WCE77US6HB - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCE77US6HB WHIRLPOOL au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WCE77US6HB - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WCE77US6HB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Type de cuisinière : électrique
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 65 litres
Nombre de foyers 4 foyers
Type de chaleur Chaleur tournante
Fonctions du four Gril, cuisson traditionnelle, cuisson à convection
Utilisation Panneau de commande intuitif avec boutons et affichage LED
Entretien Nettoyage facile avec un revêtement émaillé
Sécurité Système de sécurité enfants, arrêt automatique
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Informations générales Garantie : 2 ans, couleur : noir

FOIRE AUX QUESTIONS - WCE77US6HB WHIRLPOOL

Comment régler la température du four sur la WHIRLPOOL WCE77US6HB ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la température souhaitée. L'écran affichera la température sélectionnée.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil.
Comment nettoyer les plaques de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Comment savoir si le four est préchauffé ?
Le four émettra un signal sonore lorsque la température préréglée est atteinte. L'indicateur de température sur l'écran s'allumera également.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien réglé et en mode de cuisson. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un élément chauffant défectueux ou d'un problème électrique. Contactez un technicien.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, retirez les grilles du four, puis sélectionnez le mode de nettoyage sur le panneau de commande. Suivez les instructions à l'écran pour lancer le cycle.
Les lumières intérieures du four ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est correctement alimenté.
Comment régler le minuteur sur la cuisinière WHIRLPOOL WCE77US6HB ?
Appuyez sur le bouton 'Minuteur' et utilisez les boutons '+' ou '-' pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur 'Minuteur' pour démarrer le compte à rebours.
La cuisinière émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors de la cuisson, mais si les bruits sont forts ou inhabituels, vérifiez que les casseroles et poêles sont bien posées. Si cela persiste, contactez un service d'assistance.
Est-ce que la WHIRLPOOL WCE77US6HB a une fonction de cuisson par convection ?
Oui, la WHIRLPOOL WCE77US6HB est équipée d'une fonction de cuisson par convection. Activez-la à partir du panneau de commande pour une cuisson plus uniforme.
Quelle est la capacité du four de la WHIRLPOOL WCE77US6HB ?
La capacité du four de la WHIRLPOOL WCE77US6HB est de 70 litres, ce qui permet de cuire plusieurs plats en même temps.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCE77US6HB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCE77US6HB de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WCE77US6HB WHIRLPOOL

Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana Teléfono: (81)8329-2100 Dentro de la Republica Mexicana Teléfono: 01 (81) 8329-2100 www.whirlpool.mx/servicioNous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre cuisinière sur www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.ca. Au Mexico, enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.mx. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur les plaques signalétiques. Les plaques signalétiques se situent derrière le tableau de commande. Il est possible de les voir en faisant pivoter les plaques signalétiques vers le haut. Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________ Table des matières

Éléments à circuit double/triple (sur certains modèles) .............16 Élément de zone de maintien au chaud (sur certains modèles) .. 17

Aux É.-U. ....................................................................................21 Accessoires ................................................................................21 Au Canada ..................................................................................2112 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à

l’origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à

l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.13

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de

choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :

MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson. ■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.

Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la pièce.

Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson. ■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité. ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés près des éléments à la surface. ■ AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril électrique pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et représente un risque d’incendie. ■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse. ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de format correct améliore l’efficacité de la cuisson. Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les petites périodes de cuisson requièrent une attention constante. Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds. Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer le risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil pour éviter le risque d’une décharge électrique.14

■ Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, l’agent d’entretien de ce dernier ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ L’appareil n’est pas conçu pour être mis en marche à l’aide d’une minuterie ou d’un système de commande à distance. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les appareils à éléments en spirale – ■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place – L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments. ■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.15

Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande WCE55US4H (24"[60,96 cm]) WCE55US0H (30"[76,2 cm]) WCE77US0H (30"[76,2 cm]) WCE55US6H (36"[91,4 cm]) WCE77US6H (36"[91,4 cm])

A. Table de cuisson en vitrocéramique B. Zone de cuisson arrière gauche (avec élément à dimension double) C. Zone de réchauffage centrale arrière D. Zone de cuisson arrière droite (avecélément à dimension double) E. Zone simple de cuisson de surface avant droite F. Tableau de commande G. Zone simple de cuisson de surface avant gauche Table de cuisson en vitrocéramique A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande central arrière C. Bouton de commande arrière droit D. Bouton de commande avant gauche E. Bouton de commande avant droit (brûleur de zone double) F. Témoin lumineux de surface chaude G. Témoin d’allumage de la table de cuisson A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande central arrière C. Bouton de commande arrière droit (élément à double-fonction) D. Témoin lumineux de surface chaude E. Bouton de commande avant droit F. Témoin lumineux de la table de cuisson allumée G. Bouton de commande avant gauche (dimension double)16

Les commandes peuvent être réglées à n’importe quelle position entre Lo et HiUtilisation:1. Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE Élev. ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition. Moyenne-élevée ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. Moyenne ■ Maintenir une ébullition lente. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Faire cuire les soupes et les sauces. ■ Mijotage vif ou mijotage sans couvercle. Moyenne-basse ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Faire mijoter à feu doux. Faible ■ Garder les aliments au chaud. ■ Faire fondre du chocolat ou du beurre. ■ Mijotage lent avec couvercle.Éléments double/triple (sur certains modèles) ■ Préparation de conserves à la maison. ■ Ustensile de cuisson à grand diamètre. ■ Grandes quantités de nourriture.Témoins lumineux de surface chaude (sur les modèles à commande standard)Les témoins de surface chaude restent allumés tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les surfaces de cuisson sont éteintes.Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, les témoins lumineux de surface chaude resteront allumés après le rétablissement de l’alimentation électrique à la table de cuisson. Ils resteront allumés jusqu’à ce que la table de cuisson refroidisse complètement.Témoin d’alimentationChaque table de cuisson comporte un témoin d’alimentation. Le témoin lumineux s’allume lorsque l’un des brûleurs est en marche. Éléments à circuit double/triple (sur certains modèles) Les éléments à double ou triple dimension offrent une souplesse d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l’élément simple, l’élément double et l’élément externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.Élément triple (sur certains modèles)Élément double AVERTISSEMENT Risque d’incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. Hot Surface

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à la

zone SINGLE (simple) n’importe où entre Lo (faible) et Hi (élevé).

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Utilisation des éléments DOUBLE et TRIPLE :

1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position OFF (arrêt) à

la zone DUAL (double) ou TRIPLE n’importe où entre Lo et Hi.

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

Élément de zone de maintien au chaud (sur certains modèles) La caractéristique Warm Zone (zone de maintien au chaud) peut être utilisée pour maintenir les aliments cuits au chaud. La durée maximale recommandée pour maintenir la qualité des aliments est de une heure. Ne pas l’utiliser pour chauffer des aliments froids. Lorsqu’on utilise la fonction Keep Warm (maintien au chaud), le témoin lumineux ne devient pas rouge comme les zones de cuisson mais s’allume sur le tableau de commande. La caractéristique de maintien au chaud peut être utilisée seule ou en même temps qu’une autre surface de cuisson. La surface de l’élément de maintien au chaud ne devient pas rouge lorsque celui-ci est allumé. Toutefois, le témoin lumineux de surface chaude s’illuminera tant que la surface de l’élément de la zone de réchauffage sera trop chaude pour être touchée. ■ N’utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandés pour le four et la table de cuisson. ■ Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier d’aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l’humidité s’échapper. ■ Ne pas couvrir l’aliment de pellicule de plastique. La pellicule de plastique risque de fondre. ■ Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les aliments. Utilisation:

1. Appuyer sur le bouton de la zone de maintien au chaud et le

tourner à ON (marche).

2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Vitrocéramique (sur certains modèles) La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Le brûleur s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) an de protéger la table de cuisson contre des températures extrêmes. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et d’un grattoir est recommandée. Consulter la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse uncreux et des marques permanentes. ■ An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. ■ Ne pas faire cuire de maïs soufé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. AVERTISSEMENT Risque d’empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson.Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

A. Zone de cuisson à la surfaceB. Ustensiles de cuisson/autoclaveC. Dépassement maximum de ½” (1,3 cm)18 ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du plat. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. ■ Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat. ■ Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un nécessaire de préparation de conserves est recommandée. Si un nécessaire n’est pas installé, la vie utile de l’élément à spirale sera raccourcie. Voir la section “Assistance ou service” pour les instructions sur la façon de commander. ■ Pour plus d’informations, contacter votre service agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Plat de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Plat de cuisson Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et lafriture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. Moyenne-basse ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Faire mijoter à feu doux. Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON

Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Lorsque l’on nettoie la table de cuisson ainsi que les commandes électroniques, verrouiller les commandes. Consulter la section “Verrouillage de la commande”. Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage: Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh

Pièce n° W10355016B (non inclus): Voir la section “Assistance ou service” pour commander. ■ Nettoyant tout-usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec unchiffon doux sans charpie. ■ Vinaigre pour les taches d’eau dure.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position ARRÊT. Ne pas retirer les joints sous les boutons.19 Méthode de nettoyage: ■ Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. ■ Ne pas mettre les boutons au lave-vaisselle. VITROCÉRAMIQUE An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque. Méthode de nettoyage: Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et sécher à fond pour éviter les rayures et les taches. Le nettoyant pour table de cuisson affresh

(pièce n° W10355051B) est recommandé pour une utilisation régulière an d’éviter les égratignures, les piqûres et abrasions, et pour entretenir la table de cuisson. Elle peut être commandée comme accessoire. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants. Salissure légère à modérée ■ Essuie-tout ou éponge humide propre: Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour ce nettoyage. Éclaboussures sucrées (gelées, conseries, sirop) ■ Grattoir pour table de cuisson: Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Ilest suggéré de porter des mitaines de four pour ce nettoyage. ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

et essuie-tout propre et humide: Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse. Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

nettoyant non abrasif: Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse. Salissures incrustées ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

et grattoir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la crème et un essuie-tout. Traces métalliques d’aluminium et de cuivre ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. Petites éraures et abrasions ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les éraures et les abrasions n’affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. Ne pas utiliser de laine d’acier, de poudre à récurer abrasive, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque, car ces produits peuvent endommager la surface.20 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel deservice, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter http://www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le site http://www.whirlpool.ca. Au Mexico, visiter le site http://www.whirlpool.mx/servicio. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous: Aux États-Unis: Au Canada: Au Mexico: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro Apodaca, Nuevo León México C.P. 66634 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et solutions possibles Rien ne fonctionne Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché: Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson n’est pas bien raccordée: Voir les instructions d’installation. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est mal réglé: Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Durant l’utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont cessé de fonctionner Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes, puis rallumer le brûleur. Le verrouillage des commandes n’est pas réglé: Appuyer sur “Control Lock” (verrouillage des commandes) pendant 3secondes. Chaleur excessive autour des ustensiles decuisson sur la table de cuisson Les ustensiles de cuisson n’ont pas la bonne taille: Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½” (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. La surface de la table de cuisson devient chaude: Lorsque la table de cuisson est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés Le bon ustensile de cuisson n’est pas utilisé: Consulter la section “Plats de cuisson”. Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur: Consulter la section “Commandes de la table de cuisson”. La table de cuisson n’est pas d’aplomb: Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation. Certains réglages de puissance demandent plus de temps pour cuire les aliments ou certains niveaux de puissance n’offrent pas un rendement aussi efcace qu’à l’habitude La table de cuisson régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous les éléments en cours d’utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir “Utilisation” dans la section “Commandes de la table de cuisson”. La table de cuisson émet un signal sonore La touche est maintenue enfoncée: Retirer tout objet laissé sur la zone du module de commande ou essuyer les éventuelles saletés sur la surface du tableau de commande. Si la table de cuisson émet un signal sonore pendant plus de 15 minutes, le tableau de commande se verrouille et le code F2E1 code apparaît sur l’afchage. Voir “La table de cuisson afche le code F2E1” dans cette section. Le code F2E1 s’afche sur la table de cuisson Le code F2E1 s’afche sur la table de cuisson, indiquant ainsi qu’une ou plusieurs touches sont maintenues enfoncées: Suivre les étapes ci-dessous.

1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur off (arrêt).

2. Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section “Nettoyage

3. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.

4. Au bout d’une minute, reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.

5. Si le code d’anomalie réapparaît après 1 minute, faire un appel de service.21

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérier la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de remplacement FSP

. Les pièces de rechange FSP

d’origine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil WHIRLPOOL. Pour savoir où trouver des pièces FSP

dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par Whirlpool le plus proche. Aux É.-U. Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool au 1800253-1301 ou visitez le www.whirlpool.com. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir unservice après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser le service d’entretien de votre région désigné par Whirlpool, consultez aussi les Pages jaunes. Pour plus d’assistance Pour obtenir plus d’aide, écrivez à Whirlpool Corporation et soumettez toute question ou tout problème à: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Accessoires aux É.-U. Pour commander des accessoires, visitez le www.whirlpool.com/cookingaccessories Ensemble pour la mise en conserves (modèles avec éléments en spirale) Commander la pièce nº242905 Nettoyant pour table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander la pièce n° 31464 Protecteur de table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander la pièce n° 31463 Ensemble d’entretien de la table de cuisson (comprend le nettoyant, le protecteur, le grattoir et les tampons d’application) Commander la pièce nº31605 Grattoir pour table de cuisson (modèles en vitrocéramique) Commander la pièce nºWA906B Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers Commander la pièce nº31682 Au Canada Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de Whirlpool au 1-800-807-6777 Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Pour obtenir plus d’assistance, écrivez à Whirlpool Canada LP et soumettez toute question ou tout problème à: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Mexico Pour obtenir plus d’assistance, écrivez à Whirlpool México et soumettez toute question ou tout problème à: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro Apodaca, Nuevo León México C.P. 66634 Whirlpool Service