DEFINITIVE TECHNOLOGY BP9000 - Haut-parleur

BP9000 - Haut-parleur DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP9000 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY BP9000 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modèle : BP9000

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur colonne avec technologie de son surround, puissance de 300W, réponse en fréquence de 20Hz à 30kHz.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et la musique, compatible avec divers amplificateurs.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions des câbles, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le système, utiliser des câbles appropriés pour éviter les courts-circuits.
Informations Générales Garantie de 5 ans, dimensions de 110 cm de hauteur, 25 cm de largeur, poids de 20 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - BP9000 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Comment connecter mes haut-parleurs Definitive Technology BP9000 à un amplificateur ?
Utilisez des câbles de haut-parleur appropriés pour relier les bornes de sortie de l'amplificateur aux bornes d'entrée des haut-parleurs BP9000. Assurez-vous de respecter la polarité (positif et négatif).
Quels types de câbles sont recommandés pour les haut-parleurs BP9000 ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur de 14 à 12 AWG pour assurer une bonne conductivité et éviter la perte de signal.
Comment ajuster les paramètres de basses sur mes BP9000 ?
Les BP9000 disposent de contrôles de réglage des basses sur l'amplificateur ou le récepteur. Vous pouvez également ajuster les réglages de l'égaliseur dans votre source audio.
Mes haut-parleurs ne fonctionnent pas, que devrais-je vérifier ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles pour vous assurer qu'ils sont solidement branchés. Ensuite, examinez les réglages de volume et de source sur votre amplificateur. Enfin, testez avec un autre appareil pour isoler le problème.
Les BP9000 peuvent-ils être utilisés pour un système surround ?
Oui, les BP9000 sont conçus pour être utilisés comme haut-parleurs frontaux dans un système surround. Ils peuvent être associés à d'autres haut-parleurs de la même série pour un son optimal.
Quelles sont les dimensions des haut-parleurs BP9000 ?
Les dimensions des BP9000 sont d'environ 1,016 m de hauteur, 20,32 cm de largeur et 30,48 cm de profondeur.
Comment nettoyer mes haut-parleurs BP9000 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Les BP9000 sont-ils compatibles avec les systèmes sans fil ?
Les BP9000 ne sont pas des haut-parleurs sans fil. Vous aurez besoin de câbles pour les connecter à un amplificateur ou un récepteur compatible.
Quelle est la garantie sur les haut-parleurs Definitive Technology BP9000 ?
Les BP9000 sont généralement couverts par une garantie limitée de 5 ans. Vérifiez les détails spécifiques sur le site du fabricant ou dans votre document de garantie.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP9000 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP9000 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MODE D'EMPLOI BP9000 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Enceintes ambiophoniques bipolaires BP9000: SR9080BP, SR9040BP Merci d’avoir choisi les enceintes ambiophoniques bipolaires BP9000 de Definitive Technology. Ces enceintes bipolaires compactes de haute qualité ont été conçues principalement pour être utilisées comme enceintes arrière ou latérales. En outre, elles peuvent également être utilisées comme enceintes « d’effets » dans des systèmes multicanaux mettant en oeuvre des DSP. Leur rendu sonore très naturel et leur souplesse de positionnement permettront à ces enceintes de s’intégrer parfaitement dans toute pièce d’écoute. Nos ingénieurs ont consacré plusieurs années à la création de ce produit. Afin d’assurer les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation et de configuration recommandées pour vos enceintes SR ambiophoniques. AMBIOPHONIQUES BIPOLAIRES AMBIOPHONIQUES BIPOLAIRESguide d’utilisation

Pour une utilisation comme enceintes ambiophoniques arrière, positionnez les enceintes à environ deux mètres de hauteur et séparées de deux mètres l’une de l’autre,directement derrière la zone d’écoute.Pour une utilisation comme enceintes ambiophoniqueslatérales, positionnez les enceintesà environ deux mètres de hauteur et directement sur le côté de la zone d’écoute ou de 30 à 60 cm en arrière de celle-ci. Positionner les enceintes ambiophoniques BP9000 FIGURE 1 - POSITIONNEMENT ARRIÈRE ET LATÉRAL DES ENCEINTES REMARQUE IMPORTANTE: N’utilisez pas la fonction de calibration automatique de votre amplificateur/récepteur. De par leur nature bipolaire, ces enceintes ont souvent tendance à tromper cette fonction. Sur les systèmes multicanaux Dolby Digital et DTS, l’équilibrage des canaux et la configuration des enceintes font l’objet de procédures critiques qui doivent impérativement être suivies afin que le système fonctionne convenablement. Consultez le gui de votre amplificateur/ récepteur ou processeur pour savoir comment accéder aux menus de calibration de votre système. Configurez les enceintes à « petit » et réglez la fréquence de coupure sur 80 Hz pour le modèle SR9080BP et sur 100 Hz pour le modèle SR9040BP. Dépannage Si vous rencontrez des difficultés avec vos enceintes de Série SR, essayez les suggestions ci-dessous. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur agréé Definitive Technology afin d’obtenir de l’assistance.

1. La distorsion audible lorsque les enceintes sont poussées à fort volume

est causée par une sollicitation de l’amplificateur ou du récepteur supérieure à ses capacités les ou à celles des enceintes. La plupart des amplificateurs/récepteurs offrent leur pleine puissance bien avant que le bouton de volume soit tourné à fond, ce qui fait que la position de ce dernier est un piètre indicateur de leur limite de puissance. Si vous constatez une distorsion lorsque vous écoutez de la musique très fort, baissez le volume .

2. Si vous remarquez un niveau de grave insuffisant, la raison probable

est qu’une enceinte est hors phase par rapport aux autres et doit être recâblée en prenant garde à bien raccorder le positif (+) au positif (+) et le négatif (-) au négatif (-) sur les deux voies. La majorité des câbles de hautparleurs différencient les fils d’une manière ou d’une autre (code couleur, texture ou inscription). Il est essentiel de relier les deux enceintes à l’ampli de la même manière (en phase).

3. Assurez-vous que tous les cordons d’interconnexion de votre système

sont solidement branchés.

4. Vérifiez qu’aucun corps étranger ou liquide n’a pénétré dans

le coffret de l’enceinte. Brancher les enceintes

Dénudez le fil sur 6 mm. Identifiez les repères sur le câble etrespectez les polarités +/-.1. Dévissez la borne et insérez le conducteur dans l’orifice.2. Revissez jusqu’à ce que le conducteur soit solidement immobilisé.Veillez toujours à ce que les bornes + et les bornes - soient reliées à leur polarité respectives sur les deux appareils. FIGURE 3 – RACCORDEMENT DE L’ENCEINTE À L’AMPLIFICATEUR Configuration Petit SR9080BP : fréquence de coupure réglée à 80 Hz SR9040BP : fréquence de coupure réglée à 100 Hz Amplificateur/récepteurAmplificateur/récepteurSorties des enceintesL R CS RS Lguide d’utilisation

www.definitivetechnology.com SR9080BP | SR9040BP Service Le service et les réparations sous garantie de votre produit Definitive seront normalement effectués par votre détaillant ou importateur Definitive Technology. Cependant, si vous désirez nous retourner le produit, communiquez d’abord avec nous pour nous décrire le problème et obtenir une autorisation. Notez que le soutien tech- nique Definitive par téléphone ou par courriel n’est offert qu’en anglais. Service des produits Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce guide est celle de nos bureaux. Un casque d’écoute ne devrait jamais être expédié à nos bureaux ou retourné sans nous avoir préalablement contactés et avoir obtenu une autorisation de retour de marchandise. Courriel : info@DefinitiveTech.com Assistance technique Si vous avez des questions, veuillez contacter le détaillant Definitive Technology de qui vous avez acheté leproduit. S’il ne peut pas vous aider, communiquez directement avec nous. (800) 228.7148 (Amérique du Nord) ou 01 (410) 363.7148 (international). Courriel: info@ DefinitiveTech.com Warranty Garantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans sur les composants électroniques DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s’engage exclusivement vis-à-vis de l’acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans pour les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants électroniques à compter de la date d’achat du produit auprès d’un revendeur Definitive agréé. En cas de défaut de conception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit sous garantie sans frais, à l’exception des frais stipulés ci-dessous. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Definitive. Un produit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous un délai raisonnable, les frais d’expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transférable et automatiquement invalidée si l’acheteur d’origine revend ou transfère le produit à un tiers. Cette garantie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour la réparation de dommages provoqués par un accident, de la négligence, des mesures d’emballage ou d’expédition incorrectes, une utilisation commerciale, une surtension au delà des spécifications du produit ni les défauts cosmétiques des coffrets non attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’élimination de sons parasites provenant d’une source externe, ou la correction de problèmes d’antenne ou de mauvaise réception. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de dommages entraînés par l’installation ou désinstallation du produit. Definitive Technology fournit ce produit sans garantie s’il a été acheté auprès de revendeurs ou d’enseignes qui ne sont pas agréés par Definitive Technology. CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI: 1) Le produit a été endommagé, altéré, mal acheminé ou maltraité de quelque manière.2) Le produit est endommagé suite à un accident, un incendie, une inondation, une utilisation déraisonnable, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, l’application de produits nettoyants, une non application des consignes du fabricant, de la négligence ou tout autre événement similaire.3) Une réparation ou modification du produit n’a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology.4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte. Le produit doit être retourné (par envoi assuré et prépayé) accompagné d’une preuve d’achat datée au revendeur agréé auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de maintenance Definitive le plus proche. Le produit doit être expédié dans son emballage d’origine ou équivalent. Definitive n’est pas responsable en cas de dommage ou de perte du produit en transit.CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE COUVRANT VOTRE PRODUIT. DEFINITIVE INTERDIT ÀTOUTE PERSONNE OU ENTITÉ TIERCE D’ASSUMER EN SON NOMTOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE ÀVOTRE PRODUIT OU À CETTE GARANTIE. DEFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE TOUTEAUTRE GARANTIE,Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS ENVIGUEUR. L’ENSEMBLE DES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE. DEFINITIVE N’EST PAS RESPONSABLE DESAGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES. LA RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE, QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA GOUVERNANT (CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITÉ STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE PLAINTE. DEFINITIVE NE SERA ENAUCUN CAS TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGESACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX. LE CONSOMMATEURACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DEFINITIVE SOIT JUGÉ CONFORMÉMENTAUX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE CONTÉ DE SAN DIEGO, CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE ÀTOUT MOMENT. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ou les garanties implicites, et il est possible que les restrictions précitées ne vous concernent pas. Cette garantie vous confère des droits, et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits en fonction des lois en vigueur dans votre pays. © 2009 DEI Sales Co. Tous droits réservés. SR9080BP SR9040BP SPÉCIFICATIONS RÉPONSE EN FRÉQUENCE GLOBALE 40 Hz – 30 kHz 50 Hz – 30 kHz SENSIBILITÉ 92 dB 92 dB IMPÉDANCE NOMINALE 8 ohms 8 ohms

Definitive Technology 1 Viper Way Vista, CA 92082 (410) 363-7148 (800) 228-7148 www.definitivetechnology.com email: info@DefinitiveTech.com twitter: @DefinitiveTech Ce produit est conforme aux principales exigences de la directive CEM 89/336/CEE. Pour de plus amples renseignement sur les enceintes et accessoires Definitive Technology, visitez le www.definitivetechnology.com, ou envoyez-nous un courriel à cette adresse info@definitivetech.com. Definitive Technology Vista