GMA6704 - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMA6704 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 4 x 70 W |
| Impédance | 4 Ohms |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Entrées RCA, AUX, USB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Bluetooth, radio FM |
| Dimensions | 210 x 180 x 50 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation recommandée | Pour systèmes audio domestiques et automobiles |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et les entrées |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMA6704 PIONEER
Questions des utilisateurs sur GMA6704 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMA6704 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMA6704 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMA6704 PIONEER
Owner's Manual Mode d'emploi
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À QUATRE CANAUX
GM-A6704
GM-A4704
http://www.pioneer-car.eu
Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product. Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre apparéil. Si prega di visitare il site www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrar il prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su produit. Zum Registrieren Ihres Produktés besuchen Sieitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu). Bezoek www.pioneer-car.nl (of www.pioneer-car.eu) om uw product te registrarien. Постите www.pioneer-rus.ru (ил www.pioneer-car.eu) дя ретаци ппобпгпогу Вами Идени.
PIONEERCORPORATION
28-8,Honkomagome2-chome,Bunkyo-ku, Tokyo113-0021,JAPAN
Kopnpaunpaonnp
28-8, XOHHKOMaROM3 2-yOME, ByHKe-Ky, Tokno 113-0021, JIHOHnA
MmnpTepOOO“NIOHEPPYC"
105064, Pocca, r. MockBa, HxHn CyaBbHbI nepeyIOK, Dom 5, cTpoEHne 19
TeI.:+7(495)956-89-01
PIONEERELECTRONICS(USA)INC.
P.O.Box1540,LongBeach,California90801-1540,U.S.A.
TEL:(800)421-1404
PIONEEREUROPENV
Haven1087,Keetberglaan1,B-9120Melsele,Belgium/Belgique TEL:(0)3/570.05.11
PIONEERELECTRONICSASIACENTREPRELTD.
2JalanKilangBarat,#07-01,Singapore159346
TEL:65-6378-7888
Nousvousremercionsd'avoirachetécet apparéilPIONEER
Pourgarantiruneutilisationcorrecte, lique biencemoded'emploiavantd'utiliseracetappareil.llestparticulierementimportantque vouslisiezetrespectiezlesindicationsATTENTIONnetPRECAUTIONdecemode d'emploi.Conservez-ledansunendroitss'ret facilementaccessiblepourtouteconsultation ulterieure.

Sivoussouhaitezvousdebarrasserdecetappareil,nelemettezpasalapoubelleavecvos orduresmenageres.llexisteunsystemede collectesseparepourlesappareilselectroniquesusages,quidoiventetrerecuperes,traites etrecyclésconformémentalalgislation.
Danslesétatsmembresdel'UE,enSuisseet enNorvège,lesfoyersdomestiquespeuvent rapporterleursproduitsélectroniquesusagés gratuitementadespointsdecollectespecifiés ouaunrevendeur(sousréserved'achatd'un produitsimilaire).
Dansleepaysquinesontpasurementnescidessus,veuillezcontacterlesautoritésolcales pourvousinformerdelaméthodecorrectedemeisaurebut.
Enagissantainsivousassurerezquèleproduitquevoussmettezaurebutestsoumisau processusdetraîtement,derécupérationnet dérecyclagenécessaireétéviterezainsileseffetsnégatifspotentielsurl'environnementet lasantépublique.
VisiteznotresiteWeb
Rendez-nousvisitesurlesitesuivant: http://www.pioneer-car.fr
- Enregistrez-vousproduit. Nous Conservev
ronslesdétailsdevotreachatdansnosi
f
chierspourvousaiderafaireréferencea
cesinformationspourunédélarationd'ass
suranceencasdeperteoudevol. - NotresiteWebfournitiesinformationles plusrecentessurPIONEER CORPORATION.
Sivousrecontrezdes problèmes
Encasd'anomalie,consultezledistributeur ouleserviced'entretienagreeparPioneerle plusproche.
Avantdecommencer
Avantdeconnector/ dinstalll'amplificateur

ATTENTION
L'utilisation d'un fil de terre RD-223 et d'un fil debatterierougespecial,disponiblesseparément,estrecommandéeConnectezelfildela batteriedirectementsurlabornepositive delabatterieduvéhiculeetlefldeterresur lacarrosserieuvéhicule.
- Cetappareilestutilisablesurdesvehicules\
équipésd'unebatterye12Vavecmiseala\
massedunégatif.Verifiezlatensiondelabat-
terieavantl'installationdansdesvehiculesde
caravaning,descamionsoudesbus.
Lorsdel installation decetappareil,veilleza connecterd'abordlefildemasse.Assurez-vousquelefildemasseestconnectecorrectementauxpartiesmetalliquesdelacarrosserieduvehicule.Lefildemassedecutappareil doitetreconnectéindependammentauvhiculeal'aidedevisdiferentes.Silavisdufil demassesedesserreoutombe.ilpeutenresulterunincendie,delafumeeoundysfonctionnement.
Utiliseztoujournsunfusiblecorrespondantaux caractéristiques spécifiées. L'utilisation d'un fusibleincorrectpeutentrainerunesurchauffeetdelafumée,desdommagesauniiveaudproduitetdesblessures,incluantdes brûlures.
- Vérifiezlesconnexionsdel'alimentationet deshaut-parleursencasderupturedufusable dufildebatterievenduseparementoude l'amplificateur.Déterminezlacauseeresol-vezleproblème,puisremplacezlefusablepar unfusibleidentique.
- Installeztoujoursl'amplificatesurunesurfaceplane.N'installezpasl'amplificatesurunesurfacequin'estpasplaneousurune surfaceprésentsantunesaillie.Cecipourrait entrainerundysfonctionnement.
- Lors de l'installation de l'amplificateur, ne laisssezpasdespiècestellessqueedsvissupplémentairessecoincerentrel'amplificateurret
I'automobile.Cecipourraitentrainerundysfonjectionnement.
- Nelaissezpacetappareilentrerencontact avecdesliquides.Celapourraitprovoquerune electrolycution.Toutcontactavecdesliquides pourraussiprovoquerdesdommages,de lafumeeetunesurchauffedel'appareil. Lessurfacedl'amplificaturetdeshaut parleursconnectespeuventegalementchauferetentrainerdesbruluresmineures.
- Encasd'evénementanormal, l'alimentation del'amplificateurestcoupeedemanireaevitertoudysfonctionnementdel'equipement. Danscecas,coupezl'alimentationdusysteme meetverifiezlesconnexionsdel'alimentationetdeshaut-parleurs.Sivousn'etespas enmesurededeterminerlacause,veuillez contactervotrerevendeur.
- Déconnecteztoujourslabornenégative de labatteriepréalablement,demandereéviter toutrisquedechocélectriqueoudecourt-circuitlsdel'installation.
N'essayezpasdedemontezoudemodifiec cetappareil.Cecipourraitprovoquerunincendie,unelectrocutionoutoutautredysfonjectionnement.

PRECAUTION
- Maintenezleniveauaud'écouteàunevaleur tellequevouspuissiezentendrelessonsprovenantdel'extérieur.
L'utilisation prolongée du système stéreo du vehiculelorsquelemoteurestal'arrêtoua ralentipeutépuiserlabatterie. - CeproduitestévaluésousdesconditionsclimatiquesmodéréesettropicalesconformémentalanormeCEI60065surlesAppareilsaudio,vidéoetappareilsélectroniquesanalogues-Exigencésdesecurité.
- Lesymbolegraphique situésurle produitreprésentecourantcontinu.
AvantdecommencerRéglagedel'appareil
Qualquesmotssurlafonctionde protection
Ceproduitestdoted'unefonctiondeprotection. Lorsqueceproduitdetecteuneanomalie,les fonctionssuivantespermettentdeprotegerle produitelasortieduhaut-parleur.
Lindicateur de mise sous tension s'eteint et l'amplificateursemettrahorsservicedansles situationsindiqueesci-dessous.
—Silabornedesortiedeshaut-parleursetle filduhaut-parleurssontencourt-circuit.
—SiunetensionCCestapliqueéalaborne desortiedeshaut-parleurs.
L'amplificateur réduira la puissance de sortie silatempératurel'intérieurl'amplificateurstélevée.Silatempératureesttropélevée,l'indicateurdemisesoustensions'éteint etl'amplificateursemethorsservice.
Descriptiondel'appareil

GM-A6704


GM-A4704

Sinécessaire,utilisezuntournevisplatpour réglerlecommutateur.
①CommandeHPFFREQ(fréquencecoupure)
Lafréquencedecoupurepouvantétresélectionnéeestcompriseentre40Hzet500Hz silecommutateurdesélectionHPFest réglésurHPF.
- Vouspouvezselectionnerlafréquence decoupurepourCHANNELA.
Réglagedel'appareil
② Commutateurde sélectionLPF(filtrepasse-bas)/HPF(filtrepasse-haut)
Basculezresreglagesenfonctionduhautparleurconnecté.
- Lorsqueelhaut-parleurd'extrêmesgravesestconnecté: SélectionnezLPF.Celasupprimelesfréquencesélevéesetémetabassefrequence.
- Lorsqueehaut-parleurpurpleinegamme estconnecté: SélectionnezHPFouOFF.HPFsupprime lesbassesfréquencessetémetàhaute fréquence.OffÉmetlagammedefrèquencescomplète.
③CommandeGAIN(gain)
Leréglagedescommandedesegain CHANNELA(canalA)etCHANNELB (canalB)aideaalignerlasortiestéréodu vehiculesurl'amplificateurPioneer.Leré glagepardéfautestlapositionNORMAL. Silasortierestefaiblealorsquelevolume dusystemestéréoduvéhiculeaétéaugmente,tournezlescommandesversunniveauplusfaible.Encasdedistorsionlors del'augmentationduvolumedusysteme stéroduvéhicule,tournezlescommandes versunniveauplusélevé.
- Si vous n'utilise qu'une seule prise d'entree,reglezlescommandesdegaindes sortiesdehaut-parleursAetBsurlamemeposition.
- Procedezaureglagesurlaposition NORMAL pour l'utilisationavecunsystèmestéréodevhiculeéquipéd'une sortieRCA(sortiestandardde500mV). Pour l'utilisationavecunsystèmestéréodevhiculePioneeréquipéd'une sortie RCA,dontlasortiemaximaleestde4V ouplus, réglezleniveauenfonctiondealuidesortiedusysteméstéréoduvéhicule.
- Procedezaureglagesurlaposition HIGH pourl'utilisationavecunsysteme
stéroidevhiculeequipéd'unesortiede 4V.
④ CommutateurINPUTSELECT(selection del'entrée)
Selectionnez2CHpourl'entreedeuxcanaux et4CHpourl'entreequatrecanaux.
- Vouspouvezchoisirlasélectiondel'entrieuniquementpourlesconnexions lorsdel'utilisationdujackd'entreeRCA. Pourlesconnexionslorsdel'utilisation dufild'entrieedeshaut-parleurs,leréglage4CHseraautomaquementutiliséquelquesoitleréglageducommutateur.
⑤ CommutateurBASSBOOST(commandeduniveaud'accentuationdesgraves)
Vouspouvezselectionnerleniveaud'accentuationdegraves:0dB,6dBou12dB.
Leréglageduniveaud'accentuationdes gravesnes'appliquequ'alasortie CHANNELB它可以
6Indicateurdemisesoustension
L'indicateurdemisesoustensions'allume pourindiquerlamisesoustension.
Réglagedel'appareil
Réglagecorrectdugain
- Fonctiondeprotectioninclusepoureviter toutdysfonctionnementdel'appareilet/oudeshaut-parleursliéaunesortieexcessive ouauneutilisationouuneconnexionincorrecte.
Lorsdel'émissiondesonsà Hautvolume, etc.,cettefonctioncoupe l'émissionpendantquelquessecondes.L'émissionestcependantrétablieunefoislevolumede l'appareilcentralbaissé. - Unecoupuredelasortiesonpeutindiquer unreglageincorrectdelacommandede gain.Afindegarantiruneémissionsonore continuleursquelevumedel'appareil centralestélevé,reglezlacommandede gaindel'amplificateurànniveauauadapté auniveaudesortiemaximalelasortie préampdel'appareilcentraldemandère cequelevolumenécessiteaucunemodificationetacequelessortiesexcessives soientcontrôées.
- Lesondel'appareillestreguilerement coupéalorsquelesréglagesdugainetdu volumesontcorrects.Dansdetelscas, veuillezcontacterleCentred'entretien agreeparPioneerleplusproche.
Commandedegaindel'appareil

L'illustrationci-dessusreprésenteleréglagedegainNORMAL.
Relationentrelegainde I' amplificateuretlapuisancede sortiedel'appareilcentral

Silegaindel'amplificateurestaugmentede maniereincorrecte,lesdistorsionsaugmententsansquelapuissancesoitbeaucoupplus importante.
Formedesignallorsdel'émissiona volumeélevéaveclacommandede gaindel'amplificateur

Silaforme designalestdistordueacause d'unesortieelevee,lapuissancedesortiene seraquelégerementmodifiememeenaugmentantlegaindel'amplificateur.
Connexiondesappareils
Schémadeconnexion

① Fildebatterierougespecial RD-223(venduséparément) Unefoistouteslesautresconnexionsdel'amplificatueffectuées,connectezlabornedu fildebatteriedel'amplificateuralabornepositive delabatterie.
②Fildeterre(noir) RD-223(venduseparement) Aconnecterauchassisoualacarrosserieen métal.
③SystèmestéréodevéhiculeavecjcacksdesortieRCA(venduséparément)
④ Sortieexterne Siuneseuleprised'entreeestutilisée,ne connectezrienaujackd'entreeRCAB.
⑤FilleconnexionavecprisesRCA(vendusépa-rement)
⑥Jackd'entreeRCAA
⑦Jackd'entreeRCAB
⑧ Borned'entreeedeshaut-parleurs/utilisezun connecteurfourni) Veuillezvousreporteralasectionsuivante pourlesinstructionsdeconnexiondeshaut-parleurs.Reportez-vousaConnexionslorsde l'utilisation du fil d'entree des haut-parleurs.
⑨ Bornesdesortiedeshaut-parleurs Veuillezvousreporteralasectionssuivante pourlesinstructionsdeconnexiondeshaut-parleurs.Reportez-vousaConnexiondeshaut-parleurs.
10Fildelatelécommandedusystème(venduseparément)Connectezlabornemåledufilalabornede latécommandedusystemestéreoduvéhicule.Laborefemellepeutétreconnectée laprisedecommandedurelaisdel'antennemotorisée.Siesystemestéreoduvéhiculende disposepasd'unebornedetécommande, connectezlabornemälealaborned'alimentationvialecontactd'allumage.
⑪Fusible25A×2(GM-A6704)/30A×1(GM-A4704)
Fusible(30A)×2
13Rondelle
14Facearriere
15Faceavant
Remarque
LecommutateurINPUTSELECT(selectionde l'entrée)doitetreréglé.Pourplusdedétails,reportez-vousàRéglagedel'appareil.
Connexiondesappareils
Avantdeconnector l'amplificateur

ATTENTION
Fixezlacblageavecdesser-filsoudela bandeadhésive.Pourprotégerlacblage,enroulezles-sectionsencontactavecdespièces enmetaldansdurubanadhésif.
- Ne découpez jamais l'isolement de l'alimentation poursuivimenterd'autreséquipements.La capacitéencourantdufilestlimitee.

PRECAUTION
- Neraccourcissezjamaisaucunfil,faute de quoilecircuitdeprotectionrisquedefonctionnerdemaniereincorrecte.
Necâblezjamaisleçâblenégatifduhaut-par-leurdirectementalamasse.
Nereunissezjamaisensesemblelescablesnegatifsdeplusieurshaut-parleurs. - Silefildelatelécommandedusystèmede l'amplificateurestconnectéalaborned'alimentationvialecontactd'allumage(12VCC), l'amplificateurerestesoustensionquelesysteméstéréoduvéhiculesoitalluméounon, cequipeutépuiserlabatterielorsquelemoteurestà'arrêtouauralenti.
- Installezetpositionnezlefidelbatterievendu séparémentaussiloinquepossibledesfilsde haut-parleurs.
Installezetpositionnezlefidelbatterievendu séparément,lefildeterre,lesfilsdehaut-parleursetl'amplificatéuraussiloinquepossible del'antenne,ducâbled'antenneetdu symtoniseur.
Aproposdumodeponté
Diagramme A - Correct

Branchement en pont de 4 Ω
Diagramme B - Incorrect

Branchement en pont de 2Ω
- N'installez ni n'utilisez cet amplificateur en branchantdeshaut-parleursde4Ω(ouinférieur)enparallelefaind'obtenirunmode pontéde2Ω(ouinférieur)(DiagrammeB). Unpontageinappropriépourraitprovquer desdommages,delafuméeetunesurchauffe del'amplificateur.Lasurfacedel'amplificateur pourraitégalementdevenirchaudeet provoquerainsidesbrûluresmineures. Pourinstallerouutiliserunmodepotonté de maniereappropriéeetobtenirunechargedede 4Ω branchez deux haut-parleurs de 8Ω en parallèvia⊕(gauche)etΘ(droite)(DiagrammeA)oun'utilisezqu'unseulhaut-parleurde 4Ω. Reportez-vouségalementaumoded'emploi duhaut-parleurpourplusd'informationssur laprocéduredeconnexionappropriée.
- Pourtouteautrerequete,veuillezcontacterleserviceclienteleouvotrererevendeurPioneeragréelocal.
Connexiondesappareils
Aproposdelaspécification adaptéedeshaut-parleurs
Vérifiezqueleshaut-parleurssontconformes auxnormessuivantes,fautedequoilsprésenterontunrisquéd'incendie,defuméou dedommages.L'impédancedeshaut-parleurs est de 2Ω à 8Ω ou de 4Ω à 8Ω pour les connexionspontéesdesuxcanauxétautres.
Haut-parleurd'extremesgraves
| Canalduhaut-par-leur | Alimentation |
| Sortiequatrecanaux | Entrénominale:60Wmin.(GM-A6704)40Wmin.(GM-A4704) |
| Sortiedeuxcanaux | Entrénominale:190Wmin.(GM-A6704)130Wmin.(GM-A4704) |
| SortieAduhaut-par-leurtroiscanaux | Entrénominale:60Wmin.(GM-A6704)40Wmin.(GM-A4704) |
| SortieBduhaut-par-leurtroiscanaux | Entrénominale:190Wmin.(GM-A6704)130Wmin.(GM-A4704) |
Haut-parleurautrequelehaut-parleur d'extrêmesgraves
| Canalduhaut-par-leur | Alimentation |
| Sortiequatrecanaux | Entréemax.:170Wmin.(GM-A6704)80Wmin.(GM-A4704) |
| Sortiedeuxcanaux | Entréemax.:500Wmin.(GM-A6704)260Wmin.(GM-A4704) |
| SortieAduhaut-par-leurtroiscanaux | Entréemax.:170Wmin.(GM-A6704)80Wmin.(GM-A4704) |
| SortieBduhaut-par-leurtroiscanaux | Entréemax.:500Wmin.(GM-A6704)260Wmin.(GM-A4704) |
Connexiondeshaut-parleurs
Lemodesdesortiedeshaut-parleurspeutetre quatrecanaux,troiscanaux(stereoetmono) oudeuxcanaux(stereoumono).Connectez lesfilmsdeshaut-parleursenfonctiondumode etdesillustrationsci-dessous.

Sortiequatrecanaux
①Droite
②Gauche
③SortieAduhaut-parleur
④SortieBduhaut-parleur
Connexiondesappareils

Sortietroiscanaux
①Droite
② Gauche
③SortieAduhaut-parleur
④SortieBduhaut-parleur(mono)

Sortiedeuxcanaux(stéreo)
① Haut-parleur(droit)
② Haut-parleur(gauche)

Sortiedeuxcanaux(mono)
① Haut-parleurmono)

Connexionslorsde l'utilisationdujack d'entreeRCA
ConnectezlejackdesortieRCAdusystementéroduvéhiculeetlejackd'entréeRCAde l'amplificateur.
Sortiequatre/troiscanaux
- Faitesglisserlecommutateur INPUTSELECT(selectiondel'entree)en position4CH.

(4)
①Jackd'entreeRCAA
②Jackd'entreERCAB
(3)FilsdeconnexionavecprisesRCA(vendusséparément)
Connexiondesappareils
Depuislesystemestereduvcule-sortie RCA) Siuneseuleprised'entreeestutilise (lorsquelesystemestereduvcuhiculenedisposeued'uneseulesortie(sortieRCA),par exeample),connectezlaprisesurlejackd'entreeRCAA(pltottquesurlejackd'entree RCAB).
Sortiedeuxcanaux(stéréo)/(mono)
- Faitesglisserlecommutateur INPUTSELECT(selectiondel'entree)en position2CH.

1Jackd'entreeRCAA Pourlasortiedeuxcanaux,connectezspri- sesRCAaujackd'entreeRCAA.
②FilleconnexionavecprisesRCA(venduséparation)
③Depuislesystemémetéroiduéhicule-sortierRCA)
Connexionslorsde l'utilisationdufild'entree deshaut-parleurs
Connectezlesfilsdesortiedeshaut-parleurs dusystemestereoduvehiculel'amplificatural'aidedufild'entreedeshaut-parleurs fourni.
- Neconnectezpassimultanementl'entree RCAetI'entreedeshaut-parleurs.

①Systémestéréoduvéhicule
②Sortiedeshaut-parleurs
③ Blanc/noir:CanalA, gauche
④ Blanc:CanalA, gauche
⑤Gris/noir:CanalA,♂droite
⑥Gris:CanalA. ^+ droite
⑦Vert/noir:CanalB, Θgauche
⑧Vert:CanalB, gauche
⑨ Violet/noir:CanalB,Edroite
10Violet:CanalB, droite
1)Connecteur d'entrezeshaut-parleurs Verslaborned'entrezeshaut-parleursde l'appareil.
Connexiondesappareils
Remarque
Silesfilsd'entrédeshaut-parleursd'unappareil centraisontconnectésacetamplificateur,l'amplificateurestautomatiquementactivélorsque l'appareilcentralestallumé.Lorsquel'appareil centralestarrêté,l'amplificateurestautomatiquementdésactivé.Cettefonctionpeutnepas fonctionneraveccertainsappareilscentraux. Danscecas,assurez-voussecanalgauche CHAestcorrectementconnecté.Silafonction nefonctionnetoujourspas,utilisezunfildelatelécommandedusysteme(venduseparément).Si plusieursamplificateursdoiventetreconnectés ensemblesdemanièresynchrone,connectezl'appareilcentralettouslamplificateursvialefil delatelécommandedusysteme.
Connexiondelaborne d'alimentation
L'utilisation d'un fil de batterie rouge spécial et d'unfildeterreRD-223(vendusseparement) estrecommandez.Connectezelfidelabatte riedirectementsurlabornepositive+dela batterieduvehiculeetlefldeterresurlacarrosserieduvhicule.

ATTENTION
Silefildelabatterien'estpasfirmementfixéala borneaI'aidedesvisdelaborne,desrisquesdes surchauffe,d'anomaliedefonctionnementetdeblessures,bruluresmineuresincluses,existent.
1Positionnezlefildelabatteriedu compartment du moteur jusqu'à l'intérieur duvehicule.
Lorsdupercaged'untroudepassagedes cablesdanslacrarrosserieduvehiculeetle passaged'unfildelabatterieatravers celui-ci,veiliezanepascreeruncourt-circuitdufilenl'endommageantavecles bordscoupantsoulesbavuresdutrou.
Unefoistouteslesautresconnexionsdel'amplificateurffectuées,connectezlabornedufildebatteriedel'amplificateuralabornepositive delabatterie.

①Bornepositive
② Compartmentdumoteur
③Intérieurduvéhicule
④Fusible(30A)×2
⑤ Insérezlarondelleencaoutchoucdujoint toriquedanslacarrosserieduvécule.
(6)Percezuntroude14mmdanslacarrosserieduvehicule.
2Torsadezlefdelabatterie,lefldetterreetlefdelatelécommandedusysteme.

3Fixezlescossesauxextrimitsdesfils.
Utilisezdespinces,etc.pourserrerlescosses surlesfils.

①Cesse(vendueséparément)
②Fildelabatterie
③Fildeterre
Connexiondesappareils
4Connectezlesfilsalaborne.
Fixezfermementlesfilsal'aidedesvisdelaborne.

① Bornedelatelécommandedusystème
② Bornedemasse
③ Borned'alimentation
④Visdelaborne
⑤Fildelabatterie
⑥Fildeterre
⑦Fildelatelécommandedusysteme
Connexiondesbornesde sortiedeshaut-parleurs
1Utilisezunepincecoupanteouuncouteaualamerétractablepoudénuderl'extrémitédesfilsdeshaut-parleurset exposerenviron10mmdefil,puistorsadez lefil.

2Fixezlescossesauxextrimitsdesfils.
Utilisezdespinces,etc.pourserrerlescosses surlesfils.

①Cesse(vendueséparément)
②Filduhaut-parleur
3Connectezlesfilsdeshaut-parleursaux bornesdesortiedeshaut-parleurs.
Fixezfermementlesfilsdeshaut-parleursa l'aidedesvisdelaborne.

①Visdelaborne
② Filsdeshaut-parleurs
③ Bornesdesortiedeshaut-parleurs

Avantd'installer l'amplificateur
ATTENTION
- Afindegarantiruneinstallationcorrecte,utilissezspiècesfourniesdelamanièreindi-quée.Sivousutiliszdespiècesautresque cellesfournies,celles-cirisquentd'endomma-gerdespiècesinternesdel'amplificateurou peuvent sedesserrer,cequientraineraitl'arrêt del'amplificateur.
- Neprocédezpasal'installationdans:
—Desemplacementsoul'appareilpeutblesserleconducteuroulespassagersencasd'arrtsoudainduvhicule.
—Desemplacementsoul'appareilpeut generleconducteur,telsquesurlesoldevantlesiegeduconducteur.
- Installleziesvisautotaraudeusesdetellema-nierequelapointedesvisn'entreencontact avecaucunfil.Celaestimportantpoureviter toutecoupuredesfilsparlesvibrationsduvéhicule,cequipourraitentrainerunincendie.
Assurez-vousquelesfilsnesontpascoincés danslemécanismecoulissantdessiègesou netouchentpaslesjambesd'unpassager, carcelapourraitentairenuncourt-circuit.
Lorsquevouspercezpourt installerl'amplificateur,verifieztoujoursqu'iln'yaucunepiece derrierelepanneauetquetousscableset équipementsimportants(conduitesdecarburant/freinage,cablage,parexample)ontprotégésdesdommages.

PRECAUTION
- Afindegarantirunedissipationdelachaleur correcteouniveaudel'amplificateur,verifiez lespointssuivantslorsdel'in installation:
—Laissezsuffisammentdeplaceau-dessus del'amplificateurpourpermettreuneventilationcorrecte.
—Necouvrezpasl'amplificatureravecuntapisdesoloudelamoquette.
Installation
- Lafonctiondeprotectionpeuts'activerafinde protegerl'amplificateurcontreunesurchauffe causéeparuneinstallationdansunemplacement danslequellachaleurnepeutpasse dissipersuffisamment,uneutilisationcontinueaunvolumeélevé,etc.Lecasechéant, l'amplificateurréduitlapuisancedesortie ou se met hors service jusqu'à ce qu'il se soit refroidietatteignecertainetempérature.
- Placezlescablesal'ecartdetouslesendroits chauds,parexamplelessortiesdechauffage.
- L'emplacement d'installation optimal varie en fonctiondumodelevehicule.Fixezl'amplificateurunemplacementssuffisammentri-gide.
- Vérifieztouteslesconnexionsettouslessystemesavantl'installationfinale.
-UnefoisI'amplificatourinstalle,verifiezquela rouedesecours,lecricetlesoutilspeuvent facilementetreterités.
Exemplé'installationsur letapisdesoloulechâssis
1Placezl'amplificateural'emplacement d'installationsouhaite.
Insérezlesvisautotaraudeusesfournies (4mm× 18mm) danslestrouspourvisetappuyezsurlesvisal'aided'untournevisdemanierecreeruneempreintedel'emplacementdestrousd'installation.
2Percezdestrousde2,5mmdediametre auniveaudesmpreintes,surlesoloudirectementsurlechassis.

3Installzl'amplificateurl'aidedesvis autotaraudeusesfournies(4mmx18mm).
①Visautotaraudeuses(4mm×18mm)
② Percezuntroude2,5mmédiamètre.
③Tapisdesolouchássis
④Distanceentrelectrous:343mm(GM-A6704)/313mm(GM-A4704)
⑤Distanceentrelestrous:195mm
Informations complémentaires
Caracteristiquetechniques
GM-A6704
Tensiond'alimentation.....14,4VCC(10,8Va15,1V acceptable)
Misealamasse. Polenégatif
Consommationélectrique 31A (4Ω en alimentation en continu)
Consommationélectriquemoyenne
8,5 A (4 Ω pour quatre canaux)
14A(4Ωpourdeuxca
naux)
Fusible. 25Ax2
Dimensions(L×H×P)……356mm×60mm×215mm
Poids. 2,2kg(filsdecâblagenon inclus)
Puisssancedesortiemaximale 170Wx4(4Ω)/250Wx4 (2Ω)/1000WTOTAL (PONT)
Puissancedesortiecontinue 60Wx4 (a 14,4V,4O
20Hza20kHz≤1%THD
+N)
190W×2(a14.4V,4Ω
PONTÉ1kHz,≤1%THD
+N)
95W×4(a14,4V,2Ω
1kHz,≤1%THD+N)
Impedance de charge 4Ω (2Ω à 8Ω acceptable)
Réponseenfrequence.....10Hzà70Hz(+0dB,-3dB)
Rapportsignal/bruit.95dB(reseauIEC-A)
Distorsion.0,05%(10W,1kHz)
Filtrepasse-bas:
(CanalA)
Frequencedecoupure 80Hz
Haut-parleur. 3,0V26V
Niveaud'entreemaximal/impedance:
RCA. 6.5V/22kΩ
Haut-parleur. 26V/16kΩ
GM-A4704
Tensiond'alimentation.....14,4VCC(10,8Va15,1V acceptable)
Misealamasse. Polenégatif
Consommationélectrique 20,5A (4Ω en alimentation encontinu)
Consommationélectriquemoyenne 5,5A (4Ω pour quatre ca
naux) 8,5A(4Ωpourdeuxca
naux)
Fusible. 30Ax1
Poids. 2,0kg(filsdecâblagenon inclus)
Puissancedesortiemaximale 80W× 4(4) / 130W× 4 (2Ω)/520WTOTAL (PONTÉ)
Puissancedesortiecontinue 40W × 4 (a14,4V,4Ω 20Hza20kHz≤1%THD +N) 130W × 2(a14,4V,4Ω PONTé1kHz,≤1%THD +N) 65W × 4(a14,4V,2Ω, 1kHz,≤1%THD+N)
Impedance de charge 4Ω (2Ω à 8Ω acceptable)
Réponseenfrequence.....10Hzà70Hz(+0dB,-3dB)
Rapportsignal/bruit.94dB(reseauIEC-A)
Distorsion.0,05%10W,1kHz
Filtrepasse-bas:
(CanalA)
Frequencedecoupure 80Hz
Informations complémentaires
Haut-parleur. 3,0Vaa26V
Niveaud'entreemaximal/impedance:
RCA. 6,5V/22kΩ
Haut-parleur. 26V/16kΩ
Remarques
- Lescaractéristiquesetlapréansionpeuventétremodifiéessansavispréable.
- Laconsommationélectriquemoyennecorrespondquasimentalaconsommationélectriquemaximaldecetappareillorsde l'entreed'unsignalaudio UTILisezceftevaleurlorsducalculdelaconssommationélectrique maximaledeplusieursamplificateurs.