2260 - Refrigerador WAGAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2260 WAGAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador/Calentador personal |
| Capacidad | 6 litros (9 latas) |
| Alimentación | 12 V CC, 3,3 A, 40 W |
| Rango de temperatura (enfriamiento) | Aproximadamente 35-40 °F por debajo de la temperatura ambiente |
| Rango de temperatura (calentamiento) | Aproximadamente 140 °F |
| Control de temperatura | Termostato integrado |
| Material aislante | Espuma de poliuretano |
| Motor | Sin escobillas, vida útil de 30,000 horas |
| Consumo eléctrico | 40 W |
| Alimentación de red | No (solamente 12 V CC a través del encendedor de cigarrillos) |
| Garantía | 1 año limitada (registro requerido dentro de los 30 días) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y jabón suave; no usar productos abrasivos |
| Precauciones importantes | No usar en un espacio mal ventilado; no cubrir las rejillas de ventilación; desconectar antes de arrancar el vehículo; no usar hielo ni placas refrigerantes |
| Uso en modo nevera | Tiempo de espera de aproximadamente 30 minutos para alcanzar la temperatura mínima |
| Uso en modo calentador | Tiempo de espera de aproximadamente 60 minutos para alcanzar la temperatura máxima |
| Uso en vehículo | No conectar a un enchufe de 24 V (camión o autobús) sin adaptador |
| Almacenamiento del cable | Se puede guardar dentro del aparato |
Preguntas frecuentes - 2260 WAGAN
Preguntas de los usuarios sobre 2260 WAGAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2260 - WAGAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2260 de la marca WAGAN.
MANUAL DE USUARIO 2260 WAGAN
Gracias por comprar la 6 Liter Personal Fridge/Warmer™ de Wagan Tech®. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes deponer en funciona el producto.
ESPECIFICACIONES
| Capacidad 6 litres (9 las) | |
| Corriente 3.3A | |
| Corriente suministrada 12V CC | |
| Temperatura Termostato controlado | |
| Material de insulación Espanja de poliuretano | |
| Enfriimiento máximo Aproximadamente | 35°F-40°F bajo temperatura ambiente |
| Calentimiento máximo Aproximadamente | 140 °F |
| Motor sin escobillas 30,000 horas | |
| Consumo de energia 40W |
PRECAUCIONES
- Los niños no peuvent detectar los peligros causados por el manejo inadequado de los dispositivos electricos. Por lo tanto, no permitita que lo utilise sin una supervisiónadulta.
- No transporte la hielera por al cable o tire del cable para removerlo del enchufe. Proteja el cable del calor, aceite, solventes, objetos cortantes o cualquier casa能把 darar la insulacion de la unidad.
-
Inspeccione el cable de la hielera yrialquier extension que lve a la Utilizacion periodica y que cause desgaste excessivo o daños.
-
Use la unidad solo con el cable suministrado. Guarde el cable dentro de la unidad para estar que se extravie.
- No sostenga el enchufe con las manos mojadas o humedes.
- Desenchufe la unidad antes de encender su vehiculo, bajo vuelva a enchufarlo afterwards que el vehiculo este en marcha, un alto voltaje podradañar su unidad.
- Apague la unidad y espere por 30 Minutes antes de elegir la modalidad de frio a caliente o vise versa.
- No use en和地区 bajo ventiladas. El exceso de calor tiene que ser salir y tener que estar aire fresco. Es esencial una buena ventilacion para evaporar que launidad se sobrecaliente.
- El fusible interno puede danarse y perdcer su fuerza si se utilizes en lugaras mal ventilados. No cubra las rejillas de ventilacion.
- No coloque su unidad en un vehiculo cerrado o en el maletero. Nunca obstruya el flujo de aire. Nunca utilizes el producto en lugarares cerrados sin un conductor de aire fresco.
- Remueva cualquier residuo de oxido o alquitrán. No enchufe en el zócalo de accesorios (encendedor de cigarrillo) de 24V de un camión o autobús. Use un adaptordo cuando está usingo un enchufe en el zócalo de accesorios (encendedor de cigarrillos) de un camión o autobús. Use una extension si el cable es muy corto (10A o superior, disponibles en tiendas de accesorios de autos).
- No Coloque nuncabjecto extraño dentro de los ventiladores cuando está bajo el control. Evite usar su producto en areas herbosas, la hierba podra poderseearcear en los ventiladores.
- Preste atencion a las baterias cuando este en uso. Desenchufe de la fuente de energia afterwards de su uso. La fuente de energia peut segir funcionando, dependiendo del estado de las baterias.
- Nosumerja launidad o el adaptations de 12V en agua.
-
No coloque hielo o bolsas de hielo en el enfriador.
-
El producto esta disnado adecadamente para usar en campamentos, pero no para estar expuesto a la lluvia.
- En el modo de calentimiento, las partes de metal bajo la unidad, se sobrecalientan. No toque las partes de metal si la unidad esta siendo usada o fue usada anteriorsmente en esta modalidad.
FUNCIONAMIENTO
- Conecte el extremobble del cable CC al enchufe de corriente CC de la hielera.
- Encienda el vehiculo
- Enchufe el adaptor firmamente en el zócalo de accesorios de su auto (encendedor de cigarrillo)
- Elija el tipo de temperatura que deseee caliente o frio con el boton para encender y apagar
- La luz roja se encenderá cuando este calentando y la luz verde se encenderá cuando este enfiando
MODO DE ENFRIAMENTO
Le.tomaráunos30minutospara alcanzaruna temperatura maxima de enfiambredeapproximadamente 35^ bajo temperatura ambiente.Sicolocasus productos previamente frios,esto peutayudaralcanzarla maxima temperatura de enfiambre en menos tiempo.El refrigeradorcontinuarafunctionando,mildraselésigasuministrando corriente.Los contentidos seguiranfrios poralgun tiempoluego deque la unidadsea desconectadaoapagada, sin embargo la temperatura seguirasubiendo de acuerdoa la temperatura delambiente. Este aparato no estádisnado para guardar hielo o envases abiertos conliquidos.
Leamaros 60 Minutes para alcanzar una temperatura maximala de calentimiento deapproximamente 140^ .Es recomendable colocar sus productos tibios o previamente calentados para poder a alcanzar la maxima temperatura de calentimiento en menos tiempo. El calentador seguira的功能ando,mildas se le siga suministrando corriente.Un termostato incorporeado prenderayapagara la unidad ciclicamente para evitar el sobrecalentamento.
Para limpiar la unidad, apaguela, desenchufe de la corriente y déjela enfiar. Limpie el inferior con un paño limpio y humedo. Use un jabón suave con agua si esnecessary.Noutilice productos químicos abrasivos para el hogar para limpiar la unidad (lejía, amoníaco, etc.).
ELIMINACION DE DESECHOS
Si va a reemplazar su hielera o no lo va a utiliser más, por favor piense en la protección del medio ambiente y investigar las-optiones de reciclaje. Póngase en contacto con la autoridad local para más información sobre instalaciones donde pueda desearchar su unidad.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos.
Todoos productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de comprar para activar la garantia. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que seranecessary cuando devuela un producto en garantía.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el periodo de un (1) ano a partir de la Fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano deoba. WAGAN Corporación renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuencias. En ningún caso, WAGAN Corporación sera responsable por daños que superen la cantidad pagada por el producto al por menor.
Funciación de la garantía: Durante el periodo de garantía de un (1) año antes Mentionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo está en garantía por el resto del periodo original de un (1) ano de garantía.
Para devolver un articulo defectuoso,pongase en contacto con WAGAN Corporacion al (800) 231-5806 para Obtener un numero de autorizacion de mercaderia devuelta (RMA#) y las instrucciones correspondientes a la devolucion. Cada articulo devuelto necessitar a un RMA# por分开ado. Despues de haber recibido el RMA# y las instrucciones de devolucion por parte de WAGAN Corporacion, siga las instrucciones y envie el articulo con ENVIO PREPAGO, bajo con la documentacion solicitada, una explicacion completa del problema, su nombre, direccion y numero Telefonico paraponerse en contacto durante el dia. WAGAN Corporacion, en forma optional, decidirra reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía cualquier articulo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los articulo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los articulo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago. WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de articulo(s) a la Empresa para su reparación o reemplazo.Esta garantía sera nula si el producto fue danado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia,ostenimiento inadeuido, uso comercial, reparaciones por personal no autorizo u otheras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano deoba.Esta garantía no se extiende a ninguna Unidad que haya sido realizada violando las instrucciones gratuites provitas.
Responsabilidad legal de la garantía:Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implicita y ningún representante o persona está autorizada a asumir Ninguna other responsabilidad en relacion con la vente de nuestros productos. NoURTAR haber reclamos por defectos o fallas de funciona bajo在哪� quer teoria de agrvio, contrato o derecho commercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento de la garantía e incumplimiento del contrato.

Corporación Wagan 2014. Todostodesderechosreservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporacion Wagan