
Ajuster un texte et des points
Vous pouvez inverser, régler la longueur et la largeur ou encore changer la densité ou la position du point sélectionné. Les réglages fonctionnent de la même façon que dans le mode couture.

①

②

③

4
- Inversion latérale
-
Inversion verticale
-
Longueur de point
-
Largeur de point
Supprimer un point ou une lettre
Si vous voulez supprimer un point ou une lettre, appuyez sur le point ou déplacez le curseur sur le point ou la lettre que vous voulez supprimer et appuyez sur Supprimer. Appuyez longtemps pour supprimer toute la séquence.

Supprimer
Dupliquer un point ou une lettre
Pour copier un point, déplacez le curseur sur le point que vous souhaitez copier. Appuyez sur l'icône Reproduire pour copier le point sélectionné.
Remarque : Faites vos ajustements sur le point avant de le copier pour que le point copié les inclue.
Appuyez longtemps pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer.

Dupliquer
Remplacer un point ou une lettre
Pour remplacer un point, il suffit de le sélectionner, puis d'appuyer sur Supprimer et d'insérer le nouveau point.
Il sera placé à l'endroit où se trouve le curseur.
Points de direction
Ajoutez des points de direction entre les points dans la séquence. Ces points permettent de déplacer les points dans diverses directions et de créer de nouvelles formes et des bordures plus larges.
Les points de direction sont des points droits d'une longueur approximative de 1 mm. Ils peuvent être utilisés dans 16 sens différents.
Appuyez sur Points de direction dans le panneau de menu pour accéder aux différents angles.
Appuyez sur le champ de direction pour sélectionner dans quel angle vous voulez insérer un point.
Lorsque l'angle voulu est sélectionné, appuyez sur l'icône d'insertion et un point sera inséré dans la séquence à la position du curseur.
Le point de direction peut être supprimé, copié ou inversé sans fermer la fenêtre des points de direction.

text_image
180° -135° -90° -45° 0° 135° 90° 45° + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 180° -135° -90° -45° 0° 45° + 135° + 90° + 45° + 0° + -45° + -90° + -135° + 180° + 135° + 90° + 45° + 0° + -45° + -90° + -135° + 180° + 135° + 90° + 45° + 0° + -45° + -90° + -135° + 18O
Points de direction
Commandes de séquence
Vous pouvez insérer des commandes de nœud, d'arrêt et de coupures de fil dans la séquence. Ces commandes sont incluses dans la séquence et sont toujours réalisées lorsque vous la piquez.
Utilisez la commande de nœud si vous voulez consolidez une couture. Vous pouvez insérer les commandes de nœud n'importe où dans la séquence.
Remarque : Si vous créez une séquence en mode broderie, les nœuds au début et à la fin seront ajoutés automatiquement, pour vous permettre de créer une séquence entre. Les commandes peuvent être enlevées.
Insérez une commande d'arrêt si vous voulez que la machine s'arrête. Par exemple, ceci est utile à la fin de la séquence si vous ne voulez la coudre qu'une seule fois ou pour créer une séquence en plusieurs rangées.
Insérez la commande de coupure de fil si vous souhaitez que la machine noue et coupe les fils et relève le pied-de-biche.
Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter une commande. Sélectionnez-la et une icône est ajoutée dans la séquence. Ceci confirme que la commande est insérée et montre également où la commande sera réalisée dans la séquence.
Remarque : Les commandes apparaîtront sur l'écran dans l'ordre où vous les avez programmées.
Taille réelle
Appuyez sur l'icône de Taille réelle si vous voulez que la séquence revienne à sa taille d'origine.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ COMMANDS TIE-OFF STOP CUT ④ ① ② ③-
Point modifiable en vert
-
Nœud de fin
-
Commande de coupure
-
Commandes de séquence
-
Nœud de début

Enregistrer une séquence
Pour enregistrer votre fichier, appuyez sur le bouton Enregistrer et une fenêtre contextuelle s'affiche. Dans la fenêtre contextuelle d'enregistrement, vous pouvez choisir d'enregistrer le fichier dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB. Les motifs, points, programmes, séquences et/ou polices enregistrés précédemment sont affichés. Donnez un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton OK.
Si vous voulez enregistrer dans un dossier, appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir, donnez ensuite un nom à votre fichier à l'aide du clavier et appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour enregistrer. Pour créer un nouveau dossier, appuyez simplement sur le bouton Créer un nouveau dossier, donnez un nom au dossier à l'aide du clavier et appuyez sur OK. Appuyez longtemps sur le dossier pour l'ouvrir et enregistrer dans le nouveau dossier.
Appuyez sur l'affichage liste et vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage de liste, le nom et type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés.
Pour annuler l'enregistrement, fermez la fenêtre contextuelle en appuyant sur fermer. La fenêtre contextuelle d'enregistrement se ferme et vous retournez au Créateur de séquence.
Apprenez à organiser vos fichiers enregistrés dans Gestionnaire de fichiers.

1. Bouton Enregistrer

text_image
Save MYSEWNET™ USB DEVICE DESIGNS RACHEL DECORATIVE.spx MYDESIGN.vp3 BIRTHDAY.txt now SAVE CURRENT STATE CLOSE OK 9 8 7 6 4 3 2 1- Enregistrer sous mySewnet™
- Enregistrer sur un périphérique USB
- Zone de sélection
- Nom du fichier
-
Enregistrement de l'état actuel
-
OK
-
Fermer
-
Créer un nouveau dossier
-
Basculer entre l'affichage liste et vignette
Cousez ou brodez votre séquence
Pour coudre votre séquence de points, chargez-la dans mode couture en appuyant sur OK dans le Créateur d'sequence.
Si vous avez ouvert le Créateur de séquence dans la modification de broderie, appuyer sur OK chargera votre séquence sur modification de broderie.
Remarque : Une séquence créée en mode broderie est chargée enregistrée comme motif, et elle ne peut pas être cousue com un point dans le mode couture.
Régler l'ensemble de la séquence
Pour ajuster l'ensemble de la séquence, retournez en mode couture en appuyant sur le bouton OK. Les réglages faits en mode couture affectent toute la séquence. Pour en savoir plus sur la Modification de point, consultez le chapitre Couture.
Utilisez le Créateur de séquence en mode couture et dans la Modification de broderie
En mode couture, vous pouvez commencer à coudre n'importe où dans la séquence. Utilisez les flèches pour avancer pas à pas dans la séquence. En mode couture vous pouvez modifier toute votre séquence. Si vous voulez modifier chaque point dans la séquence chargée dans le mode Couture, appuyez sur la séquence et Modifier la séquence sera mis en évidence. Appuyez
pour accéder au Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans le mode Couture. Appuyez sur annuler pour annuler.
Remarque : Appuyez longtemps dans la zone du champ de point pour ouvrir la Boîte à outils intelligente et accéder à Éditer dans le Créateur de séquence.
Dans modification de broderie, vous pouvez modifier votre séquence comme lorsque vous modifiez un motif, en appuyant sur l'icône Éditer et/ou l'icône Modification de point.
Si vous voulez modifier une séquence dans la séquence chargée dans Modification de broderie, appuyez sur la séquence et le Créateur de séquence sera mis en évidence.
Appuyez pour ouvrir le Créateur de séquence à nouveau. Faites vos ajustements et appuyez sur OK pour la charger dans Modification de broderie. Appuyez sur annuler pour annuler.
Messages contextuels dans le Créateur de séquence
Ce point ne peut pas être ajouté dans une séquence Certains points ne peuvent pas être insérés dans une séquence de points, par exemple les boutonnières et les menus de points spéciaux comme les points 4 directions.

Ce point ne peut pas être ajouté dans une séquence. Veuillez sélectionner un autre point.

Le nombre maximum de points a été atteint
Le point que vous essayez d'ajouter rendra la séquence de points trop longue. Votre séquence de points peut être d'environ 500 mm (20") de long et contenir jusqu'à 199 points et commandes. Si la séquence de points dépasse la longueur maximale, ce message contextuel s'affiche.

Le nombre maximum de points a été atteint. La séquence sera trop longue si ce point est ajouté.

12 Stitch Creator™ Caractéristique
Stitch Creator™ Fonction – Introduction
Dans la fonction Stitch Creator™, vous pouvez créer des points complètement nouveaux et ajuster chaque point d'impact. Vous pouvez créer votre propre point ou modifier des points ou lettres existants.
La largeur du champ de point est de 9 mm et la longueur de point maximale est de 5mm. La grille et la ligne verticale vous aideront à créer votre point. Votre point peut être enregistré vers le dossier du cloud mySewnet™ ou un périphérique USB.
Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture et en mode broderie. Pour l'ouvrir, il suffit d'appuyer sur l'icône de fonction Stitch Creator™.
Stitch Creator™ Fonction – Présentation

text_image
Stitch Creator™ 1 2 3 4 5 1/102 6 Edit Tools 7 62% 8 X: 0.000 Y: 0.000 9 10 CANCEL 11 12 23 22 A 21 20 19 18 17 16 15 14 13 EDIT- Connexion WiFi.
- mySewnet ^TM cloud
-
Multi-sélection
-
Sélectionner tout
-
Flèches (affiche le point actuel)
-
Aperçu
-
Roue de déplacement avec position de point (X=position d'aiguille de point, Y=longueur d'entraînement)
-
Curseur de zoom
-
Éditer
-
Clavier
-
Annuler
-
OK
-
Affichage plein écran
-
Nouveau point d'impact
-
Point triple
-
Taille réelle
-
Dupliquer
-
Supprimer
-
Inversion latérale
-
Inversion verticale
-
Charger une police
-
Charger le point
-
Champ de point
Démarrer avec Stitch Creator™
Définition d'un point d'impact
Un point d'impact est le point où l'aiguille passe dans le tissu. Les points sont connectés par des points d'impact.
Chaque point d'impact est indiqué par un point. Un point d'impact sélectionné est signalé par un carré vide (A). Un point d'impact marqué est signalé par un carré plein (B).

text_image
A BSélectionner des points/points d'impact
Pour sélectionner un point d'impact, il suffit de le toucher sur l'écran. Si vous sélectionnez plus d'un point d'impact, les points entre seront aussi sélectionnés automatiquement.
Pour marquer le point d'impact précédent ou suivant dans votre point, appuyez sur l'icône Sélection multiple et utilisez les flèches. La position de point actuelle est indiquée entre les flèches. Le premier chiffre est le point d'impact marqué. Le deuxième chiffre est le nombre total de points d'impact.
Pour sélectionner tous les points d'impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout.
Si l'icône est verte, cela signifie qu'elle est activée et si elle est blanche, qu'elle est désactivée.
Multi-sélection
Pour sélectionner les points d'impact à côté du point d'impact marqué, appuyez sur l'icône de multi-sélection, puis sur les flèches pour sélectionner le point d'impact suivant.
Utilisez la flèche vers le haut pour sélectionner les points d'impact situés avant le point d'impact marqué et la flèche vers le bas pour sélectionner les points d'impact situés après le point d'impact sélectionné.
Note: si vous sélectionnez des points d'impact avec la flèche vers le haut, vous pouvez les désélectionner en appuyant sur la flèche vers le bas.
Si l'icône est verte, cela signifie qu'elle est activée et si elle est blanche, qu'elle est désactivée.
Sélectionner tout
Pour sélectionner tous les points d'impact en même temps, appuyez sur l'icône Sélectionner tout. Pour désélectionner tout, appuyez à nouveau sur l'icône.
Si l'icône est verte, cela signifie qu'elle est activée et si elle est blanche, qu'elle est désactivée.
Aperçu
Lorsque vous faites un point dans Stitch Creator™, un aperçu de votre point créé s'affichera. Ceci vous permettra de voir l'apparence du point avec plusieurs répétitions.

Multi-sélection

Sélectionner tout

text_image
35/51Stitch Creator™ Outils de modification
Zoom
Lorsque vous utilisez le curseur de zoom, le zoom se fera sur le point d'impact marqué.
La distance entre les lignes de la grille à 100 % de zoom, est égale à 1 mm sur le tissu. Si vous faites un zoom avant sur le champ de point, la distance entre les lignes de grille plus fines changera. Si vous faites un zoom arrière, seules les lignes de bord du champ de point sont visibles.
Vous pouvez également faire un zoom avant/arrière en pinçant et en étirant.
Déplacer
Pour déplacer votre point ou point d'impact, vous pouvez sélectionner les points d'impact sur l'écran tactile avec les doigts ou en appuyant sur les flèches dans la roue.
Le chiffre situé au-dessus de la roue (X) indique la position réelle de l'aiguille par rapport à la ligne centrale pour le point d'impact sélectionné.
Le chiffre situé au-dessus de la roue (Y) indique la longueur réelle d'entraînement par rapport au point d'impact précédent.

text_image
X: -2.750 Y: 0.000Ajouter un point ou un point d'impact
Vous pouvez également ajouter un point existant à partir du raccourci de sélection de point dans la barre de menu ou dans le menu de sélection.
Appuyez sur l'icône pour insérer un seul point d'impact. Les deux points d'impact créeront un nouveau point de couture.
Dupliquer le point d'impact sélectionné
Si vous voulez copier un point d'impact, sélectionnez le point d'impact et utilisez Dupliquer pour créer une copie.
Si plusieurs points d'impact sont sélectionnés, tous les points d'impact sont dupliqués et insérés après le point d'impact marqué.
Appuyez longtemps sur l'icône Dupliquer pour afficher une fenêtre afin de saisir le nombre exact de copies que vous voulez insérer.
Point triple
Appuyez sur l'icône Point triple et les points sélectionnés seront triplés.
Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné.

Nouveau point

Dupliquer

Point triple
Inversion
Les points d'impact sélectionnés seront inversés horizontalement et/ou verticalement.
Note: Activé uniquement si plus d'un point d'impact est sélectionné.
Supprimer le point d'impact sélectionné
Si vous souhaitez supprimer un seul point d'impact, sélectionnez le point et appuyez sur l'icône Supprimer. Si plus d'un point d'impact est sélectionné, ils sont tous supprimés lorsque vous appuyez sur l'icône de suppression.
Appuyez longtemps sur l'icône Supprimer pour supprimer tous les points d'impact du champ de points.

text_image
① ②- Inversion latérale
- Inversion verticale

Supprimer
Modifier un point fait dans Stitch Creator™
Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode couture sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™.
Si vous êtes en mode couture et vous souhaitez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps Si vous sélectionnez un autre point en mode couture, dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente puis rouvrez la fonction Stitch Creator™, votre point s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ créé restera ne restera pas dans Stitch Creator™. et le point s'ouvrira dans Stitch Creator™.
Charger et coudre un point
Modification de broderie
Si Modification de broderie est activée lorsque vous avez accédé à Stitch Creator™ votre point deviendra un motif
Pour coudre le point créé, appuyez sur OK dans le co inférieur droit de l'écran. Le point se charge dans le mode qui était actif avant d'accéder à la fonction Stitch
le broderie, une fois que vous aurez appuyé sur OK. Allez dans Piqûre de broderie et cousez-le comme un motif de broderie normal.
Creator™ ; mode couture ou modification de broderie.
Si vous appuyez sur Annuler dans Stitch Creator™, vous reviendrez au mode Modification de broderie sans le point que vous avez créé dans Stitch Creator™.
Mode Couture
Si le mode couture est actif lorsque vous appuyez sur fonction Stitch Creator™, votre point sera chargé en mode couture et sera prêt à être cousu.
Sià vous voulez modifier un point créé dans Stitch Creator™, appuyez longtemps dans la zone de travail et la Boîte à outils intelligente s'affichera. Sélectionnez Modifier dans Stitch Creator™ et le point s'ouvrira dans Stitch Creator™.
Enregistrer un point
Pour enregistrer un point créé dans Stitch Creator, appuyez sur le bouton Enregistrer hors de l'écran. Une fenêtre contextuelle s'affichera, afin que vous puissiez nommer le point et décider de l'endroit où l'enregistrer. Votre point peut être enregistré vers le dossier du clou mySewnet™ ou un périphérique USB. Voir Enregistrer le point pour plus d'informations. Appuyez sur OK pour confirmer.

Modification de broderie
Dans Modification de broderie, le point est enregistré comme motif. Appuyez sur Enregistrer (X) et sélectionnez le dossier du Cloud mySewnet™ ou un périphérique USB.
Utiliser des points créés en mode couture et broderie
Stitch Creator™ La fonction peut être utilisée en mode couture ou en mode broderie. Un point créé lorsque le mode couture est actif, ne sera pas disponible lorsque vous ouvrirez la fonction Stitch Creator™ après avoir activé le mode broderie et vice versa. Le point créé ne sera pas transféré à l'autre mode.
Un point créé lorsque la modification de broderie est active deviendra un motif de broderie une fois chargé dans Modification de broderie et ne pourra pas être cousu comme point en mode couture.
Utiliser des points créés dans le Sequence Creator
Un point créé dans la fonction Stitch Creator™ peut être utilisé comme partie d'une séquence. Dans le Créateur de séquence, ouvrez le menu de sélection et trouvez votre point enregistré. Le point sera inséré au niveau de la position du curseur dans la séquence.
Messages contextuels dans la fonction Stitch Creator™
Point non modifiable
Certains points ne peuvent pas être modifiés dans la fonction Stitch Creator™. Les boutonnières, les points supérieurs à 9 mm et les points quatre directions ne peuvent pas être ouverts dans la fonction Stitch Creator™.

Point non modifiable.

Séquence hors échelle
Votre séquence de points peut avoir une longueur allant jusqu'à environ 500 mm (20"). Si la séquence dépasse la longueur maximale, cette fenêtre contextuelle vous informera que le point ou le point d'impact que vous essayez d'ajouter rendra la séquence trop longue.

Le nombre maximum de points a été atteint. La séquence sera trop longue si ce point est ajouté.

13 Centre d'aide
Centre d'aide - Introduction
Dans le centre d'aide, vous trouverez des informations sur la manière d'utiliser votre machine creative icon™ et ses fonctionnalités.
Centre d'aide – Présentation

text_image
Centre d'aide Guide de l'utilisateur Prise en main Techniques et tutoriels Guide d'entoilages- Fenêtre du Centre d'aide
- Guide de l'utilisateur
- Commencer à coudre
- Techniques et tutoriels
-
Guide d'entoilages
-
mySewnetTM
- Paramètres WiFi
- Aide rapide
- Retourner à la fenêtre précédente
Guide de l'utilisateur
Appuyez sur le Guide de l'utilisateur pour ouvrir le guide de l'utilisateur intégré. Ici, vous trouverez des informations sur le fonctionnement de votre machine creative icon™ et des explications sur ses différentes fonctionnalités.
Vous pouvez consulter le Guides de l'utilisateur via l'Index ou par catégorie. L'option des catégories affiche les rubriques d'aide divisées en catégories suivant la structure du Guide de l'utilisateur. L'option de l'index affiche les sujets par ordre alphabétique.

- Flèches de navigation
- Index
- Catégorie
-
mySewnet ^TM
-
Paramètres WiFi
- Aide rapide
- Retourner à la fenêtre précédente
Commencer à coudre
Dans cette section, vous trouverez de l'aide sur les bases de la machine, comme l'enfilage de la machine, comment embrayer et débrayer l'IDT™ et plus.
Certains guides contiennent des animations.
Sélectionnez le sujet qui vous intéresse en appuyant dessus. Une visionneuse de projets s'ouvrira avec des instructions et des animations pas à pas.
• Enfilage du fil supérieur
• Enfile-aiguille automatique
- Embrayez/Débrayez le système IDT™
• Bobinage de canette
• Bobinage de canette à travers l'aiguille
• Mise en place de la canette
- Installer/retirer l'unité de broderie
- Encercler le tissu et l'entoilage
- Insérer/retirer le cercle
• Installation du pied dynamique à ressort 6D

text_image
Help Center User's Guide Getting Started THREADING THE UPPER THREAD AUTOMATIC NEEDLE THREADER ENGAGE/ DISENGAGE THE IDT™ SYSTEM BOBBIN WINDING BOBBIN WINDING THROUGH NEEDLE INSERTING THE BOBBIN ATTACH/REMOVE THE EMBROIDERY UNIT HOOP FABRIC AND STABILIZER SLIDE ON/OFF THE HOOP ATTACHING THE DYNAMIC SPRING FOOT 6D Techniques and Tutorials Stabilizer Guide- Guides de démarrage rapide
- mySewnet ^TM
- Paramètres WiFi
- Aide rapide
- Retourner à la fenêtre précédente
Techniques et tutoriels
Appuyez pour ouvrir les techniques et tutoriels. Il y a différentes catégories parmi lesquelles choisir, comme : Techniques de vêtement, couture, patchwork et de broderie. Sélectionnez une catégorie de technique, puis sélectionnez une sous-catégorie de technique pour voir les projets disponibles. Appuyez sur un projet pour l'ouvrir.

text_image
Help Center User's Guide Getting Started Techniques and Tutorials GARMENT TECHNIQUES SEWING TECHNIQUES QUILTING TEC Closures AUTOMATIC BUTTONHOLE SEW ON BUTTONS CENTERED ZIPPER INVISIBLE ZIPPER SEPARATING ZIPPER FLY FRONT ZIPPER Pockets Tucks, Pleats & Darts Collars & Necklines Hems & Waistlines Stabilizer Guide- Didacticiels
- mySewnet ^TM
- Paramètres WiFi
- Aide rapide
- Retourner à la fenêtre précédente
Techniques de vêtement
Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différentes techniques de couture pour les vêtements, comme les cols, fermetures à glissière, poches, etc.
Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous et disponibles dans l'onglet Table des matières. Toutefois, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Les points sont toujours réglés pour coudre dans du tissu tissé moyen.
Techniques de couture
Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de couture, comme les techniques de couture exclusives, etc.
Vous trouverez dans chaque projet des instructions avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage. Lorsque vous sélectionnez un point dans la visionneuse de projets, tous les réglages nécessaires pour la technique spécifique sont réglés pour vous.
Techniques de patchwork
Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de patchwork, comme l'assemblage, la pose de biais, etc.
Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images et/ou des animations. Les points nécessaires pour la technique choisie sont sélectionnés pour vous. Toutefois, il peut s'avérer nécessaire d'ajuster les réglages de points (longueur, largeur, etc.) en fonction du type de tissu utilisé pour votre ouvrage.
Techniques de broderie
Dans cette section, vous trouverez des tutoriels sur la manière de coudre différents types de techniques de broderie, comme les broderies à découper, les broderies individuelles, etc.
Vous trouverez dans chaque projet des instructions pas à pas avec des images. Vous disposez également de toutes les broderies intégrées sélectionnées pour la technique choisie. Vous les trouverez dans l'onglet Table des matières.
Guide d'entoilages
Appuyez pour ouvrir le Guide d'entoilages.
Sélectionnez un groupe d'entoilages pour visualiser les différents entoilages contenus dans le groupe. Appuyez sur un entoilage pour savoir dans quelles circonstances l'utiliser. Les informations concernant l'entoilage sont affichées dans une visionneuse. Fermez la fenêtre pour sélectionner un autre entoilage du groupe.
- À découper : Les entoilages à découper doivent se découper aux ciseaux. Ce type d'entoilage reste sur le tissu pour rendre votre broderie plus stable.
- Molleton : Utilisez du molleton entre votre tissu du dessus et le revers pour donner du corps à votre ouvrage.
- Entoilage soluble à l'eau : Les entoilages de cette catégorie se dissolvent dans l'eau. Ils sont très utiles pour les broderies en dentelle et à découper.
- Usage spécial : Dans cette catégorie, vous trouverez1. Guides d'entoilages
des entoilages pour des utilisations spéciales.
- Déchirable : Les entoilages déchirables sont temporaires. Ils sont faciles à enlever après avoir brodé

text_image
Help Center User's Guide Getting Started Techniques and Tutorials Stabilizer Guide WATER SOLUBLE STABILIZER SPECIALTY TEAR-A-WAY CUT- Aqua Magic Aqua Magic Plus Dissolve A-Way Water Works Soluable Film AQUA MAGIC AQUA MAGIC PLUS DISSOLVE-A-WAY WATER WORKS SOLUBLE FILM- mySewnet ^TM
- Paramètres WiFi
- Aide rapide
- Retourner à la fenêtre précédente
Projets
Quand vous chargez un projet depuis le Centre d'aide, il s'affichera dans la visionneuse de projets, qui est toujours accessible sur l'écran. Quand la visionneuse de projets est réduite, appuyez sur l'icône Visionneuse de projets pour l'agrandir.

- Icône de visionneuse de projets dans le panneau de menu
Visionneuse de projets
Lorsque vous avez sélectionné un projet, une visionneuse de projets s'ouvrira. La visionneuse peut être diminuée ou fermée en appuyant sur l'icône Fermer ou Diminuer. Elle peut également être déplacée à l'écran, pour vous permettre d'accéder à des icônes qui auraient pu être masquées lors du suivi des instructions.
Vous pouvez réduire ou augmenter le texte dans la visionneuse en appuyant sur l'une des icônes A.
Vous pouvez basculer entre deux onglets : Instruction et Table des matières. L'onglet d'instruction contient toutes les instructions, images et animations dont vous avez besoin pour réaliser le projet.
Dans l'onglet Table des matières, vous trouverez les points et/ou les broderies dont vous avez besoin pour le projet spécifique.
Utilisez les flèches ou faites glisser verticalement pour accéder à l'étape suivante. L'étape avec un cadre vert est l'étape active.
Vous pouvez agrandir toutes les images en les touchant. Ceci peut être très utile lorsque vous examinez la liste des fournitures.
Lorsque vous appuyez sur l'icône Lecture, un lecteur vidéo s'ouvre pour vous montrer comment réaliser une partie spécifique.
Certains projets contiennent une icône de Point et appuyer dessus permet de charger le point nécessaire pour cette étape.

- Visionneuse de projets
- Instruction
- Étape active
- Réduire
- Étape entre les étapes de projet
-
Réduire la taille de texte
-
Augmenter la taille de texte
- Développer la fenêtre
- Lecture
- Table des matières
- Fermer
- Étape actuelle
Lecteur vidéo

text_image
①② ③④⑤ ⑥⑦⑧-
Icône Chapitre/Section
-
Avance rapide
-
Curseur
-
Répéter
-
Retour en arrière
-
Affichage plein écran
-
Lecture/pause
Appuyez sur l'icône de lecture pour voir l'animation. Dans le lecteur vidéo qui s'ouvre, vous pouvez mettre sur lecture pause, faire un retour en arrière ou une avance rapide, faire que l'animation se reproduise en boucle et activer/désactiver le plein écran. Vous pouvez également faire glisser le curseur pour avancer ou revenir en arrière dans l'animation.
Appuyez longtemps sur Retour en arrière pour recommencer l'animation du début.
Appuyez sur l'icône Chapitre/Section pour basculer entre le visionnage de la vidéo entière ou du chapitre actuel. Fermez l'animation en appuyant sur le X. Vous pouvez aussi toucher hors de la fenêtre du lecteur vidéo pour le fermer.
14 Gestionnaire de fichiers
Gestionnaire de fichiers – Introduction
Appuyez sur Menu principal et sélectionnez l'onglet Gestionnaire de fichier pour l'ouvrir.
Le Gestionnaire de fichiers s'utilise pour ouvrir les fichiers de motifs, de polices et de points. Sauvegardez vos fichiers enregistrés dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur une clé USB connectée à votre machine creative icon™.
Gestionnaire de fichiers – Description générale
- Retourner à la fenêtre précédente
- Aide rapide
- Force du signal WiFi
- mySewnet™ Dossier du Cloud
- Zone de sélection
- Informations sur le fichier
- Couper/Coller
- Copier/Coller
-
Renommer un fichier ou un dossier
-
Créer un nouveau dossier
- Supprimer
- Affichage liste/vignette
- Multi-sélection
- Remonter d'un dossier
- Périphérique USB
- Motifs intégrés
- mySewnet™ Dossier du Cloud
Formats de fichiers
Votre machine creative icon™ peut charger les formats de fichier suivants :
- .VP3, .SHV, .DHV, .VIP, .HUS, .PEC, .PES, .PCS, .X .SEW, .JEF, .EXP, .10* et .DST (fichiers de broderie)
- .SPX (fichier de point)
• .VF3 (fichier de police de broderie)
• JOS (fichiers de projet)
Remarque : Certaines versions de fichiers de broderie ne sont pas entièrement prises en charge par votre machine.
Remarque : Si la version ou le type de fichier n'est pas charge par votre machine ou que le fichier est endommag fichier en question est indiqué comme fichier non reconnu dans la zone de sélection.
Parcourir le gestionnaire de fichiers

Sauvegardez vos motifs, polices et points dans le dossier du Cloud mySewnet™ ou sur un périphérique USB
Multi-sélection
Si vous voulez sélectionner plusieurs motifs, points ou polices en même temps, appuyez sur le bouton de multi-sélection. Quand le bouton multi-sélection est activé, appuyez sur les fichiers que vous voulez utiliser Copiez et collez les fichiers sélectionnés, par ex. dans un autre dossier du Gestionnaire de fichiers.
Remarque : Si vous essayez de charger une combinaison fichiers/dossiers qu'il n'est pas possible de charger au mèn endroit, un message contextuel s'affiche.
branché sur les ports USB. L'icône de périphérique USB n'est disponible que si un périphérique USB est connecté à la machine.
Pour afficher le contenu, appuyez sur le dossier du Cloud mySewnet™ ou le périphérique USB. Faites glisser avec votre doigt vers le haut et le bas pour faire défiler visualiser le contenu. Les fichiers de motifs et de police sont affichés en tant que vignette ou avec une icône en fonction de votre format d'affichage sélectionné : liste ou vignette.
sOuvrir un fichier ou un dossier
gAppuyez sur un fichier pour lire les informations le concernant dans la zone d'informations. Appuyez longtemps sur le fichier pour le charger.
Si vous chargez un fichier de police de broderie, il est chargé dans Modification de broderie. Si vous chargez un fichier de police de point, il est chargé dans le Créateur de séquence.
Appuyez longtemps sur un dossier pour l'ouvrir. Le contenu du dossier s'affiche dans la zone de sélection. Le chemin d'accès d'un dossier ouvert est indiqué dans la zone de dossier actuel.

Enregistrez des motifs, points et polices dans le dossier du Cloud mySewnet™ sur la machine. Si vous avez ouvert une session avec un compte mySewnet™ et que la connexion est établie avec mySewnet™, vos fichiers enregistrés sont synchronisés automatiquement avec le Cloud mySewnet™. En savoir plus sur le Cloud mySewnet™.

text_image
MYSEWNET™Périphérique USB
L'icône de périphérique USB n'est active que si un périphérique USB est connecté à la machine. Appuyez sur l'icône de périphérique USB pour afficher tous les périphériques connectés. Appuyez sur un périphérique USB pour l'explorer.
Affichage liste/vignette
Appuyez sur l'icône d'affichage liste/vignette pour basculer entre l'affichage des fichiers dans une liste ou sous forme de vignettes. Dans l'affichage liste, le nom et le type de chaque fichier sont affichés. Dans l'affichage vignette, le nom et une vignette de chaque fichier sont affichés.
Dans l'affichage de liste, les fichiers sont triés en catégories avec des intitulés séparés : dossier, point, motif et autre. Ceci permet de trouver un fichier facilement, si vous avez de nombreux types de fichiers différents dans le même dossier.
Remonter d'un niveau de dossier
Utilisez l'icône Remonter d'un niveau de dossier pour remonter dans les niveaux de dossiers. Vous pouvez remonter jusqu'au premier niveau. Dans la zone de sélection, vous verrez les fichiers et les dossiers de chaque niveau dans lequel vous remontez. Appuyez longtemps sur un dossier pour l'ouvrir.
Organiser
Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir comment organiser vos fichiers dans le Gestionnaire de fichiers.
Créer un nouveau dossier
Appuyez sur l'icône Créer un nouveau dossier pour créer un nouveau dossier à l'emplacement actuel. Un message contextuel s'ouvre et vous permet de saisir un nom pour votre dossier.
Renommer un fichier ou un dossier
Pour modifier le nom d'un fichier ou un dossier, appuyez sur le dossier puis sur l'icône Renommer un fichier ou un dossier. Un message contextuel s'ouvre où vous pouvez saisir un nom pour votre fichier ou votre dossier.

text_image
PÉRIPHÉRIQUE USB

Affichage liste/vignette

Remonter d'un niveau de dossier

Créer un nouveau dossier

Renommer
Déplacer un fichier ou un dossier
Utilisez Couper et Coller pour déplacer des fichiers ou dossiers vers un autre emplacement.
Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l'icône Couper. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l'icône Coller. Les fichiers ou dossiers sont supprimés de leur emplacement d'origine et stockés dans le nouveau dossier.
Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois.

Couper

Coller
Copier un fichier ou un dossier
Utilisez Couper et Coller pour copier des fichiers ou dossiers à un autre emplacement.
Sélectionnez les fichiers ou dossiers, puis appuyez sur l'icône Copier. Ouvrez le dossier où vous souhaitez mettre la sélection. Appuyez sur l'icône Coller. Les fichiers ou les dossiers sont maintenant stockés dans le nouveau dossier et les fichiers ou les dossiers originaux se trouvent également dans le dossier précédent.
Remarque : Activez la multi-sélection pour pouvoir sélectionner et déplacer plusieurs fichiers et/ou dossiers à la fois.

Copier

Coller
Supprimer un fichier ou un dossier
Pour supprimer un fichier ou dossier, sélectionnez-le et appuyez sur l'icône Supprimer. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression. Si un dossier est supprimé, tous les fichiers qu'il contient sont également supprimés.
Pour supprimer tous les fichiers et dossiers affichés dans le dossier actif, appuyez sur l'icône Supprimer pendant quelques secondes. Un message contextuel s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression de tout le contenu.

Supprimer
Messages contextuels dans le Gestionnaire de fichiers
Supprimer un fichier ou un dossier
Pour supprimer un fichier ou un dossier, vous devez confirmer la suppression dans le message contextuel qui s'affiche à l'écran. Ceci vous évite de supprimer un élément par erreur.

text_image
Voulez-vous supprimer ? ANNULER OKLe dossier existe déjà
Vous ne pouvez pas créer un nouveau dossier ayant le même nom qu'un autre dossier dans le même niveau. Créez votre dossier à un niveau différent ou bien donnez-lui un autre nom.

text_image
Existe déjà. ! OKPas assez de mémoire disponible
Lorsqu'il ne reste plus beaucoup d'espace disponible, votre machine vous avertit une fois. Si vous continuez à remplir l'espace, elle ne vous avertit plus jusqu'à ce que l'espace soit totalement plein. Déplacez vos fichiers et stockez-le sur une clé USB en utilisant les fonctions Couper et Coller pour libérer de l'espace.

text_image
Il ne reste plus beaucoup de mémoire disponible. Supprimez des fichiers de la machine pour libérer de l'espace. OKLa combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée
Certaines combinaisons de fichiers ne peuvent pas être chargées au même emplacement avec la multi-sélection.

text_image
La combinaison des types de fichiers sélectionnés ne peut pas être chargée. OK15 Entretien
Nettoyage de l'extérieur de la machine
Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n'est pas nécessaire de la lubrifier.
Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l'aide d'un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Essuyez l'écran avec un chiffon en microfibre propre, doux et légèrement humide.
Retrait de la plaque à aiguille et nettoyage de la zone de canette

Éteignez la machine.
Retirez le pied-de-biche. Ouvrez le couvercle de canette en poussant le bouton de déverrouillage (A) vers la droite. Retirez le couvercle. Placez le tournevis fourni sous la plaque à aiguille comme indiqué et faites-le tourner doucement pour faire sortir la plaque à aiguille. Nettoyez les griffes d'entraînement avec la brosse fournie avec les accessoires.

Nettoyage sous la zone de canette
Nettoyez sous le compartiment de canette après avoir cousu plusieurs ouvrages ou lorsque vous remarquez une accumulation de peluches dans la zone du compartiment de canette.
Retirez le support du compartiment de canette (A) qui couvre la partie avant du compartiment de canette en le soulevant. Retirez le compartiment de canette (B) en le soulevant. Nettoyez à l'aide de la brosse.

Faites attention quand vous nettoyez autour de la lame du coupe-fil automatique (C).
Remettez le compartiment de canette et le support de canette en place.
Remarque : Ne soufflez pas dans la zone du boîtier de canette La poussière et les peluches seraient projetées dans votre machine.
Remarque : Lorsque vous utilisez les aiguilles découpe tissu pour broderie PFAFF® ou le jeu de broderies à feutrer PFAFF® disponibles en option, il est nécessaire de nettoyer la zone de canette après chaque motif/ouvrage brodé.
Remarque : Nettoyez régulièrement les peluches et les fils de la zone de canette. Vérifiez la zone quand vous changez de plaque à aiguille.

Remise en place de la plaque à aiguille
Positionnez la plaque à aiguille pour qu'elle s'insère dans l'encoche à l'arrière (D). Appuyez sur la plaque à aiguille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un déclic. Remettez le couvercle de canette en place.

Dans ce guide de détection des pannes, vous trouverez votre distributeur local agréé PFAFF® qui se fera un des solutions aux problèmes pouvant avoir lieu sur voptaisir de vous aider. machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter
Problèmes généraux
| L'alarme de canette ne fonctionne pas Nettoyez les | peluches de la zone de canette et utilisez uniquement les canettes PFAFF® d'origine conçues spécialement pour ce modèle. |
| Le coupe-fil ne coupe pas le fil Retirez la plaque àLe tissu est mal entraîné Assurez-vous que la machine n'est pas réglée sur la couture en piqué libre.Vérifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas réglées sur la position abaissée dans le menu de rég | aiguille et nettoyez les peluches accumulées dans la zone de canette.Activez la fonction de coupe-fil automatique dans le menu de réglages. |
| Mauvais point, points irréguliers ou étroits Désactivez l'aiguille double ou la sécurité de largeur de point dans le menu de réglages. | |
| L'aiguille se casse Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voirChangement d'aiguille, page 34.Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. VoSélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page | |
| La machine ne coud pas Vérifiez que toutes les prises sont insérées correctementdans la machine et dans la prise murale. | |
| Couture/broderie de mauvaise qualité Utilisez uniquement des accessoires conçus pour votre machine creative iconTM.Suivez les recommandations affichées sur l'écran. | |
| L'écran et/ou les boutons de fonctions de la machine couldre et à broder ne répondent pasLès prises et les boutons de fonctions de la machine peuvent être sensibles à l'électricité statique. Si l'écrat répond pas au toucher, éteignez puis rallumez la machine. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé PFAFF®. | |
| Pendant la couture de tissus épais et/ou denses, la machine émet un son inhabituel. | Ce son n'est pas signe de dysfonctionnement. La machine est équipée d'une fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations qui aide l'aiguille à pénétrer dans les tissus épais et/ou denses. Ce son est émis lorsque le pied-de-biche et le tissu se lèvent avec l'aiguille. Augmentez la pression du pied-de-biche po éviter que le pied ne se lève.Si le son ne semble pas être lié à la fonction de pénétration de l'aiguille par pulsations, contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. |
lages.
L'enfile-aiguille automatique ne fonctionne pas correctement
| Le chas de l'aiguille est trop petit pour le fil. Utilisez une aiguille plus grande ou un fil plus fin. Voir Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 5 | |
| Utilisez-vous un fil spécial, comme un fil « invisible d'autres fils extensibles, métalliques ou métalliques p ou un fil épais ? | Lesoufils spéciaux peuvent ne pas être saisis correcter par le crochet de l'enfile-aiguille automatique. Dans cas, l'aiguille ne peut pas être enfilée. Essayez à nous d'utiliser l'enfile-aiguille automatique ou enfilez l'aiguille à la main. |
| Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. Appuyez sur OK pour effectuer le calibrage. | L'enfile-aiguille a bougé de sa position initiale, probablement parce qu'il s'est accroché à quelque ch pendant la couture et la broderie. Appuyez sur OK calibrer l'enfile-aiguille et continuez à coudre ou à broder. |
| Message contextuel : Le calibrage de l'enfile-aiguille automatique a échoué. Appuyez sur OK pour réaliser calibrage à nouveau. Si l'enfile-aiguille automatique n'est toujours pas calibré correctement, veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. | S'affiche si à l'allumage, la machine ne réussit pas à calibrer l'enfile-aiguille. Retirez tout ce qui peut bloque l'enfile-aiguille et appuyez sur OK. |
7
ent
e
veau
| Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique semble être bloqué et ne peut pas revenir à sa positiale. Appuyez sur OK pour placer l'enfile-aiguille automatique en position de nettoyage manuel. | En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, t'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour aller en position de nettoyage manuel. Un nouveau message contextuel affichera des instructions supplémentaires.Si vous ne réussissez pas à identifier le problème ou ne pouvez pas retirer le fil, appuyez sur Annuler. |
| Message contextuel : Avec délicatesse, retirez le fil qu'un cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, pourrait s'être coincé dans l'enfile-aiguille automatique ou dans le chas de l'aiguille. Appuyez sur OK pour revenir l'enfile-aiguille automatique à sa position initiale. | En cas d'utilisation d'un fil trop épais pour l'aiguille, l'enfile-aiguille automatique peut ne pas réussir à faire passer le fil à travers le chas de l'aiguille. Retirez le fil avec précaution afin de ne pas endommager le petit crochet passant à travers le chas de l'aiguille. Une fois le fil retiré, appuyez sur OK. |
| Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique n'est pas dans sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Après avoir fermé ce message, appuyez sur le bouton d'enfile-aiguille automatique de votre machine pour essayer d'enfiler à nouveau ou contactez votre centre technique agréé le plus proche. | Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. |
| Message contextuel : L'enfile-aiguille automatique ne retourne pas à sa position initiale. La couture est désactivée pour éviter d'endommager la machine. Veuillez contacter votre centre technique agréé le plus proche. | Contactez votre revendeur agréé PFAFF® pour faire inspecter la machine. |
La machine saute des points
| Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez correctement l'aiguille comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 34. |
| Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H.Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison aiguille, page 37. |
| L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. |
| Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. |
| Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. |
| L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? Changez d'aiguille. |
| Le tissu monte ou descend avec l'aiguille pendant la couture en piqué libre ou la broderie ? |
Le fil d'aiguille se casse
| Avez-vous inséré correctement l'aiguille ? Insérez cor-rectement l'aiguille, voir Changement_d'aiguille, page 34. | |
| Avez-vous inséré la bonne aiguille ? Utilisez une aiguille du système 130/705 H.Utilisez une aiguille adaptée au tissu et au fil sélectionnés. Voir Sélection de la bonne combinaison aiguille, page 37. | |
| L'aiguille est-elle courbée ou émoussée ? Insérez une nouvelle aiguille. | |
| Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. | |
| Le fil glisse et reste coincé sous la bobine de fil ? | Placez le grand support de bobine, côté plat vers le sous la bobine sur la broche porte-bobine ou pour le bobines plus grandes, utilisez un filet couvre-bobine. Voir Conseils et astuces pour l'enfilage, page 40. |
| L'aiguille n'est-elle pas trop petite pour le fil ? | Changez l'aiguille pour avoir une taille d'aiguille adaptée au fil. |
| Le fil que vous utilisez n'est-il pas de mauvaise qual-tililisez un fil de bonne qualité acheté auprès d'un avec des nœuds ou desséché ? | Utililisez un fil de bonne qualité acheté auprès d'un revendeur agréé PFAFF®. |
| En cas d'utilisation d'un porte-bobine au-dessus de la Posez un porte-bobine un peu plus grand que la bobine, n'est-il pas trop petit et fait que le fil s'accroche fil utilisée.en haut de la bobine ? | Posez un porte-bobine un peu plus grand que la bobine en haut de la bobine ? |
| Utilisez-vous la meilleure position de broche porte-bobine ? | Essayez une position différente de broche porte-bobine (verticale ou horizontale). |
| Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. | |
| La tension du fil n'est-elle pas trop élevée pour le filRéduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce selectionné ? | fiRéduisez la tension du fil progressivement jusqu'à ce que le problème soit résolu. |
Le fil de canette se casse
| Utilisez-vous la bonne canette ? Utilisez uniquement | des canettes conçues spécialement pour votre machine creative iconTM. |
| Avez-vous correctement inséré la canette ? Vérifiez le fil de canette. | |
| Le trou de la plaque à aiguille est-il abîmé ? Changez la plaque à aiguille. | |
| La zone de la canette est-elle pleine de peluches ? | Nettoyez les peluches de la zone de canette et utilise uniquement les canettes approuvées pour ce modèle. |
| La canette est-elle correctement bobinée ? Bobinez une nouvelle canette. | |
La couture comporte des points irréguliers
| La tension du fil est-elle correctement réglée ? Vérifiez la tension du fil d'aiguille.Retirez le fil complètement et renfilez la machine, vo Enfilage du fil supérieur, page 35. |
| Le fil que vous utilisez n'est-il pas trop épais ou ne comporte-t-il pas des nœuds ? Changez de fil. |
| La canette est-elle correctement bobinée ? Vérifiez le bobinage de la canette. |
| Utilisez-vous une aiguille adaptée ? Insérez correctement une aiguille appropriée, comme décrit, voir Changement d'aiguille, page 34.Utilisez une aiguille adaptée au tissu sélectionné. Voil Sélection de la bonne combinaison fil/aiguille, page 3 |
La machine n'entraîne pas le tissu ou l'entraînement est irrégulier
| Avez-vous enfilé correctement la machine ? Retirez le fil complètement et renfilez la machine, voir Enfilage du fil supérieur, page 35. |
| Y a-t-il des amas de peluches entre les griffes d'entraînement ? |
| Le piqué libre est-il activé ? Désactivez le paramètre de piqué libre en mode couture. |
| Les griffes d'entraînement sont-elles réglées sur positiverifiez que les griffes d'entraînement ne sont pas basse réglées sur la position abaissée dans le menu de réglages. |
| Utilisez-vous le bon pied-de-biche ? Attachez le pied-de-biche adéquat. |
Des boucles de fil se forment sous le motif de broderie
| La broderie s'est trop épaissie pour pouvoir se déplade librement sous le pied-de-biche ? | installez le pied dynamique à ressort 6D.Si vous utilisez le pied pour broderie/piqué libre Sensormatic 6A, augmentez graduellement la hauteur de pivotement de broderie dans le menu de réglages jusqu'à ce que le problème soit résolu. |
Le motif de broderie est déformé
| Le tissu est-il encerclé correctement ? Le tissu doit être correctement encerclé.Pour les grands cercles, utilisez des clips de cercle. |
| Le cercle de broderie intérieur est-il bien inséré dans cercle extérieur ? |
| La zone autour du bras de broderie et du cercle est dégagée ? |
| Le cercle est-il correctement installé ? Assurez-vous que le connecteur du cercle est totalement inséré dans la fixation du cercle sur le bras de broderie. |
Le motif de broderie s'est froncé
| Avez-vous bien entoilé votre tissu ? Assurez-vous que vous utilisez le bon entoilage pour la technique ou le type de tissu utilisé. |
La machine ne brode pas
| L'unité de broderie est-elle insérée ? Assurez-vous que l'unité de broderie est correctement branchée dans la prise. |
| Avez-vous posé le bon cercle ? Insérez le cercle correspondant. |
Entretien
Faites vérifier régulièrement votre machine à coudre par votre revendeur agréé le plus proche !
Si les problèmes persistent malgré l'application de ces informations de dépannage, contactez votre revendeur. Il peut être utile d'apporter le tissu, le fil et l'entoilage que vous utilisez. Si vous disposez d'une couture montrant le problème, apportez-la également. Un échantillon de couture donne souvent de meilleures informations que des mots et aide votre technicien à diagnostiquer le problème.
Pièces et accessoires non originaux
La garantie ne couvre pas les défauts ou dommages causés par l'utilisation d'accessoires ou de pièces qui ne sont pas d'origine.
Spécification technique
| Tension nominale 100-120 V/200-240 V, 50-60 Hz | |
| Consommation nominale | <100 W |
| Éclairage | Voyants LED |
| Vitesse de couture 1050 points/minute maximum | |
| Modèle de pédale | FR5 |
| Classe de sécurité | II |
| Module WiFi :FréquencePuissance d'émissionSensibilité du récepteur | Bande 2,4 GHz - 802.11 b/g/n+17 dBm-97 dBm |
| Poids net (kg), machine uniquementPoids net (kg), unité de broderie | 14,54,1 |
| Dimensions de la machine :Longueur (mm)Largeur (mm)Hauteur (mm) | 590220400 |
- Les spécifications techniques et ce manuel de l'utilisateur peuvent être modifiés sans préavis.
16 IMPORTANTE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
DANGER - POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
- Vous ne devez jamais laisser une machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après l'avoir utilisée et avant de la nettoyer, d'enlever les capots, de lubrifier ou lorsque vous faites n'importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d'instruction.
AVERTISSEMENT – POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, D'INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
- Ne laissez personne jouer avec la machine. Il est fortement recommandé de redoubler d'attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou prè d'enfants.
- N'utilisez cette machine à coudre que pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux indications fournies dans ce manuel.
- Ne faites jamais fonctionner cette machine à coudre la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée p terre ou a été endommagée ou plongée dans l'eau. Retournez la machine au distributeur ou au centre technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
-
Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si une ou plusieurs ouvertures de ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
-
N'approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de l'aiguille de la machine.
- Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L'utilisation d'une plaque inappropriée risquerait de briser les aiguilles.
• N'utilisez jamais d'aiguilles tordues.
- Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de faire dévier l'aiguille puis de la casser.
- Portez des lunettes de sécurité.
- Éteignez la machine (interrupteur sur « 0 ») lors des réglages au niveau de l'aiguille, par exemple : enfilage de l'aiguille, changement d'aiguille, bobinage de la canette, changement de pied presseur, etc.
- Ne faites jamais tomber, ni glisser un objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré.
- Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez la prise du secteur.
- Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
- La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d'autres objets sur la pédale.
- N'utilisez pas la machine si elle est mouillée.
- Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Si le cordon de la pédale est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou rès toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques.
- Cette machine est équipée d'une double isolation.
ge N'utilisez que des pièces détachées d'origine. Voir les instructions relatives à l'entretien des appareils à double isolation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
paPOUR L'EUROPE UNIQUEMENT :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les éventuels risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur 80dB(A).
ÀENTRETIEN DES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNE DOUBLE ISOLATION
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du Une machine à double isolation est équipée de deux type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mouldsystèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucun Co., Ltd. branchement à la terre n'est livré avec un produit à
branchement à la terre n'est livré avec un produit à double isolation et ne doit non plus y être ajouté.
L'entretien d'un produit à double isolation nécessite une
POUR LES PAYS HORS EUROPE :
Cette machine à coudre n'est pas destinée à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si un personne responsable de leur sécurité les surveille ou le aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à coudre.
L'attention toute particulière ainsi qu'une bonne connaissance technique et doit obligatoirement être effectué par du personnel qualifié. Les pièces détachées d'un appareil à double isolation doivent être des pièces d'origine. La mention « DOUBLE ISOLATION » doit figurer sur tout appareil équipé d'une double isolation.
Le niveau sonore en conditions normales est inférieur 80dB(A).
^a Licenses
La machine ne doit être utilisée qu'avec une pédale du type FR5 fabriquée par Shanghai Binao Precision Mould Co., Ltd.
Vous avez fait l'achat d'une machine à coudre et à broder moderne et pouvant être mise à jour. Comme nous sortons régulièrement des mises à jour du firmware, il est possible que vous trouviez certaines différences entre le firmware de la machine et celui décrit dans le guide de l'utilisateur. Consultez votre distributeur local agréé PFAFF® et ne manquez pas de visiter notre site Internet www.pfaff.com pour obtenir les toutes dernières mises à jour du firmware ainsi que le guide de l'utilisateur.
Nous nous réservons le droit de modifier l'équipement de la machine et le jeu d'accessoires sans préavis ainsi que les performances ou le design. Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l'utilisateur et du produit.
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
Les brevets qui protègent ce produit sont listés sur une étiquette placée sous la machine à coudre.
ACTIVSTITCH, CREATIVE ICON, IDT™, MYSEWNET, et LA PERFECTION COMMENCE ICI sont des marques déposées de KSIN Luxembourg II, S.ar.l.

Veuillez noter qu'en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d'un recyclage sécurisé, conforme à la législation nationale applicable aux produits électriques/électroniques. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures municipales générales, utilisez des installations de collecte différentes. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Lorsque vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le distributeur peut être légalement obligé de reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut, sans frais.
Le dépôt d'appareils électriques dans une décharge municipale présente le risque de fuite de substances dangereuses dans les nappes phréatiques, qui peuvent ensuite s'introduire dans la chaîne alimentaire, devenant ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être.
Notice Facile