2260 - Frigo WAGAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2260 WAGAN au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur/Réchaud personnel |
| Capacité | 6 litres (9 boîtes) |
| Alimentation | 12 V CC, 3,3 A, 40 W |
| Plage de température (refroidissement) | Environ 35-40 °F sous la température ambiante |
| Plage de température (chauffage) | Environ 140 °F |
| Contrôle de température | Thermostat intégré |
| Matériau isolant | Mousse de polyuréthane |
| Moteur | Sans balais, durée de vie de 30 000 heures |
| Consommation électrique | 40 W |
| Alimentation secteur | Non (uniquement 12 V CC via allume-cigare) |
| Garantie | 1 an limitée (enregistrement requis dans les 30 jours) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un linge humide et un savon doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Précautions importantes | Ne pas utiliser dans un espace mal ventilé ; ne pas couvrir les bouches d'aération ; débrancher avant de démarrer le véhicule ; ne pas utiliser de glace ou de plaques réfrigérantes |
| Utilisation en mode glacière | Temps d'attente d'environ 30 minutes pour atteindre la température minimale |
| Utilisation en mode réchaud | Temps d'attente d'environ 60 minutes pour atteindre la température maximale |
| Utilisation en véhicule | Ne pas brancher sur une prise 24 V (camion ou bus) sans adaptateur |
| Stockage du câble | Rangeable dans l'appareil |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2260 WAGAN
Questions des utilisateurs sur 2260 WAGAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2260 - WAGAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2260 de la marque WAGAN.
MODE D'EMPLOI 2260 WAGAN
Enfriador/Calentador Personal de 6 LitrosTM
Réfrigérateur/Réchaud Personnel de 6 LitresMD

User's Manual / Manual de Nombre / Guide d'Utilisation

Merci d'avoir acheté le 6 Liter Personal Fridge/Warmer de Wagan Tech. Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d'années d'utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation avant de l'utiliser.
DÉTAILS TECHNIQUES
| Capacité 6 Litres (9 Boîtes) | |
| Tension 3,3A | |
| Alimentation 12V CC | |
| Température Contrôlee par thermostat | |
| Matériau isolant Mousse de polyuréthane | |
| Température minimale Environ 35°F-40°F sous la température ambiente | |
| Température maximale Environ 140°F | |
| Moteur sans balais Durée de vie de 30.000 heures | |
| Consommation d'énergie 40W |
PRECAUTIONS
- Les enfants ne savent pas juger des dangers liés à la mauvaise manipulation des apparciels électriques. Ne laissez jamais un enfant utiliser cette glacière/ce réchaud sauf sous la supervision d'unadulte.
-
Ne portez pas la glaciere par son cable, ne tirez pas le cable pour le débrancher de la prise. Isoler le cable de la chaleur, des huiles, des solvants, des objets contondants ou de tout ce qui pourrait endommager l'isolant.
-
Inspectez le cable de la glacière et tout fil d'extension régulierement afin de déceler l'usure ou les dommages excessifs.
- N'utilisez cet apparéil qu'avac le cable inclus. Rangez le cable dans l' apparéil pour éviter de l'égarer.
- Ne pas toucher à la prise avec des mains mouillées ou humides.
- Débranche l'appareil avant de démarrer votre vehicule. Branchez ensuite l'appareil une fois la voiture en marche. Une surtension d'amorçage pourrait endommager l'appareil.
- Mettez l'appareil en veillependant 30 minutes avant de le faire passer entre le mode glaciere et rechaud.
- Ne pas utiliser dans des secteur mal ventilés. La chaleur excessive doit être evacuée et de l'air frais doit être apporté. La ventilation ajustée est essentielle pour éviter la surchauffe. Le fusible interne pourrait être endommagé et perdre sa puissance si l'appareil est utilisé dans une air mal ventilée. Ne pas couvrir les bouches d'airation.
- Ne pas placer l'appareil dans une voiture non aérée ou le coffre. Ne jamais obstruer la circulation de l'air ou utiliser cet apparéil dans une piece fermée non alimentée en air frais.
- Enlever tout goudron ou rouille. Ne pas brancher dans l'allume cigarette d'un camion ou d'un bus de 24V. Utiliser un adaptateur pour brancher cet apparéil dans un camion ou un bus. Utiliser un cordon d'extension si le cable est trop court (d'au moins 10A, que vous trouvrez dans une boutique d'accessoires pour voitures).
- Ne placer aucun objet sur les bouches de ventilation pendant que l'appareil fonctionne. Éviter d'utiliser dans les aires gazonneuses pour éviter que de l'herbe ne s'infiltré dans le ventilateur.
-
Faire très attention aux batteries pendant que l'appareil fonctionne. Debrancher l'appareil de sa source d'alimentation entre les utilisations. La source d'alimentation peut continuer à fonctionner selon la surchauffe des batteries.
-
Ne plonger dans l'eau ni l'appareil ni l'adaptateur de 12V.
- NeMETRNI de la glace ni des plaques réfrigerantes dans la glaciere.
- L'appareil convient aux activités de camping, mais ne doit pas etre exposé à la pluie.
- En mode réchaud, les pieces métalliques internes peuvent devenir très chaudes. Ne toucher aucune piece métallique lorsque l'appareil fonctionne ou a fonctionné en mode réchaud.
UTILISATION
- Branchez la petite extrémité du cordon d'alimentation CC dans la prise CC de la glacière.
- Mettre le moteur de le vehicule.
- Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation CC dans l'allume-cigare du vehicule fermement.
- Choisir le mode chaud ou droit avec l'interrupteur.
- Levoyant rouge s'allume pour indiquer que I'appareil chauffe, et levoyant vert indique qu'il refroidit.
MODE GLACIÈRE
Vous devrez attendre environ 30 minutes avant que la glaciere n'atteigne la température minimale de refroidissement : environ 35^ sous la temperature ambiente. Vous pouze déposer dans la glacière des aliments froids pour l'aider à refroidir le plus possible et le plus rapidement possible. La glacière continuaera de fonctionner tant qu'elle sera alimentée. Son contenu restera froid pendant un certain temps une fois débranchée ou mise en voille. Cependant, la temperature augmentera jusqu'à celle de l'air ambient après un certain temps. Prendre les mêmes mesures de précautions que celles normalement prises avec tout apparéil de refroidissement. Cet apparéil n'est pas conscience pour ranger de la glace ou des conténants de liquide ouverts.
MODE RÉCHAUD
Vous devrez attendre environ 60 minutes avant que le rechaud n'atteigne la température minimale de refroidissement : environ 140 °F. Il est recommandé de placer les alimentents sur le rechaud après les avoir chauffés pour l'aider à se réchauffer le plus possible et le plus rapidement possible. Le rechaud continuera de fonctionner tant qu'il sera alimenté. Un thermostat intégré mettra l'appareil en marche et en veille afin de l'empêcher de surchauffer. Son contenu restera chaud un certain temps une fois l'appareil débranché ou mis en veille. Cependant, la température diminuera jusqu'à celle de l'air ambiant après un certain temps.
SOINS ET ENTRETIEN
Pour nettoyer votre apparéil, mettez-le en veille, débranchez-le de sa source d'alimentation et laissez-le refroidir. Nettoyez l'intérieur avec un linge propre et humide, et utilisez un savon doux si nécessaire. N'utilisez aucun produit nettoyant abrasif (p. ex.: eau de javel, ammoniac, etc.) pour nettoyer l' apparéil.
ÉVACUATION
Si vous souhaitez remplaçer ou jeter votre glacière, veuillez considérer la protection de l'environnement et examiner les options de recyclage. Contacter les autorités locales pour savoir comment jeter votre glacière dans le respect de l'environnement.
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-Unis.
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l'original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an pour l'acheteur. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des évventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont supérieurs au prix d'achat d'origine sur le point de vente.
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit défectieux sera remplaced par un modulo comparable, à condition que le produit soit renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d'origine. Le produit de remplacement sera garantie pour une période équivalente de un (1) an.
Pour renvoyer un article défectueux, contactez WAGAN Corporation au (800) 231-5806 afin d'obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et suivez les consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA individuel. ÀpRES avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, suivez les instructions et renvoyez l'article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre adresse et le numéro de téléphone où vous étés joignable en journée. A sa discrétion, WAGAN Corporation replacera ou réparera l'article défectueux
Un Nombre de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des articles renvoyés sans Nombre de Retour de Marchandise valide. L'article/les articles doit (vent) être envoyés(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des frais d'expédition engendrés par le re�oi de l'article/ des articles pour remplacement ou réparation. La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident, pendant le transport, suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée, à une mauvaise réparation, à une utilisation commercial, à une réparation par un technicien non agrée ou toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend enaucun cas aux articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes d'utilisation écrites fournies.
Démentis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun individu n'est autorisé à vendre ce produit à l'exception du personnel formé et/agree. Les droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le produit par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore toute enfreinte au contrat.

31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A.
© 2014 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.