Tanaka TBC550 - Coupe-herbe

TBC550 - Coupe-herbe Tanaka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBC550 Tanaka au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tanaka TBC550 - page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe à essence, moteur 2 temps, cylindrée 25,4 cm³, puissance 1,1 kW
Poids Poids léger, environ 5,5 kg
Largeur de coupe Largeur de coupe de 43 cm
Type de fil Fil de nylon, diamètre 2,4 mm
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des terrains difficiles d'accès
Maintenance Vérification régulière du filtre à air, nettoyage du carter, affûtage de la lame
Sécurité Port de lunettes de protection et de gants recommandé, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TBC550 Tanaka

Comment démarrer le coupe-herbe Tanaka TBC550 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, tirez le cordon de démarrage tout en maintenant le bouton d'accélération enfoncé. Répétez si nécessaire jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le filtre à air est propre et que les bougies d'allumage ne sont pas encrassées. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir le fil de coupe ?
Vérifiez régulièrement la longueur du fil de coupe et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous que le fil utilisé est compatible avec le Tanaka TBC550.
Quelle est la meilleure technique pour utiliser le coupe-herbe ?
Utilisez un mouvement de balayage latéral et évitez de rester trop longtemps au même endroit pour une coupe uniforme. Positionnez-vous de manière à couper vers le bas pour une meilleure efficacité.
Que faire si le coupe-herbe vibre trop pendant l'utilisation ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Inspectez également les pièces usées ou endommagées, comme les amortisseurs, et remplacez-les si nécessaire.
Comment nettoyer le coupe-herbe après utilisation ?
Débranchez le coupe-herbe et retirez les débris de la tête de coupe et du moteur. Utilisez une brosse douce pour enlever la saleté et la poussière. Ne pas immerger dans l'eau.
Quelle est la fréquence de la maintenance recommandée ?
Il est conseillé de faire une maintenance de base après chaque utilisation, et une révision plus approfondie tous les 25 heures d'utilisation ou au moins une fois par an.
Comment stocker le coupe-herbe correctement ?
Stockez-le dans un endroit sec, à l'abri des intempéries. Vidangez le carburant si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Où trouver des pièces de rechange pour le Tanaka TBC550 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés Tanaka, dans des magasins de jardinage ou en ligne sur des sites spécialisés.

Questions des utilisateurs sur TBC550 Tanaka

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBC550 - Tanaka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBC550 de la marque Tanaka.

MODE D'EMPLOI TBC550 Tanaka

Signification des symboles

REMARQUE : Certains appareils n'en sont pas pourvus.

Symboles⚠ ATTENTION!Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d'utiliser l'outil.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 1Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants. Vous devez les observer strictement. L'utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 2Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique. Une réaction dangéreuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l'utilisateur. Cette réaction est appelée REBOND. Il peut en résulter que l'utilisateur perde le contrôle de la machine et qu'il s'ensuïve des blessures sérieuses voire fatales. Cette réaction incontrôlée de la lame risque de survenir plus fréquemment dans les zones où il est difficile de se rendre compte de ce que l'on coupe.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 3Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 4Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu'un casque et des protections d'oreilles lorsque vous utilisez ce produit.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 5Mélange carburant/huile.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 6Ne pas utiliser de lames métalliques/rigides lorsque ce signe apparaît sur la machine.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 7Ne touchez pas le silencieux ou les surfaces environnantes, car ils peuvent être très chauds.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 8Maintenir les enfants, les badauds et les aides a plus de 15 mètres de l'ensemble. Si quelqu'un s'approche de vous, couper immédiatement le moteur et arrêter l'outil de coupe.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 9Cet autocollant montre la position du starter. La figure supérieure indique que le starter est fermé et la figure inférieure qu'il est complètement ouvert.
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 10Faire attention aux objets projetés.[OWKD]Ajustement du carburateur - vitesse d'arrêt
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 11Indique la vitesse maximale de l'arbre. Ne pas utiliser d'outil de coupe dont la vitesse de rotation (nombre de tours/minute) est inférieure à la vitesse de rotation (nb. de tours/minute) de l'arbre.[BYDZ]Ajustement du carburateur – Mélange basse vitesse
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 12Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l'équipement de coupe.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 13Ajustement du carburateur – Mélange haute vitesse
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 14Utiliser des chaussures antidérapantes et solides.[ZGWS]Pompe à amorcer
Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 15EIndique l'emplacement du guidon. Ne pas positionner le guidon au-dessus de ce point.Tanaka TBC550 - Signification des symboles - 16Niveau de puissance sonore garanti
Avant l'utilisation de votre nouvelle machine• Lisez attentivement le manuel d'utilisation.• Vérifi ez que l'équipement de coupe est monté et réglé correctement.• Démarrez la machine et vérifiez le réglage du carburateur. Voir la section "ENTRETIEN".⚠ ATTENTION!Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant entraîner des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.

Sommaire

Description 2

Précautions et consignes de sécurité .... 3

Caractéristiques .... 4

Montage 5

Utilisation 6

Entretien 7

Description

Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle.

  1. Bouchon du réservoir de carburant
  2. Commande des gaz
  3. Poignée du lanceur
  4. Protège-lame
  5. Outil de coupe
  6. Tube de transmission
  7. Poignée
  8. OEillet d'accrochage
  9. Interrupteur marche-arrêt
  10. Harnais
  11. Blocage de la commande des gaz
  12. Levier de sécurité
  13. Levier d'étranglement
  14. Moteur
  15. Boîtier de renvoi d'angle
  16. Clé à douille multiple
  17. Mode d'emploi

Tanaka TBC550 - Description - 1

text_image TBC-550

Tanaka TBC550 - Description - 2

Précautions et consignes de sécurité

Faites particulièrement attention aux stipulations introduites par les

mots ci-dessous.

Tanaka TBC550 - Précautions et consignes de sécurité - 1

ATTENTION

Information de première importance pour éviter des dommages

corporels graves ou mortels.

IMPORTANT

Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine.

REMARQUE!

Information importante pour la compréhension d'une intervention, évitant ainsi des erreurs.

Sécurité de l'utilisateur

  • Portez toujours une visière et des lunettes de protection.
  • Portez toujours un pantalon, des chaussures ét des gants de sécurité antidérapants. Évitez les vêtements amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. Veillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules.

- Utilisez cette machine uniquement si vous êtes en pleine possession de vos moyens physiques. Evitez strictement la consommation d'alcool, de drogue ou de médicaments.

- Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexpérimentée se servir de ces machines.

- Portez un dispositif de protection auditive contre le bruit. Restez vigilant à tout ce qui vous entoure. Restez attentif dans l'éventualité où une personne située à proximité vous signalerait un problème. Retirez les équipements de sécurité immédiatement après avoir coupé le moteur de l'appareil.

- Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos, les gaz d'échappement étant toxiques.

- Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant.

• N'approchez jamais les mains du guide-chaîne et de la chaîne.

- N'attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l'extrémité du guide-chaîne.

- Portez toujours des gants lors du montage/démontage de l'outil de coupe, sinon quoi vous vous exposez à des risques de blessure grave.

- Après l'arrêt de la machine, attendez l'arrêt complet de l'outil de coupe avant de poser la machine.

- Lors d'une utilisation prolongée, veillez à pratiquer des pauses régulières afi n d'éviter des troubles éventuels provoqués par les vibrations.

Tanaka TBC550 - Sécurité de l'utilisateur - 1

ATTENTION

Les systèmes anti-vibrations ne préviennent pas de la maladie des doigts blancs, ni du syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière et continue de votre machine, surveillez soigneusement l'état de vos mains et de vos doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus venait à apparaître, il serait indispensable de vous faire examiner immédiatement par votre médecin.

Tanaka TBC550 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si vous êtes équipé d'un appareillage médical électrique/électronique tel qu'un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d'utiliser tout appareil électrique.

Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine.

  • Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez l'absence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fixés.
  • Remplacez les éléments Hitachi de la machine qui présentent des fissures, des ébréchures ou toute autre avarie.
  • Assurez-vous que le capot couvre-lame est correctement fixé.
  • Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le constructeur pour cette machine.

Tanaka TBC550 - Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine. - 1

ATTENTION

Ne modifi ez en aucun cas la machine. N'utilisez jamais la débroussailleuse pour un autre usage que celui pour lequel elle est prévue.

Sécurité au niveau du carburant

  • Faites le mélange et le plein à l'air libre, à distance de toute étincelle ou flamme.
  • Utilisez un récipient agréé pour l'essence.
  • Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de la machine, ni lorsque vous utilisez la machine.
  • Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche.

  • Pour démarrer la débroussailleuse, écartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein.

  • Arrêtez le moteur avant de dévisser les bouchons des réservoirs de carburant ou d'huile.
  • Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.
  • Rangez la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs d'essence ne risquent pas d'entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d'un chauffe-eau, d'un moteur électrique, d'un commutateur, d'une chaudière, etc.

Tanaka TBC550 - Sécurité au niveau du carburant - 1

ATTENTION

Le carburant peut s'enfl ammer facilement ou exploser et l'inhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l'appoint du réservoir.

Sécurité au niveau de la coupe

  • Ne coupez rien d'autre que de l'herbe et des broussailles.
  • Examinez la zone de coupe avant chaque utilisation. Enlevez tout objet pouvant être projeté ou s'emmêler dans la machin
  • Pour la protection des voies respiratoires, portez un masque de protection contre les aérosols lors de la coupe d'une végétation traitée avec des insecticides.

- Veillez à ce que personne (enfants, animaux, spectateurs ou aides) ne se tienne à l'intérieur d'un périmètre de sécurité de 15 mètres. Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche de vous.

• Tenez toujours le moteur à votre droite.

- Maintenez fermement la machine des deux mains.

- Tenez-vous bien en équilibre sur les deux jambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.

- Restez toujours éloigné du silencieux d'échappement et de l'ensemble de coupe lorsque le moteur est en marche.

- Maintenez l'outil de coupe en-dessous de la taille.

- Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu à un autre, vérifi ez qu'il est complètement arrêté et que tous les accessoires de coupe sont à l'arrêt.

- Ne posez jamais l'appareil sur le sol lorsque le moteur tourne.

- Assurez-vous toujours que le moteur est arrêté et que tous les accessoires de coupe sont complètement à l'arrêt avant de nettoyer l'accessoire principal de coupe de tout débris ou amas d'herbe.

- Lors de l'utilisation de n'importe quel appareil électrique/thermique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.

- Ne démarrez jamais le moteur de l'appareil, et ne l'utilisez jamais dans un local clos et/ou à proximité de produits inflammables, les gaz d'échappement étant toxiques.

- Veuillez faire usage de cet appareil conformément aux législations nationales et locales en vigueur.

Sécurité au niveau de l'entretien

  • Entretenez votre machine selon les recommandations du constructeur.
  • Débranchez la bougie avant toute intervention d'entretien, à l'exception des opérations de réglages du carburateur.
  • Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.
  • Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine Tanaka.

IMPORTANT

Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Vous pourriez vous blesser à cause du ressort de recul.

Tanaka TBC550 - IMPORTANT - 1

ATTENTION

Un entretien incorrect peut entraîner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves.

Transport et rangement

  • Portez la machine avec moteur arrêté et silencieux orienté vers l'extérieur.
  • Laissez le moteur refroidir, videz le réservoir de carburant et veillez à la stabilité de la machine lors du rangement ou du chargement à bord d'un véhicule.
  • Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.
  • Rangez la machine hors de portée des enfants.
  • Nettoyez soigneusement la machine avant de l'entreposer dans un endroit sec.
  • Assurez-vous que le commutateur d'arrêt du moteur est bien sur la position « stop » lors du transport ou du rangement de la machine.
  • Lors du transport en véhicule, recouvrez la lame avec le couvre-lame.

Dans l'éventualité de situations qui ne seraient pas prises en compte par le présent manuel, redoublez d'attention et usez de bon sens. Contactez un concessionnaire Tanaka pour toute assistance.

Caractéristiques

MODÈLETBC-550 TBC-550DXTBC-600
MoteurCylindrée (cm3) (ml)@47.0 (2.87 cu.in)Bougie d'allumage@NGK BPMR6A ou equivalentRalenti (min-1)@2,800Vitesse maximum recommandée (min-1)@11,000Vitesse de l'arbe de sortie (min-1)@8,200Puissance max du moteur (kW)@1.70 (@7000 min
Contenance du réservoir de carburant (cm3) (ml)@1,000 (33.8 fl. oz)
Poids à sec (kg)@8.7 (19.2 lbs)@8.2 (18.1 lbs)8.7 (19.2 lbs)
ÉLément tranchantType / Dia. (mm)Lame en métal /3Tx305Lame en métal /3Tx305Lame en métal /3Tx305
Niveau de pressionacoustique LpA (dB (A))(ISO 22868)EquivalentIncertitude94.8394.8394.83
Niveau de puissanceacoustique mesuréLwA (dB (A))(ISO 22868 )Équivalent109109109
Niveau de puissanceacoustique garantiLwA (dB (A))(2000/14/EC)Vitesse decourse116116116
Niveau de vibrations (m/s2)(ISO 22867)
Équivalent (Poignée avant / gauche)5.04.83.4
Équivalent (Poignée arrière / droite)6.04.83.1
Incertitude1.51.51.5
Ralenti (Poignée avant / gauche)2.84.23.4
Ralenti (Poignée arrière / droite)3.93.02.4
Vitesse de course (Poignée avant / gauche)6.45.33.3
Vitesse de course (Poignée arrière / droite)7.66.13.6

REMARQUE : Les niveaux de bruit/vibrations équivalents sont calculés comme total d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit/vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : 1/2 ralenti, 1/2 vitesse de course.

* Toutes les données sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Tanaka TBC550 - Transport et rangement - 1

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

- Plomb des peintres à base de plomb,

- Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

- Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traite chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.

Montage

Arbre d'entraînement du moteur (Fig. 1)

Desserrer la vis de blocage du tube (1).

Insérer l'arbre de transmission dans le carter d'embrayage du moteur d'une façon appropriée jusqu'à ce que la position marquée (2) sur le tube de l'arbre de transmission soit en correspondance avec le carter d'embrayage.

REMARQUE

Lorsque l'insertion de l'arbre de transmission jusqu'à la position marquée sur le tube est difficile, faites tourner l'arbre de transmission autour de l'embout d'entraînement de l'outil de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre ou inversement. Resserez la vis de blocage du tube tout en alignant l'orifice sur le tube de l'arbre de transmission. Ensuite, resserez fermement la vis de blocage (3).

Arbre de transmission du moteur le TBC-550DX (Fig. 2)

Fixer le moteur à la boîlte d'embrayage (2) avec les quatre boulons (1) fournis à cet effet.

Note pour la TBC-600 (Fig. 4, 5)

L'arbre d'entraînement et le moteur de ce modèle sont montés préalablement en usine. Tout ce qu'il reste à faire est de fixer la poignée de commande des gaz sur le guidon au moyen d'une vis et d'un écrou et. ensuite, de l'installer sur le support de poignée. Serrer fermement l'écrou à molette avec les doigts.

Montage de la poignée (Fig. 3)

Démontez le support de poignée (1).

Ajustez les poignées puis serrez légèrement le support de poignée à l'aide des quatre vis. Réglez selon la position appropriée. Fixez ensuite fermement au moyen des vis.

Montage de la poignée-arceau pour le TBC-550DX (Fig. 6, 7)

Ajuster les poignées et serrer légèrement le support de poignée avec le bouton de la poignée. Régler selon la position la plus appropriée. En dernier lieu, fixer fermement avec le bouton de la poignée.

Fixer la poignée de commande des gaz sur le guidon au moyen d'une vis et d'un écrou.

Etrangler la corde de fil/arrêt

A Mis les cordes d'arrêt (3) et étrangle le fil (1) par la protection tube(2). Alors décrocher le coussin d'hanche et emballer les cordes d'arrêt protégées et étrangle le fil (1) avec cela (Fig. 8)

REMARQUE!

Répare le tube de protection sur l'unité shaft (TBC-550) ou serre-joints de corde d'utilisation de handle (TBC-550DX).

Montage du protège-lame (Fig. 9, 10)

REMARQUE

Sur certains modèles, le crochet de garde peut déjà être installé sur le boîtier d'engrenages.

Installer le carter de protection de lame sur le tube de l'arbre de transmission contre le boîtier de renvoi d'angle. Resserrer solidement la bride du carter de protection de telle manière que ce carter n'oscille pas ou ne se déplace pas durant l'utilisation de la machine.

IMPORTANT

Certains protège-lames sont équipés d'un limiteur aiguisé.

Prenez garde lorsque vous le maniez.

REMARQUE (Fig. 10)

Lors de l'utilisation d'une tête d'aluminum Tanaka (CH-100 or CH-300) sur votre machine, le limiteur aiguisé (2) (le cas échéant) compris dans la trousse à outils doit être fermement attaché au protègelame à l'aide du boulon (3).

Lors de l'utilisation d'un coupe-herbes avec un protège-lame en deux parties, attachez l'extension de protection au protège-lame. (Fig. 11)

REMARQUE

Lorsque vous attachez l'extension de protection au protègelame, le limiteur aiguisé doit être enlevé du protège-lame (le cas échéant).

REMARQUE

Si le tube de l'arbre moteur comporte une étiquette indiquant la position de la protection, suivez les indications fournies.

REMARQUE

Pour enlever l'extension de protection, référez-vous aux illustrations. Portez des gants, l'extension possédant un limiteur aiguisé, puis poussez les quatre attaches carrées sur le protège-lame l'une après l'autre dans l'ordre. (Fig. 12)

TBC-550DX (Fig. 13A)

Un couvercle est fourni pour le carter d'engrenage. Fixez ce couvercle au carter d'engrenage avec 3 vis (3).

REMARQUE

Lors de l'installation du couvercle du carter d'engrenage, vérifiez que le trou carré situé (2) sur le couvercle du carter d'engrenage et l'encoche située (1) sur le carter d'engrenage sont alignés.

Montage de la lame de coupe (Fig. 13, 14)

(le cas échéant)

Lors de l'installation d'une lame de coupe, assurez-vous que celleci ne possède ni fissure ni dommage et que ses bords tranchants sont tournés correctement.

REMARQUE

  • Lors de l'installation du capuchon du porte-lame (1), veillez à ce que le côté concave soit tourné vers le haut.
  • Insérez la clé à barre hexagonale (2) dans le trou du boîtier de renvoi d'angle pour verrouiller le porte lame (3). Remarquez que la vis ou l'écrou de fixation (4) possède un filetage pour gauchers, (desserrez dans le sens des aiguilles d'une montre / serrez dans le sens inverse). Serrez la vis ou l'écrou de fixation avec la clé à douille.

REMARQUE

Si votre machine est du type à écrou de blocage et muni d'une goupille, il faut retenir la lame au moyen d'une goupille neuve (5) qu'on remplace à chaque fois. (Fig. 15)

IMPORTANT

Avant utilisation, assurez-vous que la lame a été bien installée.

IMPORTANT

Si votre machine est équipée d'une couverture de protection sous la lame de coupe, assurez-vous qu'elle ne présente aucune usure excessive ou fissure avant utilisation. En cas de dommage ou d'usure, remplacez-la.

Montage de la tête de coupe Brain

REMARQUE

Pour l'installation, veuillez vous référer au manuel d'utilisation fourni avec la tête de coupe Brain.

ATTENTION

Utilisez uniquement des fils non métalliques recommandés par le fabricant pour les têtes automatiques Tanaka Brain ou la tête manuelle Tanaka en alliage. N'utilisez jamais de fil de fer ou de câble métallique. Ils peuvent se rompre et devenir de dangereux projectiles.

REMARQUE

Lors de l'utilisation de la tête manuelle Tanaka en alliage (CH- 100), la longueur initiale du fil de coupe doit être d'environ 17 cm. (Fig. 16)

Utilisation

Carburant (Fig. 17)

Tanaka TBC550 - Utilisation - 1

ATTENTION

  • La débroussailleuse est équipée d'un moteur deux temps. Veillez à toujours l'alimenter en mélange essence/huile. Veillez à une bonne aération pendant l'opération de remplissage du réservoir.
  • Le carburant contient des substances hautement inflammables. Vous risquez des blessures sévères en cas d'inhalation de vapeurs ou de renversement accidentel du produit sur votre corps. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez le carburant. Si vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur, faites-le dans un local bien ventilé.

Essence

  • Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 89.
  • Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25:1 à 50:1. Veuillez consulter le réservoir d'huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire Tanaka.
  • Et une proportion 50:1 pour l'Etat de la Californie uniquement.
  • Si vous n'utilisez pas une huile d'origine, utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l'air (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). N'utilisez jamais d'huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau).
  • N'utilisez jamais d'huile Multigrade (10 W/30), ni d'huile usagée.
  • Eff ectuez toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de l'essence à mélanger. Versez ensuite la totalité de l'huile. Mélangez en agitant le récipient. Ajoutez le reste de l'essence.

Puis agitez le récipient afin de mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein.

Quantité de mélange d'huile pour moteur deux temps et de gasoil

Gasoil (litre)Huile pour moteur deux temps (ml)
Rapport 50:1Rapport 25:1
0.5 10 20
12— 0
24— 0
4 80 160

Faire le plein

Tanaka TBC550 - Faire le plein - 1

ATTENTION

  • Éteignez toujours le moteur avant de faire le plein.
  • Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour eff ectuer le remplissage afin d'évacuer une éventuelle surpression.
  • Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir de carburant.
  • Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein de carburant.
  • En cas de renversement accidentel de carburant sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon.
  • Après chaque appoint de carburant, vérifi ez toujours qu'il n'y a pas de fuite.

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du réservoir afin d'éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le réservoir. Veillez à l'homogénéité du mélange en agitant à intervalle régulier le récipient avant et pendant le remplissage.

Démarrage (Fig. 18, 19, 20)

IMPORTANT

Avant le démarrage, vérifiez que la lame n'est en contact avec aucun objet.

  1. Placez l'interrupteur de marche/arrêt (1) en position "marche" (ON). (Fig. 18, 19)
    * Pressez la poire de la pompe d'amorçage (5) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou par le tuyau de retour (5). (Si la machine en est munie) (Fig. 20)
  2. Tout en maintenant enfoncé le verrouillage de la gâchette des gaz (2) (si l'appareil en est équipé), appuyez sur la gâchette des gaz et enfoncez le bouton de blocage du papillon des gaz (3). Ensuite relâchez lentement la gâchette des gaz puis le verrouillage de la gâchette des gaz. En procédant ainsi, le papillon des gaz est verrouillé en position de démarrage. (Fig. 18, 19)
  3. Réglez le starter sur la position fermée (4). (Fig. 20)
  4. Tirez vivement sur la corde du lanceur en accompagnant son retour, sans relâcher brusquement la poignée.
  5. Dès les premiers soubresauts du moteur, ramenez le starter en position ouverte. Puis tirez à nouveau vivement sur le lanceur.

REMARQUE

Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure décrite entre les points 2 et 5.
6. Après avoir démarré le moteur, pressez la manette de commande des gaz pour libérer le bouton de blocage. Laissez ensuite le moteur chauff er pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à un effort quelconque.

  • Faites fonctionner le moteur à un régime supérieur à 6 500 tours par minute lors du débroussaillage. L'utilisation prolongée de la machine au ralenti peut aboutir à une usure prématurée de l'embrayage.
  • Coupez l'herbe de la droite vers la gauche.
  • Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique.

Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l'utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de la lame. Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l'origine de blessures sérieuses, voire fatales. Cette réaction incontrôlée de la lame risque davantage de survenir lorsque l'opérateur ne peut voir le matériau à couper.

- Portez le harnais comme indiqué sur l'illustration (si la machine en est munie). La lame tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Par conséquent, il est préférable d'utiliser la machine de la droite vers la gauche pour assurer un débroussaillage efficace. Éloignez les personnes se trouvant à proximité de la zone de travail d'une distance d'au moins 15 m.

REMARQUE

Appuyez sur le bouton de déclenchement instantané ou tirez la languette de décrochage d'urgence (si le harnais en est muni) en cas de danger. (Fig. 23)

Tanaka TBC550 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Si l'outil de coupe bute contre des pierres ou autres débris, arrêtez le moteur et assurez-vous que l'outil et ses pièces connexes ne sont pas endommagés. Lorsque des herbes ou des plantes grimpantes s'enroulent autour de l'outil de coupe, arrêtez le moteur, attendez que la lame s'arrête de tourner et retirez les herbes et plantes grimpantes.

Arrêt de la débroussailleuse (Fig. 25)

Ralentissez le moteur et faites-le tourner au ralenti pendant quelques minutes puis mettez l'interrupteur de marche/arrêt sur la

position Off.

ATTENTION

L'outil de coupe peut blesser lorsqu'il continue de tourner après l'arrêt du moteur ou lorsque l'on déclenche la commande d'alimentation du moteur. Après l'arrêt de la machine, attendez l'arrêt complet de l'outil de coupe avant de poser la machine.

Entretien

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 26)

ATTENTION

La lame peut entrer en mouvement pendant le réglage du carburateur.

ATTENTION

N'essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de protection de l'embrayage et le tube ne sont pas parfaitement en place. Dans le cas contraire, l'embrayage risquerait de se détacher, entraînant des blessures corporelles.

Dans la carburateur, l'air est mélangé au carburant. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifi cations selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur présente une possibilité de réglage:

T = Vis de réglage du ralenti.

Réglage du ralenti (T)

Commencez par vérifi er la propreté du filtre à air. Lorsque le ralenti est correct, la chaîne ne doit pas tourner. Si un réglage s'avère nécessaire, vissez, dans le sens des aiguilles d'une montre, avec le moteur en marche, jusqu'à ce que la lame commence à tourner. Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne s'immobilise à nouveau. Un ralenti correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans toutes les positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la mise en rotation de la chaîne.

Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime de ralenti, contactez un concessionnaire Tanaka.

REMARQUE

Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 2500-3000 tr/mn.

REMARQUE

Certains des modèles vendus dans les secteurs avec des règlementations d'émission d'échappement strictes ne possèdent pas d'ajustements de vitesse élevée et basse du carburateur. De tels ajustements peuvent permettre au moteur de fonctionner au-delà de ses limites de conformité d'émission. Pour ces modèles, le seul ajustement de carburateur est le régime de ralenti.

Pour les modèles équipés d'ajustements de vitesse élevée et basse, les carburateurs sont préréglés en usine. Des ajustements mineurs peuvent optimiser la performance selon le climat, l'altitude, etc. Ne tournez jamais les vis d'ajustement à plus de 90 degrés, un ajustement incorrect pouvant provoquer un dommage du moteur. Si vous n'êtes pas familier avec ce type d'ajustements, contactez votre concessionnaire Tanaka.

ATTENTION

L'outil de coupe doit être absolument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti.

Filtre á air (Fig. 27)

Nettoyez le filtre à air régulièrement pour éviter :

  • les troubles de fonctionnement du carburateur
  • les problèmes de démarrage
  • les pertes de puissance
  • l'usure prématurée des organes du moteur
  • Une consommation anormalement élevée

Nettoyez le filtre à air quotidiennement ou plus fréquemment en milieu poussiéreux.

Nettoyage du filtre à air

Démontez le couvercle du filtre à air et le filtre (1). Lavez-les à l'eau savonneuse chaude. Veillez ensuite à ce que le filtre soit bien sec avant de le remonter. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé. Par conséquent, il doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf. Remplacez toujours le filtre s'il est endommagé.

Filtre à carburant (Fig. 28)

Purgez tout le carburant se trouvant dans le réservoir et retirez la durée du filtre à carburant du réservoir. Démontez la cartouche du filtre et rincez-la dans de l'eau chaude contenant un produit détergent.

Rincez soigneusement jusqu'à élimination de toute trace de détergent. Pressez la cartouche sans la tordre afi n d'éliminer l'excès d'eau et laissez-la sécher à l'air libre.

REMARQUE

Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant, il convient de le remplacer.

Bougie (Fig. 29)

L'état de la bougie est influencé par :

  • Un mauvais réglage du carburateur
  • Un mélange incorrect (trop riche en huile)
  • Un filtre à air sale
  • Des conditions d'utilisation difficiles (par temps froid par exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des difficultés de démarrage. Si la débroussailleuse manque de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifi er l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez l'écartement des électrodes.

Ajustez-le si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation, ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

REMARQUE

Dans certaines régions, la réglementation locale exige

l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afin d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utilisez le même type de bougie lorsque vous la remplacez.

Boîtier de renvoi d'angle (Fig. 30)

Vérifi ez le niveau de graisse du boîtier de renvoi d'angle ou de l'engrenage d'angle à intervalles de 50 heures d'utilisation, en dévissant le bouchon sur le côté du boîtier de renvoi d'angle. Si aucune graisse n'est visible sur les flancs des engrenages, remplissez jusqu'aux 3/4 le renvoi de graisse multi-fonction à base de lithium. Ne remplissez pas totalement le boîtier.

Lame (Fig. 31)

Tanaka TBC550 - Lame (Fig. 31) - 1

ATTENTION

Portez des gants de protection pour manipuler la lame ou eff ectuer sa maintenance.

  • Utilisez une lame aiguisée. Une lame émoussée est plus susceptible de se bloquer et de provoquer un rebond. Remplacez l'écrou de serrage s'il est détérioré et dur à serrer.
  • Pour remplacer la lame, utilisez un modèle recommandé par Tanaka dotée d'un orifice de montage de 25,4 mm.
  • Les lames de scie (2) doivent toujours être installée avec le côté poinçonné tourné vers le haut. Les lames à 3 ou 4 dents (1) (3) peuvent être utilisées des deux côtés.
  • Utilisez une lame adaptée à la tâche à entreprendre.
  • Utilisez des outils adaptés pour remplacer les lames.
  • Lorsque les rebords tranchants sont émoussés, aiguisez-les en vous reportant à l'illustration. Un mauvais aiguisage peut provoquer des vibrations excessives.
  • N'utilisez pas de lames tordues, courbées, fissurées, cassées ou autrement détériorées.

REMARQUE

Lors de l'aiguisage de la lame, il est important de conserver le rayon à la base de la dent pour éviter les fissurations.

Entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'ordre général pour l'entretien de votre tronçonneuse. Pour plus d'informations, veuillez contactez un concessionnaire Tanaka.

Entretien quotidien

  • Nettoyez l'extérieur de la machine.
  • Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé.
  • Vérifiez que le protège-lame n'est pas fissuré. S'il l'est ou a subi des chocs, remplacez-le.
  • Vérifiez que l'accessoire de coupe est bien centré, aiguisé et exempt de fissures. Un outil de coupe décentré provoque d'importantes vibrations susceptibles d'endommager la machine.

  • Vérifiez que l'écrou du guide-chaîne est suffisamment serré.

  • Assurez-vous que le protecteur de transport de la lame n'est pas endommagé et qu'il peut être installé rapidement et fixé solidement.
  • Vérifiez le serrage de tous les écrous et vis.

Entretien hebdomadaire

  • Contrôlez le lanceur, notamment le cordon.
  • Nettoyez extérieurement la bougie.
  • Démontez la bougie d'allumage et contrôlez l'écartement des électrodes, qui doit être de 0,6 mm ou changez la bougie.
  • Vérifi ez que l'entrée d'air au niveau du lanceur n'est pas obstruée.
  • Vérifier que le carter de renvoi d'angle est rempli aux 3/4 de graisse.
  • Nettoyez le filtre à air.

Entretien mensuel

  • Rincez le réservoir de carburant avec de l'essence et nettoyez le filtre du carburant.
  • Nettoyez extérieurement le carburateur et son logement.

Entretien trimestriel

  • Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre.
  • Nettoyez le volant magnétique (turbine) et son logement.
  • Nettoyez le silencieux d'échappement afi n d'éliminer toute trace de calamine.

IMPORTANT

Le nettoyage des nervures du cylindre, du ventilateur et du silencieux devra être effectué par un revendeur agréé Tanaka.

Filtro de aire (Fig. 27)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tanaka

Modèle : TBC550

Catégorie : Coupe-herbe