ZANUSSI ZUHE30FW1 - Congélateur

ZUHE30FW1 - Congélateur ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZUHE30FW1 ZANUSSI au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZUHE30FW1 - page 68
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Congélateur
Capacité nette 300 litres
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Classe énergétique A+
Niveau sonore 42 dB
Système de froid Froid statique
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de congélation rapide
Utilisation Idéal pour la conservation de produits surgelés
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZUHE30FW1 ZANUSSI

Pourquoi mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si la température est réglée correctement. Assurez-vous que les joints de porte sont propres et en bon état. Évitez de surcharger le congélateur, car cela peut entraver la circulation de l'air.
Quel est le niveau sonore normal pour le congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ?
Le niveau sonore normal se situe entre 38 et 42 dB. Si vous entendez des bruits inhabituels, il peut y avoir un problème avec le compresseur ou un autre composant.
Comment dégivrer mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ?
Débranchez l'appareil et videz le contenu. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments se sont gâtés et jetez-les. Nettoyez l'intérieur avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Assurez-vous également que le drain de dégivrage n'est pas obstrué.
Comment changer le filtre à air de mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour localiser le filtre à air. Retirez-le délicatement, nettoyez ou remplacez-le selon les recommandations du fabricant.
Quelle est la capacité du congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ?
La capacité de ce modèle est de 30 litres, ce qui le rend idéal pour un usage domestique ou pour un petit espace.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ?
Gardez le congélateur dans un endroit frais, loin de la chaleur. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et assurez-vous que l'appareil est correctement rempli, sans être trop chargé.
Que faire si la lumière intérieure de mon congélateur ZANUSSI ZUHE30FW1 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est branché. Si le congélateur fonctionne mais que la lumière ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de remplacer l'ampoule. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur ZUHE30FW1 ZANUSSI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZUHE30FW1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZUHE30FW1 de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZUHE30FW1 ZANUSSI

FR Guide d'utilisation

ZANUSSI

FR INCENDIE Risque d'incendie / matières inflammables

Sommaire

BEFORE USING THE APPLIANCE 67

Consignes de Sécurité 67

Instructions de sécurité 72

Recommendations 72

Montage et mise en marche de l'ordinateil 73

Avant de commencer à utiliser votre apparéil 74

UTILISATION DE L'APPAREIL 74

Informations relatives à la technologie No-Frost 74

Panneau de commande d'affichage 75

Avertissements relatifs aux réglages de la température 76

Accessories 77

DISPOSITION DES ALIMENTS 78

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 82

Dégivrage 83

Remplacement duvoyant a LED 83

EXPEDIATION ET REPOSITIONNEMENT 83

Changement de Position de la Porte 83

AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÉS-VENTE. 84

Conseils pour economiser l'énergie 86

LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS 87

BEFORE USING THE APPLIANCE

Consignes de Sécurité

MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouventures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accéléérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommaged.
MISE EN GARDE: N'installez pas plusieurs prises de courant portatives ou alimentations portatives à l'arrête de l'appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes :
Si votre apparéil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l'étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d'endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a estungaznaturel respectueux del'environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultat d'un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce

dernier afin de l'éloigner de toute flamme neue ou source de chaleur et aérer la piece où se trouve l'apparéit pendant quelques minutes.

  • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
  • Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

  • les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;

  • les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnementés à caractère résidentiel;
  • les environnements de type chambres d'hôtes;
  • la restauration et autres applications similaires Hormis la vente au détail.

  • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplaçée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

  • Une fiche de terre spéciale a eté branchée au cable d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu. Si vous ne disposez pas d'une telle prise, veuillez l'obtenir auprès d'un électricien qualifié.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des alimentents dans les réfrigérateurs. Les

enfants ne doivent pas s'occuper du nettoyage ou de l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l'objet d'une surveillance continue lorsqu'ils utilisant les réfrigérateurs, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les réfrigérateurs en toute sécurité à condition d'être supervisés ou d'avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs à moins de faire l'objet d'une surveillance continue.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.

Pour éviter la contamination des aliments, veuilles respecter les instructions suivantes :

  • L'ouverture de la portependant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la

température dans les compartments de l'appareil.

  • Nettoyez régulierement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec les alimentents et les systèmes de drainage.
  • Placez la viande et le poisson crus dans des conténants appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et qu'ils ne gouttent pas sur d'autres alimentés.
  • Les compartments des denrées congelées deux étoiles convennent à la conservation des aliments précongelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
  • Les compartments à une, deux et trois étoiles ne convennent pas à la congélation des alimentés frais.
  • Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laisserz la porte ouverte pour éviter l' apparition de moisissures dans l'appareil.

Dépannage

  • Pour réparer l'appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
  • Veuillez notes que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie.
  • Les pieces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt de la fabrication du modele : thermostat, capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources de luminière, poignées de porte, charnières de porte, plateaux et paniers.
  • Veuillez notes que certaines de ces pieces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs professionnels, et que toutes les pieces de rechange ne sont pas pertinentes pour tous les modèles.
  • Les joints de porte seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt de la fabrication du modele.

Instructions de sécurité

  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du congelateur.
  • Si cet apparéil sert à remplacer un vieux congelateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l' apparéil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l' apparéil et demettre ainsi leur vie en danger.
  • Les apparêils hors d'usage renferment des gaz dans l'isolement et dans le circuit réfrigérant qui doivent être evacués correctement. L'ancien apparéil doit obligatoirement être mis au rebut dans une déchetterie, ou repris par le magasin vendeur de l' apparéil neuf. Contacter votre Mairie pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits possibles. Assurez-vous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés avant la mise au rebut.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Instructions de sécurité - 1

Les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.

Remarque importante:

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Remarque importante: - 1

Important! Veuillez tire attentivement le manuel d'utilisation avant derialcer à l'installation et a l'utilisation de votre apparil. Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas de dommages dus a une mauvaise utilisation du produit.

A la réception de l'appareil, vérifie qu'il ne soit pas endommagé et que les pieces et accessoires soient en parfait état.

N'utilisez pas un apparéil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.

Recommendations

  • Interdiction d'utiliser des adaptateurs ou prises multiples qui pouraient provoquer une surchauffe ou un incendie.
  • N'insérez pas la fiche dans la prise si le cable est endommagé, déchiré ou use.
  • Ne tordez pas et ne pliez pas les cables.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Recommendations - 1

  • Ne pas permettre aux enfants de jourer avec l'appareil. Les empêcher de s'asseoir sur les rayons ou de se suspendre à la porte.
  • Pour racler le givre formé dans la partie congélante, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourrait Abîmer le corps du congélateur et creator des dommages irréversibles. Pour faire cela, utiliser un gratoir en plastique.
  • Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillé.
  • Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation.
  • Les bouteilles contenant de l'alcool en grande quantité doivent être soignement rebouchées et placees perpendicularément dans l'appareil.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Recommendations - 2

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Recommendations - 3

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Recommendations - 4

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Recommendations - 5

  • Ne pas toucher la surface réfrigerante avec la main mouillée, afin d'éviter le risque d'être brulé ou blessé.
  • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante.
    Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s'installé. Patientez environ

1 minute avant de la rouvrir.

  • Cette application est optionnelle pour une ouverture facile de la porte. Avec cette application, une petite condensation peut se produit autour de cette zone et vous poursvez l'enlever.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - minute avant de la rouvrir. - 1

Montage et mise en marche de l'appareil

Avertissement! Cet apparéil doit être branché à une prise avec mise à la terre. Lors de l'installation de l' apparéil, veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas coincide dessous, auquel cas il serait endommagé et à replacer imperativement.

Cet apparéil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.
- Vous pouvez demander au service/agréé le montage et la mise en marche de l'appareil Gratisement.
- Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
- Prévoir une prise menagère pour la fiche. A défaut de celle-ci, il est recommandé d'appeler un électricien.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-raccordement à la terre conformément aux recommandations de cette brochure.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la pluie.
- Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil.
- Le congélateur doit être installé à l'écart de toutes sources de chaleur; prévoir un endroit permettant une ventilation d'air suffisante et une distance

de 50 cm quand il s'agit des radiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimum quand il s'agit des poêles électriques.

  • Dans le cas où le congélateur est installé pres d'un autre réfrigérateur ou d'un congélateur, prévoir une distance d'au moins 2 cm pour éviter la condensation.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Montage et mise en marche de l'appareil - 1

  • Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Montage et mise en marche de l'appareil - 2

  • Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.
  • La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds régables situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.
  • L'extérieur de l'appareil et les accessoires interieurs doivent être nettoyés avec une solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonate de soude dissous dans de l'eau tiège. Séchez avec soin et remettez les accessoires en place.
  • Installé le condensateur (composant comptant des ailettes noires situé à l'arrière), à

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Montage et mise en marche de l'appareil - 3

distance, à un angle de 90^ pour éviter qu'il ne touche le mur.

  • Le congélateur doit être place contre le mur à une distance de dégagement maximal de 75 mm.
  • Cet apparéil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficles (jusqu'à 43^ ou 110^ ) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelezés dans le conçelateur ne se déconglient pas même si la température ambiente est inférieure à -15^ . Par conséquent, vous pouvez installer votre apparéil dans une piece non chauffée sans craindre que les alimentents surgelés ne se détiroyent. Lorsque la température ambiente revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre apparéil selon vos préférences.

Avant de commencer à utiliser votre apparéil

  • Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des performances optimales.
  • Voiture appeareil neuf peut avoir une odeur particuliere. Celle-ci disparaitra une fois qu'il commencera à se refroidir.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Avant de commencer à utiliser votre apparéil - 1

UTILISATION DE L'APPAREIL

Informations relatives à la technologie No-Frost

Les réfrigerateurs No-frost sont différents des autres réfrigerateurs statiques par leur principe de fonctionnement.

Dans les réfrigerateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigerateur par les ouvertures des portes et l'humidité inherente des denrées alimentaires facilitent la congélation dans le compartment congestionelateur. Pour dégiver le gel et la glace dans le compartment congestionelateur, vous doivent de façon périodique debrancher le réfrigerateur, placer séparément les alimentés qui doivent rester congestés dans un recipient refroidi etrirer la glace accumulée dans le compartment congestionelateur. La situation est complètement différente dans les réfrigerateurs No frost. En effet, l'air sec et froid est souffle de manière homogène dans le compartment de congestion et de manière régulière à plusieurs points au moyen d'un ventilateur. L'air froid souffle de manière homogène et régulière entre les clayettes refroidit toutes les denrées de façon égale et uniforme, empêchant ainsi l'humidité et le gel.

Par conséquent votre réfrigérateur No-frost est facile d'utilisation, en plus de son,enorme capacité et son aspect élégant.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Informations relatives à la technologie No-Frost - 1

Panneau de commande d'affichage

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Panneau de commande d'affichage - 1

  1. Bouton de réglage de température du congelateur
  2. Symbole du mode Super concélation
  3. Témoin d'alarme
  4. Indicateurs de réglage de température du conGPLateur

Bouton de réglage de température du compartmentingnéglateur

Ce bouton permet de régler la température du congelateur. Appuyez sur ce bouton pour régler les valeurs relatives au compartmenting congelateur. Utilisez ce bouton pour activer le mode SF.

Témoin d'alarme

En cas de probleme dans le congelateur, le témoin d'alarme est rouge.

  • pour congeler de grandes quantités d'aliments ;
  • pour congeler des plats rapides ;
  • pour congeler rapidement des aliments ;
  • pour conserver les aliments saissonniers pendant longtemps.

Comment l'utiliser?

  • Appuyez sur le bouton de réglage de température jusqu'à ce que le témoin du mode Super condélation s'allume.
  • Le témoin de super congélation reste allumé pendant ce mode.
  • La quantité maximale d'aliments frais (en kilogrammes) à conçeler en 24 heures est indiquée sur l'étiquette de l'appareil.
  • Pour que les performances optimales de l'appareil atteignent la capacité de congelation maximale, activez le mode SF 24 heures avant de placer les alimentents frais dans le congelateur.

Pendant ce mode :

  • Si vous appuyez sur le bouton de réglage de température, le mode est annulé et le réglage restauré à -16.

Réglages de la température du congelateur

  • La température initiale de l'écran de réglage est -18 °C.
    Appuyez une fois sur le bouton de réglage du conGPLateur.

  • À chaque pression de ce bouton, le réglage de température dimique (-16 °C, -18 °C, -20 °C,... super congélation).

  • Si vous appuyez sur le bouton de réglage du conGPLateur jusqu'à l'apparition du symbole de super conGélation sur l'écran de réglage du conGPLateur et n'appuyez sur aucun bouton pendant les 3 secondes qui suivent, le symbole de Super conGélation clignote.
    Si vous continuez d'appuyer sur ce bouton, il recommence a partir de la derniere valeur.

Avertissements relatifs aux réglages de la température

Classe climatiqueTempérature ambiente °C
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
  • Vos réglages de température resteront encore valides au cours de toutes les pannes électriques.
  • Ne passez pas à un réglage à moins d'avoir fini avec un autre.
  • Le réglage de la température doit être effectué en tenant compte des paramétres suivants : la fréquence d'ouverture et de fermeture de la porte du congealteur, la quantité d'aliments conservés, et la température ambiente dans laquelle le congealteur se trouve.
  • Selon la température ambiente, votre congélateur doit fonctionner de manière ininterrompue pendant au moins 24 heures afin de refroidir complètement une fois branché pour la première fois.
  • Au cours de cette période, évitez d'ouvoir frequentlyment les portes de votre congélateur et de le replir à l'excess.
    Pour éviter d'endommager le compresseur de votre congealateur lorsque vous souhaitez le redémarrer après l'avoir débranché ou après y avoir rétabli le courant électrique, utilisez l'une de ses fonctions qui fait fonctionner votre apparéil après 5 minutes. Notre congealateur recommencerà à fonctionner normalement après 5 minutes.
  • Voiture congelatour a ete conu de maniere a fonctionner dans la plaque de temperature ambiente selon la norme et conformement a la classe du climat mentionnee dans l'etiquette de l'information. Le fonctionnement de l'appareil dans des environnements ayant des valeurs de temperature non conformes a celles specifiées n'est pas recommande pour une réfrigération efficace.
  • Voitre congélateur est conçu pour fonctionner à des températures ambantes comprises entre 16 et 43 degrès.
  • Cet apparéil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à 43^ ou 110^ ) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelezés dans le conçelateur ne se décongèlent pas même si la température ambiente est inférieure à -15^ . Par conséquent, vous pouvez installer votre apparéil dans une piece non chauffée sans craindre que les alimentents surgelés ne se détériorent. Lorsque la température ambiente revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre apparéil selon vos préférences.

Accessories

Dans certains modèles

  • Retirez le bac à glaçons.
  • Remplissez-le d'eau, jusqu'au niveau indiqué par le trait.
  • Replacez-le dans sa position d'origine.
  • Lorsque les glaçons sont prêts, appuyez sur le levier pour qu'ils tombent dans le réservoir à glaçons

Ne remplissez pas d'eau le réservoir à glaçons pour fabriquer des glaçons. Vous pourriez le casser.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Accessories - 1

IBac à glaçons Dans certains modèles

  • Remplissez le bac à glaçons au 3/4 d'eau et placez-le dans le compartment congélateur.
  • Quand l'eau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous pour obtenir les glaçons.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - IBac à glaçons Dans certains modèles - 1

ZANUSSI ZUHE30FW1 - IBac à glaçons Dans certains modèles - 2

ZANUSSI ZUHE30FW1 - IBac à glaçons Dans certains modèles - 3

Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires peuvent varier selon le modele de votre apparéil.

DISPOSITION DES ALIMENTS

  • Le compartment Congélateur est utilisé pour la congélation des alimentés frais, pour la conservation des alimentés congelez pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la formation de glacons.
  • Ne placez pas les aliments frais et chauds près des aliments congelés, car ils peuvent décongeler ceux-ci.
  • Bien pouvoir découper les aliments frais (viande, poisson et viande hachée) en morceaux utilisables en une seule portion avant de les congeler.
  • Pour la conservation des alimentés congeles, les instructions figurant sur leurs emballages doivent toujours être suivies à la dette. Si aucune information n'est fournie, les alimentés ne doivent pas être conservés pendant plus de 3 mois après l'achat.
  • Charge maximale : si vous souhaitez placer de grandes quantités d'aliments et utiliser la contenance nette maximale du congélateur, vous pouvez-retirer les tiroirs (à l'exception du tiroir inférieur). Vous pouvez ainsi stocker les éléments en vincr sur les étagères.
  • En achetant des alimentes congelés, bien vouloir se rassurer qu'ils ont été congelés à des températures adéquates et que l'emballage est intact.
  • Les alimentés congélés doivent être transportés dans des emballages appropriés pour préserver leur qualité et doivent être replacés au congélateur le plus tout possible.
  • Si l'emballage d'un aliment congelez parait humide et anormalement gonfle, il est probable qu'il ait ete conserve aparavant a une tempeature inappropriee et que le contenu se soit detertiore.
  • La durée de conservation des alimentents congeles dépend de la température ambiente, du réglage du réglage du thermostat, de la fréquence d'ouverture de la porte, du type d'aliment et de la durée de transport du magasin jusqu'à la maison. Toujours suiv les instructions figurant sur l'emballage et ne jamais dépasser la durée maximale de conservation indiquée.

Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation :

  • La quantité maximale d'aliments frais (en kg) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur l'étiquette de l'appareil. (votre réfrigerateur a une capacité de conglération de 25 kg à une température ambiente de 25 °C)
  • Pour une performance optime de l'appareil en vue d'atteindre la capacité de congélation maximale, activez le mode Super Freeze (SF) pendant 24 heures avant d'y placer les alimentents frais.
  • Une fois les alimentés frais place dans le congélateur, un réglage sur le niveau 24 pendant 24 heures est généralement suffisant. Le mode « Super Freeze » se désactive automatiquement pendant 2 à 3 jours pour permettre une économie d'énergie.

Si vous souhaitez congeler une petite quantité de denrées (jusqu'à 3 kg) dans votre congélateur :

  • Placez vos alimentes, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les alimentés déjà congelez et activez le mode « Congélation rapide ». Dès que vos alimentés sont congelez, vous pouvez lesmettre àproximalé d'autres alimentés congelez (apres au moins 24 heures).

  • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple.

  • Laissez les alimentés refroidir complètement avant de les/disposer dans le concélateur.
  • En achetant des alimentes congelés, bien pouvoir se rassurer qu'ils ont été congelés à des températures déquates et que l'emballage est intact.
  • La durée de conservation des alimentés dépend du type de graisse utilisée. Les graisses dédéquates sont la margarine, la graisse de veau, l'huile d'olive et le beurre. L'huile d'arachide et la graisse de porc sont inappropriées.
  • La nourriture sous forme liquide doit être congelée dans des gobelets en plastique et les autres alimentés dans des films ou sacs en plastique.
Produits laitiers PréparationTemps de conservation (mois)Conditions de conservation
Lait (homogénéiser) en paquetDans son emballage2 - 3Lait pur - Dans son emballage
Fromage (excepté le fromage blanc)En forme de tranches6 - 8Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de conservation relativement courtes. Emballer dans du papier pour des durées de conservation plus longues.
Beurre, margarineDans son emballage6
Temps de conservation (mois)Période de décongélation à la température ambiente (heures)Temps de dégivrage au four (minutes)
Pain 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Biscuits 3 - 6 1-1,5 5-8 (190-200 °C)
Pâtisserie 1 - 32 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pâté en croûte1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Pâtes filo 2 - 3-1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 415-20 (200 °C)
Vande et poisson PréparationDurée maximale de conservation (mois)
Steak Emballage dans un papier6 - 8
Vande d'agneau Emballage dans un papier6 - 8
Rôti de veau Emballage dans un papier6 - 8
Morceaux de veau En petits morceaux6 - 8
Cubes d'agneau En morceaux- 8
Vande hachée Non épicée, dans des emballages1 - 3
Abats (morceaux) En morceaux1 - 3
Saucisson de Bologne/Saucisson secDoit être emballé même s'il comaporte un revêtement
Poulet et dinde Emballage dans un papier4 - 6
Oie et canard Emballage dans un papier4 - 6
Biche, lapin, viande de brousseQuantité de 2,5 kg et sans os 6 - 8
Poissons d'eau douce (saumon, carpe, silure)Doit être lavé et séché après avoir été soigneusement nettoyé et écaillé, la tête et la queue doivent être coupées au besoin.
Poisson maigre, loup de mer, turbot,oisson plat
Poissons gras (thon, maquereau,oisson bleu, anchois)
Mollusques et crustacésNettoyés et emballés
CaviarDans son emballage, une boîte en aluminium ou en plastique
EscargotDans de l'eau salée, une boîte en aluminium ou en plastique

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Si vous souhaitez congeler une petite quantité de denrées (jusqu'à 3 kg) dans votre congélateur : - 1

Remarque: La viande congelée doit être cuite comme de la viande fraîche, après avoir été dégivrée. Si la viande n'est pas cuite après avoir été dégivrée, elle ne doit jamais être recongelée.

Fruits et légumes PréparationTemps de conservation (mois)
Haricot vert et haricot françaislavez et découvertez en petits morceaux puis, faites bouillir dans de l'eau.
HaricotsÉcossez, lavez puis faites bouillir dans de l'eau
Chou Nettoyez puis faitesbouillir dans de l'eau 6 - 8
Carotteslavez et découvertez en petites tranches puis, faites bouillir dans de l'eau.
PimentRetirez la tige, divisez-le en deux, enlevez les pépins et faites bouillir dans de l'eau
Épinard Nettoyez puis faitesbouillir dans de l'eau 6 - 9
Chou-fleurRetirez les feuilles, divisez le trognon en partie et laissez-le dans de l'eau contenant un peu de citron
AubergineCoupez-la en petits morceaux de 2 cm après lavage
MaisNettoyez et gardez-le avec son épis ou en grains
Pomme et avocado Pelez et découvertez 8 - 10
Abricot et pêche Découpez-les retirez lespépins 4 - 6
Fraisés et mûres Lavez et nettoyez-les 8 - 12
Fruits cuits Ajouter 10 % de sucre dans le récipient 12
Prunes, cerises, cerises acidesLavez-les et retirez les tiges 8 - 12

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Assurez-vous d'avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage.

  • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l'eau.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

  • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre apparéil avec de l'eau chaude et savonn%Euse et à l'aide d'un tissu ou d'une éponge douce.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

  • Veuillez retarder les accessoires les uns après les autres, et nettoyez-les à l'eau savonneuse. Ne les nettoyez pas à l'intérieur d'un lave-vaisse.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 3

  • N'utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l'acide.

  • N'utilisez pas des produits abrasifs, détergents ou savons. ÀpRES le lavage, rincez à l'eau propre et séchez soigneusement. Quand vous avez terminé le nettoyage, rebranchez la prise avec les mains sèches.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 4

ZANUSSI ZUHE30FW1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 5

  • Le condenseur (la piece à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou d'une Brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre réfrigerateur de fonctionner plus efficacement et vous permettra d'économiser de l'énergie

Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant derialcder au nettoyage.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Pensez à débrancher votre réfrigérateur avant derialcder au nettoyage. - 1

  • Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contact avec les connections électriques de la commande de température ou l'éclairage interieur. Inspectez le joint de porte de temps en temps..

Dégivrage

Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer automatiquement. L'eau produit par le dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau, et s'évapore.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Dégivrage - 1

Remplacement duvoyant à LED

Si levoyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplace uniquement par le personnel/agree.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Remplacement duvoyant à LED - 1

EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT

Transport et déplacement de l'appareil

  • Les emballages originaux et les moussees peuvent être conservés pour un évientuel futuroit transport.

  • En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériel d'emballage écais, des bandes adhéses, et des fils. N'oubliez pas de vous conformer à la règlementation relative au transport mentionné dans l'emballage.

Lors du déplacement ou du transport, enlevez d'abord les pieces mobiles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil (étagères, accessoires, compartmenté légumes, etc.) ou reliez-les à l'aide du ruban adhésiif à la partie interieure du réfrigérateur afin de les protégger contre les chocs.

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Transport et déplacement de l'appareil - 1

ZANUSSI ZUHE30FW1 - Transport et déplacement de l'appareil - 2

Veuillez préter attention pour que votre réfrigérateur soit transporte verticallement.

Changement de Position de la Porte

  • Le sens d'ouverture de la porte de votre apparéil ne peut pas modifier si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l' apparéil.

  • Il est possible de changer le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.

  • Si le sens d'ouverture de la porte de votre apparéil peut être modifié, contacter vous technicien agéré le plus proche pourrialr au changement.

SECTION-6.

AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE

Avertissements des commandes :

Si les températures du congealateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l'applièil connait un problème, votre congealateur vous le fera savoir. Les averissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartmenting congealateur situés sur le panneau indicateur.

Le témoin d'alarmes'allumeTYPE D'ERREURCAUSE SOLUTIONTION
« Avertissement en cas de panne »Certaines pieces sont hors service ou une panne est détectée durant le processus de refroidissement.Assurez-vous que la porten'est pas ouverte. Si elle ne l'est pas, appelez le service d'assistance le plus+tôt possible pour demander de l'aide.

Si vous réfrigerateur ne fonctionne pas ;

  • Y a -t-il une panne électrique ?
  • La fiche est-elle bien branchée dans la prise?
  • L'un des fusibles a-t-il exposé ?
  • La prise est-elle endommagée? Pour le savoir, branchez votre réfrigérateur dans une prise dont vous âtes sur du bon fonctionnement.

L'augmentation de la température peut être causée par :

  • une ouverture fréquence de la porte du réfrigérateur pour des longues durées
  • Un chargement en grandes quantités d'aliments chauds
  • une température ambiente elevée
  • Des défaillances de l'appareil.

Lire les averissements:

Lorsque la température du compartment congestionelateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l'appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les codes d'advertisement figurent sur les indicateurs du compartment congestionelateur. Les codes d'advertisement figurent sur les dispositifs d'affichage des paramètres du compartment congestionelateur.

Si le congelateur est bruyant lors du fonctionnement

Bruits normaux

Crépiment (clientis de glace):

  • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage.
  • Une fois l'appareil refroidi ou chauffé (les expansions dans le matériel).

Court bruit de crépement

Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.

Bruit émis par le compresseur

C'est le bruit normal du moteur. Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Lors de l'introduction du compresseur, il pourrait fonctionner avec un

peu plus de bruit pendant une courte période.

Bouillonnement et gargouillis:

Ce bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s'ecoute à travers les tuyaux contenus dans le système.

Bruit d'écoulement d'eau:

Il s'agit dans ce cas du bruit normal de l'eau qui s'écoule vers le bac d'évaporation pendant le processus de dégivrage. Ce bruit est perceptible pendant le processus de dégivrage effectué à l'intérieur de l'appareil.

Bruit semble à celui du vent :

C'est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut etre entendu a cause de la circulation de l'air dans les appeareils a froid ventilé en fonctionnement normal.

Si les surfaces extérieures du congélateur en contact avec le joint de la porte sont chaudes :

Les surfaces en contact avec le joint de la porte peuvent devenir plus chaudes lorsque le compresseur fonctionne, sur tout par temps chaud (par exemple en eté) : ceci est tout à fait normal.

Si vous remarquez une humidification dans les parties internes de votre congélateur

  • L'aliment a-t-il eté bien emballe? Les recipients ont-ils eté bien séchés avant d'être mis dans le congélateur?
  • La porte du congelateur n'est-elle pas ouverte trop souvent? Chaque fois que la porte est ouverte, l'humidité présente dans l'air de la piece pénétre dans le congelateur. Plus la porte est ouverte frequentlyment, plus l'intérieur de votre congelateur risque d'être humide, a fortiori si le taux d'humidité de la piece est élevé.

Si les portes ne s'ouvrent et ne se referment pas correctement

  • Les emballages d'aliments empêchent-ils les portes de se refermer?
  • Les comportements de la porte, les étagères, et les tiroirs ont-ils été bien fixés ?
  • Le joint de porte est-il défectueux ou use?
  • Voiture congélateur est-il positionné sur une surface plane ?

REMARQUES IMPORTANTES:

  • En cas de coupure brusque de courant ou de débranchements et de branchements de la prise, la fonction de protection du compresseur sera activée dans la mesure où la pression du gaz contenu dans le système de refroidissement de votre conGPLateur n'a pas encore eté équilibrée. Voitre conGPLateur ne pourra fonctionner de nouveau qu'au bout de plusieurs minutes: ceci est normal.
  • Si vous ne comptez pas utiliser votre congealateur pendant longtemps (pendant les vacances d'été par exemple), débranchez-le de la prise. Nettoyez-le comme prescrit dans la partie 4 et laissez la porte ouverte pour éviter toute humidification et formation de mauvaises odeurs.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée ( comme pendant les vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer le réfrigerateur, puis laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs.
  • Si le problème persististe après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, PRIÈ de consulter votre technicien agréé le plus proche.

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l' apparéil de façon non conforme aux prsentes instructions, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque réparation ou panne survenant pendant la période de garantie.

Conseils pour economiser l'énergie

  1. Installer l'appareil dans une piece fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximate d'une source de chaleur ( comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  2. Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l'appareil.
  3. Placer les alimentés en cours de décongélation dans le compartment du réfrigérateur. LaBase température des alimentés congeles permettra de refroidir le compartment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d'économiser de l'énergie. Laisser les alimentés décongeler à l'extérieur de l'appareil se traduit par un gaspillage d'énergie.
  4. Les boissons et les alimentents doivent être conservés fermés dans l'appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente et, par conséquent, l'appareil utilise plus d'énergie. Conserver les boissons et autres liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.
  5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d'ouvrir les portes trop fréquement car de l'air chaud pénétre alors dans l'appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquence du compresseur.
  6. Laisser les couvercles des compartments ayant une température différente ( comme les compartments à légumes et fraîcheur) fermés.
  7. Le joint de la porte doit être propre etouple.En cas d'usure, si vous joint est amovible, remplacez-le.S'il n'est pas amovible,vous nevez remplacer la porte.
  8. Le mode éco / la fonction de réglage par défaut permet de conserver les alimentés surgelés tout en économisant de l'énergie.
  9. Compartiment congélation (congélateur): La configuration interne de l'appareil est celle qui garantit l'utilisation la plus efficace de l'énergie.
  10. Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier du congélateur (le cas échéant).

SECTION -7.

LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS

ZANUSSI ZUHE30FW1 - LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS - 1

1.Panneau de commande d'affichage
2.Rabat de concélateur
3.Tiroirs du congelateur
4.Tiroir inférieur du concélateur
5.Grandstiroirs du congelateur
6.Bac à glace*

  • Dans certains modèles

ZANUSSI ZUHE30FW1 - LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS - 2

Cette presentation est uniquement donnée à titre d'information etporte sur les parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d'un modele d'appareil a un autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZUHE30FW1

Catégorie : Congélateur