SPBL 8000 A2 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPBL 8000 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Batterie externe (PowerBank) |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SPBL 8000 A2 |
| Capacité de la batterie | 8000 mAh / 29,6 Wh (Li-Polymère) |
| Tension d'entrée | 5 V ⎓ max. 2 A |
| Tension de sortie (USB) | 5 V ⎓ 2,1 A |
| Courant de sortie min. | env. 60 mA |
| Temps de charge (à 5V/2A) | env. 6 heures |
| Température de fonctionnement | 5 °C – 35 °C |
| Température de stockage | 0 °C – 45 °C |
| Humidité admissible | 10 % – 70 % (sans condensation) |
| Dimensions (L × l × H) | env. 127 × 68 × 13 mm |
| Poids | env. 160 g |
| Technologie de charge rapide | Smart Fast Charge |
| Nombre de ports de sortie | 1 x USB (5 V / 2,1 A) |
| Port d'entrée | Micro USB (5 V / 2 A) |
| Indicateur de charge | Témoin LED à 4 niveaux (25/50/75/100%) |
| Contenu de la livraison | 1 batterie externe, 1 câble USB (Type A – Micro USB), 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans (à compter de la date d'achat) |
| Protection | Protection contre les surtensions |
| Nettoyage | Chiffon légèrement humide et détergent doux |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les ordures ménagères (directive 2012/19/UE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPBL 8000 A2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPBL 8000 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPBL 8000 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPBL 8000 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPBL 8000 A2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT CH
POWERBANK
Legendede sdpictogrammes utilisés.. Page 47
Introduction Page 48
Utilisation conforme . Page 48
Avertissements et symboles utilisés .... Page 49
Remarques relatives aux marques utilisées. Page 51
Contenu de la livraison......Page 51
Avant la mise en service...... Page 51
Descriptif des pieces.. Page 52
Données techniques...... Page 52
Consignes de sécurité Page 53
Maniement et fonctionnement Page 57
Recharger la batterie externe......Page 57
Contrcler le niveau de charge Page 58
Recharger des appareils mobiles
avec la batterie externe...... Page 59
Dépannage Page 60
Nettoyage et entretien...... Page 62
Rangement en cas de non-utilisation Page 62
Mise au rebut. Page 63
Remarques concernant la déclaration de conformité UE Page 64
Garantie Page 64
| Légende des pictogrammes utilisés | |
| i | Lisez les instructions! |
| - - - | Courant continu |
| ! | Respecter les avertissements et consignes de sécurité! |
| Attention! Risque d'explosion! | |
| Porter des gants de protection appropriés! | |
| Smart Fast Charge | Courant maximal disponible pour optimiser la durée de charge. |
| Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être respecté lors de l'utilisation du produit. | |
Batterie externe PowerBank
Introduction
Nos you felicitons pour l'achat de votre nouveau produit. You avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, vuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Ce produit est un apparéil de la technologie informatique et est exclusivement créé pour recharger des apparéils mobiles qui se rechargent par défaut par un port USB. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale. La responsabilité du fabri-cant n'est pas engagée en cas d'utilisation inap- propriée. La technologie „Smart Fast Charge" mise
en œuvre permet de recharger les apparêils compatibles en un temps réduit.
- Avertissements et symboles utilisés
Dans ce mode d'emploi, les averisations et symboles utilisés sont les suivants :
DANGER
Ce symbole combiné avec l'advertissement de risque vital indique que - lorsque l'advertissement n'est pas suivi - vous vous exposez à un risque de blessures graves ou de mort.
AVENTISSEMENT
Ce symbole combiné avec le symbole l'advertissement d'informations importantes indique une utilisation sère de l'appareil et sert à la sécurité de l'utilisateur.
ATTENTION! Ce symbole accompagné de la remarque „Avertissement" caractérisse une situation de danger à faible risque pouvant cause des blessures mineures ou modérées si elle ne peut pas être évitée.
ATTENTION!
Ce signe indique des dégats matériels possibles.
Si cet averissement n'est pas suivi, il peut en résultat des dégats matériels. Suivez ces instructions afin d'eviter tout dégât matériel.

REMARQUE
- Ces renseignements supplémentaires permettent une meilleure utilisation du produit.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Un averissement, mentionnant „ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!" indique qu'une évuelle explosion peut se produit. Si cet averissement est ignoré, vous vous exposer à un risque de blessures graves ou de dégâts matériels. Suivez ces instructions afin d'éviter tout risque de dégâts matériels ou de blessures graves!

Ce symbole d'obligation indique de porter des gants de protection adaptés! Suivez les instructions de cet avertissement,
afin d'éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou tout contact avec des matières chaudes ou chimiques!
- Remarques relatives aux marques utilisées
-USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Tous les autres noms ou produits peuvent etre des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Contenu de la livraison
Observe additionally at cet effet la page dépliante.
1 batterie externe
1 cable USB
1 mode d'emploi
Avant la mise en service
Remarque : Veuillezigner l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
Vérifiez si le contenu de la livraison présente des dommages apparents. Si vous remarquez
des dommages quelconques sur le produit ou une piece manquante, veuillez vous reférer au commercant qui vous a vendu le produit.

Descriptif des pieces
Observe également à cet effet la page dépliante.
1 Bouton ON/OFF
2 Témoin LED d'etat de charge
3 Sortie USB (5 V-2,1 A)
4 Entre micro USB de port de charge (5V = -2A)
5 Batterieexternal
6 Cable adaptateur USB Type A - Micro USB
7 Moded'emploi

Donnéestechniques
Batterie intégrée : 3,7V/8000mAh, 29,6Wh (lithium-polymère)
Tension/courant
d'entrée:5V
max. 2 A
Tension/courant
de sortie :
sortie USB : 5 V=2,1 A
Courant de
sortie min.:
env. 60 mA
Température
de fonctionnement: 5^ C - 35^ C
Température
de stockage: 0^ C - 45^ C
Humidité de l'air
(pas de
condensation): 10% - 70%
Dimensions: env. 127 × 68 × 13 ~mm
Poids: env. 160 g

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, veuilles tire soigneusement toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Lorsque vous remettez l'appareil à d'autres utilisateurs, veuilles également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Avant d'utiliser le produit, contrôlez la présence de dommages externes et visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endommagé ou tombé par terre.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec
des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation du produit de manière sure et compl rennant les risques découlant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doit pas être effectués par un enfant sans surveillance.
DANGER! Les matériaux composant
l'emballage ne sont pas des jouets. Tenir tous les matériaux composant l'emballage hors de la portée des enfants. Risque d'asphyxie!
Utilisez toujours le produit sur une surface stable et plane. Il risque d'être endommagé en cas de chute.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Autrement, il peut surchauffer et subir des dommages irréparables.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur.
Ne faites pas fonctionner le produit à proximé de flammes nues, par ex. de bougies.
- Ce produit n'est pas conscience pour être utilisé dans des locaux à haute température ou humidité (par ex. salle de bains) ou à une exposition excessive à la poussière.
N'exposez pas le produit à des chaleururs extrêmes. Cela vaut en particulier pour le stockage dans une voiture. En cas d'immobilisation prolongée, des températures extrêmes peuvent être atteints à l'intérieur de la voiture et dans la boîte à gants. Sortez les apparèils électriques et électroniques du vehicule.
N'utilisez pas le produit directement lorsqu'il est déplaced d'une piece froide à une piece chaude. Laissez d'abord le produit s'acclimat avant de l'allumer.
DANGER! N'ouvre jamais le boîtier du produit. Des composants qui ne nécessitent aucune maintenance se trouvent dans le produit.
DANGER! Une mauvaise manipulation des batteries peut entrainer des incendies,explosions, écoulements de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas le produit au feu, la batterie intégrée peut exploser.
Ne procédez à aucune modification sur le produit.
Ne confiez la réparation du produit qu'a des entreprises spécialisées autorisées ou au service client. Des réparations incorrectes peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Le cas échéant, le droit de garantie est annulé.
N'exposez pas le produit à des projections d'eau et/ou de gouttes d'eau et ne posez pas d'objets replis de liquide, comme des vases ou des boissons ouvertes, sur ou pres du produit.
Si vous constatiez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement le produit et débranchez le cable qui y est branché s'il y en a un. Faites vérifier le produit si nécessaire par un professionnel avant de le réutiliser.
Lors de l'utilisation d'une alimentation USB, la prise de courant utilisée doit être facile d'accès afin que l'alimentation USB puisse être retiree rapidement en cas de situation de danger. Respecter a cet effet le mode d'emploi du fabricant.
Respectez les contraintes d'utilisation ainsi que les interdictions concernant les produits fonctionnant sur batterie dans des endroits
présenterant un danger, comme par ex. des réservoirs de carburant, des avions, des hôpitaux, etc.
AVERTISSEMENT Ne pas couvrir le produit durant sa charge. Risque d'accumulation de chaleur ou de surchauffe.
Maniement et fonctionnement
Recharger la batterie externe
Avant d'utiliser le produit, la batterie intégrée doit être complètement chargée.
Pour recharger la batterie externe 5, n'utilisez que des alimentations avec une tension de sortie de 5V et un courant de sortie de 2 A au moins.
- Connectez le cable USB 6 à l'entrée micro USB 4 de la batterie externe 5.
Insérez l'autre extrémité du cable USB (USB type A) à une alimentation USB (non comprend dans la livraison) (voir Fig. B).
Le niveau actuel de la batterie est indiqué au moyen du tímoin LED d'etat de charge 2 et clignote en blanc durant la charge. La batterie
externé est complètement chargée lorsque les 4 voyants LED restent allumés.
Le temps de charge requis pour l'alimentation électrique dépend de la source de charge et de sa puissance de sortie. Cette batterie externe est entièrement chargée après 6 heures, lorsque la source de charge utilisée est de puissance 5V / 2A .
AVERTISSEMENT Ne pas brancher d'appléil à la batterie externe lorsque la batterie externe est en charge. Débranchez le cable de charge de la batterie externe, lorsque celle-ci est entièrement chargée.
- Contrôler le niveau de charge À tout moment, vous pouvez contrôler le niveau de charge en consultant le témoin LED d'etat de charge 2.
Appuyez brièvement sur le bouton ON / OFF. Le témoin LED d' état de charge 2 indique durant env. 30 secondes le niveau actuel de charge de la batterie externe 5 en pourcentage. Les 4 LED du témoin LED d' état de charge 2
indiquent le niveau de charge actuel de la batterie externe 5:
1 LED allumée = 25 %
2 LED allumée = 50 %
3 LED allumée = 75 %
4 LED allumée = 100 %
- les pourcentages indiqués sont uniquement des valeurs indicatives
Recharger des appareils mobiles avec la batterie externe
Branchez le cable U$B (type A) ou un autre cable de chargement provenant d'un fournisseur friable à la sortie USB 3 de la batterie externe 5.
Ensuite, branchez le port micro USB du cable USB à l'entrée micro USB de l'appareil à recharger. La charge commence.
Si la recharge ne démarre pas automatiquement, appuyez légèrement sur le bouton ON / OFF pour démarrer la recharge. Le niveau de charge actuel de la batterie externe 5 va s'afficher sur le témoin LED d'etat de charge 2.
Pourmettre fin à la recharge, débranchez le cable USB de l'appareil mobile et de la batterie externe 5 ou interrompez le processus de recharge en appuyant deux fois sur le bouton ON/OFF1. Le témoin LED d'etat de charge 2 s'éteint après env.30 secondes.
Dépannage
= Probleme
Cause
O = Solution
La batterie externe 5 ne se recharge pas.
Branchement eventuellement incorrect.
Vérifiez le branchement.
Afin de recharger la batterie externe, vousdezvez utiliser une alimentation electrique de 5V, et d'au minimum 2 A.
- Un apparéil branché ne se recharge pas.
La batterie est vide.
Rechargez la batterie.
Aucune connexion à l'appareil.
Vérifiez le branchement. Appuyez brievement sur le bouton ON / OFF pour démarrer la recharge.
Il se peut que la consommation électrique de l'appareil branché soit trop faible.
Rapportez-vous au mode d'emploi de l'appareil branché et vérifiez si sa consommation électrique correspond avec le produit.
La batterie externe 5 ne répond pas lorsqu'on appuie sur une touche ou lorsqu'un apparéil y est branche, bien que la batterie soit chargée.
La consommation électrique de l'appareil branché est trop élevé. Cela déclenché la protection contre une surtension.
Veuillez débrancher l'appareil en charge du courant et servez-vous d'une autre batterie externe pour la recharge.
Nettoyage et entretien
À l'intérieur se trouvent des petits composants qui ne nécessitent aucune maintenance. L'infiltration d'humidité peut endommager le produit.
Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénétre dans le produit pendant le nettoyage afin d'éviter de cause des dommages irréparables sur le produit.
Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, ni de solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légèrement humide et un produit doux.
Veillez à ce que tous les contacts de fiche soient exempts de salissures et de corps étrangers.
Rangement en cas de non-utilisation
Stockez le produit dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons du soleil.
En cas de stockage prolongé, il est préféritable de charger complètement la batterie intégrée
afin de prolonger sa durée de vie. Rechargez la batterie intégrée régulièrement en cas de non utilisation prolongée. Cette mesure est nécessaire afin de préserver la batterie.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la direc
tive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures menageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protégger l'environnement.
Pour plus d'informations, contactez la société d'élimination des déchets de votre ville ou municipalité.
La pile insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut.
- Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Batterie externe PowerBank, ref. de modele : HG04437A / HG04437B, faisant l'objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes élémentaires et autres exigences pertinentes des directives CEM 2014/30/UE et RoH 2011/65/UE. La déclaration de conformité européen est disponible en version complète à l'adresse Internet suivante : www.owim.com
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
C